×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Watanoc N4/N3, 2016年 の 若い 人 ...(n 4) Young 2016

2016年 の 若い 人 。。。(n4)Young2016

この間 成人の日 が ありました。 その かんけい で 、 " 2016年 に 一番 活躍 し そう な 二十歳 の 有名人 は だれ です か 「 という アンケート ちょうさ が ありました。

たくさん の 有名人 の 中 から 、 一番 を 決めます。 歌手 や 女優 、 スポーツ せんしゅ も いる ようです。

一番 に えらばれた の は 、 生駒 ( いこま ) ちゃん です。

生駒 ちゃん は 、 乃 木 坂 ( の ぎざ か ) 46 という アイドル グループ の メンバー です。 乃 木 坂 46 は とても 人気がある ので 、 応援 して くれる ファン が 多い ん です。

二十歳 に なった 全員 に 活躍 して もらい たいです ね。

2016年 の 若い 人 。。。(n4)Young2016 にせん​じゅう​ろくねん||わかい|にん|| Junge Menschen im Jahr 2016 ... (n 4) Jung 2016 Young People of 2016 ...(n 4) Young 2016 Jóvenes en 2016 ... (n 4) Jóvenes 2016 Les jeunes en 2016 ... (n 4) Jeunes 2016 2016년의 젊은 사람 ...(n 4) Young 2016 Jongeren in 2016 ... (n 4) Jongeren 2016 Młodzi ludzie w 2016 roku ... (n 4) Młodzi 2016 Os jovens em 2016 ... (n 4) Jovens 2016 Молодежь в 2016 году ... (n 4) Молодежь 2016 г. 2016 年年轻人 ...(n 4) 年轻人 2016 2016 年的年轻人 ...(n 4) 2016 年青年

この間 成人の日 が ありました。 このあいだ|せいじんのひ|| In dieser Zeit gab es den Coming-of-Age-Tag. During this time, there was Coming-of-Age Day. 얼마 전 성년의 날이 있었습니다. 这段时间,正值成人节。 その かんけい で 、 " 2016年 に 一番 活躍 し そう な 二十歳 の 有名人 は だれ です か 「 という アンケート ちょうさ が ありました。 ||||にせん​じゅう​ろくねん||いちばん|かつやく||||はたち||ゆうめいじん|‌は||||||| Bei dieser Gelegenheit gab es eine Umfrage mit der Frage: "Wer ist der attraktivste 20-jährige Promi im Jahr 2016?" On that occasion, there was a survey asking, "Who is the most attractive 20-year-old celebrity in 2016?" По этому поводу был проведен опрос: «Кто самая привлекательная 20-летняя знаменитость 2016 года?» 当时有一项调查询问“2016年最有可能活跃的20岁明星是谁?”

たくさん の 有名人 の 中 から 、 一番 を 決めます。 ||ゆうめいじん||じゅう|||いちばん| Choose the best from among many celebrities. 많은 유명인 중에서 가장 좋은 것을 결정합니다. Выбирайте лучших из множества знаменитостей. 从众多名人中选择最好的。 歌手 や 女優 、 スポーツ せんしゅ も いる ようです。 かしゅ||じょゆう||||| It seems that there are also singers, actresses, and athletes. 가수나 배우, 스포츠 선수도 있는 것 같다. Кажется, есть и певицы, и актрисы, и спортсменки. 好像还有歌手、演员、运动员。

一番 に えらばれた の は 、 生駒 ( いこま ) ちゃん です。 いちばん||||‌は||いこま|| The first choice was Ikoma-chan. 첫 번째로 뽑힌 것은 이코마(Ikoma) 양입니다. Первым был Икома Икома-чан. 第一个选择是生驹酱。

生駒 ちゃん は 、 乃 木 坂 ( の ぎざ か ) 46 という アイドル グループ の メンバー です。 いこま||‌は|||き|さか||||||よんじゅう​ろく|| Ikoma ist Mitglied der Idolgruppe Nogizaka46. Ikoma is a member of the idol group Nogizaka46. Икома является участником айдол-группы Nogizaka no Gizaka 46. 生驹是偶像团体乃木坂46的成员。 乃 木 坂 46 は とても 人気がある ので 、 応援 して くれる ファン が 多い ん です。 |き|さか|よんじゅう​ろく|‌は||にんきがある|||おうえん|||||おおい Nogizaka46 is very popular, so there are many fans who support them. Nogizaka46 очень популярен, поэтому нас поддерживает много поклонников. 乃木坂46人气很高,支持我们的粉丝也很多。

二十歳 に なった 全員 に 活躍 して もらい たいです ね。 はたち|||ぜんいん||かつやく|||| Ich möchte, dass jeder, der 20 geworden ist, auf sich selbst aufpasst. We hope that everyone who has reached 20 years plays an important role this year. Nous voulons que tous ceux qui ont atteint l'âge de 20 ans soient actifs. 스무 살이 된 모든 분들이 활약해 주셨으면 좋겠어요. 我希望每个20岁的人都活跃起来。

活躍 して もらい たいです|応援 して くれる|活躍 し そう