×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Japanese LingQ Podcast 1.0, #13 Introducing our Japanese tutor Emma

#13 Introducing our Japanese tutor Emma

S : こんばん は 、 エマ さん 。

S : こんにち は 。

いま はじめて 、 私 が 生徒 と して 、 Learner と して 、 エマ さん の 教室 に まいり ました 。

E : はい 、 緊張 し ます ね 。

S : 私 も 緊張 し ます 。

ほんとに うち の LingQ で チューター して くださって ね 、 大変 どうも ありがとう ございました 。

E : いえいえ 、 こちら こそ 。

S : 今 は まだ ね 、 LingQ で Tutor の そういう ディスカッション です ね 、 会話 、 日本 語 の 会話 に 参加 して る 人 が 少ない んです ね 。

E : そうです ね 。

S : ぜひ もっと たくさんの 人 が 参加 して ほしい です ね 。

E : そうです ね 。 でも パーソナルチューター に 私 を 選んで くれて る かた が いる ので 、 いつか そういう 方 たち と も 話し して みたいな ー と 思って ます 。 S : そうです ね 。

案外 です ね 、 日本 語 を 勉強 して る メンバー です ね 、 会員 さん 、 多い んです よ 。

E : はい 、 なんか ブラジル の 方 が すごい 多い なぁ と 思って 、 なんで だろう と 思って る んです けど 。

S : あの ね 、 ブラジル の 方 が 多い の は です ね 、 まず もともと ブラジル の 人口 は 多い です 、 それ が 一 つ です よ ね 。

E : はい 、 日系 の 人 が 多い 、 S : だけども 、 日本 語 勉強 して る 人 で 日系 人 だけ じゃ ない んです ね 。 例の マイロ さん です ね 。 うち の ポルトガル 語 の チューター も 。 マイル さん 、 非常に 流暢に 日本 語 話せ ます けれども 、 日系 人 じゃ ない んです よ ね 。 だから 一 つ は もともと 人口 が 多い と 同時に です ね 、 偶然 です ね 、 ある 程度 人気 の ある ブロガー が 、 うち の LingQ を 発見 した わけです よ 。 そして 自分 の ブログ で それ を 紹介 した んです よ 。 こういう ウェブサイト を 見つかり ました 。 無料 で いろんな 言葉 を 勉強 でき ます よ 、 と 。 そして もう 何 千 人 も の ビジター が です ね 、 突然 うち の ウェブサイト に 来た んです よ 。

E : すご ー い 。

やっぱり 広告 は 大切 です ね 。

S : そう です 、 そう な んです よ 。

で 、 だけども 、 広告 より も 、 そういう 。

E : そういう 、 なんて いう の 、 えー っと ね 、 口コミ 。

S : 口コミ 、 英語 で いう Word of mouth です よ ね 。

だから 、 第三者 が うち の ウェブサイト を 見つかり ます と ね 、 発見 し ます 、 自分 の その メンバー に 紹介 し ます と それ が 非常に 影響 力 あり ます 。

E : そうです ね 。 S : ブラジル 人 、 他 に も ヨーロッパ 人 と か アメリカ 人 、 中国 人 も 、 日本 語 を 勉強 して る 人 も けっこう いる と 思い ます ね 。 E : はい 。

S : 日本 語 は 難しい でしょう か ね ?

E : 難しい んじゃ ない か な 、 と 私 は 思って る んです けど 、 と いう の は 、 やっぱり 文章 で 勉強 する 言葉 と 、 実際 に 日本 人 の 人 が が しゃべって る 言葉 が 違う ので 、 最初 は 難しい んじゃ ない か な と 思い ます 。

S : そうです ね 、 そう な んです よ 。

最初 の 間 は です ね 、 アナ さん も たくさん やさしい 日本 語 の コンテンツ 、 内容 を 作り まして 、 それ を LingQ の 店 です よ ね 、 図書 館 に 入れ ました よ ね 。 そういう わりと やさしい 日本 語 の 場合 は それ ほど の 差 は ない でしょう ね 。

E : あぁ 、 そう です ね 。

S : だんだん 深く 入り ます と やはり この 話し言葉 と 正式 な 言葉 と か 丁寧 な 言葉 と いろいろ あり ます ね 。

E : 私 、 スティーブ さん に 聞き たかった の が 、 日本 語 を 勉強 する とき に 、 ローマ字 から 勉強 する の って あまり よく ない んじゃ ない か なって 最近 私 思って る んです けど 、 スティーブ さん は 最初 は 何 から 勉強 はじめ ました ?

ひらがな ? から はじめ ました ?

S : 最初の 最初 は やはり ローマ字 を 見 ない と 発音 でき ない んです よ ね 。

だ けれども やはり できる だけ 早く ひらがな 、 で 、 その 私 が 勉強 した 当時 に です ね 、 長沼 と いう 先生 の 本 が あった んです よ 。 そこ で 、 とにかく たくさんの いろんな 違った 内容 です ね 、 日本 の いろんな 古い 話 と か 、 ま 、 それほど 面白く なかった けど ま ぁ しょうがない 、 それ しか なかった んです よ 。 それ が 全部 ひらがな で 書いて あった んです よ 。

E : あー 、 なるほど 。

S : だ から 私 の 意見 は ね 、 できる だけ 早く 、 この 言葉 の 環境 に 、 味 と いう か 、 ムード 、 すべて 、 できる だけ 早く 入った ほう が いい です よ 。

E : そうです ね 。 なんか ひらがな が わかる ほう が 発音 が もっと 簡単に なる んじゃ ない の か な と 思って て 、 なんか ローマ字 を 読もう と する と 日本 語 の 発音 が 難しい んじゃ ない か と 思う んです けど 。 S : 私 が 日本 語 と か 中国語 と か 、 ロシア 語 と か 韓国 語 、 みんな 書き 方 違い ます から 、 要は ね ー 、 聞いて まね する んです よ 。

別に もう 読んで 、 だから ローマ字 でも 発音 だけ で いえば ね ローマ字 で も いい んです よ 。 と いう の は 、 聞いて まね する 、 そして 読む の は なるほど 、 なるほど 、 だ から 読む の が ね 、 それ は 大事な んです よ 。 読む の は 記憶 の ため に 非常に いい んです よ 。 だけども 発音 だけ です と 、 同時に 聞く 、 聞いて 読んで する こと も あり ます けど 読ま ないで ただ 単に 聞く 、 まね する 時間 が 多い んです よ 。

E : なるほど 。

S : だ から どういう 文字 でも かまい ませ ん 。

ただ いずれ ひらがな 、 新しい 文字 です と ね 、 ロシア 語 でも 中国 語 でも なんでも 、 それ 読む たび に その 能力 と いう か 、 それ を 消化 する 能力 が よく なる から 最初 から できる だけ 早く 新しい 、 最初 は 難しい 頭 が 疲れる 、 目 が 疲れる 、 それ に できる だけ なれる ように し ない と だめな んです よ 、 私 の 考え 方 。

E : そうです ね 。 はい 。 S : それ で 私 の 場合 は ね 、 カタカナ は 苦手 な んです よ 。 E : あー 、 私 も 苦手 。

S : 最初 から ひらがな 、 私 は 中国 語 から 来て ます よ ね 、 だから 漢字 の 意味 は わかって た んです よ 。

書き 方 も わかった わけです よ 。 だから ひらがな も たくさん 読んで 漢字 も だいたい 、 どちら か と いう と わかり やすかった んです よ 。 中国 語 の 背景 が あった ため に 。 だから カタカナ は どうしても なれ ない し 、 読み たく ない 、 読み たく ない から 読ま ない 、 だから いつまで たって も 慣れ ない 、 だから いま でも カタカナ は 苦手 です 。

E : 苦手 。

S : だ から そう な んです よ 、 だから それ は やはり 日本 語 の 難し さ の 一 つ です ね 。

もう 一 つ は 今 生徒 から 見て ね 、 何 が 難しい か と いう と ね 、 日本 語 の 場合 は ね 、 最初 始まった とき に 、 で 、 それ は たぶん 日本 語 だけ じゃ ない けども 、 あるいは 日本 語 は とくに そう だった かも しれ ない 、 言葉 が ね ー 、 みんな 似て ます 。 ” わかり ます 、 かわり ます 、 わかり ました ”、 みんな 、 なんか 似た ような 発音 の もの が 非常に 多い 。 で 、 もちろん あと 慣れて くる と ね 、 わかり ます 、 かわり ます は 一緒 じゃ ない わけです よ ね 、 ただ 、 始まる とき は 、 それ は 非常に confuse 、 混乱 し ました 。

E : そう な んだ ー 。

面白い です ね 。

S : ただ 言葉 の 勉強 の とき は です ね 、 最初 は すべて 難しい 、 E : 難しい です ね 。 S : すべて が 不透明 、 すべて が 明らか じゃ ない 、 わから ない 、 むずかしい 、 だけども 、 やはり だんだん と 明らか に なる 、 自然 的に なって くる 、 わかり やすく なって くる 、 それ 信じて やら ない と ダメな んです よ 。

E : はい 、 私 も ドイツ 語 を 頑張らなきゃ。

S : 今 ドイツ 語 です ね 。

E : すっごい サボり 気味 です S : やめ ないで もう 続ける しか ないで す 。 E : はい 、 わかり ました 。

S : さらに わかり にくく なる こと は ない んです よ 。

さらに 悪く なる んじゃ ない んです よ 。

E : 確実に よく なり ます もん ね 。

S : そうです 。

E : がんばり ます 。

S : たとえば 仮に 雨 の 中 で ね 、 たとえば 交通 ストライキ だ と し ます か 、 だから 電車 が ない 、 地下鉄 が ない 、 雨 が 降って ます 、 そして タクシー が 来 ない 、 そして 雨 が 降って る 、 もう 5 時 、 夜 6 時 、7 時 。

どう やって いつ 家 に 帰る か わから ない 、 そういう とき も あり ます でしょ ? 私 に は そういう の が たくさん 、 たとえば 、 車 が 故障 し ました 、 どこ か 田舎 、 故障 し ました 、 どう なる か 。 一 つ カナダ の 冬 、 零下 30 度 、 車 が 故障 に なって 、 もう どう しよう か 、 そして 、 なんとか カー が こない です よ 。 もう どう なる か 、 その 、 いい ほう に これ が 終わる か どう か です ね 、 非常に 、 どう やって これ 解決 できる か 、 って ね 、 それ に くらべて 、 言葉 の 勉強 は 着実 。 ほんとに 着実 。 そんな 心配 は 要ら ないで す 。 着実 。 E : はい 。 S : はい 、 そう です か 、 じゃ ぁ 生徒 は まだ 少ない です ね 。 E : 少ない です ね 。

S : 私 が 今 、 日本 語 を 勉強 を 、 もう 一 度 最初 から 勉強 し なおす と すれば です ね 、 エマ さん の ように 明るい 先生 が ほしい です ね 。

E : ありがとう ございます 。

S : どんな テーマ でも 我々 は いろいろ 話して き ました ね 、 犬 から 家 の 建築 まで 。

E : そうです ね 、 最近 ね 、 家族 が 増えた んです よ 。

S : そう です か 。

E : はい 、 にわとり が 増えて 犬 4 匹 と にわとり 1 羽 です 。

S : この 、 ニワトリ 1 羽 、 これ も 面白い です ね 。

日本 語 の 場合 は 。 犬 は な んです か 。

E : 犬 は 1 匹 2 匹 、3 匹 。

S : そうです ね 、 しかし ニワトリ は 一 個 じゃ ダメです ね 。

E : 一 個 じゃ だめ です ね 。

S : 一 羽 。

どんな にわとり です か ?

E : 白い にわとり な んです けど 、 海 に 捨て られて た んです よ 。

それ を 拾って きて 今 飼って ます 。

S : それ は もともと 野生 の ?

E : いや 、 野性 の ニワトリ は ここ ら へんに は い ない ので 、 誰 か が 捨てた んだ と 思う んです けど 、 S : そう です か 、 いま 元気です か ? その にわとり 、 E : 元気 です 。 で 、 拾って きた ニワトリ が 男の子 だった んで 、 ニワトリ 飼う のに 卵 を 産んで くれ ない と つまらない ので 、 また 女の子 の にわとり を 飼おう か と 思って い ます 。

S : そう です か 、 もう ほんとに 動物園 に なり ます ね 。

E : 動物 園 に なり ます ね 。

S : そうです ね 、 あの ね 、 この チューター の 仕事 で です ね 、 うち の チューター の 中 で 割と 上手に 人 を 呼んで その 生徒 を 呼んで る 技術 を 持って る の は ジュリー な んです よ 。

ジュリー の ディスカッション に 参加 した こと あり ます か ?

E : まだ ない んです よ 。

S : 彼女 の イベント を 少し 見て ね 、 彼女 は いろんな 方法 で です ね 、 工夫 して この ディスカッション を 面白く して る わけです よ 。

彼女 の ディスカッション は 割と 人気 が あり ます 。

E : なんか そんな 感じ です よ ね 。

S : ま ぁ いずれ われわれ も イベント セクション を すこしずつ 改善 して いって 、 そして うち の コミュニティー の いろんな 、 な んです か 、 日本 語 で 、 Interactivity 、 お互い の その ふれあい と いう か それ を もっと 簡単に 面白く できる ように サイト も 少しずつ 直して ます から 。

あきらめ ないで 、 続けて 、 ディスカッション の イベント を ポスト して ください 。 当分 の 間 は 誰 も 来 なくて も いい から 続けて ポスト して ください 。 そして 少しずつ 人 が 来て 、 楽しくて 、 また 、 もう 一 つ は これ は どの くらい 時間 かかる か 知れ ませ ん けれども 、 だれ か 一 人 が イベント に 参加 した とき に 友達 を 同じ イベント に 招待 する こと も 可能に なり ます から 。 それ が メンバー の 人 でも メンバー で ない 人 でも 招待 する ような こと も 考えて い ます 。 いろんな 形 で です ね 、 うち の コミュニティー も 活発 に なる ように だんだん と サイト 作って です ね 、 それ から Ling ? 自体 も 早く なり ました でしょ 。

E : 早く なり ました 。

びっくり し ました 。

S : そして いろいろ 改善 し ます から たくさん たくさん 改善 項目 が あり ます 。

そう し ます と 時々 ユーザー から 不満 が 、 これ は もっと こう ゆう ふうに でき ませ ん か と か 、 いろいろ ある けれども 、 すべて でき ない し 、 また いわゆる 順番 が ある わけです よ 。 それ が いい アイデア であって も ね 、 それ より も もっと 大切な 項目 が たくさん ある 、 だけど 我々 も あきらめ ませ ん から 、 エマ さん も 続けて イベント ポスト して ください 。

E : はい 、 わかり ました 、 期待 して ます 。

S : なに か 質問 と か あり ます か ?

E : え 、 大丈夫です 、 それ 私 の せりふ です ね 。

私 が 先生 だ から 。

S : そうです ね 、 そう です 、 今日 は 特に 、 私 が わりと 日本 語 で 通じ ます けども 、 必ず たくさん mistake も 失敗 あり ます から 、 必ず これ 、 直して ください 。

E : はい 、 わかり ました 。 S : そして 、 どんな レベル でも 、 この ポッドキャスト を 見て る 人 、 うち の メンバー でも 、 あるいは 、 これ から メンバー に なり たい 人 、 ぜひ 、 リンク に は いって 、 そして エマ さん の ディスカッション に 参加 して ください 。 E : はい 、 よろしく お 願い し ます 。

S : よろしく お 願い し ます 。

じゃ お 休み なさい 。

E : はい 、 お やすみ なさい 。


#13 Introducing our Japanese tutor Emma introducing||japanese||emma #13 Unsere Japanisch-Lehrerin Emma stellt sich vor # 13 Introducing our Japanese tutor Emma #13 Présentation de notre tutrice japonaise Emma #13 일본어 강사 엠마를 소개합니다. #13 Przedstawiamy naszą nauczycielkę japońskiego Emmę #13 Apresentação da nossa professora de japonês Emma #13 Vi presenterar vår japanska handledare Emma #13 Japonca öğretmenimiz Emma ile tanışın #13 介绍我们的日语导师艾玛 #13 介绍我们的日语辅导员 Emma

S : こんばん は 、 エマ さん 。 s|||| S: Good evening, Emma.

S : こんにち は 。 s|| S: Hello.

いま はじめて 、 私 が 生徒 と して 、 Learner と して 、 エマ さん の 教室 に まいり ました 。 ||わたくし||せいと|||learner||||||きょうしつ||| For the first time, as a student, I have been in Emma's classroom as a Learner. Po raz pierwszy przyszedłem do klasy Emmy jako student i jako uczeń.

E : はい 、 緊張 し ます ね 。 e||きんちょう||| E: Ja, ich bin nervös. E: Yes, I am nervous.

S : 私 も 緊張 し ます 。 s|わたくし||きんちょう|| S: I am nervous.

ほんとに うち の LingQ で チューター して くださって ね 、 大変 どうも ありがとう ございました 。 |||lingq||||||たいへん||| I really appreciate your time with our LingQ, thank you very much. 정말 우리 LingQ에서 튜터 해 주셔서 정말 힘든 정말 감사했습니다.

E : いえいえ 、 こちら こそ 。 e||| E: No, this is it.

S : 今 は まだ ね 、 LingQ で Tutor の そういう ディスカッション です ね 、 会話 、 日本 語 の 会話 に 参加 して る 人 が 少ない んです ね 。 s|いま||||lingq||tutor||||||かいわ|にっぽん|ご||かいわ||さんか|||じん||すくない|| S: Right now, still, there are few such discussions at Ting in LingQ, there are few people who participate in conversation and Japanese conversation. P. - W tej chwili niewiele osób bierze udział w takich dyskusjach i rozmowach Tutora w LingQ. S: Hiện tại, không có nhiều người tham gia vào các cuộc thảo luận, trò chuyện và trò chuyện tiếng Nhật của Tutor trên LingQ.

E : そうです ね 。 e|そう です| E: That's right.

S : ぜひ もっと たくさんの 人 が 参加 して ほしい です ね 。 s||||じん||さんか|||| S: I hope many more people will participate.

E : そうです ね 。 でも パーソナルチューター に 私 を 選んで くれて る かた が いる ので 、 いつか そういう 方 たち と も 話し して みたいな ー と 思って ます 。 e|そう です|||||わたくし||えらんで|||||||||かた||||はなし|||-||おもって| E: Das stimmt. Aber es gibt Leute, die mich als ihren persönlichen Tutor gewählt haben, also würde ich gerne eines Tages mit ihnen sprechen. E: That's right. However, there is someone who chose me for a personal tutor, so I'd like to try someday with those people. E: Đúng vậy. Nhưng có những người đã chọn tôi làm gia sư riêng của họ, vì vậy tôi muốn nói chuyện với họ vào một ngày nào đó. S : そうです ね 。 s|そう です| However, there is someone who chose me for a personal tutor, so I'd like to try someday with those people.

案外 です ね 、 日本 語 を 勉強 して る メンバー です ね 、 会員 さん 、 多い んです よ 。 あんがい|||にっぽん|ご||べんきょう|||めんばー|||かいいん||おおい|| It is unexpected, it is a member who is studying Japanese, there are many members. Đáng ngạc nhiên là có rất nhiều thành viên đang học tiếng Nhật.

E : はい 、 なんか ブラジル の 方 が すごい 多い なぁ と 思って 、 なんで だろう と 思って る んです けど 。 e|||ぶらじる||かた|||おおい|||おもって||||おもって||| E: Ja, ich frage mich, warum es so viele Menschen in Brasilien gibt. E: Yes, I think that there are so many Brazilian people and I wonder why.

S : あの ね 、 ブラジル の 方 が 多い の は です ね 、 まず もともと ブラジル の 人口 は 多い です 、 それ が 一 つ です よ ね 。 s|||ぶらじる||かた||おおい|||||||ぶらじる||じんこう||おおい||||ひと|||| S: Well, there are a lot of people in Brazil, first of all there are a lot of Brazilian banks, that is one. \+ CT: Chà, ở Brazil có nhiều người hơn ở Brazil.

E : はい 、 日系 の 人 が 多い 、   S : だけども 、 日本 語 勉強 して る 人 で 日系 人 だけ じゃ ない んです ね 。 e||にち けい||じん||おおい|s||にっぽん|ご|べんきょう|||じん||にち けい|じん||||| E: Yes, there are a lot of Japanese people, S: But, it is not only Japanese people who are studying Japanese and Japanese. E: Vâng, có rất nhiều Nikkei, S: Nhưng Nikkei không phải là người duy nhất học tiếng Nhật. 例の マイロ さん です ね 。 れいの|||| Miro in the example. うち の ポルトガル 語 の チューター も 。 ||ぽるとがる|ご||| Also my Portuguese tutor. マイル さん 、 非常に 流暢に 日本 語 話せ ます けれども 、 日系 人 じゃ ない んです よ ね 。 まいる||ひじょうに|りゅうちょうに|にっぽん|ご|はなせ|||にち けい|じん||||| Mile, I can speak Japanese very fluently, but I'm not a Japanese guy. だから 一 つ は もともと 人口 が 多い と 同時に です ね 、 偶然   です ね 、 ある 程度 人気 の ある ブロガー が 、 うち の LingQ を 発見 した わけです よ 。 |ひと||||じんこう||おおい||どうじに|||ぐうぜん||||ていど|にんき|||||||lingq||はっけん||| So one is originally populous and it is coincidental, it is coincidence, some popular bloggers discovered our LinQ. Jednym z nich jest to, że pierwotnie populacja jest duża, a jednocześnie, przez przypadek, dość popularny bloger odkrył LinQ, jednego z nich. Vì vậy, một trong những lý do là LingQ được phát hiện bởi một blogger, một người tình cờ, có một lượng lớn dân số và khá phổ biến. そして 自分 の ブログ で それ を 紹介 した んです よ 。 |じぶん||||||しょうかい||| Und ich habe es auf meinem Blog vorgestellt. And I introduced it on my blog. I przedstawiłem to na moim blogu. こういう ウェブサイト を 見つかり ました 。 |||みつかり| I found such a website. Znalazłem taką stronę. 無料 で いろんな 言葉 を 勉強 でき ます よ 、 と 。 むりょう|||ことば||べんきょう|||| Sie können verschiedene Sprachen kostenlos lernen. You can study various words for free. そして もう 何 千 人 も の ビジター が です ね 、 突然 うち の ウェブサイト に 来た んです よ 。 ||なん|せん|じん|||||||とつぜん|||||きた|| Und plötzlich sind Tausende von Besuchern auf unsere Website gekommen. And there are thousands of visitors already, suddenly I came to our website.

E : すご ー い 。 e||-| E: Great.

やっぱり 広告 は 大切 です ね 。 |こうこく||たいせつ|| After all the advertisement is important.

S : そう です 、 そう な んです よ 。 s|||||| S: Ja, das stimmt. S: Yes, that's right.

で 、 だけども 、 広告 より も 、 そういう 。 ||こうこく||| Aber das ist mehr als Werbung. But, more than advertising.

E : そういう 、 なんて いう の 、 えー っと ね 、 口コミ 。 e||||||||くちこみ E: That's what I say, Eh! E: Bạn biết đấy, truyền miệng.

S : 口コミ 、 英語 で いう Word of mouth です よ ね 。 s|くちこみ|えいご|||word||||| S: Mundpropaganda ist die englische Mundpropaganda. S: Word of mouth, word of mouth in English.

だから 、 第三者 が うち の ウェブサイト を 見つかり ます と ね 、 発見 し ます 、 自分 の その メンバー に 紹介 し ます と それ が 非常に 影響 力 あり ます 。 |だいさんしゃ||||||みつかり||||はっけん|||じぶん|||めんばー||しょうかい||||||ひじょうに|えいきょう|ちから|| So, if a third party finds our website, it will discover it, if you introduce it to that member of yourself it is very influential. Vì vậy, nếu một bên thứ ba tìm thấy trang web của chúng tôi, họ tìm thấy nó và giới thiệu nó cho các thành viên của chính họ, thì điều đó rất có ảnh hưởng.

E : そうです ね 。   S : ブラジル 人 、 他 に も ヨーロッパ 人 と か アメリカ 人 、 中国 人 も 、 日本 語 を 勉強 して る 人 も けっこう いる と 思い ます ね 。 e|そう です||s|ぶらじる|じん|た|||よーろっぱ|じん|||あめりか|じん|ちゅうごく|じん||にっぽん|ご||べんきょう|||じん|||||おもい|| E: That's right. S: I think Brazilian people, other Europeans, Americans, Chinese people and also people who are studying Japanese language pretty well. E : はい 。 e| E: Yes.

S : 日本 語 は 難しい でしょう か ね ? s|にっぽん|ご||むずかしい||| S: Japanese language is difficult, is not it?

E : 難しい んじゃ ない か な 、 と 私 は 思って る んです けど 、 と いう の は 、 やっぱり 文章 で 勉強 する 言葉 と 、 実際 に 日本 人 の 人 が が しゃべって る 言葉 が 違う ので 、 最初 は 難しい んじゃ ない か な と 思い ます 。 e|むずかしい||||||わたくし||おもって|||||||||ぶんしょう||べんきょう||ことば||じっさい||にっぽん|じん||じん|||||ことば||ちがう||さいしょ||むずかしい||||||おもい| E: Ich denke, es ist schwierig, weil die Wörter, die man schriftlich lernt, und die Wörter, die tatsächlich von Japanern gesprochen werden, unterschiedlich sind, also ist es am Anfang schwierig, ich glaube nicht. E: I think that it is difficult, but it is difficult at the beginning because the words studied in sentence and the words the Japanese people are actually speaking are different I think that is not it. E: Tôi nghĩ nó khó, bởi vì những từ bạn học trong văn bản và những từ thực sự nói của người Nhật là khác nhau, vì vậy ban đầu nó khó khăn, tôi không nghĩ vậy.

S : そうです ね 、 そう な んです よ 。 s|そう です||||| S: That's right, that's right.

最初 の 間 は です ね 、 アナ さん も たくさん やさしい 日本 語 の コンテンツ 、 内容 を 作り まして 、 それ を LingQ の 店 です よ ね 、 図書 館 に 入れ ました よ ね 。 さいしょ||あいだ|||||||||にっぽん|ご||こんてんつ|ないよう||つくり||||lingq||てん||||としょ|かん||いれ||| During the first time, Anna also made a lot of friendly Japanese content and content, it was a LingQ shop, it was in the library, did not he? そういう わりと やさしい 日本 語 の 場合 は それ ほど の 差 は ない でしょう ね 。 |||にっぽん|ご||ばあい|||||さ|||| For that kind of friendly Japanese language there is not much difference. Trong trường hợp tiếng Nhật tương đối dễ dàng như vậy, có lẽ không có nhiều sự khác biệt.

E : あぁ 、 そう です ね 。 e|||| E: Oh, that's right.

S : だんだん 深く 入り ます と やはり この 話し言葉 と 正式   な 言葉 と か 丁寧   な 言葉 と いろいろ あり ます ね 。 s||ふかく|はいり|||||はなしことば||せいしき||ことば|||ていねい||ことば||||| S: After gradually entering deeper, there are various speech and formal words and polite words as well.

E : 私 、 スティーブ さん に 聞き たかった の が 、 日本 語 を 勉強 する とき に 、 ローマ字 から 勉強 する の って あまり よく ない んじゃ ない か なって 最近 私 思って る んです けど 、 スティーブ さん は 最初 は 何 から 勉強 はじめ ました ? e|わたくし|すてぃーぶ|||きき||||にっぽん|ご||べんきょう||||ろーまじ||べんきょう|||||||||||さいきん|わたくし|おもって||||すてぃーぶ|||さいしょ||なん||べんきょう|| E: I wanted to ask Steve, I recently thought that studying Japanese is not so good for studying from Roman alphabet, but Steve started by listening to Steve How did you start studying? E: Tôi muốn hỏi Steve, gần đây tôi đã tự hỏi liệu có nên bắt đầu với romaji khi học tiếng Nhật không, nhưng Steve nói lúc đầu, bạn bắt đầu học từ gì?

ひらがな ? Hiragana? から はじめ ました ? Did you start from?

S : 最初の 最初 は やはり ローマ字 を 見 ない と 発音 でき ない んです よ ね 。 s|さいしょの|さいしょ|||ろーまじ||み|||はつおん||||| S: I can not pronounce without first seeing Romaji at the beginning first.

だ けれども やはり できる だけ 早く ひらがな 、 で 、 その 私 が 勉強 した 当時 に です ね 、 長沼 と いう 先生 の 本 が あった んです よ 。 |||||はやく||||わたくし||べんきょう||とうじ||||ながぬま|||せんせい||ほん|||| However, again as quickly as possible Hiragana, then at the time I studied, there was a book by the teacher Naganuma. そこ で 、 とにかく たくさんの いろんな 違った 内容 です ね 、 日本 の いろんな 古い 話 と か 、 ま 、 それほど 面白く なかった けど ま ぁ しょうがない 、 それ しか なかった んです よ 。 |||||ちがった|ないよう|||にっぽん|||ふるい|はなし|||||おもしろく|||||||||| Well, there are lots of different contents anyway, it was not that interesting, though it was various old story in Japan, but there was nothing it could do. Vì vậy, dù sao, nó có rất nhiều nội dung khác nhau, tất cả các loại truyện cổ của Nhật Bản, nó không thú vị cho lắm, nhưng không thể tránh khỏi, chỉ có vậy thôi. それ が 全部 ひらがな で 書いて あった んです よ 。 ||ぜんぶ|||かいて||| It was all written in hiragana.

E : あー 、 なるほど 。 e|| E: Ah, I see.

S : だ から 私 の 意見 は ね 、 できる だけ 早く 、 この 言葉 の 環境 に 、 味 と いう か 、 ムード 、 すべて 、 できる だけ 早く 入った ほう が いい です よ 。 s|||わたくし||いけん|||||はやく||ことば||かんきょう||あじ||||むーど||||はやく|はいった||||| S: So my opinion is, as early as possible, it is better to enter the environment of this word, taste, mood, all, as soon as possible.

E : そうです ね 。 なんか ひらがな が わかる ほう が 発音 が もっと 簡単に なる んじゃ ない の か な と 思って て 、 なんか ローマ字 を 読もう と する と 日本 語 の 発音 が 難しい んじゃ ない か と 思う んです けど 。 e|そう です||||||||はつおん|||かんたんに||||||||おもって|||ろーまじ||よもう||||にっぽん|ご||はつおん||むずかしい|||||おもう|| E: That's right. I think whether it is easier for pronunciation to understand hiragana in some way or not, and if I try to read Roman alphabets somehow it is difficult to pronounce Japanese. S : 私 が 日本 語 と か 中国語 と か 、 ロシア 語 と か 韓国 語 、 みんな 書き 方 違い ます から 、 要は ね ー 、 聞いて まね する んです よ 。 s|わたくし||にっぽん|ご|||ちゅうごく ご|||ろしあ|ご|||かんこく|ご||かき|かた|ちがい|||ようは||-|きいて|||| S: I write Japanese, Chinese, Russian, and Korean differently, so the point is - listen and imitate. \+ CT: Tôi viết tiếng Nhật, tiếng Trung, tiếng Nga và tiếng Hàn, nhưng tất cả đều viết khác nhau, vì vậy vấn đề là tôi lắng nghe và bắt chước.

別に もう 読んで 、 だから ローマ字 でも 発音 だけ で いえば ね ローマ字 で も いい んです よ 。 べつに||よんで||ろーまじ||はつおん|||||ろーまじ||||| I have already read it separately, so it is okay to say Roman letters only with pronunciation. と いう の は 、 聞いて まね する 、 そして 読む の は なるほど 、 なるほど 、 だ から 読む の が ね 、 それ は 大事な んです よ 。 ||||きいて||||よむ|||||||よむ||||||だいじな|| To say, I listen and imitate it, the more I read, the more I read it, it is important. 読む の は 記憶 の ため に 非常に いい んです よ 。 よむ|||きおく||||ひじょうに||| Reading is very good for memories. Đọc sách rất tốt cho trí nhớ. だけども 発音 だけ です と 、 同時に 聞く 、 聞いて 読んで する こと も あり ます けど 読ま ないで ただ 単に 聞く 、 まね する 時間 が 多い んです よ 。 |はつおん||||どうじに|きく|きいて|よんで|||||||よま|||たんに|きく|||じかん||おおい|| Allerdings gibt es Zeiten, in denen ich allein mit der Aussprache zuhöre und gleichzeitig lese und lese, aber ohne sie zu lesen, höre ich nur zu und imitiere. However, if it is only pronunciation, there are times when you listen, listen and read at the same time, but you do not read it but you just listen, there is much time to imitate it. Tuy nhiên, nếu chỉ là phát âm, có những lúc tôi nghe, nghe và đọc cùng một lúc, nhưng tôi dành rất nhiều thời gian chỉ để nghe và bắt chước mà không đọc.

E : なるほど 。 e| E: I see.

S : だ から どういう 文字 でも かまい ませ ん 。 s||||もじ|||| S: It does not matter whatever you type.

ただ いずれ ひらがな 、 新しい 文字 です と ね 、 ロシア 語 でも 中国 語 でも なんでも 、 それ 読む たび に その 能力 と いう か 、 それ を 消化 する 能力 が よく なる から 最初 から できる だけ 早く 新しい 、 最初 は 難しい 頭 が 疲れる 、 目 が 疲れる 、 それ に できる だけ なれる ように し ない と だめな んです よ 、 私 の 考え 方 。 |||あたらしい|もじ||||ろしあ|ご||ちゅうごく|ご||||よむ||||のうりょく||||||しょうか||のうりょく|||||さいしょ||||はやく|あたらしい|さいしょ||むずかしい|あたま||つかれる|め||つかれる|||||||||||||わたくし||かんがえ|かた Either Russian or Chinese, whatever it is, every time I read it, that capability is said to be either abilities of Russian or Chinese, or the ability to digest it improves. So as soon as possible from the beginning, At first it is difficult to get tired, eye strained, I have to make it as much as I can, my way of thinking. Tuy nhiên, nếu đó là chữ hiragana, thì đó là một ký tự mới, dù là tiếng Nga hay tiếng Trung, mỗi khi bạn đọc nó, khả năng của bạn, hay đúng hơn là khả năng tiêu hóa nó, sẽ được cải thiện. Mắt tôi mỏi và tôi phải cố gắng làm quen với nó, đó là cách suy nghĩ của tôi.

E : そうです ね 。 はい 。   S : それ で 私 の 場合 は ね 、 カタカナ は 苦手 な んです よ 。 e|そう です|||s|||わたくし||ばあい|||かたかな||にがて||| E: That's right. Yes . S: So in my case, I'm not good at katakana. E : あー 、 私 も 苦手 。 e||わたくし||にがて E: Oh, I am not good either.

S : 最初 から ひらがな 、 私 は 中国 語 から 来て ます よ ね 、 だから 漢字 の 意味 は わかって た んです よ 。 s|さいしょ|||わたくし||ちゅうごく|ご||きて|||||かんじ||いみ||||| S: From the beginning Hiragana, I am from Chinese, so I knew the meaning of kanji.

書き 方 も わかった わけです よ 。 かき|かた|||| I also understood how to write. だから ひらがな も たくさん 読んで 漢字 も だいたい 、 どちら か と いう と わかり やすかった んです よ 。 ||||よんで|かんじ||||||||||| That's why I read a lot of hiragana and kanji was rather easy to understand, either. Đó là lý do tại sao tôi đọc rất nhiều hiragana, và phần lớn chữ kanji rất dễ hiểu. 中国 語 の 背景 が あった ため に 。 ちゅうごく|ご||はいけい|||| Because of Chinese background. Do nền tảng tiếng Trung của tôi. だから カタカナ は どうしても なれ ない し 、 読み たく ない 、 読み たく ない から 読ま ない 、 だから いつまで たって も 慣れ ない 、 だから いま でも カタカナ は 苦手 です 。 |かたかな||||||よみ|||よみ||||よま||||||なれ|||||かたかな||にがて| So katakana is inevitable, I do not want to read, I do not want to read, I do not want to read, so I will not get used to it, so I do not like katakana now. Đó là lý do tại sao tôi không thể làm quen với katakana dù thế nào đi nữa, tôi không muốn đọc nó, tôi không đọc nó vì tôi không muốn đọc nó, vì vậy tôi không thể làm quen với nó, và đó là lý do tại sao tôi vẫn chưa giỏi katakana.

E : 苦手 。 e|にがて E: Weak.

S : だ から そう な んです よ 、 だから それ は やはり 日本 語 の 難し さ の 一 つ です ね 。 s|||||||||||にっぽん|ご||むずかし|||ひと||| S: That's right, so it is still one of the difficulties in Japanese.

もう 一 つ は 今 生徒 から 見て ね 、 何 が 難しい か と いう と ね 、 日本 語 の 場合 は ね 、 最初 始まった とき に 、 で 、 それ は たぶん 日本 語 だけ じゃ ない けども 、 あるいは 日本 語 は とくに そう だった かも しれ ない 、 言葉 が ね ー 、 みんな 似て ます 。 |ひと|||いま|せいと||みて||なん||むずかしい||||||にっぽん|ご||ばあい|||さいしょ|はじまった|||||||にっぽん|ご||||||にっぽん|ご||||||||ことば|||-||にて| Another thing to look at from the student right now, as for what is difficult, in the case of Japanese, when first started, it is probably not just Japanese, but Japanese is especially That may be the case, the words are similar, everyone resembles. Một điều nữa là, theo quan điểm của học sinh, tiếng Nhật có gì khó? ” わかり ます 、 かわり ます 、 わかり ました ”、 みんな 、 なんか 似た ような 発音 の もの が 非常に 多い 。 ||||||||にた||はつおん||||ひじょうに|おおい "I understand, I will change, I understand", everyone has something of a similar pronunciation very much. で 、 もちろん あと 慣れて くる と ね 、 わかり ます 、 かわり ます は 一緒 じゃ ない わけです よ ね 、 ただ 、 始まる とき は 、 それ は 非常に confuse 、 混乱 し ました 。 |||なれて|||||||||いっしょ|||||||はじまる|||||ひじょうに||こんらん|| And, of course, as you get used to it, you know, changing it is not together, but it is just confuse, it was confuse, when it began.

E : そう な んだ ー 。 e||||- E: That 's right.

面白い です ね 。 おもしろい|| it's interesting .

S : ただ 言葉 の 勉強 の とき は です ね 、 最初 は すべて 難しい 、   E : 難しい です ね 。 s||ことば||べんきょう||||||さいしょ|||むずかしい|e|むずかしい|| S: It's just a matter of studying the words, it's all difficult at first, E: It's difficult. S : すべて が 不透明 、 すべて が 明らか じゃ ない 、 わから ない 、 むずかしい 、 だけども 、 やはり だんだん と 明らか に なる 、 自然 的に なって くる 、 わかり やすく なって くる 、 それ 信じて やら ない と ダメな んです よ 。 s|||ふとうめい|||あきらか||||||||||あきらか|||しぜん|てきに||||||||しんじて||||だめな|| S: Alles ist undurchsichtig, alles ist nicht klar, ich weiß nicht, schwierig Yo S: Everything is unclear, everything is not clear, I do not understand, difficult, but again it becomes obvious, becomes increasingly natural, it becomes easy to understand, it must be believed if I do believe it Yes. \+ CT: Mọi thứ đều mờ đục, mọi thứ không rõ ràng, tôi không hiểu, khó khăn, nhưng nó vẫn dần trở nên rõ ràng, nó trở thành tự nhiên, nó trở nên dễ hiểu hơn, bạn phải tin vào thế giới đó.

E : はい 、 私 も ドイツ 語 を 頑張らなきゃ。 e||わたくし||どいつ|ご||がんばら なきゃ E: Ja, ich muss hart an Deutsch arbeiten. E: Yes, I have to work German as well.

S : 今 ドイツ 語 です ね 。 s|いま|どいつ|ご|| S: It is now German.

E : すっごい サボり 気味  です   S : やめ ないで もう 続ける しか ないで す 。 e|す っご い|さぼり|きみ||s||||つづける||| E: I'm feeling awfully dull. S: I do not have to stop and I can only continue. E: Tôi thực sự chểnh mảng S: Đừng bỏ cuộc, tôi không còn lựa chọn nào khác ngoài việc tiếp tục. E : はい 、 わかり ました 。 e||| E: Yes, I understand.

S : さらに わかり にくく なる こと は ない んです よ 。 s||||||||| S: Es wird nicht verwirrender. S: It will not be obvious yet. \+ CT: Nó không còn khó hiểu nữa.

さらに 悪く なる んじゃ ない んです よ 。 |わるく||||| It will not get worse. Nó sẽ không trở nên tồi tệ hơn.

E : 確実に よく なり ます もん ね 。 e|かくじつに||||| E: It surely improves. E: Nó chắc chắn sẽ tốt hơn.

S : そうです 。 s|そう です

E : がんばり ます 。 e|| E: I will do my best.

S : たとえば 仮に 雨 の 中 で ね 、 たとえば 交通 ストライキ だ と し ます か 、 だから 電車 が ない 、 地下鉄 が ない 、 雨 が 降って ます 、 そして タクシー が 来 ない 、 そして 雨 が 降って る 、 もう 5 時 、 夜 6 時 、7 時 。 s||かりに|あめ||なか||||こうつう|すとらいき|||||||でんしゃ|||ちかてつ|||あめ||ふって|||たくしー||らい|||あめ||ふって|||じ|よ|じ|じ S: For example, suppose that it is a traffic strike, for example, you do not have a train, there is no train, there is no subway, it is raining, a taxi does not come, it is raining, it's already 5 o'clock , 6 o'clock at night, 7 o'clock. S: Ví dụ, giả sử trời mưa, giả sử một cảnh cáo giao thông, vậy không có tàu hỏa, không có tàu điện ngầm, trời mưa, không có taxi, và trời mưa, lúc đó là 5 giờ, 6 giờ, 7 giờ tối. .

どう やって いつ 家 に 帰る か わから ない 、 そういう とき も あり ます でしょ ? |||いえ||かえる||||||||| I do not know how and when I will go home, sometimes I do not think so? 私 に は そういう の が たくさん 、 たとえば 、 車 が 故障 し ました 、 どこ か 田舎 、 故障 し ました 、 どう なる か 。 わたくし||||||||くるま||こしょう|||||いなか|こしょう||||| I have lots of such things, for example, the car broke down, somewhere in the country, broke down, what will it become? 一 つ カナダ の 冬 、 零下 30 度 、 車 が 故障 に なって 、 もう どう しよう か 、 そして 、 なんとか カー が こない です よ 。 ひと||かなだ||ふゆ|ぜろ か|たび|くるま||こしょう|||||||||かー|||| One Canadian winter, 30 degrees below zero, the car has broken down, what to do anymore, and somehow the car does not come. Vào một mùa đông ở Canada, nhiệt độ dưới 0 độ 30, và xe của tôi bị hỏng, tôi không biết phải làm gì, và bằng cách nào đó xe không chạy tới. もう どう なる か 、 その 、 いい ほう に これ が 終わる か どう か です ね 、 非常に 、 どう やって これ 解決 できる か 、 って ね 、 それ に くらべて 、 言葉 の 勉強 は 着実 。 ||||||||||おわる||||||ひじょうに||||かいけつ||||||||ことば||べんきょう||ちゃくじつ Whether or not this will be over, what is going to happen again, very much, how can we solve it, the language study is steady. Tôi tự hỏi mọi chuyện sẽ diễn ra như thế nào, ừm, liệu chuyện này có kết thúc tốt đẹp không? ほんとに 着実 。 |ちゃくじつ It is truly steady. そんな 心配 は 要ら ないで す 。 |しんぱい||いら|| I do not need such worry. Bạn không cần phải lo lắng về điều đó. 着実 。   E : はい 。   S : はい 、 そう です か 、 じゃ ぁ 生徒 は まだ 少ない です ね 。 ちゃくじつ|e||s|||||||せいと|||すくない|| Steady. E: Yes. S: Yes, is that so, students are still few. E : 少ない です ね 。 e|すくない|| E: That's small.

S : 私 が 今 、 日本 語 を 勉強 を 、 もう 一 度 最初 から 勉強 し なおす と すれば です ね 、 エマ さん の ように 明るい 先生 が ほしい です ね 。 s|わたくし||いま|にっぽん|ご||べんきょう|||ひと|たび|さいしょ||べんきょう|||||||||||あかるい|せんせい|||| S: If I am studying Japanese now, I should study again from the beginning again, I want a bright teacher like Emma. \+ CT: Nếu tôi bắt đầu học lại tiếng Nhật từ đầu, tôi muốn có một giáo viên sáng giá như Emma.

E : ありがとう ございます 。 e||

S : どんな テーマ でも 我々 は いろいろ 話して き ました ね 、 犬 から 家 の 建築 まで 。 s||てーま||われわれ|||はなして||||いぬ||いえ||けんちく| S: Every theme we talked a lot, from dog to house architecture. \+ CT: Chúng tôi đã nói về đủ loại chủ đề, từ chó đến xây nhà.

E : そうです ね 、 最近 ね 、 家族 が 増えた んです よ 。 e|そう です||さいきん||かぞく||ふえた|| E: Yes, recently, my family has increased.

S : そう です か 。 s||| S: Really?

E : はい 、 にわとり が 増えて 犬 4 匹 と にわとり 1 羽 です 。 e||||ふえて|いぬ|ひき|||はね| E: Yes, there are 4 dogs and 1 chicken with more chickens. E: Vâng, chúng tôi có nhiều gà hơn, 4 con chó và 1 con gà.

S : この 、 ニワトリ 1 羽 、 これ も 面白い です ね 。 s||にわとり|はね|||おもしろい|| S: This, one chicken, this is also interesting.

日本 語 の 場合 は 。 にっぽん|ご||ばあい| In the case of Japanese. 犬 は な んです か 。 いぬ|||| What is a dog?

E : 犬 は 1 匹 2 匹 、3 匹 。 e|いぬ||ひき|ひき|ひき E: Two dogs and three dogs.

S : そうです ね 、 しかし ニワトリ は 一 個 じゃ ダメです ね 。 s|そう です|||にわとり||ひと|こ||だめです| S: Yes, but there is no chicken for one.

E : 一 個 じゃ だめ です ね 。 e|ひと|こ|||| E: It is useless, is not it?

S : 一 羽 。 s|ひと|はね S: One.

どんな にわとり です か ? What kind of chicken?

E : 白い にわとり な んです けど 、 海 に 捨て られて た んです よ 。 e|しろい|||||うみ||すて|||| E: It is a white chicken, but I was thrown away by the sea.

それ を 拾って きて 今 飼って ます 。 ||ひろって||いま|かって| I picked it up and I keep it now.

S : それ は もともと 野生 の ? s||||やせい| S: Was it originally wild?

E : いや 、 野性 の ニワトリ は ここ ら へんに は い ない ので 、 誰 か が 捨てた んだ と 思う んです けど 、   S : そう です か 、 いま 元気です か ? e||やせい||にわとり|||||||||だれ|||すてた|||おもう|||s|||||げんきです| E: No, the wild chickens are not here, so I think someone has thrown away, but S: Is that what you are doing now? その にわとり 、   E : 元気 です 。 ||e|げんき| That chicken, E: I am fine. で 、 拾って きた ニワトリ が 男の子 だった んで 、 ニワトリ 飼う のに 卵 を 産んで くれ ない と つまらない ので 、 また 女の子 の にわとり を 飼おう か と 思って い ます 。 |ひろって||にわとり||おとこのこ|||にわとり|かう||たまご||うんで|||||||おんなのこ||||かおう|||おもって|| So, the chick he picked up was a boy, so I'm thinking about keeping a girl 's chicken because I do not have eggs to give him to chickens. Vì vậy, con gà tôi nhặt là một con trai, và thật buồn tẻ nếu nó không đẻ trứng, vì vậy tôi đang nghĩ đến việc kiếm một con gà con gái một lần nữa.

S : そう です か 、 もう ほんとに 動物園 に なり ます ね 。 s||||||どうぶつ えん|||| S: Really, it will be a real zoo.

E : 動物 園 に なり ます ね 。 e|どうぶつ|えん|||| E: It will be a zoo.

S : そうです ね 、 あの ね 、 この チューター の 仕事 で です ね 、 うち の チューター の 中 で 割と 上手に 人 を 呼んで その 生徒 を 呼んで る 技術 を 持って る の は ジュリー な んです よ 。 s|そう です|||||||しごと||||||||なか||わりと|じょうずに|じん||よんで||せいと||よんで||ぎじゅつ||もって||||||| S: Yeah, that's right, this is the job of this tutor, it is Julie that has technology to call those students better and better in our tutors.

ジュリー の ディスカッション に 参加 した こと あり ます か ? ||||さんか||||| Have you taken part in the Julie discussion?

E : まだ ない んです よ 。 e|||| E: There is not yet yet.

S : 彼女 の イベント を 少し 見て ね 、 彼女 は いろんな 方法 で です ね 、 工夫 して この ディスカッション を 面白く して る わけです よ 。 s|かのじょ||いべんと||すこし|みて||かのじょ|||ほうほう||||くふう|||||おもしろく|||| S: Look at her event for a while, she's doing it in a variety of ways, I devise and make this discussion interesting.

彼女 の ディスカッション は 割と 人気 が あり ます 。 かのじょ||||わりと|にんき||| Her discussion is relatively popular.

E : なんか そんな 感じ です よ ね 。 e|||かんじ||| E: It's kind of like that.

S : ま ぁ いずれ われわれ も イベント セクション を すこしずつ 改善 して いって 、 そして うち の コミュニティー の いろんな 、 な んです か 、 日本 語 で 、 Interactivity 、 お互い の その ふれあい と いう か それ を もっと 簡単に 面白く できる ように サイト も 少しずつ 直して ます から 。 s||||||いべんと|せくしょん|||かいぜん||||||こみゅにてぃー||||||にっぽん|ご||interactivity|おたがい||||||||||かんたんに|おもしろく|||さいと||すこしずつ|なおして|| S: Well, we both improve the event section little by little, and a lot of our communities, in Japanese, Interactivity, mutual contact with each other it makes it easier and more fun to interact Because I fix the site little by little.

あきらめ ないで 、 続けて 、 ディスカッション の イベント を ポスト して ください 。 ||つづけて|||いべんと||ぽすと|| Please do not give up, please continue posting the discussion event. 当分 の 間 は 誰 も 来 なくて も いい から 続けて ポスト して ください 。 とうぶん||あいだ||だれ||らい|||||つづけて|ぽすと|| Please do not post anyone for the time being because no one comes. そして 少しずつ 人 が 来て 、 楽しくて 、 また 、 もう 一 つ は これ は どの くらい 時間 かかる か 知れ ませ ん けれども 、 だれ か 一 人 が イベント に 参加 した とき に 友達 を 同じ イベント に 招待 する こと も 可能に なり ます から 。 |すこしずつ|じん||きて|たのしくて|||ひと|||||||じかん|||しれ||||||ひと|じん||いべんと||さんか||||ともだち||おなじ|いべんと||しょうたい||||かのうに||| And while people are coming and having fun, the other one can not wait how long it will take, but it is also possible to invite friends to the same event when one of them joins the event Because it will be. それ が メンバー の 人 でも メンバー で ない 人 でも 招待 する ような こと も 考えて い ます 。 ||めんばー||じん||めんばー|||じん||しょうたい|||||かんがえて|| I also think about inviting people who are members or non-members. いろんな 形 で です ね 、 うち の コミュニティー も 活発   に なる ように だんだん と サイト 作って です ね 、 それ から Ling ? |かた||||||こみゅにてぃー||かっぱつ||||||さいと|つくって|||||ling It is in various forms, I gradually make a site so that our community will become active, then Ling? 自体 も 早く なり ました でしょ 。 じたい||はやく||| It became faster too.

E : 早く なり ました 。 e|はやく|| E: It got better.

びっくり し ました 。 surprised .

S : そして いろいろ 改善 し ます から たくさん たくさん 改善 項目 が あり ます 。 s|||かいぜん||||||かいぜん|こうもく||| S: And since we improve a lot, there are lots of improvement items.

そう し ます と 時々 ユーザー から 不満 が 、 これ は もっと こう ゆう ふうに でき ませ ん か と か 、 いろいろ ある けれども 、 すべて でき ない し 、 また いわゆる 順番 が ある わけです よ 。 ||||ときどき|ゆーざー||ふまん|||||||||||||||||||||||じゅんばん|||| If you do, sometimes frustration from users, whether this can not be done more or not, there are various, but not all, there is also a so-called order. それ が いい アイデア であって も ね 、 それ より も もっと 大切な 項目 が たくさん ある 、 だけど 我々 も あきらめ ませ ん から 、 エマ さん も 続けて イベント ポスト して ください 。 |||あいであ||||||||たいせつな|こうもく|||||われわれ|||||||||つづけて|いべんと|ぽすと|| Even if that is a good idea, there are many more important items than that, but we will not give up, so Emma should continue to post an event.

E : はい 、 わかり ました 、 期待 して ます 。 e||||きたい|| E: Yes, I understand, I expect it.

S : なに か 質問 と か あり ます か ? s|||しつもん||||| S: Do you have any questions?

E : え 、 大丈夫です 、 それ 私 の せりふ です ね 。 e||だいじょうぶです||わたくし|||| E: Oh, it's okay, that's my line.

私 が 先生 だ から 。 わたくし||せんせい|| Because I am a teacher.

S : そうです ね 、 そう です 、 今日 は 特に 、 私 が わりと 日本 語 で 通じ ます けども 、 必ず たくさん mistake も 失敗 あり ます から 、 必ず これ 、 直して ください 。 s|そう です||||きょう||とくに|わたくし|||にっぽん|ご||つうじ|||かならず||||しっぱい||||かならず||なおして| S: Yeah, that's right, today I can communicate in Japanese language, but there are always too many mistakes, so be sure to fix this.

E : はい 、 わかり ました 。   S : そして 、 どんな レベル でも 、 この ポッドキャスト を 見て る 人 、 うち の メンバー でも 、 あるいは 、 これ から メンバー に なり たい 人 、 ぜひ 、 リンク に は いって 、 そして エマ さん の ディスカッション に 参加 して ください 。 e||||s|||れべる|||||みて||じん|||めんばー|||||めんばー||||じん||りんく||||||||||さんか|| E: Yes, I understand. S: And, at any level, anyone who is watching this podcast, a member of us, or anyone who wants to become a member from now on, please go to the link and join Emma's discussion. E : はい 、 よろしく お 願い し ます 。 e||||ねがい|| E: Yes, thank you.

S : よろしく お 願い し ます 。 s|||ねがい|| S: Thank you.

じゃ お 休み なさい 。 ||やすみ| Well then, take a day off. Następnie odpocznij.

E : はい 、 お やすみ なさい 。 e|||| E: Yes, please return. E: Tak, dobranoc.