日本 に ある べんり な 乗り物 。。。(n4)Convenientvehicle
にほん|に|ある|べんり|な|のりもの||
|||方便的||交通工具||日本的便利交通工具
|||praktisch||||bequemes Fahrzeug
Japan|||convenient||vehicle||convenient vehicle
Japan|locative particle|there is|convenient|adjectival particle|vehicle||
|||便利な||||便利な乗り物
Bequeme Fahrzeuge in Japan ... (n 4) Bequemes Fahrzeug
Convenient vehicle in Japan ...(n 4) Convenient vehicle
Vehículos cómodos en Japón ... (n 4) Vehículo cómodo
Véhicules pratiques au Japon ... (n 4) Véhicule pratique
Comfortabele voertuigen in Japan ... (n 4) Comfortabel voertuig
日本的便利车辆...(n 4) 便利车辆
日本的便利车辆 ...(n 4) 便利车
일본에 있는 편리한 교통수단...(n4)Convenientvehicle
これ は 救急車 です 。
これ|は|きゅうきゅうしゃ|です
||ambulance|
this|topic marker|ambulance|is
||ambulance|
This is an ambulance.
这是一辆救护车。
이것은 구급차입니다.
けが を したり 、体調 が 悪くなり 始めたら 119番 に 電話 します 。
けが|を|したり|たいちょう|が|わるくなり|はじめたら|いちいちきゅうばん|に|でんわ|します
受伤|||||变差|开始后||||
|||||schlecht wird|||||
injury||doing|physical condition||worsen|started|number||phone|will call
injury|object marker|doing things like|physical condition|subject marker|getting worse|if (you) start|emergency number|locative particle|phone|will call
injury|||health||悪くなり|||||
Wenn Sie verletzt sind oder sich unwohl fühlen, rufen Sie 119 an.
Call 119 if you get injured or start to feel unwell.
Позвоните по номеру 119, если вы получили травму или почувствовали себя плохо.
如果您受伤或开始感觉不适,请致电 911。
다치거나 몸 상태가 나빠지기 시작하면 119번에 전화합니다.
火事 を 見つけたら 119番 に 電話 します 。
かじ|を|みつけたら|いちいちきゅうばん|に|でんわ|します
||发现后||||
fire||find|||phone|
fire|object marker|if (you) find|119|locative particle|phone|will call
fire||if I find||||
If you find a fire, call 119.
如果发现火灾,请拨打 911。
如果發現火災,請撥打 911。
불이 나면 119번에 전화합니다.
電話番号 は 救急車 と 同じ です 。
でんわばんごう|は|きゅうきゅうしゃ|と|おなじ|です
||救护车|||
||Krankenwagen|||
phone number||ambulance||same|
전화번호|주격조사|구급차|그리고|같다|입니다
phone number|||||
The phone number for the ambulance is the same.
전화번호는 구급차와 같습니다.
119番 に 電話 する と 「火事 です か ?
119ばん|に|でんわ|する|と|かじ|です|か
||phone|to make||fire||
119|at|phone|to call|and|fire|is|question marker
When I called 119, it said, "Is there a fire?
Когда я позвонил в службу 119, мне сказали: «Пожар?
当我拨打 119 时,他们说:“发生火灾了吗?
當我撥打 119 時,他們說:「發生火災了嗎?
119번에 전화하면 "화재입니까?
救急 です か ?"と 聞かれます 。
きゅうきゅう|です|か|と|きかれます
急救||||被问到
emergency||||asked
emergency|is|question marker|quotation particle|is asked
emergency||||聞かれます
Is it an emergency?" is asked.
是紧急情况吗? ”被问道。
구급입니까?"라고 묻습니다.
あせらず に 「火事 です 。
あせらず|に|かじ|です
sans se presser|||
without rushing||fire|
nicht hetzen|||
don't rush|at|fire|is
不要慌张|||
without rushing|||
Without hesitation, he said, "It's a fire.
Без колебаний он сказал: «Это пожар.
“着火了。”
서두르지 말고 "화재입니다."
住所 は 〇 〇〇 「と 答えましょう 。
じゅうしょ|は|と|こたえましょう
住址|||回答吧
|||antworten
address|||answer
address|topic marker|quotation particle|let's answer
Please answer 〇〇〇 as your address.
주소는 〇 〇〇 「라고 대답합시다.
消防車 が すぐに 来て くれます 。
しょうぼうしゃ|が|すぐに|きて|くれます
消防车||||
Feuerwehrwagen||||
fire truck||soon|coming|does
fire truck|subject marker|soon|come|will come
The fire truck will come soon.
消防车很快就会来。
소방차가 곧바로 와줄 것입니다.
バス は とても 便利 な 乗り物 です 。
バス|は|とても|べんり|な|のりもの|です
公交车||||||
bus|||convenient||vehicle|
버스 (beoseu)|주격조사 (jugeok josa)|매우 (maeu)|편리한 (pyeonrihan)|형용사 연결 (hyeongyongsa yeongyeol)|탈것 (talgeot)|입니다 (imnida)
A bus is a very convenient vehicle.
버스는 매우 편리한 교통수단입니다.
乗る 前 に お金 を 払う バス と 、降りる 時 に お金 を 払う バス が あります 。
のる|まえ|に|おかね|を|はらう|バス|と|おりる|とき|に|おかね|を|はらう|バス|が|あります
|||||支付|||下车时||||||||
to get on||before|money|(object marker)|pay|bus||get off|time|||||bus||
타다|전에|에|돈|목적격 조사|지불하다|버스|과|내리다|때|에|돈|목적격 조사|지불하다|버스|주격 조사|있습니다
There are buses where you pay before you get on and buses where you pay when you get off.
Есть автобусы, в которых вы платите перед посадкой, и автобусы, в которых вы платите при выходе.
有上车前付费的巴士和下车后付费的巴士。
有上車前付費的巴士和下車後付費的巴士。
타기 전에 돈을 내는 버스와, 내릴 때 돈을 내는 버스가 있습니다.
電車 は 、特に 東京 を かんこうする のに 一番 便利 な 乗り物 です 。
でんしゃ|は|とくに|とうきょう|を|かんこうする|のに|いちばん|べんり|な|のりもの|です
电车|||||观光||||||
|||||visiter||||||
train||especially|Tokyo||sightsee|despite|most|convenient||mode of transportation|
train|topic marker|especially|Tokyo|object marker|to sightsee|for|the most|convenient|adjectival particle|vehicle|is
|||||besichtigen||||||
Die Züge sind die bequemste Art, sich in Tokio fortzubewegen.
Trains are the most convenient way to get around Tokyo.
Поезда — самый удобный вид транспорта, особенно для передвижения по Токио.
火车是最方便的交通方式,尤其是游览东京时。
火車是最方便的交通方式,尤其是遊覽東京時。
전철은 특히 도쿄를 관광하는 데 가장 편리한 교통수단입니다.
なぜなら 電車 の 駅 の 周り には 、なんでも ある から です 。
なぜなら|でんしゃ|の|えき|の|まわり|には|なんでも|ある|から|です
因为||||||因为有||||
because|train||station||surroundings|locative particle|anything|||
because|train|attributive particle|station|attributive particle|around|at|anything|there is|because|is
Denn rund um den Bahnhof gibt es alles.
This is because there is everything around the train station.
Потому что вокруг вокзала есть что угодно.
这是因为火车站周围什么都有。
這是因為火車站周圍什麼都有。
그 이유는 전철역 주변에는 뭐든지 있기 때문입니다.
でも 、電車賃 が ちょっと 高い です 。
でも|でんしゃちん|が|ちょっと|たかい|です
|车费||有点|有点贵|
|prix du train||||
|train fare||a little|expensive|
but|train fare|subject marker|a little|expensive|is
|Fahrpreis||||
But the train fare is a bit expensive.
Однако поезда немного дороже.
不過,火車票價有點貴。
하지만 전철 요금이 조금 비쌉니다.
観光地 には 、旅行者 の ために 舟 が 走って います 。
かんこうち|には|りょこうしゃ|の|ために|ふね|が|はしって|います
||游客||||||
|||||bateau|||
tourist spot|locative particle|travelers|possessive particle|for|boat||running|is
tourist spot|at|travelers|attributive particle|for|boat|subject marker|is running|is
In den Touristengebieten stehen Boote für Touristen zur Verfügung.
There is a boat running for tourists.
Для туристов курсирует катер.
在旅游景点,游船为游客运行。
在旅遊景點,遊船為遊客運行。
관광지에는 여행자를 위해 배가 운행되고 있습니다.
東京 も けっこう たくさん の 舟 が あります よ 。
とうきょう|も|けっこう|たくさん|の|ふね|が|あります|よ
||相当多|||船只|||
Tokyo||quite|||boat|||you
Tokyo|also|quite|a lot|attributive particle|boats|subject marker|there is|emphasis particle
Auch in Tokio gibt es viele Boote.
There are quite a lot of boats in Tokyo too.
В Токио тоже довольно много лодок.
东京也有很多船。
東京也有很多船。
도쿄에도 꽤 많은 배가 있습니다.
来て くれます|走って います|電話 する|電話 します
SENT_CWT:AfvEj5sm=6.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.85
ko:unknowd
openai.2025-02-07
ai_request(all=22 err=0.00%) translation(all=17 err=0.00%) cwt(all=133 err=1.50%)