どうして お兄さん が ここ に 住んでいる と 分かった の です か ?
|お にいさん||||すんで いる||わかった|||
Wie hast du herausgefunden, dass dein Bruder hier wohnt?
How did you find out that your brother lived here?
¿Cómo supo usted que su hermano vivía en este edificio?
Comment avez-vous découvert que votre frère habitait ici ?
Come ha scoperto che suo fratello vive qui?
**여기에 오빠가 살고 있다는 것을 어떻게 알았어요?
Hoe vond je uit dat je broer hier woonde?
Como você descobriu que o seu irmão morava aqui?
Как ты узнала, что твой брат живет здесь?
Hur visste du att din bror bodde här?
你怎么知道你弟弟住在这里?
友人 から 聞きました 。
ゆうじん||きき ました
Ich habe von einem Freund gehört.
A friend said that he lived here.
Un amigo me dijo que él vivía aquí.
Un ami a dit qu'il habitait ici.
Me lo ha detto un amico.
친구가 말해줬어요.
Een vriend wist waar hij woonde.
Eu ouvi de um amigo.
Друг сказал, что он живет здесь.
En kompis sa att han bodde här.
我听朋友说的。
その 友人 は 兄 が ここ に 住んでいる と 言いました 。
|ゆうじん||あに||||すんで いる||いい ました
Ein Freund sagte mir, dass er hier wohnt.
A friend told me where he lived.
Un amigo me dijo dónde él vivía.
Un ami m'a dit où il habitait.
Mi ha detto che vive qui .
친구가 나한테 오빠가 여기에 산다고 주소를 줬어요.
Een vriend heeft me verteld waar hij woonde.
O amigo disse que seu irmão mora aqui.
Друг сказал мне, где он живет.
En kompis berättade var han bodde.
朋友说他弟弟住在这里。
住所 も 教えて もらいました 。
じゅうしょ||おしえて|もらい ました
Ein Freund gab mir seine Adresse.
A friend gave me his address.
Un amigo me dio su dirección.
Un ami m'a donné son adresse.
E mi ha dato il suo indirizzo.
주소도 가르쳐주었습니다.
Een vriend gaf me zijn adres.
O meu amigo meu deu o endereço dele.
Друг дал мне его адрес.
En kompis gav mig hans adress.
我也给了地址。
あなた は どこ に 住んでいる の です か ?
||||すんで いる|||
Wo wohnst du?
Where do you live?
¿Dónde vive usted?
Où habitez-vous ?
E lei, dove vive?
당신은 어디 살아요?
Waar woon jij?
Onde você mora?
Где ты живешь?
Var bor du?
你住在哪里
別の 市 に ある 、 両親 の 家 に 住んでいます 。
べつの|し|||りょうしん||いえ||すんで います
Ich wohne im Haus meiner Eltern in einer anderen Stadt.
I live in my parents' house in another town.
Yo vivo en casa de mis padres, en otra ciudad.
Je vis dans la maison de mes parents dans une autre ville.
Vivo con i miei genitori in un'altra città.
다른 도시에서 부모님과 살고 있어요.
Ik woon in het huis van mijn ouders in een andere stad.
Eu moro na casa dos meus pais em outra cidade.
Я живу вместе с моими родителями в другом городе.
Jag bor i mina föräldrars hus i en annan stad.
我住在我父母在另一个城市的房子里。
わたし が 住んでいる 家 は 両親 の もの です 。
||すんで いる|いえ||りょうしん|||
Das Haus, in dem ich wohne, gehört meinen Eltern.
The house where I live belongs to my parents.
La casa donde yo vivo pertenece a mis padres.
La maison, où je vis, appartient à mes parents.
La casa dove vivo appartiene ai miei genitori.
저의 부모님 소유의 아파트 이에요.
Het huis waar ik woon is van mijn ouders.
A casa onde eu moro pertence aos meus pais.
Дом, где я живу, принадлежит моим родителям.
Huset jag bor i tillhör mina föräldrar.
我住的房子是我父母的。
ところで 、 あなた は どこ に 車 を 停めました か ?
|||||くるま||とめ ました|
Übrigens, wo hast du dein Auto geparkt?
By the way, where did you park your car?
Por cierto, ¿en dónde estacionó su carro?
À propos, où avez-vous garé votre voiture ?
A proposito, dove ha parcheggiato la macchina?
그런데 차는 어디에 주차했어요?
Terzijde, waar heb je je auto geparkeerd?
Falando nisso, onde você estacionou seu carro?
Между прочим, где ты запарковала свою машину?
Förresten, var parkerade du din bil?
顺便问一下,你把车停在哪里了?
角 を 曲がった ところ に 停めました 。
かど||まがった|||とめ ました
Ich habe um die Ecke geparkt.
I parked around the corner.
Yo estacioné mi carro a la vuelta de la esquina.
Je suis garée au coin de la rue.
Ho parcheggiato dietro l'angolo.
코너 쪽에 주차했어요.
Ik heb hem net om de hoek geparkeerd.
Eu estacionei perto da esquina.
Я запарковалась за углом.
Jag parkerade runt hörnet.
我把车停在拐角处。
その 場所 より 近く に は 車 を 停める 場所 が ありません でした 。
|ばしょ||ちかく|||くるま||とめる|ばしょ||あり ませ ん|
Es gab keinen näheren Parkplatz hier.
There was no place to park nearer here.
No había espacio para estacionar más cerca de aquí.
Il n'y avait pas de place pour se garer plus près d'ici.
Non c'era un posto più vicino per parcheggiare.
그 위치보다 근처에 차를 세우는 곳이 없습니다.
Er was geen plek om de auto in de buurt van die locatie te parkeren.
Não tinha lugar para estacionar aqui perto.
Тут не было места запарковаться.
Det fanns ingen närmre plats att parkera på.
没有地方可以把车停在离那个地方更近的地方。
道 の 右側 に 停めました か ?
どう||みぎがわ||とめ ました|
Haben Sie auf der rechten Straßenseite geparkt?
Did you park on the right side of the street?
¿Te estacionaste en el lado derecho de la calle?
Vous êtes-vous garé sur le côté droit de la rue?
Ti sei fermato sul lato destro della strada?
길의 오른쪽에 주차셨습니까?
Ben je aan de rechterkant van de weg gestopt?
Você estacionou no lado direito ou esquerdo da rua?
Вы припарковались на правой стороне улицы?
Stannade du på höger sida av vägen?
你把车停在路的右边了吗?
それとも 道 の 左側 に 停めました か ?
|どう||ひだりがわ||とめ ました|
Oder haben Sie auf der linken Straßenseite geparkt?
Or did you park on the left side of the street?
¿O estacionaste en el lado izquierdo de la calle?
Ou vous êtes-vous garé sur le côté gauche de la rue?
O ti sei fermato sul lato sinistro della strada?
아니면 길 왼쪽에 주차셨습니까?
Of ben je aan de linkerkant van de weg gestopt?
Ou você parou do lado esquerdo da estrada?
Или вы припарковались на левой стороне улицы?
Eller stannade du på vänster sida av vägen?
还是你把车停在了路的左边?
道 の 左側 に 停めました 。
どう||ひだりがわ||とめ ました
Ich parkte auf der linken Straßenseite.
I parked on the left side of the street.
I parked on the left side of the street .
Je me suis garé sur le côté gauche de la rue.
Mi sono fermato sul lato sinistro della strada.
길 왼쪽에 주차했습니다.
Ik stopte aan de linkerkant van de weg.
Parei do lado esquerdo da estrada.
Я запарковалась на левой стороне улицы.
Jag stannade på vänster sida av vägen.
我停在路的左侧。
ちょうど 学校 の 前 でした 。
|がっこう||ぜん|
Gleich vor der Schule.
Just in front of the school.
Justo en frente de la escuela.
Juste en face de l'école.
Era proprio di fronte alla scuola.
그냥 학교 전이었다.
Het was vlak voor de school.
Foi bem na frente da escola.
Прямо перед школой.
Det var precis framför skolan.
那是在放学之前。
大きな トラック の となり です か ?
おおきな|とらっく||||
Hast du neben dem großen Lastwagen geparkt?
Did you park beside the large truck?
¿Te estacionaste al lado del gran camión?
Êtes-vous garée à côté du grand camion ?
Ha parcheggiato a fianco a quel grosso camion?
큰 트럭과 수 있나요?
Is het net een grote vrachtwagen?
É como um grande caminhão?
Ты запарковалась рядом с большим грузовиком?
Är det som en stor lastbil?
旁边有辆大卡车吗?
はい 。
Ja, das habe ich.
Yes.
Sí.
Oui.
Sì,
예.
Oke .
Sim .
Да.
Okej .
是的 。
どうして です か ?
Warum?
Why?
¿Por qué?
Pourquoi ?
Perché?
왜합니까?
Waarom ?
Por quê ?
A что?
Varför ?
为什么 ?
その 場所 に 停める に は 許可 が いります 。
|ばしょ||とめる|||きょか||いり ます
Es ist nicht erlaubt, dort zu parken.
You are not allowed to park there.
No puede estacionar ahí.
Vous n'êtes pas autorisée à vous garer à cet endroit.
Non si può parcheggiare lì.
그 자리에 중단하려면 권한이 필요합니다.
U heeft toestemming nodig om op die locatie te parkeren.
Você precisa de permissão para estacionar nesse local.
Ты не можешь парковаться там.
Du behöver tillstånd för att parkera på den platsen.
你需要获得许可才能在那里停车。
市 が 工事 を している の です 。
し||こうじ||して いる||
Die Stadt repariert die Straße dort.
The city is fixing the road there.
La ciudad está arreglando la calle allí.
La ville y effectue des travaux dans la rue.
Stanno riparando la strada.
시가 공사를하고있는 것입니다.
De stad is in aanbouw.
A cidade está em construção.
Город ремонтирует там дорогу.
Staden är under uppbyggnad.
这个城市正在进行建设。
では 、 私 の 車 を 移動 して きます 。
|わたくし||くるま||いどう||
Ich werde mein Auto woanders parken.
I will go and move my car.
Yo iré a mover el carro.
Je vais aller déplacer ma voiture.
Allora vado a spostare la macchina.
는 내 차를 이동하고 있습니다.
Laten we nu mijn auto verplaatsen.
Agora, vamos mover meu carro.
Я пойду переставлю мою машину.
Nu, låt oss flytta min bil.
现在,我要移动我的车。
少し 待っていて ください 。
すこし|まって いて|
Ich werde mein Auto woanders parken.
Please wait a bit.
Por favor espere por mí.
Veuillez attendre un peu s'il vous plait .
Per favore mi aspetti.
조금 기다려주십시오.
Wacht alstublieft even .
Por favor espere um pouco .
Пожалуйста, подождите немного.
Snälla, vänta en stund .
请稍等。
まだ 聞きたい こと が あります 。
|きき たい|||あり ます
I have some more questions.
I have some more questions.
Yo tengo algunas preguntas más.
J'ai d'autres questions.
Ho ancora delle domande da farle.
아직 묻고 싶은 것이 있습니다.
Ik heb nog iets te vragen.
Eu ainda tenho algo para perguntar.
У меня есть еще несколько вопросов.
Jag har fortfarande något att fråga.
我还想问你一件事。