両国 にぎわい 祭り ...(n 3) Ryogoku Nigiwai Festival
りょう くに||まつり||ryogoku|nigiwai|festival
Ryogoku Nigiwai Festival ... (n 3) Ryogoku-Nigiwai-Festival
Ryogoku Nigiwai Festival ...(n 3) Ryogoku Nigiwai Festival
Festival Ryogoku Nigiwai ... (n 3) Festival Ryogoku Nigiwai
Festival Ryogoku Nigiwai ... (n 3) Festival Ryogoku Nigiwai
료고쿠 니기와이 축제 ... (n 3) 료고쿠 니기와이 축제
Festival de Ryogoku Nigiwai ... (n 3) Festival de Ryogoku Nigiwai
Фестиваль Рёгоку Нигивай ... (n 3) Фестиваль Рёгоку Нигивай
Ryogoku Nigiwai Festival ...(n 3) 两国掘墓祭
ゴールデンウィーク が 始まりました。
||はじまりました
Golden Week has started.
日本 で は 、いろいろな 所 で 催し が 行われて います。
にっぽん||||しょ||もよおし||おこなわれて|
In Japan, festivals are held in various places.
昨日 、東京 の 「両国 」と いう 場所 で 「両国 にぎわい 祭り 」と いう イベント が ありました。
きのう|とうきょう||りょう くに|||ばしょ||りょう くに||まつり|||いべんと||
Yesterday, there was an event called "Ryogoku Nigiwai Matsuri" at a place called "Ryogoku" in Tokyo.
Вчера состоялось мероприятие под названием «Рёгоку Нигивай Мацури» в месте под названием «Рёгоку» в Токио.
両国 は 、すもう の 試合 が 行わ れる 「両国 国技館 」が ある 町 です。
りょう くに||||しあい||おこなわ||りょう くに|こくぎ かん|||まち|
Ryogoku ist eine Stadt mit dem Ryogoku Kokugikan, wo Sumo-Wettkämpfe stattfinden.
Ryogoku is a town with the Ryogoku Kokugikan, where sumo matches are held.
Рёгоку — это город с Рёгоку Кокугикан, где проводятся матчи по сумо.
お祭り に は 、お 相撲 さん も いました。
おまつり||||すもう|||
There was even a sumo wrestler at the festival.
На фестивале был даже борец сумо.
ゆかた を 着て いる の と 、髪 型 で 分かります ね。
||きて||||かみ|かた||わかります|
Sie können es am Yukata und der Frisur erkennen.
You can tell by the yukata and hairstyle.
Это можно узнать по юкате и прическе.
ちゃんこ の お 店 が たくさん 出て いました。
ちゃん こ|||てん|||でて|
There were many chanko restaurants.
Многие из этого магазина были открыты.
ちゃんこ は 、お すもう さん が 作って 食べる 、野菜 や 肉 など が いろいろ 入って いる なべ 料理 です。
ちゃん こ||||||つくって|たべる|やさい||にく||||はいって|||りょうり|
Chanko is a hot pot dish that is made and eaten by the owner and contains various vegetables and meat.
Тянко — это горячее блюдо, которое готовится и съедается владельцем и содержит различные овощи и мясо.
醤油 味 の あっさり した スープ に 野菜 が たくさん 入ってます。
しょうゆ|あじ||||すーぷ||やさい|||はいってます
A light soy sauce flavored soup with lots of vegetables.
Легкий суп со вкусом соевого соуса с большим количеством овощей.
ん~。
Hmmm.
500円 も した くせ に 、やさい だらけ で 、あまり 肉 が 見つかりません。
えん|||||||||にく||みつかりません
Obwohl es 500 Yen kostet, ist es voller Gemüse und man findet nicht viel Fleisch.
Even though it costs 500 yen, it's full of vegetables and you can't find much meat.
Несмотря на то, что он стоит 500 иен, он полон овощей, и вы не можете найти много мяса.
ちょっと 高い です ね。
|たかい||
It's a little expensive, isn't it?
会場 の となり の お 寺 で は 、お 祭り らしい 日本 の 伝統 的な もよおし が 行われて いました。
かいじょう|||||てら||||まつり||にっぽん||でんとう|てきな|||おこなわれて|
Im Tempel neben dem Veranstaltungsort wurde ein traditionelles japanisches Fest ähnlich wie Moyoshi abgehalten.
At the temple next to the venue, a traditional Japanese festival-like moyoshi was held.
В храме рядом с местом проведения проходил традиционный японский фестиваль, похожий на мойоси.
「南京玉すだれ 」と いう おどり です。
なんきんだま すだれ||||
It is a dance called "Nankin Tama Sudare".
Это танец под названием «Нанкин Тама Сударе».
お 年寄り が 、きれいな 着物 を 着て おどって くれました。
|としより|||きもの||きて||
Elderly people danced in beautiful kimonos.
Пожилые люди танцевали в красивых кимоно.
これ は 、ハート の 形 を 作って くれた ようです。
||はーと||かた||つくって||
This seems to have made the shape of a heart.
Это, кажется, сделало форму сердца.
落語 家 に よる 落語 も 行われて いました。
らくご|いえ|||らくご||おこなわれて|
Rakugo was also performed by rakugo performers.
Ракуго также исполняли исполнители ракуго.
伝統 の 音楽 に よって お祭り の ふんいき は とても 良かった です。
でんとう||おんがく|||おまつり|||||よかった|
Die Atmosphäre des Festivals war sehr gut mit traditioneller Musik.
The atmosphere of the festival was very good with traditional music.
Атмосфера фестиваля была очень хорошей с традиционной музыкой.