Natsuko ' s Diary
Natsukos Tagebuch.
Natsuko 's Diary
Diario de Natsuko.
Journal de Natsuko.
Diario di Natsuko.
Natsuko's dagboek.
Diário de Natsuko.
Дневник Нацуко.
夏子的日记
夏子的日記
日記
にっき
diary
今日 、 家 の 近く で 野良 猫 を 見つけました 。
きょう|いえ||ちかく||のら|ねこ||みつけました
Heute habe ich eine streunende Katze in der Nähe meines Hauses gefunden.
Today, I found a stray cat near my house.
可愛い 猫 でした が 、 どうやら お腹 が 空いて いる ようでした 。
かわいい|ねこ||||おなか||あいて||
Es war eine süße Katze, aber sie schien hungrig zu sein.
It was a cute cat, but it seemed to be hungry.
C'était un chat mignon, mais il semblait avoir faim.
心配 に なり 、 猫 に 近づいて みました が 、 警戒 心 が 強く 、 逃げられて しまいました 。
しんぱい|||ねこ||ちかづいて|||けいかい|こころ||つよく|にげられて|
Ich machte mir Sorgen und versuchte, mich der Katze zu nähern, aber sie war sehr misstrauisch und lief weg.
Worried, I approached the cat, but it was very wary and ran away.
Je me suis inquiété et j'ai essayé d'approcher le chat, mais il était très méfiant et s'est enfui.
夕方 、 再び 猫 を 探し に 行きました 。
ゆうがた|ふたたび|ねこ||さがし||いきました
In the evening, I went to look for the cat again.
Le soir, nous sommes repartis à la recherche du chat.
何度 か 見つける こと が できました が 、 すぐに 逃げられて しまいました 。
なんど||みつける||||||にげられて|
Wir haben sie mehrmals gefunden, aber sie sind bald weggelaufen.
We found them several times, but they quickly ran away.
しかし 、 最後に 見つけた 時 に は 、 優しく 声 を かけ 、 手 を 差し伸べる と 、 警戒 心 が 弱まり 、 猫 は 私 に 近づいて きました 。
|さいごに|みつけた|じ|||やさしく|こえ|||て||さしのべる||けいかい|こころ||よわまり|ねこ||わたくし||ちかづいて|
Aber als ich ihn endlich gefunden hatte, sprach ich ihn freundlich an und reichte ihm meine Hand, woraufhin er weniger misstrauisch wurde und näher zu mir kam.
However, when I finally found it, I gently called out to it and offered my hand, and it became less cautious and came closer to me.
家 に 連れ帰り 、 ご飯 を 与えました 。
いえ||つれかえり|ごはん||あたえました
Wir nahmen sie mit nach Hause und fütterten sie.
I took him home and fed him.
猫 は 、 お腹 いっぱいに なって 、 私 に 甘え 始めました 。
ねこ||おなか|||わたくし||あまえ|はじめました
The cat became full and started to spoil me.
とても 可愛くて 、 大切 に し たく なりました 。
|かわいくて|たいせつ||||
Es war so süß und ich wollte es in Ehren halten.
It was so cute and I wanted to treasure it.
そこ で 、 猫 を 家 で 飼う こと に しました 。
||ねこ||いえ||かう|||
Also haben wir beschlossen, eine Katze zu Hause zu halten.
So, I decided to keep a cat at home.
名前 は 「 ちゃ たろう 」 に しました 。
なまえ|||||
I named him "Chaturou".
最初 は 、 ちゃ たろう は 警戒 心 を 持って いました が 、 日々 の 世話 や 、 遊び を 通じて 、 徐々に 私 に 慣れて きました 。
さいしょ|||||けいかい|こころ||もって|||ひび||せわ||あそび||つうじて|じょじょに|わたくし||なれて|
At first, Chattaro was wary of me, but through daily care and play, he gradually became accustomed to me.
一緒に 過ごす 時間 が 長く なる に つれて 、 私 も ちゃ たろう に 愛着 を 持ち 始めました 。
いっしょに|すごす|じかん||ながく||||わたくし|||||あいちゃく||もち|はじめました
Je mehr Zeit wir zusammen verbrachten, desto mehr fühlte ich mich zu Chattarau hingezogen.
The more time we spent together, the more attached I became to Chattaroop.
昨日 、 ちゃ たろう が 突然 い なく なって しまいました 。
きのう||||とつぜん||||
Gestern ist Chattaro plötzlich verschwunden.
Yesterday, Chattaro suddenly disappeared.
探し回った 末 、 近所 で 見つける こと が できました 。
さがしまわった|すえ|きんじょ||みつける|||
After much searching, I found it in a neighborhood.
無事に 家 に 帰って きて 、 私 は とても ホッと しました 。
ぶじに|いえ||かえって||わたくし|||ほっと|
Ich war sehr erleichtert, als ich sicher nach Hause kam.
I was so relieved to get home safely.
ちゃ たろう と 過ごす 日々 が 、 私 の 生活 に 潤い を 与えて くれて います 。
|||すごす|ひび||わたくし||せいかつ||うるおい||あたえて||
Spending time with Chataro has enriched my life.
彼女 が 私 に 寄り添って くれる 姿 に 、 幸せ を 感じます 。
かのじょ||わたくし||よりそって||すがた||しあわせ||かんじます
I feel happy when she is close to me.
Я чувствую себя счастливым, когда она рядом со мной.