×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Watanoc N5, そつぎょう ...(n 5) Graduation season

そつぎょう ...(n5)Graduationseason

3月 は 、そつぎょう しき の きせつ です 。

小学校 も 大学 も 日本 の 学校 は 3月 に そつぎょう しき を します 。

「そつぎょう しき で うた いたい きょく は 何 ですか 」という アンケート が ありました 。

学生 に 一ばん にんき が ある きょく は 、「桜 ノ 雨 」と いう きょく でした 。

この きょく は 、「ボーカロイド きょく 」と いう 、コンピューター で こえ を つくって いる うた です 。

さくら が さく 3月 は 、友だち や 先生 と わかれる さびしい きせつ です 。

でも 4月 から あたらしい せいかつ が すぐに はじまります 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

そつぎょう ...(n5)Graduationseason そつぎょう|| graduation|| Graduación ...(n 5) Temporada de graduación Afstuderen ... (n 5) Afstudeerseizoen Formatura ... (n 5) Época de formatura Examen ... (n 5) Avslutningssäsong Mezuniyet ... (n 5) Mezuniyet sezonu 相津乡 ...(n 5) 毕业季 相津鄉 ...(n 5) 畢業季 Abschluss ...(n 5) Abschlusszeit La stagione della laurea...(n5)Graduationseason 졸업 ...( n 5) 졸업 시즌 выпуск ...( n 5) Сезон выпусков Graduation season saison de graduation ...( n 5) Graduationseason

3月 は 、そつぎょう しき の きせつ です 。 さんがつ|は|そつぎょう|しき|の|きせつ|です ||畢業典禮|典禮||季節| März|Themenpartikel|Abschluss|Zeremonie|Attributpartikel|Jahreszeit|ist March|topic marker|graduation|ceremony|attributive particle|season|is |||afstudeerceremonie||seizoen| март|тема|выпуск|церемония|притяжательная частица|сезон|это есть March|topic marker|graduation|ceremony|attributive particle|season|is mars|particule de thème|graduation|cérémonie|particule attributive|saison|c'est marzo|particella tematica|laurea|cerimonia|particella attributiva|stagione|è 三月是一年中的月份。 三月是一年中的月份。 Der März ist die Saison der Abschlussfeiern. Marzo è la stagione delle cerimonie di laurea. 3월은 졸업식의 계절입니다. Март - это сезон выпускных церемоний. March is the season of graduation ceremonies. Mars est la saison des cérémonies de graduation.

小学校 も 大学 も 日本 の 学校 は 3月 に そつぎょう しき を します 。 しょうがっこう|も|だいがく|も|にほん|の|がっこう|は|さんがつ|に|そつぎょう|しき|を|します |||||||||在|||| Grundschule|auch|Universität|auch|Japan|attributives Genitiv|Schule|Themenpartikel|März|Zeitpartikel|Abschluss|Abschlusszeremonie|Objektpartikel|machen elementary school|also|university|also|Japan|attributive particle|school|topic marker|March|locative particle|graduation|ceremony|object marker|will do elementary school|also|university|also|Japan|attributive particle|school|topic marker|March|locative particle|graduation|ceremony|object marker|will do начальная школа|тоже|университет|тоже|Япония|притяжательная частица|школа|тема|март|в|выпуск|церемония|объектная частица|будет делать Basisschool||||||||||||| école primaire|aussi|université|aussi|Japon|particule possessive|école|particule de thème|mars|particule de temps|graduation|cérémonie|particule d'objet direct|fera scuola elementare|anche|università|anche|Giappone|attributo possessivo|scuola|particella tematica|marzo|particella di tempo|laurea|cerimonia|particella oggetto diretto|fare 日本的学校,包括小学和大学,都会在三月举行毕业典礼。 Ob Grundschule oder Universität, die Schulen in Japan feiern ihre Abschlussfeiern im März. Sia le scuole elementari che le università in Giappone tengono le cerimonie di laurea a marzo. 초등학교도 대학교도 일본의 학교는 3월에 졸업식을 합니다. Как начальная, так и университетская школы в Японии проводят выпускные церемонии в марте. Both elementary schools and universities in Japan hold graduation ceremonies in March. Les écoles, des écoles élémentaires aux universités, organisent des cérémonies de graduation en mars au Japon.

「そつぎょう しき で うた いたい きょく は 何 ですか 」という アンケート が ありました 。 そつぎょう|しき|で|うた|いたい|きょく|は|なに|ですか|という|アンケート|が|ありました graduation|ceremony|at|song|want to sing|song|topic marker|what|is it|called|survey|subject marker|there was graduation|ceremony|at|song|want to sing|song|topic marker|what|is it|called|survey|subject marker|there was 有一个问卷调查,问“你想在Sotsugyo Shiki唱什么音乐?” Es gab eine Umfrage mit der Frage: "Welches Lied möchten Sie bei der Abschlussfeier singen?" C'era un sondaggio che chiedeva: "Qual è la canzone che vuoi cantare durante la cerimonia di laurea?" "졸업식에서 부르고 싶은 곡은 무엇입니까?"라는 설문조사가 있었습니다. Существовал опрос: «Какую песню вы хотите спеть на выпускной церемонии?» There was a survey asking, 'What song do you want to sing at your graduation ceremony?' Il y avait un sondage qui demandait : « Quelle chanson aimeriez-vous chanter lors de la cérémonie de graduation ? »

学生 に 一ばん にんき が ある きょく は 、「桜 ノ 雨 」と いう きょく でした 。 がくせい|に|いちばん|にんき|が|ある|きょく|は|さくら|の|あめ|と|いう|きょく|でした Student|locative particle|most|popular|subject marker|there is|song|topic marker|cherry blossoms|possessive particle|rain|quotation particle|called|song|was student|at|the most|popular|subject marker|there is|song|topic marker|cherry blossoms|possessive particle|rain|and|called|song|was ||meest populaire||||liedje||Sakura no Ame||Regen|||| студент|в|самый|популярный|частица подлежащего|есть|песня|тема|сакура|притяжательная частица|дождь|и|называется|песня|была student|at|most|popular|subject marker|there is|song|topic marker|cherry blossoms|possessive particle|rain|and|called|song|was étudiant|à|le plus|populaire|sujet|il y a|chanson|thème|cerisier|particule possessive|pluie|et|s'appelle|chanson|c'était studente|a|il più|popolare|soggetto|c'è|canzone|particella tematica|ciliegio|particella possessiva|pioggia|e|chiamato|canzone|era 在学生中最受欢迎的一天是被称为“Sakura no Ame”的一天。 Das beliebteste Lied unter den Schülern war "Sakura no Ame". La canzone più popolare tra gli studenti era "Sakura no Ame". 학생들에게 가장 인기 있는 곡은 "사쿠라 노 아메"라는 곡이었습니다. Самой популярной песней среди студентов была «Сакура но Аме». The most popular song among students was a song called "Sakura no Ame." La chanson la plus populaire parmi les étudiants était "Sakura no Ame".

この きょく は 、「ボーカロイド きょく 」と いう 、コンピューター で こえ を つくって いる うた です 。 この|きょく|は|ボーカロイド|きょく|と|いう|コンピューター|で|こえ|を|つくって|いる|うた|です this|song|topic marker|Vocaloid|song|quotation particle|called|computer|at|voice|object marker|making|is|song|is this|song|topic marker|Vocaloid|song|quotation particle|called|computer|at|voice|object marker|making|is|song|is this|song|topic marker|Vocaloid|song|quotation particle|called|computer|at|voice|object marker|making|is|song|is 这首歌曲是一首使用计算机创作声音的名为“VOCALOID歌曲”的歌曲。 Dieses Lied ist ein "Vocaloid-Lied", das mit einem Computer erstellt wird. Questa canzone è una "canzone Vocaloid", cioè una canzone in cui la voce è creata al computer. 이 곡은 "보컬로이드 곡"이라고 불리는, 컴퓨터로 목소리를 만들어내는 노래입니다. Эта песня — это «вокалоидная песня», то есть песня, в которой голос создается с помощью компьютера. This song is a "Vocaloid song," which is a song created using a computer-generated voice. Cette chanson est une "chanson Vocaloid", c'est-à-dire une chanson créée avec une voix générée par ordinateur.

さくら が さく 3月 は 、友だち や 先生 と わかれる さびしい きせつ です 。 さくら|が|さく|3がつ|は|ともだち|や|せんせい|と|わかれる|さびしい|きせつ|です |||||朋友||||分別离开|寂寞的|| Kirschblüten|Subjektpartikel|blühen|März|Themenpartikel|Freunde|und|Lehrer|und|sich trennen|traurig|Jahreszeit|ist cherry blossoms|subject marker|bloom|March|topic marker|friends|and|teacher|and|parting|lonely|season|is cherry blossoms|subject marker|bloom|March|topic marker|friends|and|teacher|and|parting|sad|season|is cherry blossoms|subject marker|bloom|March|topic marker|friends|and|teacher|and|parting|lonely|season|is Kersenbloesem||bloeien|maart||vrienden||||uit elkaar gaan|eenzaam|| cerisier|particule sujet|fleurir|mars|particule de thème|amis|et (non exhaustif)|professeur|et|se séparer|triste|saison|c'est ciliegio|particella soggetto|fiorire|marzo|particella tema|amici|e (per elencare)|insegnante|e|separarsi|triste|stagione|è 樱花盛开的三月,是与朋友和老师的别离之时。 Der März, in dem die Kirschblüten blühen, ist eine traurige Jahreszeit, in der man sich von Freunden und Lehrern trennt. Marzo, quando i ciliegi fioriscono, è una stagione triste in cui ci si separa dagli amici e dagli insegnanti. 벚꽃이 피는 3월은 친구들과 선생님과 이별하는 슬픈 계절입니다. Март, когда цветут сакуры, — это грустный сезон, когда мы расстаемся с друзьями и учителями. March, when the cherry blossoms bloom, is a sad season when we part ways with friends and teachers. Le mois de mars, lorsque les cerisiers fleurissent, est une saison triste où l'on se sépare de ses amis et de ses enseignants.

でも 4月 から あたらしい せいかつ が すぐに はじまります 。 でも|しがつ|から|あたらしい|せいかつ|が|すぐに|はじまります |||新的|新生活||| aber|April|ab|neu|Leben|Subjektmarker|sofort|beginnt but|April|from|new|life|subject marker|soon|will start ||||nieuw leven|||begint binnenkort но|апрель|с|новая|жизнь|субъектная частица|сразу|начнется but|April|from|new|life|subject marker|soon|will start mais|avril|à partir de|nouveau|vie|sujet|tout de suite|va commencer ma|aprile|da|nuova|vita|soggetto|subito|inizierà 然而,新的季节将于四月开始。 Aber ab April beginnt sofort ein neues Leben. Ma da aprile inizia subito una nuova vita. 하지만 4월부터는 새로운 생활이 곧 시작됩니다. Но с апреля начинается новая жизнь. But a new life will soon begin in April. Mais à partir d'avril, une nouvelle vie commence immédiatement.

SENT_CWT:AfvEj5sm=3.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.8 SENT_CWT:AfvEj5sm=4.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.74 SENT_CWT:AfvEj5sm=5.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.85 SENT_CWT:AfvEj5sm=2.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.6 SENT_CWT:AfvEj5sm=3.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.89 SENT_CWT:AfvEj5sm=2.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.7 SENT_CWT:AfvEj5sm=5.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.45 de:unknowd it:unknowd en:unknowd ko:unknowd ru:unknowd en:unknown fr:AfvEj5sm openai.2025-02-07 ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=8 err=0.00%) cwt(all=88 err=2.27%)