Audio Blog #6 - Report from Kyoto -the cultural capital of Japan
オーディオ|ブログ|レポート|から|京都|ザ|文化的|首都|の|日本
||report||Kyoto||cultural|city||
Audio|Blog|Report|from|Kyoto|the|cultural|capital|of|Japan
Audio Blog #6 - Report from Kyoto - the cultural capital of Japan
Audio Blog #6 - Informe desde Kioto, la capital cultural de Japón
Audio Blog #6 - Verslag vanuit Kyoto - de culturele hoofdstad van Japan
Blogue áudio #6 - Reportagem de Quioto - a capital cultural do Japão
Ljudblogg #6 - Rapport från Kyoto - Japans kulturella huvudstad
音频博客 #6 - 来自日本文化之都京都的报道
音頻部落格 #6 - 來自日本文化之都京都的報導
Audio Blog #6 - Bericht aus Kyoto - die kulturelle Hauptstadt Japans
みなさん 、こんにちは ☆今回 は 京都 に ついて 書き たい と 思い ます 。
みなさん|こんにちは|こんかい|は|きょうと|に|ついて|かき|たい|と|おもい|ます
||||Kyoto|||||||
everyone|hello|this time|topic marker|Kyoto|locative particle|about|write|want to|quotation particle|think|polite ending
Hello, everyone ☆ This time I want to write about in Kyoto.
안녕하세요 ☆ 이번에는 교토에 대해 쓰고 싶습니다.
Всем привет ☆ В этот раз я хотела бы написать о Киото.
Hallo zusammen ☆ Diesmal möchte ich über Kyoto schreiben.
京都 は 、歴史的な 建物 や 文化 が たくさん ある とても 魅力 の ある ところ です 。
きょうと|は|れきしてきな|たてもの|や|ぶんか|が|たくさん|ある|とても|みりょく|の|ある|ところ|です
|||historical|||culture|||||attractive|||
Kyoto|topic marker|historical|buildings|and|culture|subject marker|a lot|there is|very|charm|attributive particle|there is|place|is
Kyoto is a very attractive place with lots of historic buildings and cultures.
교토는 역사적인 건물과 문화가 많이 매우 매력있는 곳입니다.
Kyoto ist ein sehr attraktiver Ort mit vielen historischen Gebäuden und Kultur.
日本人 観光 客 も 多い し 、 海外 から 観光 に 来て いる人 も たくさん います 。
にっぽん じん|かんこう|きゃく||おおい||かいがい||かんこう||きて|いる じん|||
|||auch|||||||||||
There are many Japanese tourists, and there are also many tourists from overseas.
일본인 관광객도 많고 해외에서 관광 온 사람들도 많이 있습니다.
Es gibt viele japanische Touristen und auch viele Menschen, die aus dem Ausland zum Sightseeing kommen.
私 は 最近 時間 が ある ので 、京都 に 住んでいる おばあちゃん の 家 に 行く 事 に し ました 。
わたし|は|さいきん|じかん|が|ある|ので|きょうと|に|すんでいる|おばあちゃん|の|いえ|に|いく|こと|に||
||recently|||||||||||||||fact|
ich|Themenpartikel|最近|Zeit|Subjektpartikel|habe|weil|Kyoto|Zielpartikel|wohne|Oma|Attributpartikel|Haus|Zielpartikel|gehen|Sache|Zielpartikel|entschieden|
I recently have time, so I decided to go to a grandmother's house living in Kyoto.
나는 최근에 시간이 있기 때문에 교토에 살고있는 할머니 짱의 집에 가기로했습니다.
Ich hatte in letzter Zeit Zeit, also habe ich beschlossen, zu meiner Großmutter zu gehen, die in Kyoto lebt.
京都 まで は いろんな 行き方 が あり ます が 、私 は 夜行 バス を 使い ました 。
きょうと|まで|は|いろんな|いきかた|が|あり|ます|が|わたし|は|やこう|バス|を|つかい|ました
||||||||||||night bus|||used
Kyoto|to|topic marker|various|ways to go|subject marker|there is|polite ending|but|I|topic marker|night|bus|object marker|used|did
There are various ways to go to Kyoto, but I used a night bus.
교토까지 여러가지가는 방법이 있지만, 나는 야간 버스를 사용했습니다.
Es gibt viele Möglichkeiten, nach Kyoto zu gelangen, aber ich habe den Nachtbus genommen.
夜行 バス は 夜 に 東京 駅 を 出発 して 、次の 日 の 朝 早く に は 京都 に 着きます 。
やこう|バス|は|よる|に|とうきょう|えき|を|しゅっぱつ|して|つぎの|ひ|の|あさ|はやく|に|は|きょうと|に|つきます
|||night|||||depart|||||||||||arrives
Nachtbus|Bus|Themenpartikel|Nacht|Zeitpartikel|Tokio|Bahnhof|Objektpartikel|Abfahrt|und|nächsten|Tag|Attributpartikel|Morgen|früh|Zeitpartikel|Themenpartikel|Kyoto|Zielpartikel|ankommen
The night bus departs from Tokyo station at night and arrives in Kyoto as early as the next morning.
야간 버스는 밤에 도쿄역을 출발 해 다음 날 아침 일찍 교토에 도착합니다.
Der Nachtbus fährt nachts vom Bahnhof Tokyo ab und kommt am nächsten Morgen früh in Kyoto an.
●一 日目 ●京都 に 着いた の は 朝 6 時 半 。
いち|にちめ|きょうと|に|ついた|の|は|あさ|じ|はん
|||||arrived||||
eins|der erste Tag|Kyoto|in|angekommen|Attributpartikel|Themenpartikel|Morgen|Uhr|halb
● Day 1 ● I arrived in Kyoto at 6:30 am.
● Day 1 ● 早上6點30分到達京都。
● Erster Tag ● Ich kam um 6:30 Uhr morgens in Kyoto an.
バス で あまり 眠れ なくて ウトウト し ながら 電車 に 乗り換えます 。
バス|で|あまり|ねむれ|なくて|ウトウト|し|ながら|でんしゃ|に|のりかえます
|||sleeped||dozing off|||||transfer
Bus|mit|nicht sehr|schlafen (können)|und nicht|dösen|und|während|Zug|nach|umsteigen
Ich konnte im Bus nicht gut schlafen und steige im Halbschlaf in die Bahn um.
I do not have much sleep on the bus and I change to train while doing it.
버스에서 너무 잠을 못하고 꾸벅 꾸벅하면서 전철로 갈아 탑니다.
Я не выспался в автобусе, так что я пересел в поезд, когда задремал.
電車 を 降りて から おばあちゃん の 家 まで は 歩いて 15 分 くらい です が 。
でんしゃ|を|おりて|から|おばあちゃん|の|いえ|まで|は|あるいて|ふん|くらい|です|が
||got off|||||||||||
Zug|Objektmarker|aussteigen|von|Großmutter|Genitivpartikel|Haus|bis|Themenmarker|zu Fuß|Minuten|ungefähr|ist|aber
Vom Bahnhof bis zur Wohnung meiner Großmutter sind es etwa 15 Minuten zu Fuß.
It's about a 15 minute walk after getting off the train to my grandma's house.
전철을 내려서 할머니 짱의 집까지는 걸어서 15 분 정도입니다 만.
После выхода из поезда около 15 минут ходьбы до дома бабушки.
おかしい 、1 時間 以上 歩いて も 着かない 。
おかしい|じかん|いじょう|あるいて|も|つかない
strange||more than|walking||will not arrive
komisch|Stunde|mehr als|zu Fuß|auch|nicht ankommen
Das ist komisch, ich gehe schon über eine Stunde und komme nicht an.
It's funny. It doesn't arrive even if I walk for more than an hour.
재미, 1 시간 이상 걸어도 입고 하나 없다.
迷子 だ 。
まいご|だ
lost child|
verloren|ist
I'm lost.
미아이다.
Ich habe mich verlaufen.
地図 を 片手 に 人 に 聞き ながら おばあちゃん の 家 を 探し 、やっと つきました 。
ちず|を|かたて|に|ひと|に|きき|ながら|おばあちゃん|の|いえ|を|さがし|やっと|つきました
map||one hand|||||||grandmother||||looking for|
Karte|Objektmarker|mit einer Hand|Lokativpartikel|Person|an|hören|während|Oma|Genitivpartikel|Haus|Objektmarker|suchen|endlich|angekommen
While listening to a map with a map, I searched for a grandmother's house and I finally arrived.
지도를 들고 사람 들으며 할머니 짱의 집을 찾아 겨우 붙습니다.
С картой в руке, я искал дом бабушки, расспрашивая, и наконец нашел его.
我拿著地圖,問人,尋找外婆家,終於到了。
Mit einer Karte in der Hand habe ich nach dem Weg gefragt und schließlich das Haus meiner Großmutter gefunden.
おばあちゃん 、心配 かけて ごめん ね 。
おばあちゃん|しんぱい|かけて|ごめん|ね
||worry|to worry|I'm sorry
Großmutter|Sorgen|machen|tut mir leid|oder
Granny, I'm sorry I made you worry.
할머니 짱 걱정 걸쳐 미안해.
Es tut mir leid, Großmutter, dass ich dir Sorgen gemacht habe.
この 日 は 雨 だった ので 、おばあちゃん と 一緒に 家 で 過ごし ました 。
この|ひ|は|あめ|だった|ので|おばあちゃん|と|いっしょに|いえ|で|すごし|ました
|||||||||together|||spent
this|day|topic marker|rain|was|because|grandma|and|together|house|at|spent|did
Because it was raining this day, I stayed with my grandmother at home.
이 날은 비 였으므로, 할머니 짱과 함께 집에서 지내고있었습니다.
В тот день шел дождь, поэтому я остался дома с бабушкой.
Da es an diesem Tag regnete, habe ich den Tag mit meiner Großmutter zu Hause verbracht.
おばあちゃん が できない 家事 を やって あげたり 、昔 の 写真 を 見たり しました ♪
おばあちゃん|が|できない|かじ|を|やって|あげたり|むかし|の|しゃしん|を|みたり|しました
|||||housework|||did for|long ago|||
Großmutter|Subjektpartikel|kann nicht|Hausarbeit|Objektpartikel|machen|und so weiter|früher|Attributpartikel|Fotos|Objektpartikel|anschauen|habe gemacht
I gave up housework where girl can not do, I saw an old picture ♪
할머니 짱 수없는 집안일을하고 あげたり 옛날 사진을보고했습니다 ♪
Ich habe die Hausarbeiten gemacht, die meine Großmutter nicht erledigen konnte, und wir haben alte Fotos angeschaut.
ai_request(all=20 err=0.00%) translation(all=16 err=0.00%) cwt(all=196 err=8.67%)
de:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
SENT_CWT:AfvEj5sm=4.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.43