×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Watanoc N4/N3, ぼく の 3DS ...(n 4) My 3DS

ぼく の 3DS。。。(n4)My3DS

子どもの頃 、 おもちゃ を こわしてしまった けいけん は あります か。

私 の 弟 は 、 よく おもちゃ を こわ して 泣いて ばかり でした。

そんな 弟 の 事 を 思い出させて くれる ニュース が あります。 ある 小学生 の 男の子 が 、 こわした 3DS を しゅう 理 する ために 、 ゲーム 会社 へ 手紙 を 出しました。

「 水 につけて しまって 申し訳ございません。 もう 、 僕 と いつも いっしょに いた 3DS と 会えない と かくご します。 これから は 、 すいとう の ふた を ちゃんと 閉める ようにします。 本当に 申し訳ありません でした。 "

ネット で は 、 男の子 の 大人 の ような 文章 に 驚き と 笑い が 広がりました。

後日 、 ゲーム は ぶじ に 直って 、 男の子 の 所 に 帰って来た そう です。

ぼく の 3DS。。。(n4)My3DS Mein 3DS ... (n 4) Mein 3DS My 3DS ...(n 4) My 3DS Ma 3DS ... (n 4) Ma 3DS 내 3DS ...(n 4) My 3DS Mijn 3DS ... (n 4) Mijn 3DS Mój 3DS ... (n 4) Mój 3DS A minha 3DS ... (n 4) A minha 3DS Min 3DS ... (n 4) Min 3DS 我的 3DS ...(n 4) 我的 3DS 我的 3DS ...(n 4) 我的 3DS

子どもの頃 、 おもちゃ を こわしてしまった けいけん は あります か。 こどものころ||||||‌は| Have you ever broken a toy when you were young? 你小时候有摔坏过玩具吗?

私 の 弟 は 、 よく おもちゃ を こわ して 泣いて ばかり でした。 わたし||おとうと|‌は|||||||ないて| My brother always cried when he broke his toys. 我弟弟以前经常弄坏玩具,而且总是哭。

そんな 弟 の 事 を 思い出させて くれる ニュース が あります。 |おとうと||こと||おもいださせて|||| Ich habe Neuigkeiten, die mich an meinen jüngeren Bruder erinnern. There was a news item that reminded me of my brother. 有一个新闻让我想起了我的弟弟。 有一個新聞讓我想起了我的弟弟。 ある 小学生 の 男の子 が 、 こわした 3DS を しゅう 理 する ために 、 ゲーム 会社 へ 手紙 を 出しました。 |しょうがくせい||おとこのこ|||||||り|||||かいしゃ|‌へ|てがみ Ein Junge in der Grundschule schickte einen Brief an eine Spielefirma, um sich um seinen kaputten 3DS zu kümmern. A boy sent a letter to the game company (Nintendo Japan) in order to fix his broken 3DS (game). 一名小学生写了一封信给一家游戏公司,要求修理他损坏的 3DS。

「 水 につけて しまって 申し訳ございません。 |みず|| "I am sorry that I got the 3DS wet. “我很抱歉把你浸入水中。 もう 、 僕 と いつも いっしょに いた 3DS と 会えない と かくご します。 ||ぼく|||||||あえない|| Ich fürchte, ich werde meinen 3DS, der immer bei mir war, nicht sehen können. I'm prepared to accept the loss of my 3DS that is always with me. 我很遗憾我再也见不到一直伴随着我的 3DS。 我很難過再也看不到一直陪伴在我身邊的 3DS。 これから は 、 すいとう の ふた を ちゃんと 閉める ようにします。 |‌は|||||||しめる Ab jetzt achte ich darauf, den Deckel der Süßkartoffel richtig zu schließen. From now on, I will be careful to close the lid of water flask. 从现在开始,一定要盖好红薯的盖子。 本当に 申し訳ありません でした。 " ほんとうに|もうしわけありません| I am really sorry for the trouble." 我很抱歉。 ”

ネット で は 、 男の子 の 大人 の ような 文章 に 驚き と 笑い が 広がりました。 ||‌は||おとこのこ||おとな|||ぶんしょう||おどろき||わらい| Im Internet war man überrascht und lachte über die erwachsenen Sätze des Jungen. On the internet, many people were surprised and laughed at how his letter was written in so mature a manner. 网络上,男孩成人般的话语引起不少惊讶和笑声。 網路上,男孩成人般的文筆引起不少驚喜和笑聲。

後日 、 ゲーム は ぶじ に 直って 、 男の子 の 所 に 帰って来た そう です。 ごじつ|||‌は|||なおって||おとこのこ||ところ||かえってきた Ein paar Tage später war das Spiel repariert und in das Haus des Jungen zurückgebracht worden. I heard that the game had been fixed and returned to him at a later date. 第二天,盖伊完全痊愈并回到了男孩身边。 第二天,蓋姆完全康復並回到了男孩身邊。

思い出させて くれる|で は|かくご します