image

Japanese LingQ Podcast 1.0, #26 Hitomi and Sadayuki - Questions and Answers

#26 Hitomi and Sadayuki - Questions and Answers

H : じゃ ぁ 今日 は いろんな 質問 を し ます ので 。

即答 で 、 あまり 深く 考え ず に 答え を どんどん 言って ください 。

S : やばい とこ 切って よ 。

H : 大丈夫 。

はい 。

あなた の 髪 は 長い です か ? 短い です か ?

S : 短い 。

H : どちら の ほう が 魅力 的 です か ?

S : 何 が ?

H : 髪 が 長い の と 短い の 。

S : 短い の が 楽 。

H : どちら の ほう が 手入れ が 簡単 です か ?

S : もちろん 短い ほう 。

H : あなた は 制服 と 私服 、 どちら が いい です か ?

S : 私服 。

H : それぞれ の 優れた 点 は 何 です か ?

S : 何の ?

H : 制服 が いい の は 何 々 で 、 私服 だ と こういう ところ が いい です 、 って いう 。

それぞれ の 優れた 点 。

S : 制服 は 気 に し なくて いい よ ね 、

H : あ 、 何 を 着て いく か と か ね 。

S : 私服 も 僕 は 気 に して ない から どっち で も いい んだ けど 。

H : 特に これ 学校 時代 、 学生 と して 。

S : 私服 。 ま いい じゃ ない っす か 。 H : どっち も どっち で と いう こと で いい でしょう か ?

S : いや 、 ダメだ よ 、 制服 は ダメだ よ 。

H : 制服 は だめ ?

なぜ ダメ ?

S : なんか いや じゃ ない ?

H : なんか いや 。

なぜ いや ?

S : なんか 、 大人 だ し 、 僕 も 。

H : 学生 と して 、 自分 が 。

S : 学生 、 楽だ けど なんか いやだ よ な 、 決め られて る の は ね 。

H : あ 、 決め られて る から いやだ と 。

S : 何 ?

答え を はずしたら ど っか 俺 地獄 に 落ちる の ?

H : そういう トラップ は ない から 大丈夫 。

S : 全問 正解 したら ど っか 行ける の ?

北海道 と か 。

H : そういう の も ない から 大丈夫 。

あなた は ベッド と 布団 の どちら を 使って い ます か ?

S : 何 あれ ?

ベッド 風 布団

H : ダメだ な 、 オッケー 、 じゃ ぁ これ は 軽く 流して 。

あなた は 自分 の フリータイム に は ビデオ を 見る の か 、 何 か を 読む 、 本 を 読む か どちら が すき です か ?

S : 本 を 読む 。

H : どちら の ほう が リラックス でき ます か ?

S : 本 を 読む 。 H : もし ある 映画 が 本 に 基づいて いる 、 だったら 、 ビデオ を 先 に 見る か それとも 原作 を 読む か 。 S : それ は どっち と も いえ ない 。

H : どっち と も いえ ない 。

S : あ 、 自分 が 読 ん 。

違う よ な ?

H : 本 が 原作 の 映画 が あった 場合 に 、 まず その 映画 、 ビデオ 。

S : それ は どっち で も いい 。

H : どっち で も いい 。

じゃ ぁね ー 、 ちょっと 割と 聞き にくい な ー 、 ひらめいた と 思った んだ けど 。 期待 して い なくて 突然 お 金 を もらった とき 、 臨時 収入 が あった とき 、 たいてい それ を どう し ます か ?

S : 募金 箱 に いれる ね 。

H : たいてい それ は どう し ます か ?

S : それ ?

それ は 奥さん に 渡して 。 粛々 と 暮らして 、 何も ない まま に 。 これ が 日本 男性 の 暮らし 方 だ な 。

H : はい 、 わかり ました 。

じゃ あなた は 山 と 海 の どちら が 好きです か ?

S : 海 でしょう 。

山 も いい けど ね 。

H : あなた は 海 の 何 が 好きです か ?

どんな ところ が 好きです か ?

S : 海 は 広い ね 大きい ね 。

そこ よ 。

H : はい 。

あなた は 海 で 何 を 見る の が 好きです か ?

S : 海 を 見る の が 好きです ね 。

H : あ 、 海 を 見る と 。

なるほど 。

S : 俺 、 明日 入院 する の ?

H : そういう 精神 的 な チェック じゃ ない から 大丈夫 。

あなた は 海 で 何 が したい です か です か ?

S : そりゃ 泳ぐ よ ね 、 泳ぐ って いう か 、 潜っちゃ う ね 。

H : もぐる 。

潜る の が 好き 。 じゃ ぁ あなた は 朝方 ? それとも 夜型 です か ?

S : 普通 型 。

分留 型 。

H : それ は 意味 が 分から ない ので 、 朝方 、 それとも 夜型 です か ?

どっち が 強い です か ?

S : 夜型 の ほう でしょう ね 。

H : 夜型 、 まそう でしょう ね 、 朝 起き ない もん ね 。

S :3 時 だ もん ね 。

H : それ は ちょっと 脚色 した でしょ 。

早起き する こと の 恩恵 は 何 です か ?

S : 知ら ない もん ね 。

H : 早起き し ない から ね 。

H : あなた は 犬 と 猫 の どちら が 好きです か ?

S : もちろん 猫 でしょ 。

H : 犬 と 猫 の 性格 は どのように 違う と 思い ます か ?

S : 猫 は ね 、 わがまま なん だ よ ね 。

H : わがまま だ ね 、 じゃぁ 犬 は どう でしょう 。

S : 犬 は あまり 知ら ない ん だ よ ね 。

触れ合って ない 。

H : あ 、 そっか 。

じゃぁ 役 に 立つ の は どちら の ほう です か ?

S : まぁ それ は 猫 は 役 に 立た ん でしょう 。

H : 役 に たた ん ね 。

犬 です ね 。 どちら の ほう が 騒がしい です か ?

S : どっち も 一緒 くらい 。

H : 一緒 くらい か な 。

猫 の 不便 な こと は 、 猫 の ダメな ところ は な んです か ?

S : 口 が くさい 。

H : 生臭い んだ よ ね 。

じゃ ぁ 犬 の 不便 な 、 ダメな ところ は な ん です か ?

S : 忠実 だ よ ね 。

H : 忠実 だ よ ね 。

それ いい ところ じゃ ない ? あ 、 そこ が だめ ? 不便 ? 重荷 ?

S : 重荷 な 感じ する ね 。

H : で は 、 外見 の 、 見かけ が よい 女性 と 頭 が 切れる 、 頭 が いい 女性 ど どちら の ほう が 好き です か ?

S : それ は ひとみ ちゃん みたいに 頭 が よくて 外見 が いい 。

H : はい 、 模範 的 な 回答 です ね 。

もし だれ か が 、 いや 、 ちょっと まって 、 これ は ね ちょっと スキップ 、 やめて 、 あなた は テスト を 受ける こと と 、 レポート を 書く こと と 、 どちら が 。

S : レポート だ ね 。

H : あ 、 即答 です ね 。

なぜ です か ?

S : テスト が でき ない 理由 づけ と して 、 逃げて る の 、 俺 。

逃避 かも しれ ない 。

H : テスト が でき ない と して ?

S : と して レポート の ほう が いい んじゃ ない か な 。

H : あ 、 なるほど 。

じゃ あなた が テスト が 好きで ない 理由 、 レポート の ほう が いい って いう 理由 は 何 です か ?

S : その ほう が 自分 で ちゃんと でき そうな 気 が する 。

H : 準備 期間 が ある から ?

S : 期間 なく って も いい と 思う んだ けど 、 レポート だったら 。

その ほう が あって そうな 気 が する 。

H : 自分 の 性格 に ね 。

S : しか も やった こと ないし 。

H : なんだ 。

やった こと ない んだ 。 では 、 コンタクト レンズ と めがね 、 どちら の ほう が 。

S : めがね 。

コンタクト は なんか 痛い なり なんなり なんか 、 自分 の 中 に 入って きて しまう の が 怖い って いう その 心理 描写 も 入って る 。

H : なるほど ね 。

旅行 に 行く とき に 、 車 で いく の が いい か 、 電車 で 行く の が いい か どちら が 好きです か ?

S : 車 好きです ね 。

車 は いい けど 諸条件 に より ね 。

H : 車 が いい の は どのような ところ が いい んでしょう ?

S : なんか 運転 して る と いい です よ ね 。

H : 運転 を する その 操作 が 楽しい ?

S : なんか いい です よ 。

H : それでは あなた は E メール と 手紙 、 どちら が 好きです か ?

S : 両方 あまり し ない んです けど 、 一緒 です ね 。

H : 一緒 くらい ?

S : でも E メール の ほう が 便利 だ ね 。

H : どちら の ほう が 楽しい です か ?

S : 楽しい なら 手紙 の ほう が 楽しく なり そうな 気 が し ます ね 。

楽しみ と か に なる と なんか もっと でき そうな 気 が する し 。 E メール は もっと ドライ 。

H : あ 、 ドライ か 、 そう だ ね 。

なるほど 。 じゃ ぁね 、 一戸建て と 集合 住宅 、( マンション ) で は どちら の ほう に 住みたい です か ? S : 一戸建て 。

H : 一戸建て 。

なぜ です か ? S : なんか よく ない です か ? H : なんか いい 、 理由 は な んです か ?

S : なんで だろう ね 。

なんか 、 やっぱり 一 人 、 独立 性 が 高い ような 感じ が する んだ よ ね 。

H : なるほど ね 、 自分 の 家 って いう 感じ が 強い 。

S : これ ひっかけ 問題 な の ?

俺 明日 病院 行く ?

H : ひっかから ん 。

大丈夫 。

不安 が 強い 性格 である と いう こと は 非常 に よく わかる 。 大丈夫 。 和食 と 洋食 、 どちら の ほう が よく 食べ ます か ? S : どう な んです か ね 、 半々 くらい 。

何 が 和食 か もう わかん ない もん ね 、 今 。

H : 混ざって る か ー 。

けっこう そう だ ね 。 どっち も か な 。 どちら が って いう こと は ない 。

S : ないで すね 。

H : で は 、 昼食 に は サンドイッチ と お 弁当 と どっち の ほう を 食べ たい です か ?

S : そりゃ 弁当 でしょ 。

弁当 って 和食 系 って こと ?

H : そういう くくり だ ね 、 ここ で は 。

S : サンドイッチ は 俺 いい わ 。

ノーサンキュー 。 たまに は 食べ たい けど 。

H : それ は なぜ です か ?

S : なじみ が ない もん ね 。

H なじみ が ない 。

まぁ とりあえず 、 こんな 感じ か な 。

S : な に これ ?

答え ない の ? これ 。

H : 答え は ない 。

これ は 今 の は 日本 語 で 言った けど 、 英語 の 質問 集 って いう 本 から 。 私 が 英語 を 教える とき に 使って る 質問 集 、 の 日本 語 訳 。

S : 俺 明日 病院 いかん で いい の 。

H : そこ は 心配 し なくて 大丈夫 。



Want to learn a language?


Learn from this text and thousands like it on LingQ.

  • A vast library of audio lessons, all with matching text
  • Revolutionary learning tools
  • A global, interactive learning community.

Language learning online @ LingQ

#26 Hitomi and Sadayuki - Questions and Answers hitomi||sadayuki|questions||answers # 26 Hitomi et Sadayuki --Questions et réponses

H : じゃ ぁ 今日 は いろんな 質問 を し ます ので 。 h|||きょう|||しつもん|||| H: Well, I have a lot of questions today.

即答 で 、 あまり 深く 考え ず に 答え を どんどん 言って ください 。 そくとう|||ふかく|かんがえ|||こたえ|||いって| In the immediate answer, please say the answer one after another without thinking too deeply.

S : やばい とこ 切って よ 。 s|や ばい||きって| S: Cut your cousin. S: Corte seu primo.

H : 大丈夫 。 h|だいじょうぶ H: All right.

はい 。 Yes .

あなた の 髪 は 長い です か ? ||かみ||ながい|| Is your hair long? 短い です か ? みじかい|| Is it short?

S : 短い 。 s|みじかい S: Short.

H : どちら の ほう が 魅力 的 です か ? h|||||みりょく|てき|| H: Which one is more attractive? H: Qual é mais atraente?

S : 何 が ? s|なん| S: What?

H : 髪 が 長い の と 短い の 。 h|かみ||ながい|||みじかい| H: Your hair is long and short.

S : 短い の が 楽 。 s|みじかい|||がく S: Short is easy.

H : どちら の ほう が 手入れ が 簡単 です か ? h|||||ていれ||かんたん|| H: Which is easier to maintain?

S : もちろん 短い ほう 。 s||みじかい| S: Of course the shorter one.

H : あなた は 制服 と 私服 、 どちら が いい です か ? h|||せいふく||しふく||||| H: Which do you prefer, uniforms or plain clothes?

S : 私服 。 s|しふく S: Plain clothes.

H : それぞれ の 優れた 点 は 何 です か ? h|||すぐれた|てん||なん|| H: What is the best point of each?

S : 何の ? s|なんの S: What?

H : 制服 が いい の は 何 々 で 、 私服 だ と こういう ところ が いい です 、 って いう 。 h|せいふく|||||なん|||しふく||||||||| H: What is good about uniforms and what is good about plain clothes?

それぞれ の 優れた 点 。 ||すぐれた|てん The good points of each. As vantagens de cada um.

S : 制服 は 気 に し なくて いい よ ね 、 s|せいふく||き|||||| S: You don't have to worry about uniforms, S: Você não precisa se preocupar com uniformes, certo?

H : あ 、 何 を 着て いく か と か ね 。 h||なん||きて||||| H: Oh, what are you going to wear?

S : 私服 も 僕 は 気 に して ない から どっち で も いい んだ けど 。 s|しふく||ぼく||き|||||||||| S: I don't care about my plain clothes, but it doesn't matter.

H : 特に これ 学校 時代 、 学生 と して 。 h|とくに||がっこう|じだい|がくせい|| H: Especially as a student at school.

S : 私服 。 ま いい じゃ ない っす か 。 s|しふく|||||| S: Plain clothes. H : どっち も どっち で と いう こと で いい でしょう か ? h||||||||||| Isn't it okay?

S : いや 、 ダメだ よ 、 制服 は ダメだ よ 。 s||だめだ||せいふく||だめだ| H: Which one is better?

H : 制服 は だめ ? h|せいふく|| S: No, no, no uniform.

なぜ ダメ ? |だめ H: No uniform?

S : なんか いや じゃ ない ? s|||| Why no?

H : なんか いや 。 h|| S: What's wrong?

なぜ いや ? H: No, no.

S : なんか 、 大人 だ し 、 僕 も 。 s||おとな|||ぼく| Why no?

H : 学生 と して 、 自分 が 。 h|がくせい|||じぶん| S: Somehow, I'm an adult, I'm too.

S : 学生 、 楽だ けど なんか いやだ よ な 、 決め られて る の は ね 。 s|がくせい|らくだ||||||きめ||||| H: As a student, I myself.

H : あ 、 決め られて る から いやだ と 。 h||きめ||||| S: Student, it's easy, but I don't like it. S: Aluno, é fácil, mas não gosto, está decidido.

S : 何 ? s|なん H: Oh, I don't like it because it's decided.

答え を はずしたら ど っか 俺 地獄 に 落ちる の ? こたえ|||||おれ|じごく||おちる| S: What?

H : そういう トラップ は ない から 大丈夫 。 h||||||だいじょうぶ If I get rid of the answers, do I fall into hell? Se eu remover a resposta, vou cair no inferno?

S : 全問 正解 したら ど っか 行ける の ? s|ぜん とい|せいかい||||いける| H: It's okay because there are no such traps.

北海道 と か 。 ほっかいどう|| S: All questions If I get it right, what can I go to? S: Se todas as perguntas estiverem corretas, posso ir a algum lugar?

H : そういう の も ない から 大丈夫 。 h||||||だいじょうぶ Hokkaido and so on.

あなた は ベッド と 布団 の どちら を 使って い ます か ? ||べっど||ふとん||||つかって||| H: It's okay because there's no such thing.

S : 何 あれ ? s|なん| Do you use a bed or a futon?

ベッド 風 布団 べっど|かぜ|ふとん S: What?

H : ダメだ な 、 オッケー 、 じゃ ぁ これ は 軽く 流して 。 h|だめだ|||||||かるく|ながして Bed wind futon

あなた は 自分 の フリータイム に は ビデオ を 見る の か 、 何 か を 読む 、 本 を 読む か どちら が すき です か ? ||じぶん|||||びでお||みる|||なん|||よむ|ほん||よむ|||||| H: It's not good, ok, so let's make this light.

S : 本 を 読む 。 s|ほん||よむ Would you like to watch a video, read something, or read a book during your free time?

H : どちら の ほう が リラックス でき ます か ? h|||||りらっくす||| S: Read a book.

S : 本 を 読む 。 H : もし ある 映画 が 本 に 基づいて いる 、 だったら 、 ビデオ を 先 に 見る か それとも 原作 を 読む か 。 s|ほん||よむ|h|||えいが||ほん||もとづいて|||びでお||さき||みる|||げんさく||よむ| H: Which one is more relaxing? S : それ は どっち と も いえ ない 。 s||||||| S: Read a book.

H : どっち と も いえ ない 。 h||||| H: If a movie is based on a book, would you like to see the video first or read the original?

S : あ 、 自分 が 読 ん 。 s||じぶん||よ| S: I can't say that either. S: Isso também não pode ser dito.

違う よ な ? ちがう|| H: I can't say either.

H : 本 が 原作 の 映画 が あった 場合 に 、 まず その 映画 、 ビデオ 。 h|ほん||げんさく||えいが|||ばあい||||えいが|びでお S: Ah, I read it.

S : それ は どっち で も いい 。 s|||||| Isn't it?

H : どっち で も いい 。 h|||| H: If the book has a movie based on it, first the movie and video.

じゃ ぁね ー 、 ちょっと 割と 聞き にくい な ー 、 ひらめいた と 思った んだ けど 。 ||-||わりと|きき|||-|||おもった|| S: It doesn't matter which one. 期待 して い なくて 突然 お 金 を もらった とき 、 臨時 収入 が あった とき 、 たいてい それ を どう し ます か ? きたい||||とつぜん||きむ||||りんじ|しゅうにゅう|||||||||| H: It doesn't matter which one.

S : 募金 箱 に いれる ね 。 s|ぼきん|はこ||い れる| Well, it's a little difficult to hear, but I thought it was a flash. Bem, é um pouco difícil de ouvir, mas achei que era uma inspiração.

H : たいてい それ は どう し ます か ? h||||||| What do you usually do when you receive money suddenly when you don't expect it and when you have extra income? O que você geralmente faz quando de repente recebe dinheiro quando não esperava, ou quando tem uma renda extra?

S : それ ? s| S: You put it in a donation box.

それ は 奥さん に 渡して 。 ||おくさん||わたして H: What do you usually do? 粛々 と 暮らして 、 何も ない まま に 。 しゅくしゅく||くらして|なにも||| S: That? これ が 日本 男性 の 暮らし 方 だ な 。 ||にっぽん|だんせい||くらし|かた|| Give it to your wife.

H : はい 、 わかり ました 。 h||| Living quietly, leaving nothing. Vivendo em silêncio, sem deixar nada para trás.

じゃ あなた は 山 と 海 の どちら が 好きです か ? |||やま||うみ||||すきです| This is how Japanese men live.

S : 海 でしょう 。 s|うみ| H: Yes, I understand.

山 も いい けど ね 。 やま|||| So which do you like, the mountain or the sea?

H : あなた は 海 の 何 が 好きです か ? h|||うみ||なん||すきです| H: What do you like about the ocean?

どんな ところ が 好きです か ? |||すきです| What kind of place do you like?

S : 海 は 広い ね 大きい ね 。 s|うみ||ひろい||おおきい| S: The sea is wide, isn't it?

そこ よ 。 There.

H : はい 。 h| H: Yes.

あなた は 海 で 何 を 見る の が 好きです か ? ||うみ||なん||みる|||すきです| What do you like to see at sea?

S : 海 を 見る の が 好きです ね 。 s|うみ||みる|||すきです| S: I like to see the ocean.

H : あ 、 海 を 見る と 。 h||うみ||みる| H: Oh, when I look at the sea.

なるほど 。

S : 俺 、 明日 入院 する の ? s|おれ|あした|にゅういん|| S: Am I going to be hospitalized tomorrow?

H : そういう 精神 的 な チェック じゃ ない から 大丈夫 。 h||せいしん|てき||ちぇっく||||だいじょうぶ H: It's not such a mental check, so it's okay.

あなた は 海 で 何 が したい です か です か ? ||うみ||なん||し たい|||| S: Am I going to be hospitalized tomorrow? S: Vou ser hospitalizado amanhã?

S : そりゃ 泳ぐ よ ね 、 泳ぐ って いう か 、 潜っちゃ う ね 。 s||およぐ|||およぐ||||くぐっちゃ|| H: It's okay because it's not such a mental check. H: Não é uma verificação mental, então está tudo bem.

H : もぐる 。 h| What do you want to do at sea?

潜る の が 好き 。 くぐる|||すき S: It's a swim, isn't it, it's a swim. じゃ ぁ あなた は 朝方 ? ||||あさがた H: Muguru. それとも 夜型 です か ? |よ かた|| I like to dive.

S : 普通 型 。 s|ふつう|かた Then are you in the morning?

分留 型 。 ぶん りゅう|かた Or is it a night type?

H : それ は 意味 が 分から ない ので 、 朝方 、 それとも 夜型 です か ? h|||いみ||わから|||あさがた||よ かた|| S: Normal type.

どっち が 強い です か ? ||つよい|| Fractionation type. Tipo de divisão.

S : 夜型 の ほう でしょう ね 。 s|よ かた|||| H: It doesn't make sense, so is it morning or evening?

H : 夜型 、 まそう でしょう ね 、 朝 起き ない もん ね 。 h|よ かた||||あさ|おき||| Which is stronger?

S :3 時 だ もん ね 。 s|じ||| S: I think it's the night type.

H : それ は ちょっと 脚色 した でしょ 。 h||||きゃくしょく|| H: It's a night type, probably not, I don't get up in the morning

早起き する こと の 恩恵 は 何 です か ? はやおき||||おんけい||なん|| S: It's 3 o'clock.

S : 知ら ない もん ね 。 s|しら||| H: That's a little adaptation.

H : 早起き し ない から ね 。 h|はやおき|||| What are the benefits of getting up early?

H : あなた は 犬 と 猫 の どちら が 好きです か ? h|||いぬ||ねこ||||すきです| S: I don't know.

S : もちろん 猫 でしょ 。 s||ねこ| H: I don't get up early.

H : 犬 と 猫 の 性格 は どのように 違う と 思い ます か ? h|いぬ||ねこ||せいかく|||ちがう||おもい|| H: Which do you like, dogs or cats?

S : 猫 は ね 、 わがまま なん だ よ ね 。 s|ねこ||||||| S: Of course it's a cat.

H : わがまま だ ね 、 じゃぁ 犬 は どう でしょう 。 h||||じゃ ぁ|いぬ||| H: How do you think dogs and cats have different personalities?

S : 犬 は あまり 知ら ない ん だ よ ね 。 s|いぬ|||しら||||| S: Cats are selfish, aren't they?

触れ合って ない 。 ふれあって| H: Selfish, how about a dog?

H : あ 、 そっか 。 h||そ っか H: Oh, that's right.

じゃぁ 役 に 立つ の は どちら の ほう です か ? じゃ ぁ|やく||たつ||||||| Not touching each other.

S : まぁ それ は 猫 は 役 に 立た ん でしょう 。 s|ま ぁ|||ねこ||やく||たた|| S: Well, that would be useful for cats.

H : 役 に たた ん ね 。 h|やく|||| So which one is more useful?

犬 です ね 。 いぬ|| S: Well, cats would be useful. どちら の ほう が 騒がしい です か ? ||||さわがしい|| H: It's useful.

S : どっち も 一緒 くらい 。 s|||いっしょ| It's a dog.

H : 一緒 くらい か な 。 h|いっしょ||| Which is more noisy?

猫 の 不便 な こと は 、 猫 の ダメな ところ は な んです か ? ねこ||ふべん||||ねこ||だめな||||| S: Both are about the same.

S : 口 が くさい 。 s|くち|| H: Like together.

H : 生臭い んだ よ ね 。 h|なまぐさい||| What are the inconveniences of cats? What are cats not good at?

じゃ ぁ 犬 の 不便 な 、 ダメな ところ は な ん です か ? ||いぬ||ふべん||だめな|||||| S: Your mouth is dull.

S : 忠実 だ よ ね 。 s|ちゅうじつ||| H: It smells like fish.

H : 忠実 だ よ ね 。 h|ちゅうじつ||| Then, what are the inconvenient and useless parts of dogs?

それ いい ところ じゃ ない ? S: It's loyal. あ 、 そこ が だめ ? H: It's loyal. 不便 ? ふべん Isn't that a good place? 重荷 ? おもに Ah, no?

S : 重荷 な 感じ する ね 。 s|おもに||かんじ|| Inconvenient?

H : で は 、 外見 の 、 見かけ が よい 女性 と 頭 が 切れる 、 頭 が いい 女性 ど どちら の ほう が 好き です か ? h|||がいけん||みかけ|||じょせい||あたま||きれる|あたま|||じょせい||||||すき|| Burden?

S : それ は ひとみ ちゃん みたいに 頭 が よくて 外見 が いい 。 s||||||あたま|||がいけん|| S: It feels like a burden.

H : はい 、 模範 的 な 回答 です ね 。 h||もはん|てき||かいとう|| H: Which do you prefer, good looking, good looking woman or delicate, smart woman?

もし だれ か が 、 いや 、 ちょっと まって 、 これ は ね ちょっと スキップ 、 やめて 、 あなた は テスト を 受ける こと と 、 レポート を 書く こと と 、 どちら が 。 |||||||||||すきっぷ||||てすと||うける|||れぽーと||かく|||| S: It's smart like Hitomi-chan and looks good.

S : レポート だ ね 。 s|れぽーと|| H: Yes, it's an exemplary answer.

H : あ 、 即答 です ね 。 h||そくとう|| If somebody, no, wait a little, this is a little skip, stop, you take the test, write the report.

なぜ です か ? S: It's a report.

S : テスト が でき ない 理由 づけ と して 、 逃げて る の 、 俺 。 s|てすと||||りゆう||||にげて|||おれ H: Oh, that's an immediate answer.

逃避 かも しれ ない 。 とうひ||| why ?

H : テスト が でき ない と して ? h|てすと||||| S: I'm running away as a reason why I can't test, I.

S : と して レポート の ほう が いい んじゃ ない か な 。 s|||れぽーと|||||||| It may be an escape. Pode ser uma fuga.

H : あ 、 なるほど 。 h|| H: Are you unable to test?

じゃ あなた が テスト が 好きで ない 理由 、 レポート の ほう が いい って いう 理由 は 何 です か ? |||てすと||すきで||りゆう|れぽーと|||||||りゆう||なん|| S: I think the report is better.

S : その ほう が 自分 で ちゃんと でき そうな 気 が する 。 s||||じぶん||||そう な|き|| H: Oh, I see.

H : 準備 期間 が ある から ? h|じゅんび|きかん||| So what's the reason you don't like tests and why reports are better?

S : 期間 なく って も いい と 思う んだ けど 、 レポート だったら 。 s|きかん||||||おもう|||れぽーと| S: I feel like I can do it myself better.

その ほう が あって そうな 気 が する 。 ||||そう な|き|| H: Because there is a preparation period?

H : 自分 の 性格 に ね 。 h|じぶん||せいかく|| S: I don't think it's necessary to have a period, but if it's a report.

S : しか も やった こと ないし 。 s||||| I feel like that is the case.

H : なんだ 。 h| H: It's your personality.

やった こと ない んだ 。 S: I've never done it. では 、 コンタクト レンズ と めがね 、 どちら の ほう が 。 |こんたくと|れんず|||||| H: What?

S : めがね 。 s| I've never done it.

コンタクト は なんか 痛い なり なんなり なんか 、 自分 の 中 に 入って きて しまう の が 怖い って いう その 心理 描写 も 入って る 。 こんたくと|||いたい||||じぶん||なか||はいって|||||こわい||||しんり|びょうしゃ||はいって| Then, either contact lenses or eyeglasses.

H : なるほど ね 。 h|| S: Glasses.

旅行 に 行く とき に 、 車 で いく の が いい か 、 電車 で 行く の が いい か どちら が 好きです か ? りょこう||いく|||くるま|||||||でんしゃ||いく|||||||すきです| There is also a psychological depiction of being afraid that a contact may hurt or get into you.

S : 車 好きです ね 。 s|くるま|すきです| S: I like cars.

車 は いい けど 諸条件 に より ね 。 くるま||||しょ じょうけん||| The car is fine, but it depends on the conditions.

H : 車 が いい の は どのような ところ が いい んでしょう ? h|くるま||||||||| H: What do you like about a car?

S : なんか 運転 して る と いい です よ ね 。 s||うんてん||||||| S: It would be nice if you were driving something.

H : 運転 を する その 操作 が 楽しい ? h|うんてん||||そうさ||たのしい H: Do you enjoy the operation of driving?

S : なんか いい です よ 。 s|||| S: Something is good.

H : それでは あなた は E メール と 手紙 、 どちら が 好きです か ? h||||e|めーる||てがみ|||すきです| H: So which do you like better, email or letters?

S : 両方 あまり し ない んです けど 、 一緒 です ね 。 s|りょうほう||||||いっしょ|| S: I don't do much of both, but they are the same.

H : 一緒 くらい ? h|いっしょ| H: About together?

S : でも E メール の ほう が 便利 だ ね 。 s||e|めーる||||べんり|| S: But email is more convenient, isn't it?

H : どちら の ほう が 楽しい です か ? h|||||たのしい|| H: Which is more fun?

S : 楽しい なら 手紙 の ほう が 楽しく なり そうな 気 が し ます ね 。 s|たのしい||てがみ||||たのしく||そう な|き|||| S: If it's fun, I think the letter would be more fun.

楽しみ と か に なる と なんか もっと でき そうな 気 が する し 。 たのしみ|||||||||そう な|き||| When it comes to fun, I feel like I can do something more. E メール は もっと ドライ 。 e|めーる|||どらい E-mail is drier.

H : あ 、 ドライ か 、 そう だ ね 。 h||どらい|||| H: Oh, it's dry, isn't it?

なるほど 。 じゃ ぁね 、 一戸建て と 集合 住宅 、( マンション ) で は どちら の ほう に 住みたい です か ? |||いっこだて||しゅうごう|じゅうたく|まんしょん|||||||すみ たい|| So that's it . Well, which do you want to live in, a single-family house or a condominium (a condominium)? S : 一戸建て 。 s|いっこだて S: Detached house.

H : 一戸建て 。 h|いっこだて H: Detached house.

なぜ です か ? S : なんか よく ない です か ? |||s||||| why ? S: Isn't that good? Bem, em qual você quer morar, uma casa independente ou um prédio de apartamentos (apartamento)? H : なんか いい 、 理由 は な んです か ? h|||りゆう|||| H: What's the reason?

S : なんで だろう ね 。 s||| S: I wonder why.

なんか 、 やっぱり 一 人 、 独立 性 が 高い ような 感じ が する んだ よ ね 。 ||ひと|じん|どくりつ|せい||たかい||かんじ||||| After all, it feels like one person has a high degree of independence.

H : なるほど ね 、 自分 の 家 って いう 感じ が 強い 。 h|||じぶん||いえ|||かんじ||つよい H: I see, I have a strong feeling of being my own home.

S : これ ひっかけ 問題 な の ? s|||もんだい|| S: Is this a trigger problem?

俺 明日 病院 行く ? おれ|あした|びょういん|いく Will I go to the hospital tomorrow?

H : ひっかから ん 。 h|| H: I don't get caught.

大丈夫 。 だいじょうぶ

不安 が 強い 性格 である と いう こと は 非常 に よく わかる 。 ふあん||つよい|せいかく||||||ひじょう||| It is very clear that he has a strong anxiety personality. 大丈夫 。 和食 と 洋食 、 どちら の ほう が よく 食べ ます か ? だいじょうぶ|わしょく||ようしょく||||||たべ|| fine . Which do you eat better, Japanese food or Western food? S : どう な んです か ね 、 半々 くらい 。 s||||||はんはん| S: How is it, about half and half.

何 が 和食 か もう わかん ない もん ね 、 今 。 なん||わしょく|||||||いま I don't know what Japanese food is, right now.

H : 混ざって る か ー 。 h|まざって|||- H: Is it mixed?

けっこう そう だ ね 。 That's right. どっち も か な 。 Either way. どちら が って いう こと は ない 。 There is no such thing as either.

S : ないで すね 。 s||

H : で は 、 昼食 に は サンドイッチ と お 弁当 と どっち の ほう を 食べ たい です か ? h|||ちゅうしょく|||さんどいっち|||べんとう||||||たべ||| H: So, do you want to eat sandwiches or bento boxes for lunch?

S : そりゃ 弁当 でしょ 。 s||べんとう| S: That's a bento.

弁当 って 和食 系 って こと ? べんとう||わしょく|けい|| Do you mean Japanese-style bento?

H : そういう くくり だ ね 、 ここ で は 。 h||||||| H: That's the way it is, here.

S : サンドイッチ は 俺 いい わ 。 s|さんどいっち||おれ|| S: I like sandwiches.

ノーサンキュー 。 no thank you . たまに は 食べ たい けど 。 ||たべ|| I want to eat it once in a while.

H : それ は なぜ です か ? h||||| H: Why is that?

S : なじみ が ない もん ね 。 s||||| S: I'm not familiar with it. H: É assim mesmo, aqui.

H なじみ が ない 。 h||| H Unfamiliar.

まぁ とりあえず 、 こんな 感じ か な 。 ま ぁ|||かんじ|| Well, for the time being, it looks like this.

S : な に これ ? s||| S: What is this?

答え ない の ? こたえ|| Don't you answer? これ 。 this . S: Não estou familiarizado com isso.

H : 答え は ない 。 h|こたえ|| H: There is no answer.

これ は 今 の は 日本 語 で 言った けど 、 英語 の 質問 集 って いう 本 から 。 ||いま|||にっぽん|ご||いった||えいご||しつもん|しゅう|||ほん| I said this in Japanese now, but from a book called a collection of questions in English. 私 が 英語 を 教える とき に 使って る 質問 集 、 の 日本 語 訳 。 わたくし||えいご||おしえる|||つかって||しつもん|しゅう||にっぽん|ご|やく A Japanese translation of the collection of questions I use when teaching English.

S : 俺 明日 病院 いかん で いい の 。 s|おれ|あした|びょういん|||| S: I'm okay to go to the hospital tomorrow.

H : そこ は 心配 し なくて 大丈夫 。 h|||しんぱい|||だいじょうぶ H: Don't worry about it.

×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.