×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Japanese LingQ Podcast 1.0, #24 Emiko and Emma - What 's new?

#24 Emiko and Emma - What 's new?

E : ジャパニーズリンク を お 聞き の 皆さん 、 こんにちは 。

今日 は エミコ さん と エマ で お 送り します 。 こんにちは エミコ さん 。 Emiko : こんにちは 、 エマ さん 。

E : 最近 何 か いい こと と か 変わった こと と か ありました ? Emiko : もう 、 良い こと って いったら これ しか ない んです けど 、 私 、 とある 俳優 さん の ファン で 、 その方 が 一部分 出て る 映画 が あり まして 、 スピードレーサー って いう んです けど 、 アメリカ で 、 日本 以外 で は もう 公開 されて る と 思う んです けど 、 その 試写会 が 3万五千 人 東京 ドーム に ご 招待 って いう 感じ で 。 E : 東京 ドーム で やる の ?

Emiko : 話 に よる と ギネスブック に 申請 する くらい けっこう 最大 級 の 映画 の イベント って いう 話 な んです けど 。 E : すごい 。

東京 ドーム で 映画 やる の ?

Emiko : らしい です 。

IMAX って いう んです か 。 すごい 視覚 効果 みたいな 。 あれ を 東京 ドーム で やる みたいで 、 インターネット と か で 募集 して る の を 探し まくって 、 雑誌 買い まくって はがき 出して 。

E : 何 枚 くらい だした んです か ?

Emiko : 覚えて ない んです よ 。

きのう リンク の ディスカッション で その 話 を して た んです けど 、 その とき も 何 枚 くらい 書いた ? って 言われて 、 いや 、 そんな 覚えて ない って いう 話して て 。 主人 の 名前 と かね 、 母親 と か 父親 と か 、 犬 の 名前 まで 使って 。

E : 結局 あたった の は 誰 の 名前 が ?

Emiko : 犬 でした 。

犬 の 名前 で あたっちゃった んで 、 犬 連れて か なきゃ いけない か な 。 E : すごい 。

倍率 どれ くらい だった んだろう 。

Emiko : どう な んです か ね 。

E : スピードレーサー って マッハゴーゴーゴー 。 Emiko : そう な んです よ 。

E : そっかそっか 、 なんか テレビ で 最近 やって る かも しれ ない 。 Emiko : けっこう CM と かも 、 リンク の チューター の 方 と 話して る と 向こう で 昔 やって た アニメ の 印象 が 強い らしく って アニメーション の 映画 な の ? て 聞か れた んです けど 、 いや 、 ちゃんと CG 使い まくり だ けど 一応 やって る の は 生身 の 人間 です 。

E : 映画 自体 は おもしろい の か な 。

なんか あまり 面白 そうな 気 が し ない んだ けど 。

Emiko : あー 、 言っちゃった 。 いっちゃ いました ね 。 私 は 実 を いう と 、 私 も その 目当て の 俳優 さん が 出て なければ 、 あんまり 見 ない な ーって いう ような 感じ な んです けど 。 普段 どんな 映画 を 見られます か ? E : 映画 って ほとんど 見 ない んです よ 。 Emiko : そう な んです か 。

E : 田舎 に 住んで る から 映画 館 が 遠い って いう の も ある んです けど 。 Emiko : DVD と かも ?

E : 見 ないで す 、 レンタル ショップ も 遠い んです よ 。

今 ネット で できる じゃ ないで す か 、 それ であれ を やろう と 思った んです けど 、 なんか 意外 と 欲しい 、 見たい もの と かが ない んです よ ね 、 あまり 枚数 が ない の か な んな の か 、 借りられちゃって て 。 Emiko : タイミング も あります から ね 。 E : それ で もう 嫌に なっちゃって 、 なんにも ここ 5 年 くらい なにも 見て ない 。 Emiko : そう です か 。

私 は 週末 は DVD 見たり で 家 に こもる んで 、 ネット で 借りたり 、 普段 ケーブル テレビ で やって る の を 録画 した の を 見る と か 。

E : そうです よ ね 。

そう です よ 、 ケーブル テレビ 入れたい んです よ 、 うち も 。 Emiko : けっこう いい です よ 。

E : 日本 の テレビ 番組 って どれ も かわり 映え が し ない って いう か 、 今 だったら お 笑い ブーム と か で 絶対 必ず お 笑い の 人 が 出て たり 。 Emiko : 分かります わかります 。 私 、 面白く ない んです けど 。 あれ 、 おかしい の か な と 思っちゃって 。 E : 面白く ない です よ 、 そんなに 。

Emiko : よかった 。

ずれて ん の か と 思って 。 ちっとも 面白く ない と 思って 。

E : たぶん ずっと 見て れば 、 なんか こう おもしろい ポイント みたいな の が わかる の かも しれ ないで す けど 、 たまに 出て る の を 見て たら うるさい だけ って いう か 。 Emiko : です よ ね 。

なんか 字幕 、 字幕 って いう か なんか でる じゃ ないで す か 、 スーパー みたいな の が 。 おもしろく も ない のに あんな ところ に 字幕 を 出されて も 学習 者 に 対する サービス な の か な 、 と 思っちゃ う くらい の 。 ちょっと うっとおしい な と か 思って て 。 E : そうそう 、 だから テレビ と か 見て て も あまり 面白く ない から せめて FOX と か 見 れたら いい な と 思って 。

Emiko : お 勧め します 。 ディスカバリーチャンネル と か 。

E : 英語 の 勉強 に も なる し ね 。

Emiko : 私 も そういう 言い訳 して ね 、 海外 ドラマ と か 見て る んです けど 、 字幕 追っちゃったり する んです よ 。 E : 字幕 が ついて る んだ ー 。

日本 語 の 吹き 替え か 英語 な の か と 思って た 。

Eimiko : ちゃんと 字幕版 、 吹き 替え版 、 みたいな 感じ で 、 そのまま やって る わけじゃ ないで すね 。

CNN と か は ライブ で やって る の は 同時 通訳 ばっかり です けど 、 普通 の FOX と か AXN と か ドラマ を 中心 に やって る の は 、 普通 に 日本 語 版 、 日本 人 と して 見 れます 。 E : あ 、 そう な んだ ー 。

へ ー 、 知ら なかった 。

Emiko : 普通の 日本 チャンネル みたいな 。

E : それも また うざかったり する の か な 。

Emiko : それ は 大丈夫 と 思います よ 。 E : お 笑い の 人 でて こない です か 。

Emiko : 全然 大丈夫 です よ 。

ただ 字幕 で ドラマ が やって る って いう だけ で 。 E : じゃ ぁ オッケー だ 。

Emiko : もう ほんと そっち ばっかり です 。

E : そう な んだ 。

うち も いっかい やって みよ 。 週 末 と か は 私 は 庭 と か で 庭いじり したり 犬 の 毛 といたり と か そんな こと しか して ない 。

Emiko : 犬 を 飼って らっしゃる んです か ?

E : そう な んです 。

犬 が 今 4 匹 いる んです よ 。 でも 今 毛 が 抜け 変わる 時期 だ から すっご い 大変 で 、 ちょっと ほっとく と 毛玉 と か に なっちゃって 。 Emiko : 家 の 中 で 飼われて る んです か ? E : みんな 大きい んで 、 外 で 飼って る んです けど 。

Emiko : どれ くらい 大きい んです か ?

E :3 匹 は 中型 犬 です ね 、 柴 犬 より ちょ い 大きい くらい の 。

で 、1 匹 が ちょっと 大型 犬 な の か な 、 ゴールデンレトリーバー と か より ちょっと 小さい くらい 。

Emiko : そう です か 。

4 匹 中 で 飼う の は ちょっと 。

E : あ 、 もう 。

うち の 主人 が すっご い きれい好き だから 、 毛 と か 落ちて る の が もう だめな んです よ 。 Emiko : じゃ ぁ 絶対 だめ

E : 絶対 だめ です ね 。

私 は 家 の 中 で 飼いたい くらい な んです けど 。 Eimiko : うち は 1 匹 な んで 、18 キロ 、19 キロ 、 中型 犬 か 大型 犬 かって いう 微妙 な とこ な んです けど 家 の 中 に います 。 すっごい 毛 が 落ちます けど 。 E : そうです よ ね 、 私 も 育って きた 環境 は ずっと そういう 大きい 犬 が 家 の 中 で 一緒 に 生活 して る って 環境 だった んで 、 理想 です よ 、 それ 。 Eimiko : やっぱり わかります もん ね 、 様子 が 。 E : ま 、 寝て る だけ な んです けど ね 、 犬 、 だいたい 。

Emiko : だいたい 寝てます ね 。 寝て る か 遊ぶ が ちょっと 食べ物 狙って くる か 。

E : そう そう 。

今週 私 、 友達 が きた んです けど 、 友達 が 来る と 生活 の リズム の 違い に びっくり します よ ね 。 Eimiko : 分かります 。 普通 の こと が 普通 じゃ ない みたいな 。

E : 昼 から うち 、 だいたい 週末 って 飲み はじめちゃ う んです よ 。 Eimiko : はい 、 いい です ね 。

E : 友達 が 来た とき も 飲め 飲め って 昼 から 飲ま せたら 7 時 ごろ に もう 寝ちゃった んです ね 、 ま 、 それ は いい んです けど 、7 時 に 寝る と 私 も 主人 も 朝 4 時 半 と か 5 時 ごろ に 起きる 人 な んです けど 、 その くらい に 起きる かな ー と 思って た んです よ 、 でも 全然 起き なくて 結局 9 じ くらい まで 寝て て 。 Emiko :12 時間 超えて る !

E : 超えて る 。

すごい です よ ね 。

30 超えて 12 時間 以上 寝れる って すごい な ー って 。 Emiko : あり え ないで すね 。

E : です よ ね 、 で 、 ご飯 を 食べて その後 、10 時 ごろ まで 食べます よ ね 。 で 、12 時 から の お 昼 も まだ 食べる んです よ 。 よく 食べて よく 寝て 。

Eimiko : すごい です 。

ほぼ 朝 昼 兼用 って 感じ です よ ね 。 E : 食っちゃ ね 食っちゃ ね 、 みたいな 感じ で 。

Emiko :10 時 まで 食べて て さすが に 12 時 は 無理 です ね 。

E : スパゲッティー 作った んです けど 、 おかわり しました もん 。 Eimiko : すごい 健康 な 方 な んでしょう ね 。

E : そう な んでしょう ね 。

でも ちょっと びっくり しました 。 Eimiko : すごい 。

6 時間 くらい で けっこう 目 が 覚めて しまいません ? E : そう 。

うち 、 しかも 、 鶏 も 飼って る んです けど 、 朝 五 時 半 くらい に なる と コケコッコー って うるさい んです ね 。 で 、7 時 に なる と なんか 船 内 放送 で 音楽 が なる んです けど 、 それ に あわせて 犬 が 4 匹 遠吠え する んです よ 。 だから 相当 うるさい はずな のに 全然 起き ない 。

Eimiko : すごい です よ ね 。

たくさん 飲ま れた と か そういう ?

E : いや 、 でも 梅酒 を 。

あ 、 でも そう 、 いつも の 彼女 に 比べたら ちょっと 飲んだ かも しれ ないで す けど 、 でも 次の 日 に 残る と か そういう こと は まったく なく 。

Emiko : です よ ね 。

そん だけ 食べてます もん ね 。 残って ない よ 、 それ 、 みたいな 。

E : 朝 起きて も まだ 眠い と か って ソファー で うとうと し 始めたり と かして 、 もう 寝ちゃ だめ ー !

と か 言い ながら 。

Emiko : 人 それぞれ 生活 の ペース が あります もん ね 。 E : 自分 たち が 基準 みたいに なって ちゃ いけない んだ な ー って 学んだ 週 末 でした 。 Eimiko : よく お 友達 が 泊まり に こら れたり する んです か ?

E : いや 、 そんなに こ ない んです けど 、 年 に 2 回 くらい です か ね 、 友達 が 来る の は 。

親 と か は ちょくちょく 来る んです けど 。

Emiko : 親 が きて も ね 、 パターン が 違う って 思う こと も あります けど ね 。 E : でも 親 の 場合 は そんなに そんなに 変わら ない し 、 ま 、5 時 に 起きる こと は ない んです けど 、 ま ぁ 7 時 に は 起きてます ね 。 Emiko : 寝てられ ないで す よ ね 。 E :9 時 まで は 寝てられ ないで す よ 。 そんな ところ で 時間 に なって しまった ので 。 早い 。

Emiko : 今日 も ちょっと 興奮気味 で なって しまいました けど 。 E : また 今度 お 話しましょう 。 Emiko : どうも ありがとう ございました 、 今日 は 。

E : ありがとう ございました 。

#24 Emiko and Emma - What 's new? emiko||emma|what|| #24 Emiko und Emma - Was gibt's Neues? #24 Emiko and Emma - What 's new? #24 Emiko y Emma - ¿Qué hay de nuevo? #24 Emiko et Emma - Quoi de neuf ? #24 에미코와 엠마 - What's new? #24 Emiko e Emma - O que há de novo? #24 Эмико и Эмма - Что нового? #24 Emiko ve Emma - Yenilikler neler? #24 Emiko and Emma - What's new? #24 惠美子和艾瑪 - 有什麼新鮮事嗎?

E : ジャパニーズリンク を お 聞き の 皆さん 、 こんにちは 。 e||||きき||みなさん| E: Hello, everyone who listens to the Japanese link. E: Xin chào các bạn đang nghe Link tiếng Nhật.

今日 は エミコ さん と エマ で お 送り します 。 きょう||えみこ||||||おくり|し ます Today I will send you with Emiko and Emma. こんにちは エミコ さん 。 |えみこ| Hello Emico. Emiko : こんにちは 、 エマ さん 。 emiko|||

E : 最近 何 か いい こと と か 変わった こと と か ありました ? e|さいきん|なん||||||かわった||||あり ました E: Did you have something good recently changed? Emiko : もう 、 良い こと って いったら これ しか ない んです けど 、 私 、 とある 俳優 さん の ファン で 、 その方 が 一部分 出て る 映画 が あり まして 、 スピードレーサー って いう んです けど 、 アメリカ で 、 日本 以外 で は もう 公開 されて る と 思う んです けど 、 その 試写会 が 3万五千 人 東京 ドーム に ご 招待 って いう 感じ で 。 emiko||よい|||||||||わたくし||はいゆう|||ふぁん||そのほう||いちぶぶん|でて||えいが|||||||||あめりか||にっぽん|いがい||||こうかい|さ れて|||おもう||||ししゃ かい||まんごせん|じん|とうきょう|どーむ|||しょうたい|||かんじ| Emiko: It's already been a good thing, but there is only this, I, a fan of an actor, there is a movie that is partly out there, and it's called speed racer, but in the United States , I think that it is already publicly available outside Japan, but it seems that the preview party invited 35 thousand people to Tokyo Dome. Emiko: Đây là điều tốt duy nhất về nó, nhưng tôi là một fan hâm mộ của một diễn viên nào đó, và có một bộ phim tên là Speed Racer ở Mỹ, trong đó anh ấy xuất hiện một phần. Tôi nghĩ nó đã được phát hành bên ngoài Nhật Bản, nhưng có vẻ như bản xem trước sẽ mời 35.000 người đến Tokyo Dome. E : 東京 ドーム で やる の ? e|とうきょう|どーむ||| E: Do you do at Tokyo Dome?

Emiko : 話 に よる と ギネスブック に 申請 する くらい けっこう 最大 級 の 映画 の イベント って いう 話 な んです けど 。 emiko|はなし||||||しんせい||||さいだい|きゅう||えいが||いべんと|||はなし||| Emiko: According to the story, it is about the biggest movie event so far as applying for the Guinness Book. Emiko: De acordo com a história, é o maior evento cinematográfico a se inscrever no Guinness Book. Emiko: Theo câu chuyện, đây được cho là một trong những sự kiện điện ảnh lớn nhất, đủ để được đưa vào sách kỷ lục Guinness. E : すごい 。 e| E: Great.

東京 ドーム で 映画 やる の ? とうきょう|どーむ||えいが|| Do you play a movie at Tokyo Dome?

Emiko : らしい です 。 emiko|| Emiko: That's right.

IMAX って いう んです か 。 imax|||| What is IMAX? すごい 視覚 効果 みたいな 。 |しかく|こうか| It sounds like a great visual effect. Giống như một hiệu ứng hình ảnh tuyệt vời. あれ を 東京 ドーム で やる みたいで 、 インターネット と か で 募集 して る の を 探し まくって 、 雑誌 買い まくって はがき 出して 。 ||とうきょう|どーむ||||いんたーねっと||||ぼしゅう|||||さがし||ざっし|かい|||だして It seems like doing that at the Tokyo Dome, searching for an opportunity to join the Internet, buying magazines and sticking out. Nó giống như làm điều đó ở Tokyo Dome, vì vậy tôi đã tìm kiếm các ứng dụng trên internet, mua tạp chí và gửi bưu thiếp.

E : 何 枚 くらい だした んです か ? e|なん|まい|||| E: How many were you?

Emiko : 覚えて ない んです よ 。 emiko|おぼえて||| Emiko: I don't remember.

きのう リンク の ディスカッション で その 話 を して た んです けど 、 その とき も 何 枚 くらい 書いた ? |りんく|||||はなし|||||||||なん|まい||かいた I was talking about that in the discussion of the link yesterday, how many times did you write about that? って 言われて 、 いや 、 そんな 覚えて ない って いう 話して て 。 |いわ れて|||おぼえて||||はなして| I was told that I didn't remember that. 主人 の 名前 と かね 、 母親 と か 父親 と か 、 犬 の 名前 まで 使って 。 あるじ||なまえ|||ははおや|||ちちおや|||いぬ||なまえ||つかって Use the name of your husband, your mother, your father, or even your dog's name.

E : 結局 あたった の は 誰 の 名前 が ? e|けっきょく||||だれ||なまえ| E: Who's the name after all? E: Cuối cùng thì bạn lấy tên của ai?

Emiko : 犬 でした 。 emiko|いぬ| Emiko: It was a dog.

犬 の 名前 で あたっちゃった んで 、 犬 連れて か なきゃ いけない か な 。 いぬ||なまえ||あたっちゃ った||いぬ|つれて||||| Ich habe den Namen des Hundes, also sollte ich meinen Hund mitbringen. I was hit by the name of the dog, so I wonder if I should bring a dog. Tôi bị trúng tên của một con chó, vì vậy tôi phân vân không biết có nên mang theo con chó của mình không. E : すごい 。 e|

倍率 どれ くらい だった んだろう 。 ばいりつ|||| I wonder how much was the magnification. Tôi tự hỏi độ phóng đại là bao nhiêu.

Emiko : どう な んです か ね 。 emiko||||| Emiko: How is it?

E : スピードレーサー って マッハゴーゴーゴー 。 e||| E: Speed Racer is Mach Go Go Go. E: Speed Racer là Mach Go Go Go. Emiko : そう な んです よ 。 emiko|||| Emiko: That's right.

E : そっかそっか 、 なんか テレビ で 最近 やって る かも しれ ない 。 e|そ っ かそ っか||てれび||さいきん||||| E: I mean, maybe you're doing something on TV lately. Emiko : けっこう CM と かも 、 リンク の チューター の 方 と 話して る と 向こう で 昔 やって た アニメ の 印象 が 強い らしく って アニメーション の 映画 な の ? emiko||cm|||りんく||||かた||はなして|||むこう||むかし|||あにめ||いんしょう||つよい|||あにめーしょん||えいが|| Emiko: If you are talking to a tutor of Link, maybe the animation movie seems to have a strong impression of the animation that used to be a long time ago. Emiko: Khi tôi nói chuyện với các trợ giảng tại Link về các đoạn quảng cáo, họ dường như có ấn tượng mạnh về bộ anime mà họ từng làm ở đó. て 聞か れた んです けど 、 いや 、 ちゃんと CG 使い まくり だ けど 一応 やって る の は 生身 の 人間 です 。 |きか||||||cg|つかい||||いちおう|||||なまみ||にんげん| I was asked, but no, I am using CG properly, but I am a human being who is working for a long time. Tôi đã được hỏi, nhưng không, họ sử dụng CG mọi lúc, nhưng những người làm điều đó là những người thực sự.

E : 映画 自体 は おもしろい の か な 。 e|えいが|じたい||||| E: The movie itself is interesting.

なんか あまり 面白 そうな 気 が し ない んだ けど 。 ||おもしろ|そう な|き||||| I do not feel like it seems to be very interesting. Tôi không nghĩ rằng nó trông rất thú vị.

Emiko : あー 、 言っちゃった 。 emiko||いっちゃ った Emiko: Oh, I told you. いっちゃ いました ね 。 |い ました| I've been there. 私 は 実 を いう と 、 私 も その 目当て の 俳優 さん が 出て なければ 、 あんまり 見 ない な ーって いう ような 感じ な んです けど 。 わたくし||み||||わたくし|||めあて||はいゆう|||でて|||み|||- って|||かんじ||| To tell the truth, I feel like I do not see much if the actor for that purpose does not appear. Nói thật với bạn, nếu diễn viên tôi đang tìm kiếm không xuất hiện, tôi thực sự không xem nó. 普段 どんな 映画 を 見られます か ? ふだん||えいが||み られ ます| What kind of movies do you usually see? E : 映画 って ほとんど 見 ない んです よ 。 e|えいが|||み||| E: I rarely see movies. Emiko : そう な んです か 。 emiko|||| Emiko: Is that so?

E : 田舎 に 住んで る から 映画 館 が 遠い って いう の も ある んです けど 。 e|いなか||すんで|||えいが|かん||とおい||||||| E: Because I live in the countryside, there are also movie theaters are far away. Emiko : DVD と かも ? emiko|dvd|| Emiko: Maybe a DVD?

E : 見 ないで す 、 レンタル ショップ も 遠い んです よ 。 e|み|||れんたる|しょっぷ||とおい|| E: I don't see it, the rental shop is far away.

今 ネット で できる じゃ ないで す か 、 それ であれ を やろう と 思った んです けど 、 なんか 意外 と 欲しい 、 見たい もの と かが ない んです よ ね 、 あまり 枚数 が ない の か な んな の か 、 借りられちゃって て 。 いま|ねっと||||||||||||おもった||||いがい||ほしい|み たい|||か が||||||まいすう|||||||||かり られちゃ って| I can not do it now on the net, I thought that I would do that with that, but I do not have anything I would like to see, I do not care as much as you want, I wonder if there are too many cards Or, let me borrow it. Bạn có thể làm điều đó trực tuyến ngay bây giờ, vì vậy tôi nghĩ tôi sẽ làm điều đó, nhưng đáng ngạc nhiên, tôi không có bất cứ điều gì tôi muốn hoặc muốn xem. Hoặc có thể nó đã được mượn. Emiko : タイミング も あります から ね 。 emiko|たいみんぐ||あり ます|| Emiko: There are timings, too. E : それ で もう 嫌に なっちゃって 、 なんにも ここ 5 年 くらい なにも 見て ない 。 e||||いやに|なっちゃ って|||とし|||みて| E: With that I have not seen anything as much as anything for the last 5 years. Emiko : そう です か 。 emiko||| Emiko: Is that so?

私 は 週末 は DVD 見たり で 家 に こもる んで 、 ネット で 借りたり 、 普段 ケーブル テレビ で やって る の を 録画 した の を 見る と か 。 わたくし||しゅう まつ||dvd|みたり||いえ||||ねっと||かりたり|ふだん|けーぶる|てれび||||||ろくが||||みる|| On weekends, I stay home by watching DVDs, renting them online, or watching recordings of what I usually do on cable TV. Vào cuối tuần, tôi ở nhà xem DVD, mượn trên mạng và xem những gì tôi đã ghi trên truyền hình cáp.

E : そうです よ ね 。 e|そう です||

そう です よ 、 ケーブル テレビ 入れたい んです よ 、 うち も 。 |||けーぶる|てれび|いれ たい|||| That's right, I want to put in a cable TV, ours. Emiko : けっこう いい です よ 。 emiko|||| Emiko: That's pretty good.

E : 日本 の テレビ 番組 って どれ も かわり 映え が し ない って いう か 、 今 だったら お 笑い ブーム と か で 絶対 必ず お 笑い の 人 が 出て たり 。 e|にっぽん||てれび|ばんぐみ|||||はえ|||||||いま|||わらい|ぶーむ||||ぜったい|かならず||わらい||じん||でて| E: Either Japanese TV programs do not shine, I wonder if there is a laughing boom and someone who laughs surely comes out. E: Nó giống như các chương trình truyền hình Nhật Bản không bao giờ thay đổi, và ngày nay có sự bùng nổ hài kịch và luôn có người là diễn viên hài. Emiko : 分かります わかります 。 emiko|わかり ます|わかり ます Emiko: I understand I understand. 私 、 面白く ない んです けど 。 わたくし|おもしろく||| I'm not funny though. あれ 、 おかしい の か な と 思っちゃって 。 ||||||おもっちゃ って Do you think that it is strange? E : 面白く ない です よ 、 そんなに 。 e|おもしろく|||| E: It's not interesting, so much.

Emiko : よかった 。 emiko| Emiko: Good.

ずれて ん の か と 思って 。 |||||おもって I thought that I was misaligned. ちっとも 面白く ない と 思って 。 |おもしろく|||おもって I thought it wasn't interesting at all. Tôi không nghĩ nó buồn cười chút nào.

E : たぶん ずっと 見て れば 、 なんか こう おもしろい ポイント みたいな の が わかる の かも しれ ないで す けど 、 たまに 出て る の を 見て たら うるさい だけ って いう か 。 e|||みて|||||ぽいんと||||||||||||でて||||みて|||||| E: Maybe if you see it for a long time, you may find somewhat interesting point like this, but if you see it sometimes you say it's noisy. E: Có thể nếu bạn xem nó mọi lúc, bạn có thể tìm thấy một số điểm thú vị, nhưng nếu bạn thấy nó thỉnh thoảng xuất hiện, nó chỉ là khó chịu. Emiko : です よ ね 。 emiko||| Emiko: That's right.

なんか 字幕 、 字幕 って いう か なんか でる じゃ ないで す か 、 スーパー みたいな の が 。 |じまく|じまく||||||||||すーぱー||| Is not it something like subtitling, subtitling or something, it seems like a supermarket. Có phụ đề, phụ đề, đại loại là siêu thị. おもしろく も ない のに あんな ところ に 字幕 を 出されて も 学習 者 に 対する サービス な の か な 、 と 思っちゃ う くらい の 。 |||||||じまく||ださ れて||がくしゅう|もの||たいする|さーびす||||||おもっちゃ||| Although it is not interesting, even if subtitles are given to such places, I think that it is a service for learners. Nó thậm chí không thú vị, nhưng ngay cả khi phụ đề được đặt ở một nơi như vậy, tôi tự hỏi liệu đó có phải là một dịch vụ cho người học. ちょっと うっとおしい な と か 思って て 。 |う っと おしい||||おもって| Please think that it is kind of a bit lost. Tôi nghĩ rằng nó là một chút khó chịu. E : そうそう 、 だから テレビ と か 見て て も あまり 面白く ない から せめて FOX と か 見 れたら いい な と 思って 。 e|そう そう||てれび|||みて||||おもしろく||||fox|||み|||||おもって E: Oh yeah, so it's not fun to watch TV and so at least I thought it would be nice to see FOX. E: Đúng vậy, vì vậy xem TV không thú vị lắm, vì vậy tôi nghĩ sẽ rất tuyệt nếu ít nhất tôi có thể xem FOX.

Emiko : お 勧め します 。 emiko||すすめ|し ます Emiko: I highly recommend it. ディスカバリーチャンネル と か 。

E : 英語 の 勉強 に も なる し ね 。 e|えいご||べんきょう||||| E: It's also good for studying English.

Emiko : 私 も そういう 言い訳 して ね 、 海外 ドラマ と か 見て る んです けど 、 字幕 追っちゃったり する んです よ 。 emiko|わたくし|||いいわけ|||かいがい|どらま|||みて||||じまく|おっちゃ ったり||| Emiko: I am also excusing such an excuse, I am watching it as an overseas drama, but I'm chasing subtitles. Emiko: Tôi cũng viện cớ như vậy, tôi đang xem phim truyền hình nước ngoài, nhưng tôi đang đuổi theo phụ đề. E : 字幕 が ついて る んだ ー 。 e|じまく|||||- E: Subtitles are attached.

日本 語 の 吹き 替え か 英語 な の か と 思って た 。 にっぽん|ご||ふき|かえ||えいご|||||おもって| I was wondering if it was dubbed Japanese or English.

Eimiko : ちゃんと 字幕版 、 吹き 替え版 、 みたいな 感じ で 、 そのまま やって る わけじゃ ないで すね 。 eimiko||じまく はん|ふき|かえ はん||かんじ||||||| Eimiko: It's a subtitle version, a dubbed version, it's not like I just do it. Eimiko: Nó giống như một phiên bản phụ đề hoặc một phiên bản lồng tiếng, vì vậy nó không giống như bạn đang làm.

CNN と か は ライブ で やって る の は 同時 通訳 ばっかり です けど 、 普通 の FOX と か AXN と か ドラマ を 中心 に やって る の は 、 普通 に 日本 語 版 、 日本 人 と して 見 れます 。 cnn||||らいぶ||||||どうじ|つうやく||||ふつう||fox|||axn|||どらま||ちゅうしん||||||ふつう||にっぽん|ご|はん|にっぽん|じん|||み|れ ます CNN and Kan are doing live at the same time as simultaneous interpretation, but it is normal to see Japanese as a Japanese, Japanese as an ordinary FOX or AXN or drama. E : あ 、 そう な んだ ー 。 e|||||- E: Oh, that's right.

へ ー 、 知ら なかった 。 |-|しら| Hmm, I didn't know.

Emiko : 普通の 日本 チャンネル みたいな 。 emiko|ふつうの|にっぽん|ちゃんねる| Emiko: It's like a normal Japanese channel.

E : それも また うざかったり する の か な 。 e|それ も||う ざ かったり|||| E: I wonder if it will get rid of it too. E: Tôi tự hỏi liệu điều đó có gây khó chịu không.

Emiko : それ は 大丈夫 と 思います よ 。 emiko|||だいじょうぶ||おもい ます| Emiko: I think it's okay. E : お 笑い の 人 でて こない です か 。 e||わらい||じん|||| E: Does not it come with a laughing person? E: Bạn không phải là một diễn viên hài?

Emiko : 全然 大丈夫 です よ 。 emiko|ぜんぜん|だいじょうぶ|| Emiko: All right.

ただ 字幕 で ドラマ が やって る って いう だけ で 。 |じまく||どらま||||||| It's just that the drama is done with subtitles. Chỉ nói rằng có một bộ phim truyền hình trong phụ đề. E : じゃ ぁ オッケー だ 。 e|||| E: Well then, that's okay.

Emiko : もう ほんと そっち ばっかり です 。 emiko||||| Emiko: That's all there is to it. Emiko: Thực sự chỉ có vậy thôi.

E : そう な んだ 。 e||| E: That's right.

うち も いっかい やって みよ 。 ||いっか い|| Let's do it together. Chúng ta hãy làm hết sức mình. 週 末 と か は 私 は 庭 と か で 庭いじり したり 犬 の 毛 といたり と か そんな こと しか して ない 。 しゅう|すえ||||わたくし||にわ||||にわいじり||いぬ||け|||||||| At the end of the week, I only mess around in the yard, dog hair, and so on.

Emiko : 犬 を 飼って らっしゃる んです か ? emiko|いぬ||かって||| Emiko: Do you have a dog?

E : そう な んです 。 e||| E: That's right.

犬 が 今 4 匹 いる んです よ 。 いぬ||いま|ひき||| There are four dogs now. でも 今 毛 が 抜け 変わる 時期 だ から すっご い 大変 で 、 ちょっと ほっとく と 毛玉 と か に なっちゃって 。 |いま|け||ぬけ|かわる|じき|||す っご||たいへん|||||け たま||||なっちゃ って But now it's time for the hair to fall out, so it's really hard, and when I feel a little relieved, it becomes a pill. Nhưng giờ tóc mình rụng nhiều nên rất khó, cứ để lâu nó thành sợi tóc bóng. Emiko : 家 の 中 で 飼われて る んです か ? emiko|いえ||なか||かわ れて||| Emiko: Are you kept in your house? E : みんな 大きい んで 、 外 で 飼って る んです けど 。 e||おおきい||がい||かって||| E: Everyone is big, so I keep them outside.

Emiko : どれ くらい 大きい んです か ? emiko|||おおきい|| Emiko: How big is it?

E :3 匹 は 中型 犬 です ね 、 柴 犬 より ちょ い 大きい くらい の 。 e|ひき||ちゅうがた|いぬ|||しば|いぬ||||おおきい|| E: Three are middle-size dogs, they are slightly bigger than Shiba.

で 、1 匹 が ちょっと 大型 犬 な の か な 、 ゴールデンレトリーバー と か より ちょっと 小さい くらい 。 |ひき|||おおがた|いぬ||||||||||ちいさい| And one of them is a little big dog, a little smaller than a golden retriever.

Emiko : そう です か 。 emiko|||

4 匹 中 で 飼う の は ちょっと 。 ひき|なか||かう||| It ’s a little bit to keep them out of four.

E : あ 、 もう 。 e||

うち の 主人 が すっご い きれい好き だから 、 毛 と か 落ちて る の が もう だめな んです よ 。 ||あるじ||す っご||きれいずき||け|||おちて||||||| My husband likes himself a lot and it is no longer possible to fall with hair. Chồng tôi rất thích sạch sẽ, vì vậy tôi không thể chịu được việc tóc rụng nhiều. Emiko : じゃ ぁ 絶対 だめ emiko|||ぜったい| Emiko: Well then, absolutely no

E : 絶対 だめ です ね 。 e|ぜったい|||

私 は 家 の 中 で 飼いたい くらい な んです けど 。 わたくし||いえ||なか||かい たい|||| I would like to keep it in my house. Eimiko : うち は 1 匹 な んで 、18 キロ 、19 キロ 、 中型 犬 か 大型 犬 かって いう 微妙 な とこ な んです けど 家 の 中 に います 。 eimiko|||ひき|||きろ|きろ|ちゅうがた|いぬ||おおがた|いぬ|||びみょう||||||いえ||なか||い ます Eimiko: I have one animal, 18 kilometers, 19 kilos, it is a subtle thing called a medium dog or a big dog, but I am inside the house. すっごい 毛 が 落ちます けど 。 す っご い|け||おち ます| E : そうです よ ね 、 私 も 育って きた 環境 は ずっと そういう 大きい 犬 が 家 の 中 で 一緒 に 生活 して る って 環境 だった んで 、 理想 です よ 、 それ 。 e|そう です|||わたくし||そだって||かんきょう||||おおきい|いぬ||いえ||なか||いっしょ||せいかつ||||かんきょう|||りそう||| E: Yeah, the environment I grew up with was such an environment where such a big dog lives together in the house, so it 's ideal. E: Đúng vậy, tôi đã lớn lên trong một môi trường mà tôi luôn có một con chó lớn như vậy sống với tôi trong nhà, vì vậy nó rất lý tưởng. Eimiko : やっぱり わかります もん ね 、 様子 が 。 eimiko||わかり ます|||ようす| Eimiko: After all, you can see how it looks. E : ま 、 寝て る だけ な んです けど ね 、 犬 、 だいたい 。 e||ねて|||||||いぬ| E: Well, I'm just sleeping, but dogs, most of the time. E: À, anh ấy chỉ đang ngủ thôi, nhưng con chó thì ít nhiều.

Emiko : だいたい 寝てます ね 。 emiko||ねて ます| Emiko: I'm usually sleeping. 寝て る か 遊ぶ が ちょっと 食べ物 狙って くる か 。 ねて|||あそぶ|||たべもの|ねらって|| Are you sleeping or playing but will you aim for some food? Nó đang ngủ hay đang chơi, nhưng nó chỉ nhằm mục đích kiếm ăn?

E : そう そう 。 e||

今週 私 、 友達 が きた んです けど 、 友達 が 来る と 生活 の リズム の 違い に びっくり します よ ね 。 こんしゅう|わたくし|ともだち|||||ともだち||くる||せいかつ||りずむ||ちがい|||し ます|| I have a friend this week, but when I come, I'm surprised at the difference in the rhythm of life. Eimiko : 分かります 。 eimiko|わかり ます Eimiko: I understand. 普通 の こと が 普通 じゃ ない みたいな 。 ふつう||||ふつう||| It seems that ordinary things are not ordinary.

E : 昼 から うち 、 だいたい 週末 って 飲み はじめちゃ う んです よ 。 e|ひる||||しゅう まつ||のみ|||| E: From noon, I usually start drinking at the end of the weekend. E: Chúng tôi bắt đầu uống vào khoảng giữa trưa và cuối tuần. Eimiko : はい 、 いい です ね 。 eimiko||||

E : 友達 が 来た とき も 飲め 飲め って 昼 から 飲ま せたら 7 時 ごろ に もう 寝ちゃった んです ね 、 ま 、 それ は いい んです けど 、7 時 に 寝る と 私 も 主人 も 朝 4 時 半 と か 5 時 ごろ に 起きる 人 な んです けど 、 その くらい に 起きる かな ー と 思って た んです よ 、 でも 全然 起き なくて 結局 9 じ くらい まで 寝て て 。 e|ともだち||きた|||のめ|のめ||ひる||のま||じ||||ねちゃ った|||||||||じ||ねる||わたくし||あるじ||あさ|じ|はん|||じ|||おきる|じん|||||||おきる||-||おもって|||||ぜんぜん|おき||けっきょく||||ねて| E: I can drink and drink when my friends come, and if I drink from noon, I'm already sleeping around 7 o'clock, but that 's fine, but if I sleep at 7 o'clock, I and my husband are 4 o'clock. It's a person who wakes up at about half or five o'clock, but I wondered if I would get up that much, but I didn't get up at all and eventually slept until about nine. E: Khi bạn của tôi đến, tôi đã cho anh ấy một ly đồ uống từ trưa, và đến 7 giờ anh ấy đã ngủ mất. thời gian, nhưng tôi đã không thức dậy ở tất cả và cuối cùng ngủ cho đến khoảng chín giờ. Emiko :12 時間 超えて る ! emiko|じかん|こえて| Emiko: It's over 12 hours!

E : 超えて る 。 e|こえて| E: Exceeds.

すごい です よ ね 。 That's amazing .

30 超えて 12 時間 以上 寝れる って すごい な ー って 。 こえて|じかん|いじょう|ね れる||||-| It's amazing to be able to sleep for more than 12 hours over 30. Thật tuyệt vời khi trên 30 tuổi và ngủ hơn 12 giờ. Emiko : あり え ないで すね 。 emiko|||| Emiko: It's impossible. Emiko: Không thể nào.

E : です よ ね 、 で 、 ご飯 を 食べて その後 、10 時 ごろ まで 食べます よ ね 。 e|||||ごはん||たべて|そのご|じ|||たべ ます|| E: That 's right, so we eat rice and then until around 10 o'clock. E: Đúng rồi, vậy anh ăn cơm rồi đến 10h mới ăn phải không? で 、12 時 から の お 昼 も まだ 食べる んです よ 。 |じ||||ひる|||たべる|| So, I still eat lunch from 12 o'clock. Và tôi vẫn đang ăn trưa từ 12h. よく 食べて よく 寝て 。 |たべて||ねて Eat well and sleep well.

Eimiko : すごい です 。 eimiko|| Eimiko: That's amazing.

ほぼ 朝 昼 兼用 って 感じ です よ ね 。 |あさ|ひる|けんよう||かんじ||| It's almost like morning and day use. Hầu như bạn có thể sử dụng nó cho cả buổi sáng và buổi chiều. E : 食っちゃ ね 食っちゃ ね 、 みたいな 感じ で 。 e|くっちゃ||くっちゃ|||かんじ| E: I don't eat it, I don't eat it.

Emiko :10 時 まで 食べて て さすが に 12 時 は 無理 です ね 。 emiko|じ||たべて||||じ||むり|| Emiko: Eating until 10 o'clock, it's impossible at 12 o'clock.

E : スパゲッティー 作った んです けど 、 おかわり しました もん 。 e||つくった||||し ました| E: I made spaghetti, but it was replaced. E: Tôi đã làm mì Ý, nhưng tôi có một cái khác. Eimiko : すごい 健康 な 方 な んでしょう ね 。 eimiko||けんこう||かた||| Eimiko: You're really healthy.

E : そう な んでしょう ね 。 e|||| E: That's right.

でも ちょっと びっくり しました 。 |||し ました But I was a little surprised. Eimiko : すごい 。 eimiko|

6 時間 くらい で けっこう 目 が 覚めて しまいません ? じかん||||め||さめて|しまい ませ ん Haven't you woke up in about six hours? Bạn không thức dậy khá nhiều trong khoảng 6 giờ? E : そう 。 e|

うち 、 しかも 、 鶏 も 飼って る んです けど 、 朝 五 時 半 くらい に なる と コケコッコー って うるさい んです ね 。 ||にわとり||かって||||あさ|いつ|じ|はん||||||||| Of course, we also have chickens, but at around 5:30 in the morning, it's noisy. で 、7 時 に なる と なんか 船 内 放送 で 音楽 が なる んです けど 、 それ に あわせて 犬 が 4 匹 遠吠え する んです よ 。 |じ|||||せん|うち|ほうそう||おんがく||||||||いぬ||ひき|とおぼえ||| Then, at 7 o'clock, some music will be heard on the ship, but four dogs will howl at that time. Sau đó, vào lúc 7:00, có một loại nhạc nào đó phát trên thông báo trên tàu và bốn con chó hú theo nó. だから 相当 うるさい はずな のに 全然 起き ない 。 |そうとう||||ぜんぜん|おき| So it shouldn't happen at all though it should be quite noisy. Vì vậy, nó nên được khá ồn ào, nhưng nó không xảy ra ở tất cả.

Eimiko : すごい です よ ね 。 eimiko|||| Eimiko: That's amazing, isn't it?

たくさん 飲ま れた と か そういう ? |のま|||| Did you drink a lot? Bạn đã uống nhiều hay tương tự như vậy?

E : いや 、 でも 梅酒 を 。 e|||うめ さけ| E: No, but plum wine.

あ 、 でも そう 、 いつも の 彼女 に 比べたら ちょっと 飲んだ かも しれ ないで す けど 、 でも 次の 日 に 残る と か そういう こと は まったく なく 。 |||||かのじょ||くらべたら||のんだ|||||||つぎの|ひ||のこる||||||| Oh, but yes, I might have drunk a little compared to my usual girlfriend, but there is no such thing that it will remain the next day. À, nhưng đúng rồi, tôi có thể đã uống một chút so với bạn gái bình thường của mình, nhưng nó không kéo dài vào ngày hôm sau hoặc bất cứ điều gì tương tự.

Emiko : です よ ね 。 emiko|||

そん だけ 食べてます もん ね 。 ||たべて ます|| I only eat that much. Đó là tất cả những gì tôi ăn. 残って ない よ 、 それ 、 みたいな 。 のこって|||| There aren't any left, like that.

E : 朝 起きて も まだ 眠い と か って ソファー で うとうと し 始めたり と かして 、 もう 寝ちゃ だめ ー ! e|あさ|おきて|||ねむい||||そふぁー||||はじめたり||||ねちゃ||- E: Even if I get up in the morning, I'm still sleepy and I'm starting to sleep on the sofa, so I can't sleep now!

と か 言い ながら 。 ||いい| While saying that.

Emiko : 人 それぞれ 生活 の ペース が あります もん ね 。 emiko|じん||せいかつ||ぺーす||あり ます|| Emiko: Each person has their own pace of life. E : 自分 たち が 基準 みたいに なって ちゃ いけない んだ な ー って 学んだ 週 末 でした 。 e|じぶん|||きじゅん|||||||-||まなんだ|しゅう|すえ| E: It was the end of the week when we learned that we shouldn't be like the norm. Eimiko : よく お 友達 が 泊まり に こら れたり する んです か ? eimiko|||ともだち||とまり|||||| Eimiko: Do your friends often stay overnight?

E : いや 、 そんなに こ ない んです けど 、 年 に 2 回 くらい です か ね 、 友達 が 来る の は 。 e|||||||とし||かい|||||ともだち||くる|| E: No, I don't come that much, but maybe twice a year, my friends come.

親 と か は ちょくちょく 来る んです けど 。 おや|||||くる|| Parents come often, though. Tuy nhiên, bố mẹ tôi đến đây thường xuyên.

Emiko : 親 が きて も ね 、 パターン が 違う って 思う こと も あります けど ね 。 emiko|おや|||||ぱたーん||ちがう||おもう|||あり ます|| Emiko: Even if my parents come, I sometimes think that the pattern is different. E : でも 親 の 場合 は そんなに そんなに 変わら ない し 、 ま 、5 時 に 起きる こと は ない んです けど 、 ま ぁ 7 時 に は 起きてます ね 。 e||おや||ばあい||||かわら||||じ||おきる||||||||じ|||おきて ます| E: But in the case of parents, it doesn't change that much, well, it doesn't wake up at 5 o'clock, but it does wake up at 7 o'clock. E: Nhưng với bố mẹ tôi thì không khác lắm đâu, họ không dậy lúc 5 giờ, nhưng họ dậy lúc 7 giờ. Emiko : 寝てられ ないで す よ ね 。 emiko|ねて られ|||| Emiko: You can't sleep, right? E :9 時 まで は 寝てられ ないで す よ 。 e|じ|||ねて られ||| E: You can't sleep until 9 o'clock. そんな ところ で 時間 に なって しまった ので 。 |||じかん|||| At that point, it was time for me. Tại thời điểm đó, tôi đã hết thời gian. 早い 。 はやい early .

Emiko : 今日 も ちょっと 興奮気味 で なって しまいました けど 。 emiko|きょう|||こうふん ぎみ|||しまい ました| Emiko: I'm a little excited today too. Emiko: Hôm nay tôi cũng có một chút phấn khích. E : また 今度 お 話しましょう 。 e||こんど||はなし ましょう E: Let's talk again next time. Emiko : どうも ありがとう ございました 、 今日 は 。 emiko||||きょう| Emiko: Thank you very much, today.

E : ありがとう ございました 。 e|| E: Thank you.