22.言葉 の 冒険 の 旅 .内容 を 探す
ことば|の|ぼうけん|の|たび|ないよう|を|さがす
palavras|partícula possessiva|aventura|partícula atributiva|viagem|conteúdo|partícula de objeto direto|procurar
word adventure|content||search for||||
words|attributive particle|adventure|attributive particle|journey|content|object marker|to search
22. eine Reise durch die Abenteuer der Sprache. Finden Sie heraus, worum es geht.
22\. An Adventure Journey of Words.
22. un viaje a través de las aventuras del lenguaje. Averigüe de qué se trata.
22. Un voyage à travers les aventures du langage. Découvrez de quoi il s'agit.
22. 단어의 모험 여행. 내용 찾기
22. 文字冒險. 搜尋內容
22. A jornada de aventura das palavras. Procurando o conteúdo.
22.语言冒险之旅.寻找内容
日本語 が うまく なる ために は できる 限り 日本語 の 内容 に 自分 を 曝す こと だ と 承知 していた 。
にほんご|が|うまく|なる|ために|は|できる|かぎり|にほんご|の|ないよう|に|じぶん|を|さらす|こと|だ|と|しょうち|していた
língua japonesa|partícula de sujeito|bem|tornar-se|para|partícula de tópico|poder|o máximo|língua japonesa|partícula possessiva|conteúdo|partícula de lugar|eu mesmo|partícula de objeto direto|expor|coisa|é|partícula de citação|ciente|estava fazendo
||||||||can|as much as possible|||||expose|||expose||
Japanese|subject marker|well|to become|in order to|topic marker|can|as much as|Japanese|attributive particle|content|locative particle|oneself|object marker|expose|thing|is|quotation particle|understanding|was doing
He knew that in order for Japanese to be successful, it was about exposing himself to the Japanese content as much as possible.
Para melhorar meu japonês, eu sabia que deveria me expor ao conteúdo em japonês o máximo possível.
为了提高日语水平,我知道尽可能多地接触日语内容是必要的。
いくらか 言葉 の 意味 が わかって くる と 、東京 に は 英語 の ラジオ局 も あった が いつも 日本語 の ラジオ 放送 を 聴く こと に した 。
いくらか|ことば|の|いみ|が|わかって|くる|と|とうきょう|に|は|えいご|の|ラジオきょく|も|あった|が|いつも|にほんご|の|ラジオ|ほうそう|を|きく|こと|に|した
um pouco|palavras|partícula possessiva|significado|partícula de sujeito|entendendo|vir|e|Tóquio|partícula de lugar|partícula de tópico|inglês|partícula adjetival|estação de rádio|também|havia|partícula de sujeito|sempre|japonês|partícula adjetival|rádio|transmissão|partícula de objeto direto|ouvir|coisa|partícula de direção|decidi
a little|||||||||||||radio station|||||||||||||
a little|words|attributive particle|meaning|subject marker|understand|coming|quotation particle|Tokyo|locative particle|topic marker|English|attributive particle|radio station|also|there was|but|always|Japanese|attributive particle|radio|broadcast|object marker|listen|thing|locative particle|decided
When I came to understand the meaning of some words, there were some English radio stations in Tokyo, but I always listened to Japanese radio broadcasts.
Quando comecei a entender um pouco do significado das palavras, percebi que havia estações de rádio em inglês em Tóquio, mas decidi ouvir sempre as transmissões de rádio em japonês.
当我逐渐理解一些词汇的意思时,虽然东京也有英语的广播电台,但我决定始终收听日语的广播。
テープ を 繰り返し 聴き 、できる 限り 読んだ 。
テープ|を|くりかえし|きき|できる|かぎり|よんだ
fita|partícula de objeto direto|repetidamente|ouvir|conseguir|o máximo possível|li
tape||||||
tape|object marker|repeatedly|listen|can|as much as|read
I listened to the tape repeatedly and read as much as I could.
Ouvi as fitas repetidamente e li o máximo que pude.
我反复听录音,尽可能多地阅读。
残念 ながら 中国 語 で 手に入れる こと の できた 単語 表 の 付いた リーダー は そんなに なかった 。
ざんねん|ながら|ちゅうごく|ご|で|てにいれる|こと|の|できた|たんご|ひょう|の|ついた|リーダー|は|そんなに|なかった
infelizmente|embora|China|língua|em|conseguir|coisa|partícula possessiva|consegui|palavras|tabela|partícula possessiva|que veio|leitor|partícula de tópico|tão|não havia
regrettably|||||obtain|||||table||||||
unfortunately|although|China|language|at|to obtain|thing|attributive particle|could|vocabulary|list|possessive particle|attached|reader|topic marker|that much|did not have
Unfortunately, there weren't many leaders with word lists available in Chinese.
Infelizmente, não havia muitos leitores que vinham com uma lista de palavras disponíveis em chinês.
遗憾的是,能够获得中文单词表的阅读器并不多。
今日 で は インターネット や 最新 の 辞書 の ソフトウェア や The Linguist の ような システム を 利用 する こと に よって 意欲 の ある 学習者 は 広範な 学習 手段 を 手に入れる こと が できる 。
きょう|で|は|インターネット|や|さいしん|の|じしょ|の|ソフトウェア|や|||の|ような|システム|を|りよう|する|こと|に|よって|いよく|の|ある|がくしゅうしゃ|は|こうはんな|がくしゅう|しゅだん|を|てにいれる|こと|が|できる
||||||||||||||||||||||||||||umfassende||||||
hoje|partícula de local|partícula de tópico|internet|e|mais recente|partícula atributiva|dicionário|partícula possessiva|software|e|The|Linguist|partícula possessiva|como|sistema|partícula de objeto direto|uso|fazer|coisa|partícula de direção|por|motivação|partícula possessiva|que tem|aprendizes|partícula de tópico|ampla|aprendizado|meios|partícula de objeto direto|obter|coisa|partícula de sujeito|pode
|||||||||software||||||||utilizing|||||will|||||extensive|extensive|means|||||
today|at|topic marker|internet|and|latest|attributive particle|dictionary|possessive particle|software|and|||possessive particle|like|system|object marker|use|to do|thing|locative particle|by|motivation|possessive particle|there is|learners|topic marker|extensive|learning|means|object marker|obtain|thing|subject marker|can
Today, the Internet, the latest dictionary software and systems such as The Linguist provide motivated learners with a wide range of learning options.
Hoje em dia, ao utilizar a internet, softwares de dicionário mais recentes e sistemas como The Linguist, os aprendizes motivados podem acessar uma ampla gama de recursos de aprendizado.
如今,通过互联网、最新的词典软件以及像The Linguist这样的系统,积极的学习者可以获得广泛的学习手段。
現実 の 言葉 を 特に 用意 した 「教科書 」を 使う こと に よって 進歩 は 早く なる 。
げんじつ|の|ことば|を|とくに|ようい|した|きょうかしょ|を|つかう|こと|に|よって|しんぽ|は|はやく|なる
realidade|partícula atributiva|palavras|partícula de objeto direto|especialmente|preparado|fez|livro didático|partícula de objeto direto|usar|coisa|partícula de localização|por|progresso|partícula de tópico|rápido|se tornar
reality|||||preparation||subject|textbook|||||progress|||
reality|attributive particle|words|object marker|especially|preparation|did|textbook|object marker|use|thing|locative particle|by|progress|topic marker|quickly|become
Progress can be accelerated by using "textbooks", which specially provide real language.
O progresso se torna mais rápido ao usar "livros didáticos" que contêm palavras da vida real.
通过使用特别准备的“教科书”来学习现实中的语言,进步会更快。
つまり 、学習者 向け に 作った 言葉 から 離れ 現実 に 話されている 言葉 を 発見する のが 早ければ 早い ほど 、進歩 の 速度 は 増す 、と いう こと である 。
つまり|がくしゅうしゃ|むけ|に|つくった|ことば|から|はなれ|げんじつ|に|はなされている|ことば|を|はっけんする|のが|はやければ|はやい|ほど|しんぽ|の|そくど|は|ます|と|いう|こと|である
||||||||||||||||||||je früher||||||
ou seja|aprendizes|voltado|para|criado|palavras|a partir de|se afastar|realidade|em|está sendo falado|palavras|partícula de objeto direto|descobrir|é|se for cedo|cedo|quanto mais|progresso|partícula possessiva|velocidade|partícula de tópico|aumenta|e|dizer|coisa|é
in other words||||||||離れ|||||discover|||||||if early|early|increases|progress||speed|
that is to say|learners|for|at|created|words|from|away|reality|at|is being spoken|words|object marker|discover|the more|the earlier|early|the more|progress|possessive particle|speed|topic marker|increases|quotation particle|to say|thing|is
In other words, the sooner you find the words that are actually spoken away from the words you have made for the learner, the faster the progress will be.
Em outras palavras, quanto mais cedo os aprendizes se afastarem das palavras criadas para eles e descobrirem as palavras que estão sendo faladas na realidade, mais rápido será o progresso.
也就是说,越早离开为学习者制作的语言,发现现实中使用的语言,进步的速度就越快。
新しい 言語 を 学ぶ に は 誰 も が 自分 自身 の 方法 を 見つけ出さ なければ ならない 。
あたらしい|げんご|を|まなぶ|に|は|だれ|も|が|じぶん|じしん|の|ほうほう|を|みつけださ|なければ|ならない
||||||||||||||herausfinden||
novo|língua|partícula de objeto direto|aprender|partícula de direção|partícula de tópico|quem|também|partícula de sujeito|você mesmo|si mesmo|partícula possessiva|método|partícula de objeto direto|encontrar|se não|não pode
||||||||||||||find out||
new|language|object marker|to learn|locative particle|topic marker|who|also|subject marker|oneself|oneself|possessive particle|method|object marker|find|must not|must
Everybody has to figure out their own way to learn a new language.
Para aprender uma nova língua, cada um deve encontrar seu próprio método.
学习一种新语言,每个人都必须找到自己的方法。
そして その 言語 を 作り 変えた もの を 学習者 に 押し付ける 教師 に 気 を 付けなければ いけない 。
そして|その|げんご|を|つくり|かえた|もの|を|がくしゅうしゃ|に|おしつける|きょうし|に|き|を|つけなければ|いけない
e|essa|língua|partícula de objeto direto|criar|mudou|coisa|partícula de objeto direto|aprendizes|partícula de direção|impor|professores|partícula de direção|atenção|partícula de objeto direto|se não prestar|não pode
|||||changed|||||impose|impose on||||must not attach|
and|that|language|object marker|making|changed|thing|object marker|learners|locative particle|impose|teacher|locative particle|attention|object marker|must pay|cannot
And you have to be careful of teachers who push the reworked language onto the learner.
E é preciso ter cuidado com os professores que impõem aos alunos uma versão distorcida dessa língua.
并且要注意那些强迫学习者接受自己改编语言的老师。
ある 晩 、11 時 頃 であった が 、 NHK ラジオ の 教育 放送 を 聞きながら 車 で 家 に 帰る 途中 次の ような 音 が 耳 に 入ってきた 。
ある|ばん|じ|ころ|であった|が|エヌエイチケイ|ラジオ|の|きょういく|ほうそう|を|ききながら|くるま|で|いえ|に|かえる|とちゅう|つぎの|ような|おと|が|みみ|に|はいってきた
||||||NHK-Radio|||||||||||||||||||
um|noite|horas|por volta|era|mas|da rádio educacional da NHK||||transmissão|||||||||||||||
||||||NHK|||||||||||||||||||
某|晚上|点|左右|是|但是|NHK|收音机|的|教育|广播|宾格助词|一边听|车|在|家|方向助词|回家|途中|下一个|像|声音|主格助词|耳朵|方向助词|传入
One night, around 11 o'clock, while listening to the educational broadcast of NHK Radio, on my way home by car, I heard the following sound.
Certa noite, por volta das 11 horas, enquanto voltava para casa de carro ouvindo a transmissão educativa da rádio NHK, um som entrou em meus ouvidos.
某个晚上,大约在11点,我在开车回家的路上,听着NHK广播的教育节目,耳边传来了这样的声音。
「 ゼイアアセイラズ 、 ゼイアアセイラズ 」 これ が 何 分 も 続いた 。
||||なん|ぶん||つづいた
ゼイ亚阿塞拉兹|||||||
"Zea Azayraz, Ziaa Seiraz" This continued for minutes.
"Zei A A Sei Raz, Zei A A Sei Raz"; isso continuou por vários minutos.
“他们在说, 他们在说,” 这个声音持续了好几分钟。
私 は お 経 か と 思った 。
わたし|は|お|けい|か|と|おもった
eu|partícula de tópico|partícula de objeto direto|economia|partícula interrogativa|e|pensei
|||sutra|||
I|topic marker|object marker|economy|question marker|quotation particle|thought
I thought it was a good time.
Eu pensei que era um sutra.
我以为是经文。
最後に それ が ラジオ の 英語 教師 が 極めて 日本語的 アクセント で “ They are sailors .”と いう フレーズ を 繰り返して いる のだ と わかった 。
さいごに|それ|が|ラジオ|の|えいご|きょうし|が|きわめて|にほんごてき|アクセント|で|They|are|sailors|と|いう|フレーズ|を|くりかえして|いる|のだ|と|わかった
||||||||||||||||Matrosen|||||||
finalmente|isso|partícula de sujeito|rádio|partícula possessiva|inglês|professor|partícula de sujeito|extremamente|japonês|sotaque|com|Eles|são|marinheiros|partícula de citação|dizer|frase|partícula de objeto direto|repetindo|está|é que|partícula de citação|entendi
finally||||||||extremely|Japanese|||||they|are|sailors|||repeating||repeating||
finally|that|subject marker|radio|attributive particle|English|teacher|subject marker|extremely|Japanese-like|accent|at|They|are|sailors|quotation particle|say|phrase|object marker|repeating|is|it is|quotation particle|understood
Finally, it turns out that the English teachers on the radio repeat the phrase “They are sailors.” With a very Japanese accent.
No final, percebi que era o professor de inglês do rádio repetindo a frase "They are sailors." com um sotaque extremamente japonês.
最后我明白了,那个电台的英语老师用极其日语的口音重复着“他们是水手。”这句话。
こういう 風 に 繰り返さ れる 一種 の 言葉 の 物真似 は 意味 ある もの と は 全く 言え ず 利用 価値 も ない 。
こういう|ふう|に|||いっしゅ|の|ことば|の|ものまね|は|いみ|ある|もの|と|は|まったく|いえ|ず|りよう|かち|も|ない
|||||||||Nachahmung|||||||||||||
assim|estilo|partícula de lugar|repetir||um tipo|partícula atributiva|palavras|partícula possessiva|imitação|partícula de tópico|significado|há|coisas|partícula de citação|partícula de tópico|absolutamente|pode-se dizer|não|uso|valor|também|não
|||repeated||a kind||||imitation|||||||||||||
this kind of|way|locative particle|重复||a kind|attributive particle|words|possessive particle|imitation|topic marker|meaning|there is|things|quotation particle|topic marker|not at all|can say|and not|utilization|value|also|not
The impersonation of a kind of word that is repeated in this way is not meaningful at all and has no utility value.
Esse tipo de imitação de palavras repetidas não pode ser considerado significativo e não tem valor de uso.
这种被重复的某种语言模仿完全不能说是有意义的,也没有利用价值。
ある 意味 で この こと は 学校 で 受けた フランス 語 の 授業 を 思い起こさせた 。
ある|いみ|で|この|こと|は|がっこう|で|うけた|フランス|ご|の|じゅぎょう|を|おもいおこさせた
um|significado|em|este|coisa|partícula de tópico|escola|em|tive|francês|língua|partícula possessiva|aula|partícula de objeto direto|fez lembrar
||||||||||||class||reminded
a|meaning|at|this|thing|topic marker|school|at|took|French|language|attributive particle|class|object marker|reminded
In a way, this reminded me of a French class I took at school.
De certa forma, isso me lembrou as aulas de francês que tive na escola.
在某种意义上,这让我想起了在学校上法语课的经历。
現在 は 日本 の どんな 都市 、どんな 町 に も 若い ネイティヴスピーカー の 英語 教師 が いる 。
いま|は|にほん|の|どんな|とし|どんな|まち|に|も|わかい|ネイティヴスピーカー|の|えいご|きょうし|が|いる
atualmente|partícula de tópico|Japão|partícula possessiva|que tipo de|cidade|que tipo de|vila|partícula de lugar|também|jovens|falantes nativos|partícula possessiva|inglês|professores|partícula de sujeito|há
now||||||||||||||||
now|topic marker|Japan|attributive particle|what kind of|city|what kind of|town|locative particle|also|young|native speakers|attributive particle|English|teacher|subject marker|there is
There are now young native English teachers in every city and every town in Japan.
Atualmente, em qualquer cidade ou vila do Japão, há professores de inglês nativos jovens.
现在在日本的任何城市、任何小镇都有年轻的母语英语教师。
1970 年代 に 比べたら 日本 の 英語 教育 は 格段 の 進歩 を 遂げている 。
1970ねんだい|に|くらべたら|にほん|の|えいご|きょういく|は|かくだん|の|しんぽ|を|とげている
anos 1970|em|se compararmos|Japão|partícula possessiva|inglês|educação|partícula de tópico|consideravelmente|partícula adjetival|progresso|partícula de objeto direto|alcançou
|||compared to||||||remarkable|||has achieved
1970s|at|compared to|Japan|attributive particle|English|education|topic marker|significantly|attributive particle|progress|object marker|has achieved
Compared to the 1970s, English education in Japan has made great strides.
Comparado à década de 1970, o ensino de inglês no Japão fez um progresso notável.
与1970年代相比,日本的英语教育取得了显著的进步。
日本語 が うまく なって くる と 、私 は 興味 を 持続 させる ため と 日本語 の 知識 を 広げる ために 内容 の 種類 を 変えて みよう と 思った 。
にほんご|が|うまく|なって|くる|と|わたし|は|きょうみ|を|じぞく|させる|ため|と|にほんご|の|ちしき|を|ひろげる|ために|ないよう|の|しゅるい|を|かえて|みよう|と|おもった
língua japonesa|partícula de sujeito|bem|tornando-se|vindo|e|eu|partícula de tópico|interesse|partícula de objeto direto|manter|fazer|para|e|língua japonesa|partícula possessiva|conhecimento|partícula de objeto direto|expandir|para|conteúdo|partícula possessiva|tipos|partícula de objeto direto|mudar|tentar|e|pensei
||||||||||sustain||||||||||||kind|||||
Japanese|subject marker|well|become|coming|quotation particle|I|topic marker|interest|object marker|sustain|make|for the purpose|and|Japanese|possessive particle|knowledge|object marker|expand|for the purpose of|content|attributive particle|types|object marker|change|let's try|quotation particle|thought
As the Japanese language became better, I decided to change the type of content to maintain my interest and expand my knowledge of the Japanese language.
À medida que meu japonês melhorava, pensei em mudar o tipo de conteúdo para manter meu interesse e expandir meu conhecimento da língua.
当我的日语变得更好时,我想为了保持兴趣和扩展日语知识,尝试改变内容的种类。
例えば 、家族 で 伊豆 半島 に 旅行 した 時 、ノーベル 文学 賞 を 受賞 した 川端 康成 の 小説 『伊豆 の 踊り子 』を 収録 した もの を 車 の 中 で 聞こう と 持っていった 。
たとえば|かぞく|で|いず|はんとう|に|りょこう|した|とき|ノーベル|ぶんがく|しょう|を|じゅしょう|した|かわばた|やすなり|の|しょうせつ|いず|の|おどりこ|を|しゅうろく|した|もの|を|くるま|の|なか|で|きこう|と|もっていった
|||||||||Nobelpreis||||||Kawabata|Yasunari Kawabata|||Izu-Halbinsel||Tänzerin||||||||||||
por exemplo|família|com|Izu|península|em|viagem|fizemos|quando|Nobel|literatura|prêmio|partícula de objeto direto|ganhar|ganhou|Kawabata|Yasunari|partícula possessiva|romance|Izu|partícula atributiva|dançarina|partícula de objeto direto|incluído|gravado|coisa|partícula de objeto direto|carro|partícula possessiva|dentro|em|ouvir|e|levei
|||Izu|peninsula|||||Nobel|literature|prize|(object marker)|won||Kawabata|Yasunari Kawabata||novel|Izu||dancer||included||||||||||
for example|family|at|Izu|peninsula|at|travel|did|when|Nobel|literature|prize|object marker|won|won|Kawabata|Yasunari|possessive particle|novel|Izu|attributive particle|dancer|object marker|recorded|recorded|thing|object marker|car|possessive particle|inside|at|let's listen|quotation particle|brought
For example, when I traveled to the Izu Peninsula with my family, I brought in a car a recording of the novel "The Izu Dancer" by Yasunari Kawabata, who won the Nobel Prize in Literature.
Por exemplo, quando viajei com minha família para a Península de Izu, levei comigo um audiolivro do romance 'A Dançarina de Izu', de Yasunari Kawabata, que ganhou o Prêmio Nobel de Literatura.
例如,当我和家人去伊豆半岛旅行时,我带上了诺贝尔文学奖得主川端康成的小说《伊豆的舞女》的录音带,打算在车里听。
私 達 は その 地方 の 美しい 山 や 海 の 景色 を 楽しみ ながら 小説 に 描かれている 旅 芸人 の 一団 の 辿った 道筋 を 追って いった 。
わたし|たち|は|その|ちほう|の|うつくしい|やま|や|うみ|の|けしき|を|たのしみ|ながら|しょうせつ|に|かかれている|たび|げいにん|の|いちだん|の|たどった|みちすじ|を|おって|いった
|||||||||||||||||||||||Gruppe von Künstlern||||Wegverlauf
eu|pluralizador|partícula de tópico|aquele|região|partícula possessiva|bonita|montanha|e (não exaustivo)|mar|partícula possessiva|paisagem|partícula de objeto direto|aproveitando|enquanto|romance|partícula de lugar|está sendo descrito|viagem|artistas de rua|partícula possessiva|grupo|partícula possessiva|seguiu|caminho|partícula de objeto direto|seguindo|foi
|||||||||||scenery||||||depicted|travel|traveling performer||traveling performer||group|route|traced|traveled|route
I|plural marker|topic marker|that|region|attributive particle|beautiful|mountains|and|sea|attributive particle|scenery|object marker|enjoying|while|novel|locative particle|is depicted|travel|entertainers|possessive particle|group|possessive particle|followed|path|object marker|chasing|went
We followed the path of a group of traveling entertainers depicted in the novel, enjoying the beautiful mountain and sea views of the region.
Nós seguimos o caminho de um grupo de artistas itinerantes descrito em um romance, enquanto desfrutávamos das belas paisagens das montanhas e do mar daquela região.
我们在享受那个地方美丽的山和海的风景时,追随着小说中描绘的旅艺人一行的足迹。
私 が 聴いた テープ の 中 で 一番 面白かった の は NHK ラジオ の 『昭和 の 記録 』という もの であった 。
わたし|が|きいた|テープ|の|なか|で|いちばん|おもしろかった|の|は|エヌエイチケイ|ラジオ|の|しょうわ|の|きろく|という|もの|であった
eu|partícula de sujeito|ouvi|fita|partícula possessiva|dentro|partícula locativa|o mais|foi interessante|partícula explicativa|partícula de tópico|da NHK Rádio|"Registro da Era Showa (1)"|era||||||
|||||||||||NHK radio|Showa Record (1)|called||||||
I|subject marker|listened|tape|attributive particle|inside|at|the most|was interesting|nominalizer|topic marker|NHK|radio|attributive particle|Showa|possessive particle|record|called|thing|was
The most interesting tape I listened to was NHK Radio's "Record of the Showa".
O que eu achei mais interessante entre as fitas que ouvi foi uma chamada 'Registros da Era Showa' da NHK Rádio.
我听过的录音带中,最有趣的是NHK广播的《昭和的记录》。
これ は 1925 年 から 1945 年 まで に 実際 に 放送 さ れた ラジオ の ニュース を 再放送 した 内容 だった 。
これ|は|ねん|から|ねん|まで|に|じっさい|に|ほうそう|さ|れた|ラジオ|の|ニュース|を|さいほうそう|した|ないよう|だった
isso|partícula de tópico|ano|de|ano|até|partícula de tempo|realmente|partícula de modo|transmissão|partícula de ênfase|foi transmitido|rádio|partícula possessiva|notícias|partícula de objeto direto|retransmissão|fez|conteúdo|era
|||||||actually||broadcasting|||||||re|||
this|topic marker|year|from|year|until|at|actually|adverbial particle|broadcast|part of the verb suru (to do)|was done|radio|attributive particle|news|object marker|rebroadcast|did|content|was
This was the rebroadcast of the radio news that was actually broadcast from 1925 to 1945.
Isso era uma retransmissão de notícias de rádio que realmente foram transmitidas entre 1925 e 1945.
这是1925年到1945年间实际播出的广播新闻的重播内容。
何度 も 聴いて いる うちに その 殆ど を 理解 できる ように なった 。
なんど|も|きいて|いる|うちに|その|ほとんど|を|りかい|できる|ように|なった
várias vezes|também|ouvindo|estar|enquanto|isso|quase|partícula de objeto direto|compreensão|conseguir|para|se tornou
how many times|||||||||||
how many times|also|listening|am|while|that|most|object marker|understanding|can|so that|became
After listening to it many times, I became able to understand most of them.
Depois de ouvir várias vezes, consegui entender a maior parte.
经过多次聆听,我几乎能够理解其中的内容。
今 でも その頃 の スポーツ 行事 や 政治的 、歴史的 事件 を 報道する ラジオパーソナリティ の 言葉 の いくつ か が 頭 の 中 に 響いてくる 。
いま|でも|そのころ|の|スポーツ|ぎょうじ|や|せいじてき|れきしてき|じけん|を|ほうどうする|ラジオパーソナリティ|の|ことば|の|いくつ|か|が|あたま|の|なか|に|ひびいてくる
|||||||||||||||Radiomoderator||||||||
agora|mesmo|naquela época|partícula possessiva|esportes|eventos|e|político|histórico|incidentes|partícula de objeto direto|reportar|apresentador de rádio|partícula possessiva|palavras|partícula possessiva|quantas|partícula interrogativa|partícula de sujeito|cabeça|partícula possessiva|dentro|partícula de lugar|ecoando
||that time||sports|event||political||||to report||reporting||radio personality||||||||echoing
now|even|at that time|attributive particle|sports|events|and|political|historical|incidents|object marker|to report|radio personality|possessive particle|words|attributive particle|how many|question marker|subject marker|head|attributive particle|inside|locative particle|is ringing
Even now, some of the words of the radio personality that report on sports events, political and historical events of that time still echo in my head.
Agora, algumas das palavras dos locutores de rádio que reportavam eventos esportivos, políticos e históricos daquela época ainda ressoam em minha mente.
现在 仍然 有 那个 时候 的 体育 事件 和 政治、历史 事件 的 报道 的 广播主持人 的 话 在 我 的 脑海 中 回响。
今日 で は 本 も 広範囲に オーディオ化 、デジタル化 されて 製造されている ので 、様々な 言語 の 学習者 の 興味 に 合った 信頼できる 内容 の もの が たくさん 手に入る ように なった 。
きょう|で|は|ほん|も|こうはんいに|オーディオか|デジタルか|されて|せいぞうされている|ので|さまざまな|げんご|の|がくしゅうしゃ|の|きょうみ|に|あった|しんらいできる|ないよう|の|もの|が|たくさん|てに入る|ように|なった
|||||umfassend||||||||||||||||||||||
hoje|partícula de local|partícula de tópico|livros|também|em uma ampla gama|audiificação|digitalização|está sendo feito|está sendo produzido|porque|vários|idiomas|partícula possessiva|estudantes|partícula possessiva|interesse|partícula de direção|que corresponde|confiável|conteúdo|partícula possessiva|coisas|partícula de sujeito|muitos|conseguir|para que|se tornou
|||||widely|audioization|digitization|digital|being produced|||manufactured|||||||reliable|||||||reliable|
today|at|topic marker|books|also|widely|audio-ization|digitalization|is being done|is being manufactured|because|various|languages|possessive particle|learners|possessive particle|interest|locative particle|matched|reliable|content|attributive particle|things|subject marker|a lot|can get|so that|has become
Nowadays, books are also extensively audio-, digitized and manufactured, so that a lot of credible content that suits the interests of learners of various languages is available.
Hoje em dia, os livros também estão amplamente disponíveis em formato de áudio e digitalizados, permitindo que muitos conteúdos confiáveis que atendem ao interesse de aprendizes de várias línguas estejam facilmente acessíveis.
如今 书籍 也 广泛 地 音频化、数字化 制作,因此 有 很多 适合 各种 语言 学习者 兴趣 的 可靠 内容 可以 获得。
新しい 言語 を よく 知る ために は 読む こと と 繰り返し 聴く こと が 効果的で は ある が 、学習者 にとって 常に 最も 刺激 を 受け 練習 の 場 と なる のは ネイティヴスピーカー と 本物 の 会話 を 交わす こと である 。
あたらしい|げんご|を|よく|しる|ために|は|よむ|こと|と|くりかえし|きく|こと|が|こうかてきで|は|ある|が|がくしゅうしゃ|にとって|つねに|もっとも|しげき|を|うけ|れんしゅう|の|ば|と|なる|のは|ネイティヴスピーカー|と|ほんもの|の|かいわ|を|かわす|こと|である
nova|língua|partícula de objeto direto|bem|saber|para|partícula de tópico|ler|coisa|e|repetidamente|ouvir|coisa|partícula de sujeito|eficaz|partícula de tópico|existe|mas|aprendizes|para|sempre|mais|estímulo|partícula de objeto direto|receber|prática|partícula possessiva|lugar|e|se tornar|é|falantes nativos|e|verdadeiro|partícula possessiva|conversa|partícula de objeto direto|trocar|coisa|é
||||||||||||||effective||||||||stimulation||always||stimulation||stimulated|||||real||||exchanging|authentic|
new|language|object marker|well|to know|in order to|topic marker|to read|thing|and|repetition|to listen|thing|subject marker|effective|topic marker|there is|but|learners|for|always|most|stimulation|object marker|receive|practice|attributive particle|place|and|becomes|the thing is|native speakers|and|real|attributive particle|conversation|object marker|exchange|thing|is
Although reading and repetitive listening are effective for familiarizing yourself with the new language, it is always the most inspiring and practicing place for learners to have real conversations with native speakers. ..
Para conhecer bem uma nova língua, ler e ouvir repetidamente é eficaz, mas para os aprendizes, o que sempre proporciona mais estímulo e prática é ter conversas reais com falantes nativos.
为了 更好 地 了解 新 语言,阅读 和 反复 听 是 有 效 的,但 对 学习者 来说,最 受 刺激 和 练习 的 场所 是 与 母语者 进行 真实 的 对话。
東京 の カナダ 大使館 で 一番 親しかった 同僚 は 日本人 の 商務官 、“ニック ”矢崎 氏 であった 。
とうきょう|の|カナダ|たいしかん|で|いちばん|したしかった|どうりょう|は|にほんじん|の|しょうむかん|ニック|やざき|し|であった
||||||||am engsten befreundet|||||||
Tóquio|partícula possessiva|Canadá|embaixada|em|o mais|era próximo|colega|partícula de tópico|japonês|partícula possessiva|oficial comercial|Nick|Yazaki|Sr|era
||||||closest||closest|||business officer|Nick|Yazaki||
Tokyo|attributive particle|Canada|embassy|at|the most|was close|colleague|topic marker|Japanese|attributive particle|commercial attaché|Nick|Yazaki|Mr|was
The closest colleague at the Canadian Embassy in Tokyo was Mr. Yazaki, a Japanese commercial officer, Nick.
O colega com quem eu era mais próximo na embaixada do Canadá em Tóquio era um funcionário comercial japonês, o Sr. Nick Yazaki.
在 东京 的 加拿大 大使馆 中,最 亲近 的 同事 是 日本 商务官,“尼克”矢崎 先生。
彼 は 私 の 日本語 学習 の 努力 に 対して 大きな 手助け を して くれた 。
かれ|は|わたし|の|にほんご|がくしゅう|の|どりょく|に|たいして|おおきな|てだすけ|を|して|くれた
ele|partícula de tópico|eu|partícula possessiva|língua japonesa|aprendizado|partícula adjetival|esforço|partícula de direção|em relação a|grande|ajuda|partícula de objeto direto|fazer|me deu
||||||||effort||||||
he|topic marker|I|possessive particle|Japanese|learning|attributive particle|effort|locative particle|against|big|help|object marker|do|gave me
He has been a great help to my efforts in learning Japanese.
Ele me deu uma grande ajuda em meus esforços para aprender japonês.
他对我学习日语的努力给予了很大的帮助。
私 が 思う に 、彼 の 長所 は 非常に 注意深く 、骨 を 折りながら 、ゆっくり 時間 を かけて 自己 表現 を する 傾向 が あった こと だ 。
わたし|が|おもう|に|かれ|の|ちょうしょ|は|ひじょうに|ちゅういぶかく|ほね|を|おりながら|ゆっくり|じかん|を|かけて|じこ|ひょうげん|を|する|けいこう|が|あった|こと|だ
eu|partícula de sujeito|pensar|partícula de localização|ele|partícula possessiva|qualidades|partícula de tópico|muito|cuidadosamente|osso|partícula de objeto direto|enquanto quebra|devagar|tempo|partícula de objeto direto|gastando|auto|expressão|partícula de objeto direto|fazer|tendência|partícula de sujeito|havia|fato|é
||||||strengths||very|carefully|bone||broken|||||||self-expression|||tendency|||
I|subject marker|think|locative particle|he|possessive particle|strengths|topic marker|very|carefully|bones|object marker|while breaking|slowly|time|object marker|taking|self|expression|object marker|do|tendency|subject marker|was|thing|is
In my opinion, his merits are very careful, tending to self-expression slowly and slowly while breaking a bone.
Na minha opinião, a qualidade dele era que ele era muito cuidadoso e tinha a tendência de se expressar lentamente, dedicando tempo.
我认为,他的优点是非常细心,努力,并且倾向于慢慢花时间进行自我表达。
私 は 彼 の 発音 と 彼 の 好きな 言い回し を 真似た 。
わたし|は|かれ|の|はつおん|と|かれ|の|すきな|いいまわし|を|まねた
eu|partícula de tópico|ele|partícula possessiva|pronúncia|e|ele|partícula possessiva|que gosta|expressões|partícula de objeto direto|imitei
||||pronunciation|||||way of speaking||mimicked
I|topic marker|he|possessive particle|pronunciation|and|he|possessive particle|favorite|phrases|object marker|imitated
I imitated his pronunciation and his favorite wording.
Eu imitei a pronúncia dele e suas expressões favoritas.
我模仿了他的发音和他喜欢的表达方式。
彼 は 最初 から 私 の 日本語 習得 の 努力 を 支えて くれた 人 で 、私 の 学習 に 大きな 影響 を 与えた 。
かれ|は|さいしょ|から|わたし|の|にほんご|しゅうとく|の|どりょく|を|ささえて|くれた|ひと|で|わたし|の|がくしゅう|に|おおきな|えいきょう|を|あたえた
ele|partícula de tópico|o começo|desde|eu|partícula possessiva|língua japonesa|aquisição|partícula atributiva|esforço|partícula de objeto direto|apoiou|me deu|pessoa|e|eu|partícula possessiva|aprendizado|partícula de lugar|grande|influência|partícula de objeto direto|deu
|||||||acquisition|||||||||||||||
he|topic marker|first|from|I|possessive particle|Japanese|acquisition|attributive particle|effort|object marker|supported|gave|person|and|I|possessive particle|learning|locative particle|big|influence|object marker|gave
He was a person who supported my efforts to learn Japanese from the beginning and had a great influence on my learning.
Ele foi a pessoa que me apoiou desde o início em meus esforços para aprender japonês e teve um grande impacto no meu aprendizado.
他从一开始就支持我学习日语的努力,对我的学习产生了很大的影响。
新しい 言語 を 学ぶ 際 、教師 で は ない が 辛抱強く 支えて くれる ネイティヴスピーカー を みつける こと は 何にも 替え 難い 価値 ある こと である 。
あたらしい|げんご|を|まなぶ|さい|きょうし|で|は|ない|が|しんぼうづよく|ささえて|くれる|ネイティヴスピーカー|を|みつける|こと|は|なにも|かえ|むずかしい|かち|ある|こと|である
novo|língua|partícula de objeto direto|aprender|ao|professor|partícula locativa|partícula de tópico|não é|mas|pacientemente|apoiando|me dá|falante nativo|partícula de objeto direto|encontrar|coisa|partícula de tópico|nada|substituir|difícil|valor|há|coisa|é
||||||||||patiently|support|||||||nothing|instead of|not easy||||
new|language|object marker|to learn|when|teacher|at|topic marker|not|but|patiently|supporting|gives|native speaker|object marker|to find|thing|topic marker|nothing|replace|difficult|value|there is|thing|is
When learning a new language, finding a native speaker who is not a teacher but patiently supports it is irreplaceable.
Podczas nauki nowego języka znalezienie native speakera, który nie jest nauczycielem, ale cierpliwie go wspiera, jest niezastąpione.
Quando se aprende uma nova língua, encontrar um falante nativo que não seja um professor, mas que ofereça apoio paciente, é algo de valor inestimável.
在学习新语言时,找到一个不是老师但能耐心支持你的母语者是非常有价值的。
やがて 私 は 会話 の 殆ど を 最後 まで 持ちこたえる こと が できる ように なった 。
やがて|わたし|は|かいわ|の|ほとんど|を|さいご|まで|もちこたえる|こと|が|できる|ように|なった
|||||||||durchhalten|||||
logo|eu|partícula de tópico|conversa|partícula atributiva|quase|partícula de objeto direto|final|até|aguentar|coisa|partícula de sujeito|conseguir|para que|se tornou
eventually|||||almost all||||to sustain|||||became able to
soon|I|topic marker|conversation|attributive particle|most|object marker|end|until|to hold out|thing|subject marker|can|in order to|became
Eventually, I was able to hold most of the conversation to the end.
W końcu udało mi się przetrzymać większość rozmowy do końca.
Eventualmente, consegui manter a maior parte da conversa até o final.
不久之后,我能够坚持到最后进行大部分对话。
私 の 会話 の 作戦 は 自分 の 能力 の 範囲 内 で 自分 の 言い たい こと を 簡潔に そして 充分に 伝える 努力 を する こと であった 。
わたし|の|かいわ|の|さくせん|は|じぶん|の|のうりょく|の|はんい|ない|で|じぶん|の|いい|たい|こと|を|かんけつに|そして|じゅうぶんに|つたえる|どりょく|を|する|こと|であった
eu|partícula possessiva|conversa|partícula atributiva|estratégia|partícula de tópico|eu mesmo|partícula possessiva|habilidade|partícula possessiva|alcance|dentro|partícula de lugar|eu mesmo|partícula possessiva|dizer|querer|coisas|partícula de objeto direto|de forma concisa|e|suficientemente|transmitir|esforço|partícula de objeto direto|fazer|coisa|foi
||||strategy||||ability||scope|||||||||concisely||sufficiently|to convey|||||
I|possessive particle|conversation|attributive particle|strategy|topic marker|myself|possessive particle|ability|possessive particle|range|within|at|myself|possessive particle|saying|want to say|thing|object marker|concisely|and|sufficiently|convey|effort|object marker|do|thing|was
My conversational strategy was to make an effort to convey what I meant in a concise and sufficient manner within my abilities.
Moja strategia konwersacyjna polegała na tym, aby starać się przekazać to, co chciałem powiedzieć, zwięźle i dobrze w ramach moich możliwości.
Minha estratégia de conversa era fazer um esforço para transmitir o que queria de forma concisa e suficiente, dentro dos limites das minhas habilidades.
我的对话策略是努力在自己能力范围内简洁而充分地表达自己想说的话。
言葉 より 考え が 先走る こと の ない よう 速く 喋る のを できるだけ 避けた 。
ことば|より|かんがえ|が|さきばしる|こと|の|ない|よう|はやく|しゃべる|のを|できるだけ|さけた
||||vorauseilen|||||||||
palavras|do que|pensamento|partícula de sujeito|correr à frente|coisa|partícula atributiva|não|para que|rapidamente|falar|partícula que indica o objeto direto|o máximo possível|evitei
||||jump ahead|||||quickly|speak||as much as possible|avoided
words|than|thoughts|subject marker|to rush ahead|thing|attributive particle|not|in order to|quickly|to speak|nominalizer + object marker|as much as possible|avoided
I tried to avoid speaking as fast as possible so that my thoughts would not precede words.
Unikałem mówienia tak szybko, jak mogłem, aby moje myśli nie przyszły przed słowami.
Evitei falar rápido o máximo possível, para que meus pensamentos não se adiantassem às palavras.
我尽量避免说得太快,以免思想超前于语言。
しかし これ は 言う は 易く 行なう は 難し で 、しばしば どう 自己 表現 す べき か 苦しんだ 。
しかし|これ|は|いう|は|やすく|おこなう|は|むずかし|で|しばしば|どう|じこ|ひょうげん|す|べき|か|くるしんだ
||||||durchführen|||||||||||
mas|isso|partícula de tópico|dizer|partícula de tópico|fácil|realizar|partícula de tópico|difícil|e|frequentemente|como|auto|expressão|fazer|deve|partícula interrogativa|sofreu
|||||easy|to do|||||||self-expression||||struggled
however|this|topic marker|to say|topic marker|easy|to perform|topic marker|difficult|and|often|how|self|expression|to do|should|question marker|suffered
But this was easy to say and difficult to do, and often struggled with how to express oneself.
Ale było to łatwe do powiedzenia i trudne do zrobienia, i często zmagałem się z wyrażaniem siebie.
No entanto, isso é fácil de dizer, mas difícil de fazer, e muitas vezes eu sofri para entender como deveria me expressar.
但是,这说起来容易,做起来难,我常常苦恼于该如何自我表达。
けれども それ は 学習 の 過程 で すべて 経験 する こと であった 。
けれども|それ|は|がくしゅう|の|かてい|で|すべて|けいけん|する|こと|であった
mas|isso|partícula de tópico|aprendizado|partícula atributiva|processo|partícula de lugar|tudo|experiência|fazer|coisa|foi
||(topic marker)|||process||||||
but|that|topic marker|learning|attributive particle|process|at|all|experience|to do|thing|was
But it was all experienced in the process of learning.
Ale to wszystko było doświadczane w procesie uczenia się.
No entanto, isso foi algo que eu experimentei em todo o processo de aprendizado.
不过,这在学习的过程中都是经历过的。
SENT_CWT:AfvEj5sm=7.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.71 SENT_CWT:AfvEj5sm=8.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.38
pt:AfvEj5sm zh-cn:unknown
openai.2025-02-07
ai_request(all=48 err=0.00%) translation(all=38 err=0.00%) cwt(all=763 err=1.57%)