あなた は 弁護士 な の です か ?
||べんご し||||
Bist du ein Anwalt?
Are you a lawyer?
¿Es usted abogada?
Êtes-vous avocate ?
Lei è avvocato?
혹시 당신이 변호사인가요?
Ben je advokaat?
Você é uma advogada?
А ты адвокат?
Är du advokat?
你是律师吗?
はい 、 そう です 。
Ja, ich bin einer.
Yes, I am.
Sí, yo lo soy.
Oui, je le suis.
Si, sono avvocato.
네 그래요.
Ja, dat ben ik.
Sim, eu sou.
Да.
Ja, det är jag.
是的 。
わたし は 兄 が 、 お金 を 受け取る 前 に 、 彼女 と 別れさせたい の です 。
||あに||お かね||うけとる|ぜん||かのじょ||わかれ させたい||
Ich will, dass mein Bruder dieses Mädchen verlässt, bevor er das Geld bekommt.
I want to find a way to make my brother leave this girl before he gets the money.
Y quiero conseguir una manera de que mi hermano deje a esta muchacha antes que él reciba el dinero.
Je veux trouver un moyen pour que mon frère quitte cette fille avant qu'il ne reçoive cet argent.
Voglio fare in modo che mio fratello lasci questa ragazza prima che lei gli prenda i soldi.
나는 오빠가 돈을 받기 전에 그 여자를 떠났으면 좋겠어요.
Ik wil een manier vinden zodat mijn broer dit meisje verlaat voor hij zijn geld krijgt.
Eu tenho que achar um modo de fazer meu irmão deixar essa garota antes que ele receba o dinheiro.
Я хочу найти способ заставить моего брата оставить эту девушку прежде, чем он получит деньги.
Jag vill hitta ett sätt att få min bror att lämna den här tjejen innan han får pengarna.
我要我哥在拿钱之前和她分手。
我要我哥在拿錢之前和她分手。
それ は ひどく ありません か 。
|||あり ませ ん|
Das ist nicht sehr nett von dir.
That is not very nice of you.
Eso no está bien de su parte.
Ce n'est pas très gentil de votre part.
Questo non è molto carino da parte sua.
그건 좋지 않은 것 같네요.
Dat is niet aardig van je.
Isso não é bom para você.
Это не очень красиво с твоей стороны.
Det är inte väldigt snällt av dig.
那不是很可怕吗?
那不是很可怕嗎?
どうして そんな に あなた の お兄さん の こと を 気 に する の です か ?
|||||お にいさん||||き|||||
Warum bist du daran so interessiert, was mit deinem Bruder passiert?
Why are you so interested in what happens to your brother?
¿Por qué está tan interesada en lo que le sucede a su hermano?
Pourquoi êtes-vous si intéressée par ce qui arrive à votre frère ?
Perché è così interessata a ciò che accade a suo fratello?
왜 그렇게 오빠에 대해 신경을 써요?
Waarom ben je zo geïnteresseerd in wat er met je broer gebeurd?
Por que você está tão interessada no que acontece com seu irmão?
Почему ты так интересуешься тем, что случится с твоим братом?
Varför är du så intresserad av att få reda på vad som händer din bror?
你为什么这么关心你弟弟?
你為什麼這麼關心你弟弟?
そう なる と 、 私 も より 多く の お金 が もらえる の です 。
|||わたくし|||おおく||お かね||||
In diesem Fall bekomme ich mehr Geld für mich.
That way I get more of the money for myself.
Porque de esta manera, yo recibiría más dinero para mí.
De cette façon, j'aurai plus d'argent pour moi-même.
Perché in questo modo otterrò più soldi per me stessa.
그래야 내가 좀 더 많은 돈을 받을 수 있으니깐요.
Dan kan ik zelf meer geld krijgen.
Se isso acontecer, também receberei mais dinheiro.
Этим путем я получу больше денег для себя.
På så sätt får jag mer av pengarna.
那我也可以得到更多的钱。
那我也可以得到更多的錢。
なるほど 、 やっと どういう 事 か わかりました 。
|||こと||わかり ました
Jetzt verstehe ich.
At last, I understood what it was.
Por fin, entendí lo que era.
Enfin, j'ai compris ce que c'était.
Capisco, ho finalmente capito com'era.
과연, 겨우 무슨 일인지 알았습니다.
Oh, nu begrijp ik het.
Entendo, finalmente entendi como era.
Теперь я вижу.
Nu ser jag.
我明白了,我终于明白是怎么回事了。
我明白了,我終於明白是怎麼回事了。
わたし に は あなた の ような 妹 が いなくて 幸い です 。
||||||いもうと||い なくて|さいわい|
Ich bin froh, dass ich keine solche Schwester habe wie du eine bist.
I am glad I do not have a sister like you.
Yo estoy complacido de no tener una hermana como usted.
Je suis ravi de ne pas avoir de sœur comme vous.
Sono felice di non avere una sorella come te.
나에게는 당신 같은 여동생이 없어서 다행입니다.
Ik ben blij dat ik niet een zus zoals jij hebt.
Felizmente não tenho uma irmã como você.
Я рад, что у меня нет такой сестры как ты.
Jag är glad att jag inte har en syster som du.
我很幸运,我没有你这样的妹妹。
もし 手伝って くれる なら 10万 円 払って も いい です 。
|てつだって|||よろず|えん|はらって|||
Ich kann dir 1000 Euro geben, wenn du mir hilfst.
I can give you one thousand dollars if you help me.
Yo podría darle mil dólares si usted me ayuda.
Je peux vous donner 1000 Euros, si vous m'aidez.
Se puoi aiutarmi, puoi pagare 100.000 yen.
만약 도와 준다면 10 만엔 지불해도 좋다.
Ik kan je duizend euro geven als je me helpt.
Se você puder me ajudar, você pode pagar 100.000 ienes.
Я могу дать тебе одну тысячу долларов, если ты поможешь мне.
Jag kan ge dig ett tusen dollar om du hjälper mig.
如果你能帮助我,我可以付给你 100,000 日元。
如果你能幫助我,我可以付給你 100,000 日元。
万が一 あなた の お兄さん に 私 が 手伝っている こと が ばれたら ?
まんがいち|||お にいさん||わたくし||てつだって いる|||
Was geschieht, wenn dein Bruder herausfindet, dass ich dir helfe?
What if your brother finds out that I am helping you?
¿Y si su hermano se entera de que le estoy ayudando?
Et si votre frère découvre que je vous aide ?
E se tuo fratello scoprisse che ti sto aiutando?
만약 당신의 오빠가 내가 당신을 도와준 것을 알면 어떡하지요?
En wat als je broer uitvindt dat ik je help?
E se seu irmão descobrir que estou ajudando você?
Что, если твой брат узнает, что я помогаю тебе?
Tänk om din bror får reda på att jag hjälper dig?
万一你哥知道我在帮忙怎么办?
心配 する 必要 は ありません 。
しんぱい||ひつよう||あり ませ ん
Darüber brauchst du dir keine Sorgen machen.
You don't have to worry about it.
No tiene que preocuparse.
Vous n'avez pas à vous inquiéter pour ça.
Non devi preoccuparti.
그것에 대해서 걱정할 필요는 없어요.
Daar hoef je je geen zorgen over te maken.
Você não precisa se preocupar.
Ты не должен волноваться об этом.
Du behöver inte oroa dig för det.
不用担心。
払った お金 は あなた の もの です 。
はらった|お かね|||||
Du wirst auf jeden Fall das Geld haben, das ich dir gebe.
You will still have the money I give you.
Usted ya tendría el dinero que yo le dé.
Vous garderez l'argent que je vous donne.
I soldi che hai pagato sono tuoi.
당신은 돈만 가지면 그만이니깐요.
Je krijgt dan nog steeds je geld.
O dinheiro que você pagou é seu.
Ты все равно получишь эти деньги.
Du kommer fortfarande att ha pengarna jag ger dig.
你付的钱是你的。
你付的錢是你的。
もし 、 あなた の お兄さん が この 女性 と つきあっていたら ?
|||お にいさん|||じょせい||つきあって いたら
Was ist, wenn dein Bruder in das Mädchen verliebt ist?
What if your brother is in love with the girl?
¿Y si su hermano está enamorado de la muchacha?
Et si votre frère est amoureux de cette fille ?
E se tuo fratello uscisse con questa donna?
만약 당신의 오빠가 그 여자와 사랑에 빠져있다면 어떻게 하겠어요?
En wat als je broer van dat meisje houdt?
E se seu irmão estivesse namorando essa mulher?
Что, если твой брат любит эту девушку?
Tänk om din bror är kär i den här tjejen?
如果你的兄弟正在和这个女人约会怎么办?
如果你的兄弟正在和這個女人約會怎麼辦?
私 に は 関係 ありません 。
わたくし|||かんけい|あり ませ ん
Das ist mir egal.
It does not matter to me.
Eso no me importa.
Cela ne m'importe pas.
Non ha niente a che fare con me.
그것은 중요치 않아요.
Dat maakt me niet uit.
Não tem nada a ver comigo.
Не имеет значения для меня.
Det spelar ingen roll för min del.
我不在乎。
我不在乎。
とにかく 、 どんな こと に なる か 見て みましょう 。
||||||みて|み ましょう
Auf jeden Fall werden wir sehen, was passiert.
In any case we will see what happens.
En todo caso, nosotros veremos qué pasa.
Dans tous les cas, nous verrons ce qu'il se passera.
Comunque, vediamo cosa succede.
어떤 경우든 우리는 어떤 이리 일어나는지 볼 수 있겠지요.
We zullen wel zien wat er gebeurt.
Enfim, vamos ver como vai ser.
В любом случае мы увидим, что будет.
I vilket fall som helst så kommer vi att se vad som händer.
不管怎样,让我们看看会发生什么。
不管怎樣,讓我們看看會發生什麼。
なんだか 困った こと に なりそうな 気 が します 。
|こまった|||なり そうな|き||し ます
Irgendwie riecht das nach Schwierigkeiten.
This smells like trouble to me.
Esto huele como un problema para mí.
Cela me semble douteux.
Mi sento come se fossi nei guai.
무언가 좋지 않은 기분이 드네요.
Dat ruikt naar moeilijkheden volgens mij.
Sinto que vai ser um problema.
Это пахнет неприятностью.
Det luktar problem om det här.
我觉得我要惹上麻烦了。
我覺得我要惹上麻煩了。
あなた に は たくさん お金 を 払います よ 。
||||お かね||はらい ます|
Ich kann dir viel Geld geben.
I can give you a lot of money.
Yo puedo darle mucho dinero.
Je peux vous donner beaucoup d'argent.
Ti pagherò molto.
난 당신에게 많은 돈을 줄 수 있어요.
Ik kan je veel geld geven.
Eu vou te pagar muito.
Я могу дать тебе много денег.
Jag kan ge dig mycket pengar.
我会付给你很多钱。