じゅけん の 季節 ...(n 4) Exam for entrance to school
||きせつ||exam||||
Juken no season ...(n 4) Exam for entrance to school
Juken no Season ...(n 4) Экзамен для поступления в школу
じゅけん の きせつ に なりました。
The entrance exam season has come.
1月 の 中頃 から 2月 の 終わり 頃 まで 、いろいろな 学校 で 試験 が あります。
つき||なかごろ||つき||おわり|ころ|||がっこう||しけん||
There is an examination in several schools from the middle of January until the end of February.
高校 生 は 、大学 に 入学 する ため に たくさん 勉強 して きました。
こうこう|せい||だいがく||にゅうがく|||||べんきょう||
High school students have studied a lot in order to enter university.
学校 の 勉強 だけ じゃ なく 、じゅく に 通って たくさん 勉強 しました。
がっこう||べんきょう||||||かよって||べんきょう|
Not only did they study at school, but they also studied a lot at cram school.
Я не только учился в школе, но и много учился в школе.
本当に 大変です。
ほんとうに|たいへん です
It's really hard.
日本 の 高校 生 の 約 50%が 大学 へ 行きます。
にっぽん||こうこう|せい||やく||だいがく||いきます
About 50% of Japanese high school students go to university.
Около 50% японских старшеклассников поступают в университеты.
ほか の 生徒 は 、せんもん 学校 へ 行ったり しゅうしょく したり します。
||せいと|||がっこう||おこなったり|||
Other students go to and study at vocational school, or start to work.
Другие ученики ходят и учатся в школе Сенмон.
大学 に 行く と いい 会社 へ しゅうしょく する こと が できます から 、大学 へ 行きたい 学生 が 多い ん です。
だいがく||いく|||かいしゃ||||||||だいがく||いきたい|がくせい||おおい||
Many students want to go to university because they can join a good company.
Многие студенты хотят поступить в университет, потому что они могут присоединиться к хорошей компании, если поступят в университет.
試験 に 合格 して 泣いて いる 学生 も います。
しけん||ごうかく||ないて||がくせい||
Einige Schüler weinen, weil sie den Test bestanden haben.
Some students are crying because they passed the test.
Некоторые студенты плачут, потому что они сдали тест.
行き たかった 学校 に 合格 した ので 、嬉しい でしょう。
いき||がっこう||ごうかく|||うれしい|
She must be happy because she got accepted to the school she wanted to go to.
じゅけん 生 に 人気 が ある お 菓子 が あります。
|せい||にんき||||かし||
Es gibt Süßigkeiten, die bei Juken-Studenten beliebt sind.
There are sweets that are popular among juken students.
キットカット と いう 名前 です。
|||なまえ|
It's called KitKat.
どうして 人気 が ある か 分かります か。
|にんき||||わかります|
Do you know why it's so popular?
はつおん が 「きっと 勝つ 」に にて いる から な ん です。
|||かつ|||||||
It's because the pronunciation sounds similar to "kitto katsu," or "I'll surely win."
Это потому, что Хатсуон находится в «Я уверен, что выиграю».