×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

M's diary, 原油高と休漁

原油高と休漁

2008 年 7 月 17 日

えー っと 、 この 前 3 分間 しゃべって みて 、 文字起こし を して みた んです が 、 それほど 大変で は なかった ので 続けて 行って みよう と 思い ます 。

今日 は 、 今 、 世界 的に 問題 と なって いる 原油 価格 の 高騰 に ついて 、 ちょっと 話し たい と 思い ます 。

日本 で は 、 原油 が 今年 の 1 月 から この 半年 間 で 、2.5 倍 に 値段 が 上がった そうです 。

で 、 漁師 さん たち が この 原油 価格 の 高騰 の あおり を 受けて 、 漁 に 行けば 行く ほど 赤字 に なって しまう 、 って いう 状態 が 続いた んです ね 。

それ で 、 えー 、 一昨日 と 昨日 か な 、 あの 、 休 漁 、 漁 を 休む こと を 決定 した んです ね 。

で 、 私 の 家 って いう の は 、 海 の 本当 すぐ そば で 、 窓 から 毎晩 イカ 釣り 漁船 の 明かり と か が 見えて いた んです けど 、 一昨日 、 外 を 見た 時 は 、 あの ー 、 真っ暗だった んです 。

で 、 港 が そば に ある んです けど 、 港 の 方 に は 、 あの ー 、 貨物 船 が 何 隻 か 浮かんで いて 、 明かり が 灯って た んです けど 、 普段 漁師 さん が いる 方 の 海 って いう の は 、 本当 真っ暗で 、 こう 、 海 に 1 つ も 明かり が ない って 言う の を 間近に 見て みる と 、 これ は 本当 、 何とか し なきゃ いけない 問題 だ なって 感じ ました 。

で 、 漁師 さん が 海 に 出 れ ない と いう こと は 、 魚 が 減って きて しまって 、「 私 達 の 食卓 に も 影響 が でる 」 って いう 言い 方 を する んです けど 、 魚 の 値段 が 上がったり する わけです よ ね 。

まあ 私 たち 安く ご飯 を 食べ られる の は 、 それ は 良い こと な んです けど 、 やっぱり そう やって 苦しんで いる 人 が いる って いう の は 確かで 、 少し 値段 が 上がった だけ で 私 達 は 結構 文句 を 言ったり 、 マスコミ が 騒いだり し ます けれども 、 それ より もっと 困って る 人 たち が いっぱい いる わけで 。

で 、 今回 の 休 漁 は 、 あの 、 政府 に 「 こんなに 苦し んだ よ 」 って いう の を 分かって もらう ため に やった ので 、 本当に 政府 と して 何 か できる こと が あれば 、 それ は 検討 して いただき たい し 、 私 達 も 漁師 さん に 少し でも 利益 が 出る ように 、 ちょっと くらい の 値上げ で 文句 を 言ったり と かする こと は しちゃ いけない な と 思い ました 。


原油高と休漁 げんゆ こう と きゅう りょう Hohe Ölpreise und geschlossene Fischereien High oil prices and suspension of fishing Altos precios del petróleo y cierre de pesquerías Высокие цены на нефть и закрытый рыбный промысел 高油价和休渔

2008 年 7 月 17 日 とし|つき|ひ July 17, 2008

えー っと 、 この 前 3 分間 しゃべって みて 、 文字起こし を して みた んです が 、 それほど 大変で は なかった ので 続けて 行って みよう と 思い ます 。 |||ぜん|ぶん かん|||もじ おこし|||||||たいへんで||||つづけて|おこなって|||おもい| Nun, ich habe drei Minuten vorher geredet und die Briefe durchgesehen, aber es war nicht zu schwer, also werde ich versuchen, fortzufahren. Well, I talked for the last 3 minutes and tried to come over the letters, but since it was not so difficult, I think I will go on and on. 어 계속이 전 3 분간 말해보고, 문자 행차를 시도 했습니다만, 그다지 힘들지는 없었기 때문에 계속 가서 보자 생각합니다. Ну, я говорил последние 3 минуты и пытался перейти к письмам, но это было не так уж сложно, так что продолжу.

今日 は 、 今 、 世界 的に 問題 と なって いる 原油 価格 の 高騰 に ついて 、 ちょっと 話し たい と 思い ます 。 きょう||いま|せかい|てきに|もんだい||||げんゆ|かかく||こうとう||||はなし|||おもい| Today, I would like to talk a bit about the soaring price of crude oil, which is now a problem globally. 오늘은 지금 세계적으로 문제가되고있는 고유가에 대해 조금 말씀 드리고자합니다. Сегодня я хотел бы немного поговорить о стремительном росте цен на сырую нефть, который сейчас является глобальной проблемой.

日本 で は 、 原油 が 今年 の 1 月 から この 半年 間 で 、2.5 倍 に 値段 が 上がった そうです 。 にっぽん|||げんゆ||ことし||つき|||はんとし|あいだ||ばい||ねだん||あがった|そう です In Japan, it seems that crude oil has increased by 2.5 times from this January this half year. 일본에서는 원유 올해 1 월부터 반년 사이에 2.5 배 가격이 올랐다고합니다. В Японии цена сырой нефти выросла в 2,5 раза за последние шесть месяцев с января этого года.

で 、 漁師 さん たち が この 原油 価格 の 高騰 の あおり を 受けて 、 漁 に 行けば 行く ほど 赤字 に なって しまう 、 って いう 状態 が 続いた んです ね 。 |りょうし|||||げんゆ|かかく||こうとう||||うけて|りょう||いけば|いく||あかじ||||||じょうたい||つづいた|| Die Fischer waren also vom Anstieg des Rohölpreises betroffen, und je mehr sie fischten, desto mehr wurden sie defizitär. So the fishermen got tilted by the soaring price of this crude oil price, and the condition continued to become deficit as you go fishing, did not it? Entonces, los pescadores se vieron afectados por el precio del petróleo crudo altísimo, y cuanto más iban a pescar, más entraban en números rojos. 에서 어부들이이 고유가의 여파를 받아 조업에 가면 갈수록 적자가되어 버린다,라고 말하는 상태가 계속군요. Затем рыбаки пострадали от резкого роста цен на сырую нефть, и чем больше они ловили рыбу, тем больше они уходили в минус.

それ で 、 えー 、 一昨日 と 昨日 か な 、 あの 、 休 漁 、 漁 を 休む こと を 決定 した んです ね 。 |||いっさくじつ||きのう||||きゅう|りょう|りょう||やすむ|||けってい||| Well, yeah, I decided to take a day off yesterday and yesterday, that weekend, resting and fishing. Entonces, eh, anteayer y ayer, que anteayer, decidí tomarme un descanso de la pesca. 그래서, 어, 그저께와 어제 일까, 그 휴 잡이 고기 잡이를 쉬는 것을 결정했다 네요. Так вот, позавчера и вчера, что позавчера я решил отдохнуть от рыбалки.

で 、 私 の 家 って いう の は 、 海 の 本当 すぐ そば で 、 窓 から 毎晩 イカ 釣り 漁船 の 明かり と か が 見えて いた んです けど 、 一昨日 、 外 を 見た 時 は 、 あの ー 、 真っ暗だった んです 。 |わたくし||いえ|||||うみ||ほんとう||||まど||まいばん|いか|つり|ぎょせん||あかり||||みえて||||いっさくじつ|がい||みた|じ|||-|まっくらだった| So my house is near the real ocean and the light from the squid fishing boat was visible every night from the window, but the day before yesterday, when I saw the outside, that one was dark I did. Entonces, mi casa estaba justo al lado del mar, y podía ver las luces del barco de pesca de calamares todas las noches desde la ventana, pero anteayer, cuando miré hacia afuera, estaba completamente oscuro. 그리고, 내 집라는 것은 바다의 진짜 바로 옆에 창문에서 매일 밤 오징어 낚시 어선의 불빛과 하나가 보이지 습니다만 그제 밖을봤을 때는 그 자, 깜깜 습니다. Итак, мой дом был прямо у моря, и я каждую ночь видел из окна огни лодки для ловли кальмаров, но позавчера, когда я выглянул наружу, было кромешно темно.

で 、 港 が そば に ある んです けど 、 港 の 方 に は 、 あの ー 、 貨物 船 が 何 隻 か 浮かんで いて 、 明かり が 灯って た んです けど 、 普段 漁師 さん が いる 方 の 海 って いう の は 、 本当 真っ暗で 、 こう 、 海 に 1 つ も 明かり が ない って 言う の を 間近に 見て みる と 、 これ は 本当 、 何とか し なきゃ いけない 問題 だ なって 感じ ました 。 |こう|||||||こう||かた||||-|かもつ|せん||なん|せき||うかんで||あかり||ともって||||ふだん|りょうし||||かた||うみ|||||ほんとう|まっくらで||うみ||||あかり||||いう|||まぢかに|みて|||||ほんとう|なんとか||||もんだい|||かんじ| So, there is a harbor nearby, but to the harbor there are a few cargo ships floating, the lights were lit but the sea of ​​those who usually have a fisherman It was really dark and when I looked closely at what seems to be that there is no light in the ocean, I felt it was a real problem and somehow we had to do. Bueno, hay un puerto cerca del puerto, pero había varios cargueros flotando alrededor del puerto, y las luces estaban encendidas, pero el mar donde los pescadores suelen estar presentes. Cuando vi de cerca que estaba realmente oscuro y no había luz en el océano, sentí que esto era realmente un problema sobre el que tenía que hacer algo. 그리고, 항구 옆에 있습니다 만, 항구로는 그 자, 화물선 몇 척인가 떠 있고, 불이 켜졌다 있었 습니다만, 평소 어부가있는 분의 바다라고 말한다 는 사실 캄캄하고 이렇게 바다에 하나에도 불빛이 없다고 말을 가까이서 보면 이것이 사실 어떻게 든하지 않으면 안되는 문제 다되어 느낌했습니다. Ну, рядом с гаванью есть гавань, но по гавани плавало несколько грузовых судов, и горел свет, но море, где обычно бывают рыбаки, когда я увидел вблизи, что было действительно кромешной тьмой и не было свет в океане, я почувствовал, что это действительно проблема, с которой нужно что-то делать.

で 、 漁師 さん が 海 に 出 れ ない と いう こと は 、 魚 が 減って きて しまって 、「 私 達 の 食卓 に も 影響 が でる 」 って いう 言い 方 を する んです けど 、 魚 の 値段 が 上がったり する わけです よ ね 。 |りょうし|||うみ||だ|||||||ぎょ||へって|||わたくし|さとる||しょくたく|||えいきょう|||||いい|かた|||||ぎょ||ねだん||あがったり|||| That is, fishermen will not be able to go out to the sea because fish has decreased and we say "We have an influence on our table", but the prices of fish are Is not it going up? Entonces, el hecho de que los pescadores no puedan salir al mar significa que la cantidad de peces está disminuyendo, y se dice que afectará nuestra mesa de comedor, pero el precio del pescado es alto, sube, ¿no es así? ¿eso? Итак, тот факт, что рыбаки не могут выйти в море, означает, что количество рыбы уменьшается, и говорят, что это повлияет на наш обеденный стол, но цена на рыбу высока. Это?

まあ 私 たち 安く ご飯 を 食べ られる の は 、 それ は 良い こと な んです けど 、 やっぱり そう やって 苦しんで いる 人 が いる って いう の は 確かで 、 少し 値段 が 上がった だけ で 私 達 は 結構 文句 を 言ったり 、 マスコミ が 騒いだり し ます けれども 、 それ より もっと 困って る 人 たち が いっぱい いる わけで 。 |わたくし||やすく|ごはん||たべ||||||よい||||||||くるしんで||じん|||||||たしかで|すこし|ねだん||あがった|||わたくし|さとる||けっこう|もんく||いったり|ますこみ||さわいだり|||||||こまって||じん||||| Well that we can eat cheaply, it is a good thing, but it is certainly that someone suffering from doing so is certain, and we just got a bit pricey and we made a lot of complaints And the press is making noise, but there are many people more troubled than that. Bueno, es bueno que podamos comer arroz barato, pero es cierto que algunas personas lo están sufriendo, y nos quejamos bastante por el aumento de precio. Y los medios hacen mucho ruido, pero hay mucha gente que están más en problemas que eso. Ну хорошо, что мы можем есть дешевый рис, но это правда, что некоторые люди страдают от него, и мы довольно жалуемся на повышение цен.И СМИ поднимают много шума, но есть много людей, которые больше в беде, чем это. 嗯,吃得便宜是件好事,但確實有人因此而受苦,我們只是因為價格上漲了一點就抱怨很多。儘管所有的言論和媒體都在做對此大驚小怪,還有很多人比這更麻煩。

で 、 今回 の 休 漁 は 、 あの 、 政府 に 「 こんなに 苦し んだ よ 」 って いう の を 分かって もらう ため に やった ので 、 本当に 政府 と して 何 か できる こと が あれば 、 それ は 検討 して いただき たい し 、 私 達 も 漁師 さん に 少し でも 利益 が 出る ように 、 ちょっと くらい の 値上げ で 文句 を 言ったり と かする こと は しちゃ いけない な と 思い ました 。 |こんかい||きゅう|りょう|||せいふ|||にがし|||||||わかって||||||ほんとうに|せいふ|||なん||||||||けんとう|||||わたくし|さとる||りょうし|||すこし||りえき||でる|||||ねあげ||もんく||いったり|||||||||おもい| So this holiday was done in order to let the government know "to suffer so much", so if there really is something we can do as a government, we will consider it I thought that we should not have to do complaints with a slight price rise so that we could benefit even a little to fishermen. Entonces, hice este feriado para que el gobierno pudiera entender que "estaba sufriendo mucho", así que si hay algo que el gobierno realmente pueda hacer, lo consideraré. Creo que no deberíamos quejarnos de subir el precio un poco. poco para que los pescadores puedan sacar un poco de provecho. Итак, я сделал этот праздник для того, чтобы правительство могло понять, что «я так страдал», поэтому, если есть что-то, что правительство действительно может сделать, я рассмотрю это.Я думаю, что мы не должны жаловаться на повышение цены. немного, чтобы рыбаки могли получить небольшую прибыль. 所以,舉辦這個釣魚假期是為了讓政府明白我們遭受了這麼多苦難,所以如果政府真的能做些什麼,我們會考慮的。我們希望漁民能賺到一些錢,所以我們認為我們不應該這樣做。不要抱怨價格的小幅上漲。