×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Watanoc N4/N3, 日本 に ある べんりな 乗り物 ...(n 4) Convenient vehicle

日本 に ある べんりな 乗り物 ...(n 4) Convenient vehicle

これ は 救急車 です。 けが を したり 、体調 が 悪く なり 始めたら 119番 に 電話 します。

火事 を 見つけたら 119番 に 電話 します。 電話 番号 は 救急車 と 同じです。 119番 に 電話 する と 「火事 です か? 救急 です か?」と 聞か れます。 あせら ず に 「火事 です。 住所 は 〇〇〇」と 答えましょう。 消防 車 が すぐに 来て くれます。

バス は とても 便利な 乗り物 です。 乗る 前 に お 金 を 払う バス と 、降りる 時 に お 金 を 払う バス が あります。

電車 は 、特に 東京 を かんこう する のに 一 番 便利な 乗り物 です。 なぜなら 電車 の 駅 の 周り に は 、なんでも ある から です。 でも 、電車賃 が ちょっと 高い です。

観光地 に は 、旅行者 の ため に 舟 が 走って います。 東京 も けっこう たくさんの 舟 が あります よ。


日本 に ある べんりな 乗り物 ...(n 4) Convenient vehicle にっぽん||||のりもの||convenient| Bequeme Fahrzeuge in Japan ... (n 4) Bequemes Fahrzeug Convenient vehicle in Japan ...(n 4) Convenient vehicle Vehículos cómodos en Japón ... (n 4) Vehículo cómodo Véhicules pratiques au Japon ... (n 4) Véhicule pratique 일본 에 있는 편리한 교통수단 ... (n 4) 편리한 차량 日本的便利车辆...(n 4) 便利车辆 日本的便利车辆 ...(n 4) 便利车

これ は 救急車 です。 ||きゅうきゅう くるま| This is an ambulance. けが を したり 、体調 が 悪く なり 始めたら 119番 に 電話 します。 |||たいちょう||わるく||はじめたら|ばん||でんわ| Wenn Sie verletzt sind oder sich unwohl fühlen, rufen Sie 119 an. Call 119 if you get injured or start to feel unwell. Позвоните по номеру 119, если вы получили травму или почувствовали себя плохо. 如果您受伤或开始感觉不适,请致电 911。

火事 を 見つけたら 119番 に 電話 します。 かじ||みつけたら|ばん||でんわ| If you find a fire, call 119. 如果发现火灾,请拨打 911。 如果發現火災,請撥打 911。 電話 番号 は 救急車 と 同じです。 でんわ|ばんごう||きゅうきゅう くるま||おなじです The phone number for the ambulance is the same. 119番 に 電話 する と 「火事 です か? ばん||でんわ|||かじ|| When I called 119, it said, "Is there a fire? Когда я позвонил в службу 119, мне сказали: «Пожар? 当我拨打 119 时,他们说:“发生火灾了吗? 當我撥打 119 時,他們說:「發生火災了嗎? 救急 です か?」と 聞か れます。 きゅうきゅう||||きか| Is it an emergency?" is asked. 是紧急情况吗? ”被问道。 あせら ず に 「火事 です。 |||かじ| Without hesitation, he said, "It's a fire. Без колебаний он сказал: «Это пожар. “着火了。” 住所 は 〇〇〇」と 答えましょう。 じゅうしょ|||こたえましょう Please answer 〇〇〇 as your address. 消防 車 が すぐに 来て くれます。 しょうぼう|くるま|||きて| The fire truck will come soon.

バス は とても 便利な 乗り物 です。 ばす|||べんりな|のりもの| A bus is a very convenient vehicle. 乗る 前 に お 金 を 払う バス と 、降りる 時 に お 金 を 払う バス が あります。 のる|ぜん|||きむ||はらう|ばす||おりる|じ|||きむ||はらう|ばす|| There are buses where you pay before you get on and buses where you pay when you get off. Есть автобусы, в которых вы платите перед посадкой, и автобусы, в которых вы платите при выходе. 有上車前付費的巴士和下車後付費的巴士。

電車 は 、特に 東京 を かんこう する のに 一 番 便利な 乗り物 です。 でんしゃ||とくに|とうきょう|||||ひと|ばん|べんりな|のりもの| Die Züge sind die bequemste Art, sich in Tokio fortzubewegen. Trains are the most convenient means of transportation, especially for getting around Tokyo. Поезда — самый удобный вид транспорта, особенно для передвижения по Токио. 火車是最方便的交通方式,尤其是遊覽東京時。 なぜなら 電車 の 駅 の 周り に は 、なんでも ある から です。 |でんしゃ||えき||まわり|||||| Denn rund um den Bahnhof gibt es alles. Because there is anything around the train station. Потому что вокруг вокзала есть что угодно. 這是因為火車站周圍什麼都有。 でも 、電車賃 が ちょっと 高い です。 |でんしゃ ちん|||たかい| However, trains are a little expensive. Однако поезда немного дороже. 不過,火車票價有點貴。

観光地 に は 、旅行者 の ため に 舟 が 走って います。 かんこう ち|||りょこう しゃ||||ふね||はしって| In den Touristengebieten stehen Boote für Touristen zur Verfügung. There is a boat running for tourists. Для туристов курсирует катер. 在旅游景点,游船为游客运行。 在旅遊景點,遊船為遊客運行。 東京 も けっこう たくさんの 舟 が あります よ。 とうきょう||||ふね||| Auch in Tokio gibt es viele Boote. There are quite a lot of boats in Tokyo too. В Токио тоже довольно много лодок. 东京也有很多船。 東京也有很多船。