×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Japanese LingQ Podcast 1.0, #37 Emma & Emiko – Bad Travel Memories

#37 Emma & Emiko – Bad Travel Memories

えま です 。 今日 もえ みこさ ん と お 話 を したい と 思います 。 えみ こさん こんにちは 。 えま さん 、 今日 も よろしく おね がいします 。 花粉 症 の 季節 です ね 。 楽しみです 。 今日 は お 題 が リクエスト が あり まして 、

Emiko : リクエスト ?

もう 後 に なったら 笑い話 に なる ような くらい の 、 例えば 私 基本 的に ツアー は 使わ ない んです けど , 自分 で 飛行機 の チケット を 取って ホテル の 手配 を してって 感じ で やる んです けど 、 はじめて そういう の で 行った とき に ロス で 荷物 が 出て こ なくて 、 すっご い 捨て 犬 みたいに 目 を うるま せ ながら ウロウロ して たら 日本 人 の 全然 関係ない ツアー の コンダクター さん が どうかさ れ ました か ? って 声 を かけて きて くれて 、

E : やさしい 。

なんか 別の に つまれて た の か な 。 そんなに ま ぁ 問題 は なくて 旅行 の 日程 に 影響 が でる ような こと は なくて 、 全然 大丈夫だった んです けど 、 でも あの まま 一 人 で ぼ ーっと して たら や ばい です ね 。 あたし も あれ 以来 は 困って る 人 が いたら 助けて あげよう と 思って 。 まだ そんな 機会 ない んです けど ね 。 北海道 まわったり と か 。 基本 的に 貧乏 学生 の 旅 です から , 公園 と か 空き地 に テント 張る んです よ ね 。 それ 自体 が トラブル の かたまり みたいな んです けど 。 だれ か ちゃん が だれ か ちゃん の 彼 氏 とった と か 。 もう でき ないで す よ ね 、 ああいう の 。 どんな 旅 な んだろう 。 冬 は ちょっと 寒い んで 野宿 が 厳しい んで 、 やっぱ 春 休み 、 夏 休み です ね 。 だいたい メンバー は 一緒で 。 だから もう それ で 懲りた みたいな 感じ で 、 バイク の 免許 取って から は 自転車 も 乗って ないで すし 、 バイク で ツーリング 行く とき は 必ず いい 旅館 と か ちゃんと した ホテル に とまって きちんと した もの を 食べる 。 自転車 の 旅 行く と 。 コチッ と しまります ね 。 学校 みんな で 留学 した んです よ 。 2 ヶ月 も 二十 そこそこ の 子 が 異国 に いけば 彼 氏 と か できる じゃ ない です か 。 やっぱり できて 、 友達 も できて 、 私 は その後 すぐ 別れちゃった んです けど 、 友達 が ずっと つきあって て その 春 に 留学 して 、 夏 に 、 みんな で 彼 の ところ に 遊び に いこうって いう こと で 、 みんな でって いう か 、 二 人 で 行った んです よ 。 二 人 で 行く と 、 彼女 と 彼 が デート して る 間って あたし 一 人 じゃ ない です か 。 で 、 ま ぁ 私 、 一 人 も けっこう 好きな んで 、 一 人 で 近所 の 野原 で 座って 本 読んだり と かして た んです けど 、 旅 の 思い出 に ディズニーランド に 行こうって いう こと に なって 最初 は 私 と その 女 友達 二 人 で 行く はずだった んです けど 、 彼 氏 も ついてくるって 言って 、3 人 で ディズニーランド に 行った んです よ 。 それ で ま ぁ 一応 楽しく して た んです けど 、 夜 パレード と か いい 時間 に なったら 二 人 で 行動 したい から 二 人 だけ の 時間 を 2 時間 くれって なって 、 ディズニーランド で 私 一 人 な んです よ 。 でも ま ぁ いい よ 、 分かったって 、 一 人 で 歩いて アトラクション と か 乗ったり 買い物 と かして て 、 そ したら ミッキー に あった んです よ 。 本場 の ミッキー だ ー と 思って 、 ミッキーって 行って 写真 とりたい のに 誰 も 写真 とって くれる 人 が い なくって 、 すいません 、 写真 取って くださいって 女の子 一 人 で ミッキー に 慰めて 貰い ながら 写真 を とった 思い出 が あります 。 ああいう 所って 困ります よ ね 、 一 人 に なる と 。 途中 で アトラクション 並んで て お 手洗い 行きたい と か 。 やっぱり 一 人 で 行動 する の も 楽な こと も ある けど 困る ことって いっぱい ある な ーって 。 日本 でも ダメでした 。 とある イベント で 一 人 で 行って 会場 まで まって た んです よ 。 まだ 会場 が 空いて なかった んで 。 でも どうしても トイレ に 行き たく なった んです けど 、 内気な んで 言え なくって プルプル 震え ながら 。 とりあえず 会場 まで まとう か 、 あと 30 分 、 あと 30 分 、 みたいな 。 なんか 田舎 に 引っ越して くる と みんな 知って る 人 みたいな 感じ で , 知ら ない けど ただ 思い出せ ない だけ で 、 きっと 知って る 人 なん だって 思って 、 知ら ない 人 でも それ で 話しちゃ う んです ね 。 その 感覚 で 東京 とかいって 、 バス の 隣 に 乗って る おばさん と か に 話しかけたり と かする と すごい びっくり されて 、 びっくり さ れた こと に あたし は びっくり したり して 。 喋ら ず に は い られ ないって いう か 。 じゃ ぁ 今回 は そんな 感じ で 。 さようなら 。


#37 Emma & Emiko – Bad Travel Memories emma|emiko|bad|travel|memories #Nr. 37 Emma & Emiko - Schlechte Reiseerinnerungen #37 Emma & Emiko - Bad Travel Memories #37 Emma & Emiko - Mauvais souvenirs de voyage #37 엠마 & 에미코 - 나쁜 여행의 추억 #37 Emma & Emiko - Slechte Reisherinneringen #37 Emma & Emiko - Bad Travel Memories #37 Эмма и Эмико - Плохие воспоминания о путешествиях #37 Emma & Emiko - Kötü Seyahat Anıları #37 艾玛和惠美子 – 糟糕的旅行回忆 #37 艾瑪和惠美子 – 糟糕的旅行回憶

えま です 。 It's Ema. 今日 もえ みこさ ん と お 話 を したい と 思います 。 きょう||||||はなし||し たい||おもい ます Ich möchte heute mit Mikosan sprechen. I would like to talk with you today. えみ こさん こんにちは 。 Emi Shosan Hello. えま さん 、 今日 も よろしく おね がいします 。 ||きょう||||がいし ます Ema-san, thank you for your cooperation today. 花粉 症 の 季節 です ね 。 かふん|しょう||きせつ|| Es ist die Jahreszeit für Pollinose. It's the season of hay fever. 楽しみです 。 たのしみです I'm looking forward to it. 今日 は お 題 が リクエスト が あり まして 、 きょう|||だい||りくえすと||| Ich habe heute eine Anfrage für das Thema, Today we have a request for the theme,

Emiko : リクエスト ? emiko|りくえすと Emiko: Request?

もう 後 に なったら 笑い話 に なる ような くらい の 、 例えば 私 基本 的に ツアー は 使わ ない んです けど , 自分 で 飛行機 の チケット を 取って ホテル の 手配 を してって 感じ で やる んです けど 、 はじめて そういう の で 行った とき に ロス で 荷物 が 出て こ なくて 、 すっご い 捨て 犬 みたいに 目 を うるま せ ながら ウロウロ して たら 日本 人 の 全然 関係ない ツアー の コンダクター さん が どうかさ れ ました か ? |あと|||わらいばなし||||||たとえば|わたくし|きほん|てきに|つあー||つかわ||||じぶん||ひこうき||ちけっと||とって|ほてる||てはい||して って|かんじ|||||||||おこなった|||ろす||にもつ||でて|||す っご||すて|いぬ||め|||||うろうろ|||にっぽん|じん||ぜんぜん|かんけいない|つあー|||||どうか さ||| Es ist irgendwie lustig, wenn es spät ist, zum Beispiel benutze ich im Grunde keine Touren, aber ich habe das Gefühl, ich nehme ein Flugticket und arrangiere zum ersten Mal ein Hotel. Als ich dorthin ging, kam mein Gepäck in Los Angeles nicht heraus, und wenn ich mit meinen Augen wie ein schrecklich verlassener Hund herumwanderte, was passierte dann mit dem Reiseleiter der Tour, der nichts mit Japanern zu tun hat? It would be a funny story later, for example, I basically don't use tours, but I feel like I'm taking an airplane ticket and arranging a hotel for the first time. When I went there, my luggage didn't come out in Los Angeles, and if I wandered around with my eyes looking like a terrible abandoned dog, what happened to the conductor of the tour, which has nothing to do with Japanese people? Ik gebruik bijvoorbeeld in principe geen tours, maar ik doe het alsof ik het vliegticket heb gekocht en het hotel zelf heb geregeld, maar dit is de eerste keer. Dus toen ik daarheen ging, kon ik mijn bagage niet vinden in Los Angeles, dus ik dwaalde rond met waterige ogen als een zwerfhond. って 声 を かけて きて くれて 、 |こえ|||| Er rief mich an, He said to me,

E : やさしい 。 e| E: Easy.

なんか 別の に つまれて た の か な 。 |べつの||つま れて|||| Ich frage mich, ob er in etwas anderem steckte. I wonder if I was caught in something else. そんなに ま ぁ 問題 は なくて 旅行 の 日程 に 影響 が でる ような こと は なくて 、 全然 大丈夫だった んです けど 、 でも あの まま 一 人 で ぼ ーっと して たら や ばい です ね 。 |||もんだい|||りょこう||にってい||えいきょう|||||||ぜんぜん|だいじょうぶだった||||||ひと|じん|||- っと|||||| There was no problem so far, and it did not affect the travel schedule, and it was fine at all, but it would be great if I left alone as it was. あたし も あれ 以来 は 困って る 人 が いたら 助けて あげよう と 思って 。 |||いらい||こまって||じん|||たすけて|||おもって Ich habe versucht, jedem zu helfen, der seitdem in Schwierigkeiten ist. Since then, I've been thinking of helping anyone who is in trouble. まだ そんな 機会 ない んです けど ね 。 ||きかい|||| I haven't had such an opportunity yet. 北海道 まわったり と か 。 ほっかいどう||| Around Hokkaido. 基本 的に 貧乏 学生 の 旅 です から , 公園 と か 空き地 に テント 張る んです よ ね 。 きほん|てきに|びんぼう|がくせい||たび|||こうえん|||あきち||てんと|はる||| Basically, it's a trip for poor students, so they set up tents in parks or open spaces. それ 自体 が トラブル の かたまり みたいな んです けど 。 |じたい||とらぶる||||| It's like a lump of trouble in itself. だれ か ちゃん が だれ か ちゃん の 彼 氏 とった と か 。 ||||||||かれ|うじ||| Someone got a boyfriend with someone. もう でき ないで す よ ね 、 ああいう の 。 You can't do it anymore, that kind of thing. どんな 旅 な んだろう 。 |たび|| I wonder what kind of trip it is. 冬 は ちょっと 寒い んで 野宿 が 厳しい んで 、 やっぱ 春 休み 、 夏 休み です ね 。 ふゆ|||さむい||のじゅく||きびしい||や っぱ|はる|やすみ|なつ|やすみ|| It's a little cold in winter, and the inn is tough, so it's spring vacation and summer vacation, isn't it? だいたい メンバー は 一緒で 。 |めんばー||いっしょで Most of the members are together. だから もう それ で 懲りた みたいな 感じ で 、 バイク の 免許 取って から は 自転車 も 乗って ないで すし 、 バイク で ツーリング 行く とき は 必ず いい 旅館 と か ちゃんと した ホテル に とまって きちんと した もの を 食べる 。 ||||こりた||かんじ||ばいく||めんきょ|とって|||じてんしゃ||のって|||ばいく||つーりんぐ|いく|||かならず||りょかん|||||ほてる|||||||たべる That's why I feel like I've been disciplined, and I haven't been riding a bicycle since I got my motorcycle license, and when I go touring by motorcycle, I always stay at a good inn or a decent hotel and eat proper food. 自転車 の 旅 行く と 。 じてんしゃ||たび|いく| When you go on a bicycle trip. コチッ と しまります ね 。 ||しまり ます| It clicks tightly. 学校 みんな で 留学 した んです よ 。 がっこう|||りゅうがく||| We all went to study abroad at school. 2 ヶ月 も 二十 そこそこ の 子 が 異国 に いけば 彼 氏 と か できる じゃ ない です か 。 かげつ||にじゅう|||こ||いこく|||かれ|うじ||||||| If a child of about 20 months goes to a foreign country, I think he can be a boyfriend. やっぱり できて 、 友達 も できて 、 私 は その後 すぐ 別れちゃった んです けど 、 友達 が ずっと つきあって て その 春 に 留学 して 、 夏 に 、 みんな で 彼 の ところ に 遊び に いこうって いう こと で 、 みんな でって いう か 、 二 人 で 行った んです よ 。 ||ともだち|||わたくし||そのご||わかれちゃ った|||ともだち||||||はる||りゅうがく||なつ||||かれ||||あそび||いこう って|||||で って|||ふた|じん||おこなった|| After all, I made friends, and I broke up soon afterwards, but I had friends who had been together for a long time, studying in the spring, and in the summer, everyone going to play with him. Well, we all went, or we went together. 二 人 で 行く と 、 彼女 と 彼 が デート して る 間って あたし 一 人 じゃ ない です か 。 ふた|じん||いく||かのじょ||かれ||でーと|||あいだ って||ひと|じん|||| If I go with them, I'm the only one while she and he are on a date. で 、 ま ぁ 私 、 一 人 も けっこう 好きな んで 、 一 人 で 近所 の 野原 で 座って 本 読んだり と かして た んです けど 、 旅 の 思い出 に ディズニーランド に 行こうって いう こと に なって 最初 は 私 と その 女 友達 二 人 で 行く はずだった んです けど 、 彼 氏 も ついてくるって 言って 、3 人 で ディズニーランド に 行った んです よ 。 |||わたくし|ひと|じん|||すきな||ひと|じん||きんじょ||のはら||すわって|ほん|よんだり||||||たび||おもいで||でぃずにーらんど||いこう って|||||さいしょ||わたくし|||おんな|ともだち|ふた|じん||いく||||かれ|うじ||ついてくる って|いって|じん||でぃずにーらんど||おこなった|| Well, I like it a lot, so I used to sit alone in a nearby field and read a book, but when I first decided to go to Disneyland as a memory of my trip. I was supposed to go with me and my two female friends, but I said that my boyfriend would follow me, and the three of us went to Disneyland. それ で ま ぁ 一応 楽しく して た んです けど 、 夜 パレード と か いい 時間 に なったら 二 人 で 行動 したい から 二 人 だけ の 時間 を 2 時間 くれって なって 、 ディズニーランド で 私 一 人 な んです よ 。 ||||いちおう|たのしく|||||よ|ぱれーど||||じかん|||ふた|じん||こうどう|し たい||ふた|じん|||じかん||じかん|くれ って||でぃずにーらんど||わたくし|ひと|じん||| Well, I had a lot of fun, but when it was a good time for the night parade, I wanted to act together, so I was given two hours for just two people, and I'm the only one at Disneyland. world . でも ま ぁ いい よ 、 分かったって 、 一 人 で 歩いて アトラクション と か 乗ったり 買い物 と かして て 、 そ したら ミッキー に あった んです よ 。 |||||わかった って|ひと|じん||あるいて||||のったり|かいもの|||||||||| But ok, I knew that I was walking alone, riding attractions, shopping, and then I was at Mickey. 本場 の ミッキー だ ー と 思って 、 ミッキーって 行って 写真 とりたい のに 誰 も 写真 とって くれる 人 が い なくって 、 すいません 、 写真 取って くださいって 女の子 一 人 で ミッキー に 慰めて 貰い ながら 写真 を とった 思い出 が あります 。 ほんば||||-||おもって|ミッキー って|おこなって|しゃしん|とり たい||だれ||しゃしん|||じん|||なく って||しゃしん|とって|くださ いって|おんなのこ|ひと|じん||||なぐさめて|もらい||しゃしん|||おもいで||あり ます I thought it was a real Mickey Mouse, I wanted to go and take a picture, but no one took a picture, I'm sorry, please take a picture. A girl alone comforts Mickey and takes a picture. I have a memory of taking a picture. Ik dacht dat het de echte Mickey was, dus ik ging naar Mickey en wilde een foto maken, maar er was niemand om een foto te maken. ああいう 所って 困ります よ ね 、 一 人 に なる と 。 |しょ って|こまり ます|||ひと|じん||| That kind of place is a problem, isn't it? Zo'n plek zou lastig zijn als je alleen was. 途中 で アトラクション 並んで て お 手洗い 行きたい と か 。 とちゅう|||ならんで|||てあらい|いき たい|| I want to go to the bathroom with attractions lined up on the way. Wil je naar het toilet terwijl je onderweg in de rij staat voor attracties? やっぱり 一 人 で 行動 する の も 楽な こと も ある けど 困る ことって いっぱい ある な ーって 。 |ひと|じん||こうどう||||らくな|||||こまる|こと って||||- って After all, it can be easy to act alone, but there are many problems. Er zijn tenslotte dingen die gemakkelijk alleen te doen zijn, maar er zijn veel problemen. 日本 でも ダメでした 。 にっぽん||だめでした It didn't work in Japan either. とある イベント で 一 人 で 行って 会場 まで まって た んです よ 。 |いべんと||ひと|じん||おこなって|かいじょう||||| At a certain event, I went alone and stayed at the venue. まだ 会場 が 空いて なかった んで 。 |かいじょう||あいて|| The venue wasn't open yet. De zaal was nog niet open. でも どうしても トイレ に 行き たく なった んです けど 、 内気な んで 言え なくって プルプル 震え ながら 。 ||といれ||いき|||||うちきな||いえ|なく って||ふるえ| But I really wanted to go to the bathroom, but I couldn't say it because I was shy, and I was trembling. Maar ik wilde heel graag naar het toilet, maar ik kon het niet zeggen omdat ik verlegen was, dus ik trilde. とりあえず 会場 まで まとう か 、 あと 30 分 、 あと 30 分 、 みたいな 。 |かいじょう|||||ぶん||ぶん| For the time being, I'm going to get to the venue, 30 minutes left, 30 minutes left. Voorlopig draag ik het naar de zaal, nog 30 minuten, nog 30 minuten, enz. なんか 田舎 に 引っ越して くる と みんな 知って る 人 みたいな 感じ で , 知ら ない けど ただ 思い出せ ない だけ で 、 きっと 知って る 人 なん だって 思って 、 知ら ない 人 でも それ で 話しちゃ う んです ね 。 |いなか||ひっこして||||しって||じん||かんじ||しら||||おもいだせ|||||しって||じん|||おもって|しら||じん||||はなしちゃ||| When I move to the countryside, it feels like everyone knows, I don't know, but I just can't remember, I'm sure there are people who know, and even people who don't know talk about it. その 感覚 で 東京 とかいって 、 バス の 隣 に 乗って る おばさん と か に 話しかけたり と かする と すごい びっくり されて 、 びっくり さ れた こと に あたし は びっくり したり して 。 |かんかく||とうきょう|とか いって|ばす||となり||のって||||||はなしかけたり||||||さ れて|||||||||| With that feeling, I was really surprised when I talked to an aunt who was riding next to the bus in Tokyo, and I was surprised at what I was surprised at. Met dat in gedachten, toen ik naar Tokio ging en met de dame in de bus naast me sprak, was ze erg verrast, en ik was verrast door haar verbazing. 喋ら ず に は い られ ないって いう か 。 しゃべら||||||ない って|| You can't help but talk. Je kunt niet anders dan praten. じゃ ぁ 今回 は そんな 感じ で 。 ||こんかい|||かんじ| Well, this time it's like that. Nou, deze keer is het zo. さようなら 。