Acceptingcompliments
「そんな こと ありません 。」
みなさん は 日本人 から 「○○ さん は 日本語 が 上手 です ね 。 」 と 言われたら 、 どのよう に 答えて います か 。
くれぐれも すぐに 「ありがとう 」は 言わないで ください ね 。 私 は 夫 に は 「そんな こと ありませ ん 。」と 言わ せる ように して います 。 誉め られたら むしろ 足りない 部分 を 強調 する 、そんな 謙虚さ を たいてい の 日本人 は 好みます 。
「フェリス さん は 日本語 が 上手 です ね 。」
「いいえ 、そんな こと ありません 。」
「そんな 表現 を 使う ところ が また 上手 です よ ね 。」
「でも まだまだ 間違い ばかり です から 。」
「いやあ 、それ だけ 話せれば 十分 です よ 。 日本 人 みたい です 。」
「そう です か 、ありがとう ございます 。」
もちろん 相手 の 誉め 言葉 を 素直に 受け入れる こと も 大事 です ので 、相手 が みなさん の 日本語 が うまい と 言って 聞かない 場合 は 、「ありがとう 」で 締めくくる のが いい でしょう 。