×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

太宰治『人間失格』(No Longer Human by Osamu Dazai), はしがき

はしがき

私 は 、その 男 の 写真 を 三葉 、見た こと が ある 。

一 葉 は 、その 男 の 、幼年 時代 、と でも 言う べき であろう か 、十 歳 前後 か と 推定 される 頃 の 写真 であって 、その 子供 が 大勢 の 女 の ひと に 取りかこまれ 、(それ は 、その 子供 の 姉 たち 、妹 たち 、それから 、従姉妹 たち か と 想像 される )庭園 の 池 の ほとり に 、荒い 縞 の 袴 を はいて 立ち 、首 を 三十 度 ほど 左 に 傾け 、醜く 笑っている 写真 である 。 醜く ? けれども 、鈍い 人 たち (つまり 、美醜 など に 関心 を 持たぬ 人 たち )は 、面白く も 何とも 無い ような 顔 を して 、

「可愛い 坊ちゃん です ね 」

と いい加減な お世辞 を 言って も 、まんざら 空 お世辞 に 聞え ない くらい の 、謂わば 通俗 の 「可愛らしさ 」みたいな 影 も その 子供 の 笑顔 に 無い わけで は ない のだ が 、しかし 、いささか でも 、美醜 に 就いて の 訓練 を 経て 来た ひと なら 、ひとめ 見て すぐ 、

「なんて 、いやな 子供 だ 」

と 頗る 不快 そうに 呟き 、毛虫 でも 払いのける 時 の ような 手つき で 、その 写真 を ほうり投げる かも 知れない 。

まったく 、その 子供 の 笑顔 は 、よく 見れば 見る ほど 、何とも 知れず 、イヤな 薄気味悪い もの が 感ぜられて 来る 。 どだい 、それ は 、笑顔 で ない 。 この 子 は 、少し も 笑って は いない のだ 。 その 証拠 に は 、この 子 は 、両方 の こぶし を 固く 握って 立って いる 。 人間 は 、こぶし を 固く 握り ながら 笑える もの で は 無い のである 。 猿 だ 。 猿 の 笑顔 だ 。 ただ 、顔 に 醜い 皺 を 寄せて いる だけ な のである 。 「皺くちゃ 坊ちゃん 」と でも 言い たく なる くらい の 、まことに 奇妙な 、そうして 、どこか けがらわしく 、へんに ひと を ムカムカ させる 表情 の 写真 であった 。 私 は これ まで 、こんな 不思議な 表情 の 子供 を 見た 事 が 、いちども 無かった 。

第 二葉 の 写真 の 顔 は 、これ は また 、びっくり する くらい ひどく 変貌 して いた 。 学生 の 姿 である 。 高等 学校 時代 の 写真 か 、大学 時代 の 写真 か 、はっきり しない けれども 、とにかく 、おそろしく 美貌 の 学生 である 。 しかし 、これ も また 、不思議に も 、生きている 人間 の 感じ は しなかった 。 学生 服 を 着て 、胸 の ポケット から 白い ハンケチ を 覗かせ 、籐椅子 に 腰かけて 足 を 組み 、そうして 、やはり 、笑って いる 。 こんど の 笑顔 は 、皺くちゃ の 猿 の 笑い で なく 、かなり 巧みな 微笑 に なって は いる が 、しかし 、人間 の 笑い と 、どこやら 違う 。 血 の 重さ 、と でも 言おう か 、生命 の 渋さ 、と でも 言おう か 、そのような 充実感 は 少しも 無く 、それこそ 、鳥 の ようで は なく 、羽毛 の ように 軽く 、ただ 白紙 一枚 、そうして 、笑っている 。 つまり 、一 から 十 まで 造り物 の 感じ な のである 。 キザ と 言って も 足りない 。 軽薄 と 言って も 足りない 。 ニヤケ と 言って も 足りない 。 おしゃれ と 言って も 、もちろん 足りない 。 しかも 、よく 見て いる と 、やはり この 美貌 の 学生 に も 、どこ か 怪談じみた 気味悪い もの が 感ぜられて 来る のである 。 私 は これ まで 、こんな 不思議な 美貌 の 青年 を 見た 事 が 、いちども 無かった 。

もう 一 葉 の 写真 は 、最も 奇怪な もの である 。 まるで もう 、とし の 頃 が わからない 。 頭 は いくぶん 白髪 の ようである 。 それ が 、ひどく 汚い 部屋 (部屋 の 壁 が 三 箇所 ほど 崩れ落ちている の が 、その 写真 に ハッキリ 写っている )の 片隅 で 、小さい 火鉢 に 両手 を かざし 、こんど は 笑って いない 。 どんな 表情 も 無い 。 謂わば 、坐って 火鉢 に 両手 を かざし ながら 、自然に 死んで いる ような 、まことに いまわしい 、不吉な におい の する 写真 であった 。 奇怪な の は 、それ だけ で ない 。 その 写真 に は 、わりに 顔 が 大きく 写っていた ので 、私 は 、つくづく その 顔 の 構造 を 調べる 事 が 出来た のである が 、額 は 平凡 、額 の 皺 も 平凡 、眉 も 平凡 、眼 も 平凡 、鼻 も 口 も 顎 も 、ああ 、この 顔 に は 表情 が 無い ばかりか 、印象 さえ 無い 。 特徴 が 無い のだ 。 たとえば 、私 が この 写真 を 見て 、眼 を つぶる 。 既に 私 は この 顔 を 忘れて いる 。 部屋 の 壁 や 、小さい 火鉢 は 思い出す 事 が 出来る けれども 、その 部屋 の 主人公 の 顔 の 印象 は 、すっと 霧 消して 、どうしても 、何と しても 思い出せない 。 画 に ならない 顔 である 。 漫画 に も 何も ならない 顔 である 。 眼 を ひらく 。 あ 、こんな 顔 だった の か 、思い出した 、と いう ような よろこび さえ 無い 。 極端な 言い方 を すれば 、眼 を ひらいて その 写真 を 再び 見て も 、思い出せない 。 そうして 、ただ もう 不愉快 、イライラ して 、つい 眼 を そむけたく なる 。

所謂 「死相 」という もの に だって 、もっと 何か 表情 なり 印象 なり が ある もの だろうに 、人間 の からだ に 駄馬 の 首 でも くっつけた なら 、こんな 感じ の もの に なる であろうか 、とにかく 、どこ という 事 なく 、見る者 を して 、ぞっと させ 、いやな 気持 に させる のだ 。 私 は これ まで 、こんな 不思議な 男 の 顔 を 見た 事 が 、やはり 、いちども 無かった 。

[# 改頁 ]

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

はしがき preface Preface prefacio prefazione はしがき voorwoord przedmowa prefácio Предисловие Förord önsöz Lời tựa 前言 前言 머리말 Préface Vorwort 前言

私 は 、その 男 の 写真 を 三葉 、見た こと が ある 。 わたし|は|その|おとこ|の|しゃしん|を|みつは|みた|こと|が|ある I|topic marker|that|man|possessive particle|photo|object marker|Mitsuha|saw|experience|subject marker|there is I|topic marker|that|man|possessive particle|photo|object marker|Mitsuba (a name)|saw|experience|subject marker|there is |||homem||foto||Mitsuba|||| 私|||男||写真||みつば||事|| I|(topic marker)|that|man|'s|photo|(object marker)|times|saw|thing|(subject marker)|to exist ich|Themenpartikel|das|Mann|Genitivpartikel|Foto|Objektpartikel|Mitsuba (ein Name)|gesehen|Erfahrung|Subjektpartikel|gibt je|particule de thème|ce|homme|particule possessive|photo|particule d'objet direct|Mitsuba|ai vu|expérience|particule de sujet|il y a I|topic marker|that|man|possessive particle|photo|object marker|Mitsuba (a name)|saw|experience|subject marker|there is Mən o adamın şəklini əvvəllər görmüşəm. I have seen three pictures of the man. He visto la foto de Mitsuha del hombre. J'ai vu la photo de cet homme trois fois. 나는 그 남자의 사진을 세 장 보았다. Já vi três fotografias deste homem. Я видел фотографию этого человека, сделанную Мицухой. Tôi đã thấy bức ảnh chụp người đàn ông của Mitsuha. 我看过三叶的那个男人的照片。 我曾经看到过那个人的三张照片。 我看过他的三张照片。 Ich habe das Foto des Mannes dreimal gesehen. 我曾经见过那个人的照片三次。

一 葉 は 、その 男 の 、幼年 時代 、と でも 言う べき であろう か 、十 歳 前後 か と 推定 される 頃 の 写真 であって 、その 子供 が 大勢 の 女 の ひと に 取りかこまれ 、(それ は 、その 子供 の 姉 たち 、妹 たち 、それから 、従姉妹 たち か と 想像 される )庭園 の 池 の ほとり に 、荒い 縞 の 袴 を はいて 立ち 、首 を 三十 度 ほど 左 に 傾け 、醜く 笑っている 写真 である 。 いち|は|は|その|おとこ|の|ようねん|じだい|と|でも|いう|べき|であろう|か|じゅう|さい|ぜんご|か|と|すいてい|される|ころ|の|しゃしん|であって|その|こども|が|おおぜい|の|おんな|の|ひと|に|とりかこまれ|それ|は|その|こども|の|あね|たち|いもうと|たち|それから|いとこ|たち|か|と|そうぞう|される|ていえん|の|いけ|の|ほとり|に|あらい|しま|の|はかま|を|はいて|たち|くび|を|さんじゅう|ど|ほど|ひだり|に|かたむけ|みにくく|わらっている|しゃしん|である 一|葉|主題標識|那个|男子|的|幼年|时代|和|即使|说|应该|应该是|吗|十|岁|前后|吗|和|推测|被认为|时期|的|照片|并且|那个|孩子|主格标识|很多人|的|女|的|人|方向助词|被包围|那个|主題標識|那个|孩子|的|姐姐|们|妹妹|们|然后|表姐妹|们|吗|和|想象|被认为|花园|的|池塘|的|岸边|方向助词|粗糙的|条纹|的|和服裤子|宾格标识|穿着|站着|头|宾格标识|三十|度|左右|左边|方向助词|倾斜|丑陋地|在笑|照片|是 ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||袴||||||||||||||| one|leaf|topic marker|that|man|possessive particle|childhood|era|quotation particle|but|to say|should|probably|question particle|ten|years|around|question particle|quotation particle|estimated|isされる|around||photo|it is|that|child|(subject marker)|a lot|possessive particle|woman|possessive particle|person|locative particle|surrounded|was surrounded|it|topic marker|that|child|possessive particle|sisters|sisters|younger sister|sisters|it|from|cousin|girls|question particle|quotation particle|imagined|imagined|garden|possessive particle|pond|possessive particle|by|locative particle|rough|stripe|possessive particle|hakama|(object marker)|wearing|standing|neck|(object marker)|thirty|degree|about|left|locative particle|leaning|ugly|laughing eins|Blatt|Themenpartikel|dieses|Mann|Genitivpartikel|Kindheit|Ära|Zitatpartikel|oder so|sagen|sollten|sollte sein|Fragepartikel|zehn|Jahre|um|oder|Zitatpartikel|schätzen|wird|Zeit|attributive Partikel|Foto|und es ist|dieses|Kind|Subjektpartikel|viele|Genitivpartikel|Frauen|Genitivpartikel|Menschen|Lokativpartikel|umgeben|das|Themenpartikel|dieses|Kind|Genitivpartikel|Schwestern|Pluralpartikel|Schwestern|Pluralpartikel|und dann|Cousinen|Pluralpartikel|oder|Zitatpartikel|Vorstellung|wird|Garten|Genitivpartikel|Teich|Genitivpartikel|Ufer|Lokativpartikel|grob|gestreift|attributive Partikel|Hosenrock|Objektpartikel|tragen|steht|Kopf|Objektpartikel|dreißig|Grad|ungefähr|links|Lokativpartikel|neigen|hässlich|lächelt|Foto|es ist un|feuille|particule de thème|ce|homme|particule possessive|enfance|époque|et|même|dire|devrait|devrait être|question|dix|ans|autour|ou|et|estimation|être estimé|époque|particule attributive|photo|et c'est|ce|enfant|particule sujet|beaucoup|particule possessive|femmes|particule possessive|personnes|particule de lieu|entouré|cela|particule de thème|ce|enfant|particule possessive|sœurs|pluriel|sœurs|pluriel|et puis|cousines|pluriel|ou|et|imagination|être imaginé|jardin|particule possessive|étang|particule possessive|bord|particule de lieu|rugueux|rayures|particule possessive|pantalon traditionnel|particule d'objet direct|portant|debout|tête|particule d'objet direct|trente|degrés|environ|gauche|particule de lieu|incliné|laidement|en riant|photo|est |한|||||||||||||||||||||||||||||||||둘러싸여|||||||||||||||||||연못|||||||||||||||||||||| One leaf is a photo from what could be called his childhood, estimated to be around ten years old, where the child is surrounded by many women (presumably his sisters, younger sisters, and cousins) standing by a pond in the garden wearing rough striped hakama, tilting his head about thirty degrees to the left, and smiling uglily. Una hoja es una fotografía del hombre en su primera infancia, cuando se estima que tenía alrededor de diez años. Se imaginan a las hermanas mayores, hermanas menores y primas del niño) de pie junto al estanque en el jardín, vestidos con ropa áspera. -hakama rayado, inclinando la cabeza unos treinta grados hacia la izquierda, y riendo feo. Esta es una foto de los Une des photos doit être celle de l'enfance de cet homme, que l'on peut estimer avoir environ dix ans. Sur cette photo, l'enfant est entouré de nombreuses femmes (qui peuvent être ses sœurs, ses cousines, etc.) et se tient au bord d'un étang dans un jardin, portant un hakama à rayures grossières, la tête inclinée d'environ trente degrés vers la gauche, riant de manière laide. 첫 번째 장은 그 남자의 어린 시절, 즉 열 살 전후로 추정되는 시기의 사진으로, 그 아이가 많은 여자들(그 아이의 자매들, 여동생들, 그리고 사촌들로 추정됨)에게 둘러싸여 정원의 연못가에 서 있고, 거친 줄무늬 바지를 입고 있으며, 목을 약 30도 정도 왼쪽으로 기울이고, 못생긴 웃음을 짓고 있는 사진이다. Uma das folhas é uma fotografia de um homem na sua infância, com cerca de 10 anos, rodeado por muitas mulheres (podemos imaginar as suas irmãs, irmãs mais novas e primas), junto a um lago num jardim, vestindo um hakama de riscas grosseiras, com a cabeça inclinada 30 graus para a esquerda e um sorriso feio no rosto. Ele está junto a um lago de um jardim, com a cabeça inclinada cerca de 30 graus para a esquerda e um sorriso feio. Один лист представляет собой фотографию мужчины в раннем детстве, когда, по оценкам, ему было около десяти лет (представлены старшие сестры ребенка, младшие сестры и двоюродные сестры), стоящие у пруда в саду, одетые в грубую одежду. - полосатые хакама, склонив головы примерно на тридцать градусов влево и некрасиво смеясь. Một chiếc lá là bức ảnh thời thơ ấu của người đàn ông, khi anh ta có lẽ khoảng mười tuổi, khi đứa trẻ được bao quanh bởi rất nhiều phụ nữ (tôi tưởng tượng các chị gái, em gái và anh em họ của những đứa trẻ) đứng bên ao trong Khu vườn mặc hakama sọc thô, nghiêng đầu sang trái khoảng 30 độ và cười xấu xí. Đây là một bức ảnh. 一片叶子是该男子幼年时的照片,当时估计大约十岁左右。孩子的姐姐、妹妹和堂兄弟是想象中的)站在花园里的池塘边,穿着粗犷-条纹裤裙,头向左倾斜大约三十度,笑得很丑。这是照片 其中一张是那个人的童年时代的照片,应该可以推测是在十岁左右,那孩子被许多女性围绕着,(可以想象是他的姐姐、妹妹,还有表妹们)站在花园池塘边,穿着粗条纹的袴,头稍微向左倾斜,露出丑陋的笑容。 其中一張葉子是這個男人童年的照片,當時他大概十歲左右,當時孩子周圍有很多女人。(我想像孩子們的姐姐、妹妹和表兄弟姐妹)站在池塘邊。花園裡穿著粗條紋袴,頭向左傾斜約30度,笑起來很難看。這是一張照片。 Eines dieser Fotos zeigt den Mann in seiner Kindheit, man könnte sagen, es wird geschätzt, dass er etwa zehn Jahre alt war. Auf dem Bild steht das Kind, umgeben von vielen Frauen (man könnte annehmen, dass es seine Schwestern, Halbschwestern und Cousinen sind) am Ufer eines Teiches im Garten, trägt eine grob gestreifte Hose, neigt den Kopf etwa dreißig Grad nach links und lächelt hässlich. 其中一张是那个人的幼年时代的照片,可以说是在十岁左右的时期。照片中,这个孩子被许多女性围绕着(可以想象是他的姐姐、妹妹和表妹),站在花园池塘边,穿着粗糙的条纹袴,头稍微向左倾斜,露出丑陋的笑容。 醜く ? みにくく Ugly? ¿feo? Laid ? 못생겼다고? Feio? уродливый? 丑陋吗? Hässlich? 丑陋吗? けれども 、鈍い 人 たち (つまり 、美醜 など に 関心 を 持たぬ 人 たち )は 、面白く も 何とも 無い ような 顔 を して 、 けれども|にぶい|ひと|たち|つまり|びしゅう|など|に|かんしん|を|もたぬ|ひと|たち|は|おもしろく|も|なんとも|ない|ような|かお|を|して but|dull|people|plural marker|that is|beauty and ugliness|etc|locative particle|interest|object marker|do not have|people|plural marker|topic marker|interesting|also|not at all|not|like|face|object marker|doing but|dull|people|plural marker|that is|beauty and ugliness|etc|locative particle|interest|object marker|do not have|people|plural marker|topic marker|interesting|also|not at all|not|like|face|object marker|doing |dócil|||ou seja|beleza e feiúra|como||interesse||ter|não||||interessante|também|nada|não|como|cara| |dovne|||||||||||||||||||| |||||красота и уродство|||||||||||||||| しかし|鈍い|人|たち|つまり|美しさと醜さ|など||interest|||持たぬ||||面白く||何とも|ない|ような|顔| but|dull|person|people|that is|beauty and ugliness|such as|locative particle|interest|(object marker)|did not hold|not持たぬ|people|topic marker|not interesting|not interesting|also|not at all|not存在しない|like|expression|(object marker) aber|stumpf|Menschen|Pluralmarker|das heißt|Schönheit und Hässlichkeit|und so weiter|Lokativpartikel|Interesse|Objektpartikel|kein Interesse haben|Menschen|Pluralmarker|Themenpartikel|interessant|auch|überhaupt nicht|nicht sein|wie|Gesicht|Objektpartikel|haben mais|lent|personnes|suffixe pluriel|c'est-à-dire|beauté et laideur|etc|particule de lieu|intérêt|particule d'objet direct|n'avoir pas|personnes|suffixe pluriel|particule de thème|intéressant|aussi|pas du tout|il n'y a pas|comme|visage|particule d'objet direct|faire 하지만|둔한|사람|들|즉|미와 추|등|에|관심|목적격 조사|가지지 않는|사람|들|주격 조사|재미있게|도|전혀|없다|~와 같은|얼굴|목적격 조사|하고 |||||sắc đẹp|||||||||||||||| However, dull people (those who do not care about beauty or ugliness) may have a face that is not particularly interesting or anything like that, Sin embargo, las personas aburridas (es decir, las personas que no están interesadas en cosas como la belleza y la fealdad) ponen una cara divertida e indiferente, けれども 、鈍い 人 たち (つまり 、美醜 など に 関心 を 持た ぬ 人 たち )は 、面白く も 何とも 無い ような 顔 を して、 No entanto, as pessoas aborrecidas (ou seja, aquelas que não se preocupam com a beleza ou a fealdade) olham como se não achassem graça ou interesse, Однако тупые люди (то есть люди, не интересующиеся ни красотой, ни уродством) делают смешное и безразличное лицо, Tuy nhiên, những người đần độn (tức là những người không quan tâm đến đẹp hay xấu) nhìn mặt họ như thể họ không quan tâm đến bất cứ điều gì. 然而,无趣的人(即那些不在乎美丑的人)看起来似乎并不觉得好笑或有趣、 然而,迟钝的人(也就是说,对美丑没有兴趣的人)却面无表情,似乎觉得这并没有什么有趣的。 그렇지만, 둔한 사람들(즉, 미추 등에 관심을 가지지 않는 사람들)은, 재미도 없고 아무것도 아닌 듯한 얼굴을 하고, Cependant, les gens obtus (c'est-à-dire ceux qui ne s'intéressent pas à la beauté ou à la laideur) affichent une expression qui semble ennuyeuse. Aber die stumpfen Menschen (das heißt, die Menschen, die kein Interesse an Schönheit oder Hässlichkeit haben) haben ein Gesicht, das nichts als langweilig aussieht, 然而,那些迟钝的人(也就是说,对美丑等没有兴趣的人)面无表情,

「可愛い 坊ちゃん です ね 」 かわいい|ぼっちゃん|です|ね cute|young boy|is|right cute|boy|is|right fofo|menino|| 可愛い|坊ちゃん|| cute|little boy|is|is süß|kleiner Junge|ist|oder mignon|petit garçon|c'est|n'est-ce pas cute|young boy|is|right "Such a cute little boy." "Eres un chico lindo". És um rapazinho querido, não és? — Ты милый молодой мальчик. 你是个可爱的小男孩,不是吗? “真是个可爱的孩子呢。” "귀여운 아가씨네요" « C'est un joli petit garçon, n'est-ce pas ? » "Was für ein süßer Junge!" 说着“真是可爱的孩子呢”

と いい加減な お世辞 を 言って も 、まんざら 空 お世辞 に 聞え ない くらい の 、謂わば 通俗 の 「可愛らしさ 」みたいな 影 も その 子供 の 笑顔 に 無い わけで は ない のだ が 、しかし 、いささか でも 、美醜 に 就いて の 訓練 を 経て 来た ひと なら 、ひとめ 見て すぐ 、 と|いいかげんな|おせじ|を|いって|も|まんざら|から|おせじ|に|きこえ|ない|くらい|の|いわば|つうぞく|の|かわいらしさ|みたいな|かげ|も|その|こども|の|えがお|に|ない|わけで|は|ない|のだ|が|しかし|いささか|でも|びしゅう|に|ついて|の|くんれん|を|へて|きた|ひと|なら|ひとめ|みて|すぐ and|careless|compliments|object marker|saying|even|not really|empty|compliments|locative particle|sounds|not|about|attributive particle|so to speak|popular|attributive particle|cuteness|like|shadow|also|that|child|possessive particle|smile|locative particle|not|the reason is|topic marker|not|it is|but|however|a little|even|beauty and ugliness|locative particle|regarding|possessive particle|training|object marker|after|have come|person|if|a glance|see|immediately and|careless|compliments|object marker|saying|even|not entirely|empty|compliments|locative particle|sounds|not|about|attributive particle|so to speak|popular|attributive particle|cuteness|like|shadow|also|that|child|possessive particle|smile|locative particle|not|the reason is|topic marker|not|it is|but|however|a little|even|beauty and ugliness|locative particle|regarding|possessive particle|training|object marker|after|have come|person|if|a glance|see|immediately |irresponsável|elogio||disse||não totalmente|vazio|elogio||parece||||digamos|vulgar||fofura|beleza|como|sombra|||criança||sorriso||não|não||não|é||mas|um pouco|mas|beleza e feiúra||sobre a beleza||treinamento||passou|chegou||se|à primeira vista| ||||||совсем не|||||||||обычный|||||||||||||||||||немного||||||||||||| |軽薄な|お世辞||||決して|空|||聞こえ||||いわば|俗な||可愛らしさ|さ|のような||||子供||笑顔||無い|わけでは||||||少し||美醜||||||||||一目|見て quotation particle|half-hearted|compliment|(object marker)|to say|also|not entirely|not entirely|insincere compliment|locative particle|seemed|ない|about|possessive particle|so to speak|common|possessive particle|cuteness|cuteness|like|shadow|also|that|possessive particle|possessive particle|smile|not|not present|not necessarily|not|ない|it is|subject marker|but|slightly|even|beauty and ugliness|concerning|concerning|possessive particle|training|having experienced|gone through|has come|person|if it is|at first glance|at a glance und|halbherzig|Schmeichelei|Objektmarker|sagen|auch|ganz|leer|Schmeichelei|Lokativpartikel|klingt|nicht|ungefähr|attributives Partikel|sozusagen|trivial|attributives Partikel|Niedlichkeit|wie|Schatten|auch|dieses|Kind|Genitivpartikel|Lächeln|Lokativpartikel|nicht haben|es ist nicht so|Themenmarker|nicht|es ist so|aber|jedoch|ein wenig|auch|Schönheit und Hässlichkeit|Lokativpartikel|bezüglich|attributives Partikel|Training|Objektmarker|durchlaufen|gekommen|Person|wenn|auf den ersten Blick|sehen|sofort et|insincère|compliments|particule d'objet direct|dire|même si|pas si|vide|compliments|particule de lieu|entendre|ne pas|à peu près|particule attributive|en d'autres termes|banal|particule attributive|mignonnerie|comme|ombre|aussi|ce|enfant|particule possessive|sourire|particule de lieu|ne pas avoir|ce n'est pas que|particule de thème|ne pas|c'est|mais|cependant|un peu|même|beauté et laideur|particule de lieu|concernant|particule possessive|entraînement|particule d'objet direct|après avoir|venu|personne|si|un coup d'œil|voir|tout de suite and|careless|compliments|object marker|saying|even|not entirely|empty|compliments|locative particle|heard|not|about|attributive particle|so to speak|popular|attributive particle|cuteness|like|shadow|also|that|child|possessive particle|smile|locative particle|not|it means|topic marker|not|it is|but|however|a little|even|beauty and ugliness|locative particle|regarding|possessive particle|training|object marker|after|having come|person|if|a glance|see|immediately ||||||||||||||||||||||||||||||||||một chút||||||||||||nhìn thấy| Even if you give insincere compliments, there is still a hint of charm, so to speak, in the child's smile that is not completely insincere. However, for those who have gone through training in beauty and ugliness to some extent, it is easy to tell at first glance. No es que la sonrisa del niño no tenga una sombra de la llamada "ternura" en la sonrisa del niño, por así decirlo, por así decirlo, que la adulación no suena como un cumplido halagador. sido entrenado en la belleza y la fealdad, a primera vista, O sorriso da criança não está isento de uma sombra daquilo a que se poderia chamar "fofura" convencional, mas qualquer pessoa com um mínimo de formação em beleza e feiura será capaz de o ver imediatamente num relance, Не то чтобы в детской улыбке нет тени так называемой «милости» в детской улыбке, так сказать, так сказать, чтобы лесть не звучала как льстивый комплимент. обучены красоте и безобразию, как только вы это увидите, Ngay cả khi tôi cố gắng nịnh nọt cô ấy, nó cũng không giống như nịnh nọt chút nào. Không phải nụ cười của một đứa trẻ không có chút gì gọi là ''dễ thương'', nhưng dù chỉ là một chút. Ai đã được rèn luyện về vẻ đẹp và sự xấu xí của một người sẽ nhìn thấy ngay từ cái nhìn đầu tiên. 孩子的笑容不乏所谓传统 "可爱 "的影子,但稍有美丑修养的人一眼就能看出来、 虽然说了些不太认真恭维的话,但那孩子的笑容中并不是完全没有一种所谓通俗的“可爱”,然而,如果是经过一些关于美丑的训练的人,看到那孩子的第一眼, 라고 대충한 아부를 해도, 그리 공허한 아부로 들리지 않을 정도의, 이른바 통속의 "귀여움" 같은 그림자도 그 아이의 웃음에 없는 것은 아니지만, 그러나, 조금이라도 미추에 대한 훈련을 거쳐 온 사람이라면, 한눈에 보고 바로, Bien qu'ils fassent des compliments vagues qui ne semblent pas totalement creux, il y a une ombre de ce que l'on pourrait appeler une « mignonnerie » banale dans le sourire de cet enfant. Cependant, quiconque a reçu un minimum d'éducation sur la beauté et la laideur, dès un coup d'œil, pourrait dire, und selbst wenn sie ein halbherziges Kompliment machen, klingt es nicht ganz wie ein leeres Kompliment; es gibt gewissermaßen einen gewöhnlichen Schatten von "Süßheit" in dem Lächeln des Kindes, aber wenn jemand auch nur ein wenig Erfahrung mit Schönheit und Hässlichkeit hat, wird er auf den ersten Blick sofort denken, 即使说出这种敷衍的恭维话,也并非完全是空洞的恭维,孩子的笑容中确实有一种所谓通俗的“可爱”之影,但如果是经过一些关于美丑的训练的人,第一眼就会立刻觉得,

「なんて 、いやな 子供 だ 」 なんて|いやな|こども|だ such|unpleasant|child|is such|unpleasant|child|is que|má||é |嫌な|| such|disagreeable|child|is wie|unangenehm|Kind|ist comme|désagréable|enfant|c'est such|unpleasant|child|is "What an unpleasant child." "Qué niño tan desagradable". Que criança nojenta. “Thật là một đứa trẻ đáng ghét.” “真是個令人討厭的孩子。” “真是个讨厌的孩子。” "어떻게 이렇게 싫은 아이일까" « Quel enfant désagréable ! » "Was für ein unangenehmes Kind!" “真是个讨厌的孩子。”

と 頗る 不快 そうに 呟き 、毛虫 でも 払いのける 時 の ような 手つき で 、その 写真 を ほうり投げる かも 知れない 。 と|すこぶる|ふかい|そうに|つぶやき|けむし|でも|はらいのける|とき|の|ような|てつき|で|その|しゃしん|を|ほうりなげる|かも|しれない and|very|unpleasant|looking|muttering|caterpillar|even|swatting away|time|attributive particle|like|hand movement|with|that|photo|object marker|throw|maybe|don't know ||displeased|||||brushing off|||||||||might throw|| |매우|||중얼거리|||쳐낼||||손짓||||||| they might mutter quite uncomfortably, and with a gesture similar to brushing away a caterpillar, they might even throw away the photograph. Murmuró de una manera muy disgustada, y podría tirar la foto tirada con el mismo gesto que espantaría incluso a una oruga. Pode deitar fora a fotografia com a mão, como se estivesse a escovar uma lagarta. Он может отбросить фотографию рукой, как будто отмахивается от гусеницы. Anh ta có thể lẩm bẩm điều này với vẻ không hài lòng và ném bức ảnh đi với động tác tương tự như bạn dùng để xua đuổi một con sâu bướm. 他可能會不高興地嘟囔著,然後像趕走毛毛蟲一樣把照片丟掉。 会非常不快地嘟囔着,像是要把毛毛虫赶走一样,可能会把那张照片扔掉。 그는 매우 불쾌한 듯 중얼거리며, 마치 털북숭이 같은 것을 쳐내듯이 그 사진을 던져버릴지도 모른다. Il murmure avec un air visiblement désagréable, comme s'il allait jeter cette photo avec un geste semblable à celui de chasser une chenille. Und es sieht sehr unangenehm aus, als würde er das Foto mit einer Handbewegung wegwerfen, als würde er eine Raupe abwehren. 他似乎非常不快地嘟囔着,像是要把毛毛虫赶走一样,可能会把那张照片扔掉。

まったく 、その 子供 の 笑顔 は 、よく 見れば 見る ほど 、何とも 知れず 、イヤな 薄気味悪い もの が 感ぜられて 来る 。 まったく|その|こども|の|えがお|は|よく|みれば|みる|ほど|なんとも|しれず|いやな|うすきみわるい|もの|が|かんぜられて|くる really|that|child|possessive particle|smile|topic marker|well|if you look|to see|the more|not at all|unknown|unpleasant|creepy|thing|subject marker|felt|coming 完全|那个|孩子|的|笑容|主题标记|好好地|如果看|看|越|什么也|不知道|讨厌的|令人毛骨悚然的|东西|主格标记|感觉到|来 ||||||||||||||estranho|||sente-se ||child||smile|||見るほど||||わからない||unpleasant|不気味な|もの||感じられて not at all|that|child||smile||well|if you look closely|to see||somehow|cannot be known|somehow|unpleasant|creepy|(subject marker)|felt|felt überhaupt|dieses|Kind|attributive particle|Lächeln|topic marker|gut|wenn man schaut|schauen|je mehr|überhaupt|nicht wissen|unangenehm|unheimlich|Dinge|subject marker|wird gefühlt|kommen vraiment|ce|enfant|particule possessive|sourire|particule de thème|bien|si tu regardes|regarder|autant que|pas du tout|on ne sait pas|désagréable|légèrement effrayant|chose|particule sujet|ressenti|venir completely|that|child|attributive particle|smile|topic marker|well|if you look|to see|the more|not at all|unknown|unpleasant|creepy|thing|subject marker|felt|coming hoàn toàn||||||||||||||||| Truly, the child's smile, the more closely you look at it, gives off an inexplicable, creepy feeling that is hard to describe. Quanto mais se olha para o sorriso da criança, mais se tem a sensação de que é indescritivelmente arrepiante. Thực sự, càng nhìn nụ cười của đứa trẻ đó, tôi càng cảm thấy có gì đó kỳ lạ và rùng rợn. 事實上,我越看那個孩子的笑容,就越覺得有些奇怪、毛骨悚然。 的确,越仔细看那个孩子的笑容,越能感受到一种说不出的令人不快的诡异感。 정말로, 그 아이의 미소는 자세히 보면 볼수록, 뭔가 알 수 없는 불쾌한 기분이 느껴진다. Vraiment, plus je regarde le sourire de cet enfant, plus je ressens quelque chose d'inexplicable et de désagréable. Ehrlich gesagt, je mehr man das Lächeln des Kindes betrachtet, desto mehr fühlt man etwas Unheimliches und Unangenehmes. 真是的,那孩子的笑容,越看越觉得,莫名其妙地让人感到一阵不舒服的阴森。 どだい 、それ は 、笑顔 で ない 。 どだい|それ|は|えがお|で|ない fundamentally|that|topic marker|smile|at|not at all|that|topic marker|smile|with|not de jeito nenhum||||| そもそも||||| big||topic marker|smile|with|not überhaupt|das|Themenpartikel|Lächeln|mit|nicht de toute façon|ça|particule de thème|sourire|avec|ne pas 원래 (won-rae)|그것 (geugeos)|주격조사 (jugeok josa)|미소 (miso)|~로 (ro)|아니다 (anida) Indeed, that is not a smile. Não é um sorriso. Không, đó không phải là một nụ cười. 不,那不是微笑。 这根本就不是笑容。 도대체, 그것은 미소가 아니다. De toute façon, ce n'est pas un sourire. Das ist einfach kein Lächeln. 根本就不是笑容。 この 子 は 、少し も 笑って は いない のだ 。 この|こ|は|すこし|も|わらって|は|いない|のだ this|child|topic marker|a little|also|laughing|topic marker|not|you see this|child|topic marker|a little|not even|laughing|emphasis marker|is not|you see ||||sorrir|||| this|child|(topic marker)|not at all|also|laughing|not present|not present|emphatic particle this|child|topic marker|a little|also|laughing|emphasis marker|not|you see this|child|topic marker|a little|not even|laughing|emphasis marker|is not|you see this|child|topic marker|a little|not even|laughing|emphasis marker|not|you see No human being can smile with his fists doubled like that. Đứa trẻ này không cười chút nào. 这个孩子一点也没有笑。 이 아이는 전혀 웃고 있지 않다. Cet enfant ne sourit pas du tout. Dieses Kind lächelt überhaupt nicht. 这个孩子根本没有笑。 その 証拠 に は 、この 子 は 、両方 の こぶし を 固く 握って 立って いる 。 その|しょうこ|に|は|この|こ|は|りょうほう|の|こぶし|を|かたく|にぎって|たって|いる that|evidence|at|topic marker|this|child|topic marker|both|attributive particle|fists|object marker|firmly|holding|standing|is that|evidence|at|topic marker|this|child|topic marker|both|attributive particle|fists|object marker|firmly|holding|standing|is |prova||||||ambos||punhos||firme|segurando|| |||||||||fists|object marker|||| that|evidence|locative particle|topic marker|this|child|topic marker|both|possessive particle|fist|(object marker)|firmly|holding|standing|standing that|evidence|at|topic marker|this|child|topic marker|both|attributive particle|fists|object marker|tightly|holding|standing|is that|evidence|at|topic marker|this|child|topic marker|both|attributive particle|fists|object marker|firmly|holding|standing|is that|evidence|at|topic marker|this|child|topic marker|both|attributive particle|fists|object marker|firmly|holding|standing|is |||||||||nắm tay||||| As proof, the child is standing, holding both fists tightly clenched. Bằng chứng cho điều này là đứa trẻ này đứng với cả hai tay nắm chặt. 作为证据,这个孩子双手紧握着站着。 그 증거로 이 아이는 두 주먹을 꽉 쥐고 서 있다. La preuve est que cet enfant se tient debout en serrant fermement ses deux poings. Der Beweis dafür ist, dass dieses Kind beide Fäuste fest ballt und steht. 这个证据是,这个孩子双手紧握着站着。 人間 は 、こぶし を 固く 握り ながら 笑える もの で は 無い のである 。 にんげん|は|こぶし|を|かたく|にぎり|ながら|わらえる|もの|で|は|ない|のである human|topic marker|fist|object marker|firmly|gripping|while|can laugh|thing|at|topic marker|not|it is because human|topic marker|fist|object marker|firmly|gripping|while|can laugh|thing|at|topic marker|not|it is because ||||||enquanto|rir||||| ||fist|||握り||笑う||こと||| human|(topic marker)|fist|(object marker)|firmly|grip|while|can laugh|thing||topic marker|not|is Mensch|Themenpartikel|Faust|Objektpartikel|fest|greifend|während|lachen kann|Dinge|ist|Themenpartikel|nicht|es ist so humain|particule de thème|poing|particule d'objet direct|fermement|tenant|en même temps que|peut rire|chose|particule de lieu|particule de contraste|ne pas être|c'est parce que 인간|주격 조사|주먹|목적격 조사|단단히|쥐고|~하면서|웃을 수 있는|것|~에서|주격 조사|없다|~이기 때문이다 ||nắm tay|||||||||| Humans cannot laugh while tightly gripping their fists. 人类是无法在握紧拳头的情况下微笑的。 인간은 주먹을 꽉 쥐고 웃을 수 있는 존재가 아니다. Un humain ne peut pas sourire en serrant les poings. Ein Mensch kann nicht lachen, während er die Fäuste fest ballt. 人类是无法在紧握拳头的情况下微笑的。 猿 だ 。 さる|だ monkey|is monkey|is macaco| monkey|is Affe|ist singe|c'est monkey|is It's a monkey. 這是一隻猴子。 这是猴子。 원숭이다. C'est un singe. Es ist ein Affe. 是猴子。 猿 の 笑顔 だ 。 さる|の|えがお|だ monkey|attributive particle|smile|is monkey|attributive particle|smile|is monkey||smile|is Affe|von|Lächeln|ist singe|particule possessive|sourire|c'est monkey|attributive particle|smile|is The photograph reproduces an expression so freakish, and at the same time so unclean and even nauseating, that your impulse is to say, “What a wizened, hideous little boy!” I have never seen a child with such an unaccountable expression. 猿的笑容。 원숭이의 미소다. C'est le sourire d'un singe. Es ist das Lächeln eines Affen. 是猴子的笑容。 ただ 、顔 に 醜い 皺 を 寄せて いる だけ な のである 。 ただ|かお|に|みにくい|しわ|を|よせて|いる|だけ|な|のである just|face|locative particle|ugly|wrinkles|object marker|gathering|is|only|adjectival particle|it is just|face|locative particle|ugly|wrinkles|object marker|gathering|is|only|adjectival particle|it is ||||rugas||fazendo|||| |||ugly|皺||||only||である only|face|locative particle|ugly|wrinkle|(object marker)|knitting|is|only|just|is nur|Gesicht|Lokativpartikel|hässlich|Falten|Objektpartikel|zusammenziehen|sein|nur|attributives Partikel|es ist so juste|visage|particule de lieu|laid|rides|particule d'objet direct|plissant|être (en train de)|seulement|particule adjectivale|c'est just|face|locative particle|ugly|wrinkles|object marker|gathering|is|only|adjectival particle|it is ||||nếp nhăn|||||| However, it was only because he had ugly wrinkles on his face. Tất cả những gì nó làm là tạo thêm những nếp nhăn xấu xí trên khuôn mặt của bạn. 它所做的只是在你的臉上增添難看的皺紋。 只是,脸上皱纹丑陋而已。 그저 얼굴에 추한 주름만 잡고 있는 것이다. Cependant, il ne fait que plisser son visage avec des rides laides. Es ist nur so, dass es hässliche Falten im Gesicht hat. 只是,脸上皱纹丑陋而已。 「皺くちゃ 坊ちゃん 」と でも 言い たく なる くらい の 、まことに 奇妙な 、そうして 、どこか けがらわしく 、へんに ひと を ムカムカ させる 表情 の 写真 であった 。 しわくちゃ|ぼっちゃん|と|でも|いい|たく|なる|くらい|の|まことに|きみょうな|そうして|どこか|けがらわしく|へんに|ひと|を|ムカムカ|させる|ひょうじょう|の|しゃしん|であった wrinkled|young boy|quotation particle|even|good|want to|become|about|attributive particle|really|strange|and|somewhere|dirty|strangely|people|object marker|nauseous|make|expression|possessive particle|photo|was wrinkled|young boy|quotation particle|even|good|want to|become|about|attributive particle|truly|strange|and|somewhere|dirty|strangely|people|object marker|nauseous|make|expression|possessive particle|photo|was |||||||||verdadeiramente|estranha||||sujas|estranhamente|||irritar|||expressão| しわくちゃ|||||||||本当に|不思議な|そして|どこか||不潔な|変に|||イライラ|||表情| wrinkled|young master|quotation particle|even|said|want|to become|about|possessive particle|truly|strange|and|somewhere|and|disgusting|strangely|person|(object marker)|irritated|making|causing|expression|of zerknittert|junger Herr|und|aber|gut|wollen|werden|ungefähr|attributives Partikel|wirklich|seltsam|und|irgendwo|schmutzig|seltsam|Menschen|Objektpartikel|Übelkeit|verursachen|Gesichtsausdruck|attributives Partikel|Foto|war ridé|petit garçon|et|mais|bon|vouloir dire|devenir|à peu près|particule attributive|vraiment|étrange|et|quelque part|sale|bizarrement|personne|particule d'objet direct|nausée|faire sentir|expression|particule possessive|photo|était wrinkled|young boy|quotation particle|even|good|want to|become|about|attributive particle|truly|strange|and|somewhere|dirty|strangely|people|object marker|nauseous|make|expression|possessive particle|photo|was |||||||||thật sự||||||||||||| It was a truly strange and somewhat disturbing photo that made you want to call him "Wrinkled Boy" and, oddly, made people feel nauseous in some way. Đó là một bức ảnh với một biểu cảm thực sự kỳ lạ, khiến người ta muốn gọi anh là “cậu bé nhăn nheo”, nhưng cũng có phần xấu hổ và kinh tởm. 那是一張照片,表情確實很奇怪,讓人想稱他為“滿臉皺紋的男孩”,而且表情有些噁心、噁心。 真是奇怪的表情,甚至让人想叫他“皱巴巴的小子”,而且有些让人感到厌恶。 "주름투성이 아가씨"라고 부르고 싶을 정도로, 정말로 기묘하고, 어딘가 더럽고, 이상하게 사람을 불쾌하게 만드는 표정의 사진이었다. C'était une photo d'une expression vraiment étrange, au point de vouloir l'appeler "le petit garçon ridé", et qui était d'une certaine manière dégoûtante, provoquant une irritation chez les gens. Es war ein wirklich seltsames Foto, das einen dazu brachte, es als "faltiger Bursche" zu bezeichnen, und es hatte einen irgendwie schmutzigen Ausdruck, der die Menschen merkwürdig ärgerte. 真是奇怪,甚至让人想要称呼他为“皱巴巴的小子”,那是一张让人感到某种不洁和奇怪的表情照片,令人感到恶心。 私 は これ まで 、こんな 不思議な 表情 の 子供 を 見た 事 が 、いちども 無かった 。 わたし|は|これ|まで|こんな|ふしぎな|ひょうじょう|の|こども|を|みた|こと|が|いちども|なかった I|topic marker|this|until|such|mysterious|expression|attributive particle|child|object marker|saw|experience|subject marker|not even once|did not have I|topic marker|this|until|such|mysterious|expression|attributive particle|child|object marker|saw|experience|subject marker|not even once|did not have |||||||||||||uma vez| |||||mysterious|expression|||||||一度| |(topic marker)|this|until|like this|mysterious|expression|possessive particle|child|(object marker)|saw|thing|(subject marker)|once|never ich|Themenpartikel|dies|bis|so|seltsam|Gesichtsausdruck|Attributpartikel|Kind|Objektpartikel|gesehen|Erfahrung|Subjektpartikel|nie|gab es nicht je|particule de thème|ceci|jusqu'à|comme ça|étrange|expression|particule attributive|enfant|particule d'objet direct|ai vu|expérience|particule de sujet|jamais|n'ai pas eu I|topic marker|this|until|such|mysterious|expression|attributive particle|child|object marker|saw|experience|subject marker|not even once|did not have I had never seen a child with such a peculiar expression before. Tôi chưa bao giờ thấy một đứa trẻ nào có biểu cảm kỳ lạ như vậy trước đây. 我从来没有见过如此奇怪表情的孩子。 나는 지금까지 이렇게 신기한 표정의 아이를 본 적이 한 번도 없었다. Je n'avais jamais vu un enfant avec une expression aussi étrange auparavant. Ich hatte noch nie zuvor ein Kind mit einem so seltsamen Ausdruck gesehen. 到目前为止,我从未见过如此奇特表情的孩子。

第 二葉 の 写真 の 顔 は 、これ は また 、びっくり する くらい ひどく 変貌 して いた 。 だい|にば|の|しゃしん|の|かお|は|これ|は|また|びっくり|する|くらい|ひどく|へんぼう|して|いた second|Niha|attributive particle|photo|possessive particle|face|topic marker|this|topic marker|also|surprised|to do|about|very|transformation|doing|was second|Niha|attributive particle|photo|attributive particle|face|topic marker|this|topic marker|also|surprised|to do|about|very|transformation|doing|was |||||||||||||muito|mudança|| |二葉|||||||||驚く|驚く|ほど|ひどく|変化|| second|leaves|possessive particle|photo||face|(topic marker)|this|(topic marker)|again|surprised|surprised|about|terribly|transformation|changed|was zweite|Niha|attributive particle|Foto|attributive particle|Gesicht|topic marker|das hier|topic marker|wieder|überrascht|machen|ungefähr|sehr|Veränderung|gemacht|war deuxième|niha|attributive particle|photo|attributive particle|visage|topic marker|ceci|topic marker|encore|surpris|faire|à peu près|très|transformation|faisant|était second|Niha|attributive particle|photo|attributive particle|face|topic marker|this|topic marker|also|surprise|to do|about|very|transformation|doing|was ||||||||||||||biến đổi|| But here again the face fails inexplicably to give the impression of belonging to a living human being. Khuôn mặt trong bức ảnh thứ hai cũng trải qua một sự biến đổi đáng kinh ngạc. 第二张照片的脸,真是令人惊讶地变得非常可怕。 두 번째 잎의 사진의 얼굴은, 이건 또, 놀랄 정도로 심하게 변모해 있었다. Le visage de la deuxième photo avait, quant à lui, subi une transformation si choquante qu'il était difficile à croire. Das Gesicht im Foto des zweiten Blattes hatte sich so schrecklich verändert, dass es einen wirklich überraschte. 第二张照片中的脸,真是令人惊讶地变得如此糟糕。 学生 の 姿 である 。 がくせい|の|すがた|である student|attributive particle|appearance|is student|attributive particle|appearance|is student||figure|is Student|attributive particle|Erscheinung|ist étudiant|particule attributive|apparence|est student|attributive particle|appearance|is He wears a student's uniform and a white handkerchief peeps from his breast pocket. Это фигура студента. 学生的样子。 학생의 모습이다. C'est l'apparence d'un étudiant. Es ist das Bild eines Schülers. 学生的样子。 高等 学校 時代 の 写真 か 、大学 時代 の 写真 か 、はっきり しない けれども 、とにかく 、おそろしく 美貌 の 学生 である 。 こうとう|がっこう|じだい|の|しゃしん|か|だいがく|じだい|の|しゃしん|か|はっきり|しない|けれども|とにかく|おそろしく|びぼう|の|がくせい|である high|school|era|attributive particle|photo|or|university|era|attributive particle|photo|or|clearly|do not know|but|anyway|terribly|beauty|attributive particle|student|is 高中|学校|时代|的|照片|或者|大学|时代|的|照片|或者|清楚|不知道|但是|无论如何|非常|美貌|的|学生|是 ensino médio||||||||||||||||assustadoramente|beleza|| 高等|学校|時代|||||||||||||||美しい|| higher|school|time||photo||university|time||||clearly|not|not|however|anyway|terrifyingly|beauty|student| Oberschule|Schule|Zeit|attributive particle|Foto|oder|Universität|Zeit|attributive particle|Foto|oder|klar|nicht wissen|aber|jedenfalls|erschreckend|Schönheit|attributive particle|Student|ist lycée|école|époque|particule attributive|photo|ou|université|époque|particule attributive|photo|ou|clairement|ne pas être|mais|de toute façon|terriblement|beauté|particule attributive|étudiant|est 고등|학교|시절|의|사진|아니면|대학|시절|의|사진|아니면|확실히|하지 않다|그렇지만|어쨌든|무섭게|미모|의|학생|이다 He sits in a wicker chair with his legs crossed. Tôi không chắc bức ảnh này là từ thời trung học hay thời đại học của anh ấy, nhưng dù thế nào đi nữa, anh ấy là một học sinh vô cùng xinh đẹp. 我不確定這張照片是他高中還是大學時代的,但無論如何,他都是一個非常漂亮的學生。 是高中时代的照片,还是大学时代的照片,不太清楚,但总之,是个非常美丽的学生。 고등학교 시절의 사진인지, 대학 시절의 사진인지, 확실하지 않지만, 어쨌든, 무시무시하게 미모가 뛰어난 학생이다. C'est une photo de l'époque du lycée ou de l'université, je ne suis pas sûr, mais en tout cas, c'est un étudiant d'une beauté incroyable. Ob es ein Foto aus der Oberschule oder aus der Universitätszeit ist, ist unklar, aber auf jeden Fall ist es ein erschreckend schöner Schüler. 是高中时代的照片,还是大学时代的照片,虽然不太清楚,但总之,是个令人惊艳的美貌学生。 しかし 、これ も また 、不思議に も 、生きている 人間 の 感じ は しなかった 。 しかし|これ|も|また|ふしぎに|も|いきている|にんげん|の|かんじ|は|しなかった however|this|also|also|strangely|also|living|human|attributive particle|feeling|topic marker|did not feel however|this|also|also|strangely|also|living|human|attributive particle|feeling|topic marker|did not feel ||||||vivo||||| however|this||also|mysteriously||living|existing|human|feeling|feeling|(topic marker) aber|dies|auch|wieder|seltsamerweise|auch|lebendig|Mensch|attributives Partikel|Gefühl|Themenpartikel|fühlte nicht mais|ceci|aussi|encore|étrangement|aussi|vivant|humain|attributif|sentiment|thème|ne l'a pas ressenti however|this|also|also|strangely|also|living|human|attributive particle|feeling|topic marker|did not feel Again he is smiling, this time not the wizened monkey's grin but a rather adroit little smile. Nhưng một lần nữa, thật kỳ lạ, nó không có cảm giác giống một người sống. 但奇怪的是,它又不像一個活人。 然而,这也奇怪,似乎没有活着的人类的感觉。 하지만, 이것도 또한, 신기하게도, 살아있는 인간의 느낌은 나지 않았다. Cependant, c'est aussi étrange, je n'avais pas l'impression que c'était un être humain vivant. Doch auch dies hatte auf seltsame Weise nicht das Gefühl eines lebenden Menschen. 然而,这也奇怪,似乎没有活着的人类的感觉。 学生 服 を 着て 、胸 の ポケット から 白い ハンケチ を 覗かせ 、籐椅子 に 腰かけて 足 を 組み 、そうして 、やはり 、笑って いる 。 がくせい|ふく|を|きて|むね|の|ポケット|から|しろい|ハンケチ|を|のぞかせ|とういす|に|こしかけて|あし|を|くみ|そうして|やはり|わらって|いる student|clothes|object marker|wearing|chest|attributive particle|pocket|from|white|handkerchief|object marker|peeking|rattan chair|locative particle|sitting|legs|object marker|crossed|and|as expected|laughing|is student|clothes|object marker|wearing|chest|attributive particle|pocket|from|white|handkerchief|object marker|peeking|rattan chair|locative particle|sitting|legs|object marker|crossed|and|also|laughing|is |uniforme||||||||lenço||deixou à mostra|cadeira de vime|||||cruzou|||| |clothes|||||||白い|ハンカチ||見せている|籐の椅子||sitting|||組んで|そのように|やはり|笑っている|いる student|clothes||wearing|chest|possessive particle|pocket|from|white|handkerchief|(object marker)|peek|rattan chair|locative particle|sitting|legs||crossed||as expected|laughing| Student|Kleidung|Objektmarker|tragen|Brust|attributives Partikel|Tasche|von|weiß|Taschentuch|Objektmarker|hervorlugen|Rattanstuhl|Lokativpartikel|sich setzen|Beine|Objektmarker|überkreuzen|und dann|auch|lachen|ist étudiant|vêtements|particule d'objet direct|portant|poitrine|particule attributive|poche|de|blanc|mouchoir|particule d'objet direct|laissant entrevoir|chaise en rotin|particule de lieu|assis|jambes|particule d'objet direct|croisant|et puis|comme prévu|riant|être 학생|옷|목적어 표시|입고|가슴|의|주머니|에서|흰|손수건|목적어 표시|내보이고|등나무 의자|장소 표시|앉아|다리|목적어 표시|꼬고|그리고|역시|웃고|있다 And yet somehow it is not the smile of a human being: it utterly lacks substance, all of what we might call the “heaviness of blood” or perhaps the “solidity of human life”—it has not even a bird's weight. Anh ta mặc đồng phục học sinh, chiếc khăn tay màu trắng thò ra từ túi ngực, ngồi trên chiếc ghế đan bằng liễu gai, bắt chéo chân và vẫn mỉm cười. 他穿著校服,胸前口袋露出一塊白手帕,盤腿坐在藤椅上,臉上仍掛著微笑。 穿着学生服,从胸前的口袋里露出白色手帕,坐在藤椅上交叉着腿,依然在笑。 학생복을 입고, 가슴 주머니에서 하얀 손수건을 내비치고, 라탄 의자에 앉아 다리를 꼬고, 그렇게, 역시, 웃고 있다. Vêtu d'un uniforme scolaire, laissant dépasser un mouchoir blanc de la poche de sa poitrine, assis sur une chaise en rotin avec les jambes croisées, et en effet, il sourit. Er trägt eine Schuluniform, lässt ein weißes Taschentuch aus der Brusttasche hervorschauen, sitzt in einem Rattanstuhl mit übergeschlagenen Beinen und lächelt immer noch. 穿着学生服,从胸前的口袋里露出白色手帕,坐在藤椅上交叉着腿,依然在微笑。 こんど の 笑顔 は 、皺くちゃ の 猿 の 笑い で なく 、かなり 巧みな 微笑 に なって は いる が 、しかし 、人間 の 笑い と 、どこやら 違う 。 こんど|の|えがお|は|しわくちゃ|の|さる|の|わらい|で|なく|かなり|たくみな|びしょう|に|なって|は|いる|が|しかし|にんげん|の|わらい|と|どこやら|ちがう 下次|的|笑容|主題標記助詞|皺巴巴|的|猴子|的|笑聲|不是|不是|相當|巧妙的|微笑|方向助詞|變成|主題標記助詞|在|但是|然而|人類|的|笑聲|和|不知何處|不同 下次|的|笑容|主题标记|皱巴巴|的|猴子|的|笑声|不是|不是|相当|巧妙的|微笑|在|成为|主题标记|在|但是|然而|人类|的|笑声|和|哪里|或者 ||||enrugado|||||||bastante|habilidoso|sorriso|||||||||||| 今度|||topic marker|しわくちゃ||||||||巧妙な|微笑|||||||||||| this time|possessive particle|smile||wrinkled|possessive particle|monkey||laughter|not|not|considerably|skillful|smile||becoming|||but|but||possessive particle|laughter||somewhere|somewhere nächstes Mal|attributive particle|Lächeln|topic marker|zerknittert|attributive particle|Affe|possessive particle|Lachen|und|nicht|ziemlich|geschickt|Lächeln|locative particle|geworden|topic marker|ist|but|jedoch|Mensch|possessive particle|Lachen|und|irgendwo|anders la prochaine|particule attributive|sourire|particule de thème|ridé|particule attributive|singe|particule possessive|rire|et|pas|assez|habile|sourire|particule de lieu|devenu|particule de thème|être|mais|cependant|humain|particule possessive|rire|et|où|ou quelque chose comme ça 이번|의|웃음|주격조사|주름이 많은|의|원숭이|의|웃음|~에서|~이 아니다|꽤|능숙한|미소|~에|되어가고|강조조사|있다|하지만|그러나|인간|의|웃음|과|어디|~인지 ||||||||||||khéo léo||||||||||||| It is merely a blank sheet of paper, light as a feather, and it is smiling. Lần này, nụ cười không phải là nụ cười khỉ nhăn nheo mà là một nụ cười khá khéo léo, nhưng ở một khía cạnh nào đó, nó khác với nụ cười của con người. 這次的笑容不是滿臉皺紋的猴子的笑容,而是相當熟練的笑容,只不過在某些方面和人類的笑容有所不同。 这次的笑容,不再是皱巴巴的猿猴的笑,而是相当巧妙的微笑,但,和人类的笑容,似乎又有些不同。 이번의 미소는 주름진 원숭이의 웃음이 아니라, 꽤 능숙한 미소가 되어 있지만, 그러나 인간의 웃음과는 어디선가 다르다. Le sourire de maintenant n'est pas celui d'un singe ridé, mais un sourire plutôt habile. Cependant, il diffère quelque peu du rire humain. Das nächste Lächeln ist nicht das eines faltigen Affen, sondern ein ziemlich geschicktes Lächeln, doch es unterscheidet sich irgendwo von dem Lachen eines Menschen. 下次的微笑,不再是皱巴巴的猿猴的笑声,而是相当巧妙的微笑,但与人类的笑声却有些不同。 血 の 重さ 、と でも 言おう か 、生命 の 渋さ 、と でも 言おう か 、そのような 充実感 は 少しも 無く 、それこそ 、鳥 の ようで は なく 、羽毛 の ように 軽く 、ただ 白紙 一枚 、そうして 、笑っている 。 ち|の|おもさ|と|でも|いおう|か|せいめい|の|しぶさ|と|でも|いおう|か|そのような|じゅうじつかん|は|すこしも|なく|それこそ|とり|の|ようで|は|なく|うもう|の|ように|かるく|ただ|はくし|いちまい|そうして|わらっている blood|attributive particle|weight|quotation particle|or something like that|will say|question marker|life|attributive particle|bitterness|quotation particle|or something like that|will say|question marker|such|fulfillment|topic marker|not at all|without|precisely|bird|attributive particle|like|topic marker|not|down|attributive particle|like|lightly|just|blank paper|one sheet|and|is laughing blood|attributive particle|weight|quotation particle|even|let's say|question marker|life|attributive particle|bitterness|quotation particle|even|let's say|question marker|such|sense of fulfillment|topic marker|not at all|without|precisely|bird|attributive particle|like|topic marker|not|down|attributive particle|like|lightly|just|blank paper|one sheet|and|is laughing ||||||||||viscosidade|||||||plenitude|||||||||parece|||pena|||leve| ||||||||生命||渋さ|さ||||||充実感|||||||鳥|||||羽毛|||| blood|possessive particle|weight|heaviness|so|or|say|particle|life|bitterness|astringency|but|quotation particle|quotation particle|let's say|sense of fulfillment|such|fulfillment|sense of fulfillment|just|not at all|without|like|precisely|bird|feathers|like|like|light|feathers|blank paper|one sheet|lightly|laughing Blut|Attributpartikel|Gewicht|Zitatpartikel|oder so|sagen wir|Fragepartikel|Leben|Attributpartikel|Bitterkeit|Zitatpartikel|oder so|sagen wir|Fragepartikel|so eine|Erfüllung|Themenpartikel|nicht einmal ein bisschen|nicht haben|gerade|Vogel|Attributpartikel|wie|Themenpartikel|nicht|Feder|Attributpartikel|wie|leicht|nur|leeres Blatt|ein Blatt|und dann|lacht sang|particule possessive|poids|et|même|dire|ou|vie|particule possessive|âpreté|et|même|dire|ou|une telle|sentiment de plénitude|particule de thème|pas du tout|il n'y a pas|justement|oiseau|particule possessive|comme|particule de thème|pas|plumes|particule possessive|comme|léger|juste|papier blanc|une feuille|et|en riant 혈|의|무게|~와|그래도|말할까|질문의미|생명|의|떫은 맛|~와|그래도|말할까|질문의미|그런|충실감|주격조사|조금도|없다|바로 그야말로|새|의|~처럼|주격조사|없다|깃털|의|~처럼|가볍게|그냥|백지|한 장|그리고|웃고 있다 |||||||||||||||||||||||||||||lông vũ|||| It's not the weight of blood, or the bitterness of life, but rather a feeling of emptiness, not at all fulfilling, like a bird, light as a feather, just a blank sheet, smiling. Có thể gọi đó là sự nặng trĩu của máu, hay sự cay đắng của cuộc đời, nhưng chẳng có cảm giác thỏa mãn nào cả, nó không giống như một con chim, nó nhẹ như một chiếc lông vũ, chỉ là một tờ giấy trắng. một bức ảnh và cười. 你可以說是血的沉重,也可以說是人生的苦澀,但是卻沒有絲毫的成就感,它不像一隻鳥,它輕如羽毛,只是一張白紙。一張照片就笑了。 血的沉重,或者说生命的涩味,这种充实感一点也没有,简直就像不是鸟,而是羽毛一样轻,只有一张白纸,然后,微笑着。 피의 무게라고 할까, 생명의 쓴맛이라고 할까, 그런 충실감은 조금도 없고, 그것은 정말로 새처럼 가볍고, 깃털처럼 가벼우며, 단지 백지 한 장, 그렇게 웃고 있다. On pourrait parler du poids du sang, ou de l'amertume de la vie, mais il n'y a aucune sensation de plénitude, c'est plutôt léger comme une plume, juste une feuille blanche, et pourtant, il rit. Man könnte sagen, es ist das Gewicht des Blutes oder die Bitterkeit des Lebens, solch ein Gefühl der Erfüllung ist nicht vorhanden, es ist nicht wie ein Vogel, sondern leicht wie ein Feder, einfach ein leeres Blatt, und es lacht. 可以说是血的沉重,或者说是生命的涩味,那种充实感一点也没有,简直就像鸟一样,不是羽毛般轻盈,只有一张白纸,就这样在笑。 つまり 、一 から 十 まで 造り物 の 感じ な のである 。 つまり|いち|から|じゅう|まで|つくりもの|の|かんじ|な|のである that is|one|from|ten|to|things made|attributive particle|feeling|adjectival particle|it is because that is|one|from|ten|to|crafts|attributive particle|feeling|adjectival particle|it is |||||de construção|||| ||から|||作り|||| in other words|one|from|ten|up to|making|thing|feeling|it| nämlich|eins|von|zehn|bis|Kunstwerk|attributives Partikel|Gefühl|Adjektivpartikel|es ist so c'est-à-dire|un|à partir de|dix|jusqu'à|objets fabriqués|particule attributive|sensation|particule adjectivale|c'est in other words|one|from|ten|to|things made|attributive particle|feeling|adjectival particle|it is because In other words, a feeling of being a completely man-made creation from top to bottom. Nói cách khác, nó có cảm giác như được làm từ đầu đến cuối. 換句話說,它有一種從頭到尾都是被製作出來的感覺。 也就是说,从一到十都是造作的感觉。 즉, 하나부터 열까지 만들어진 느낌인 것이다. En d'autres termes, cela donne l'impression d'être entièrement artificiel. Das heißt, es fühlt sich von eins bis zehn wie eine Fälschung an. 也就是说,从一到十都是造作的感觉。 キザ と 言って も 足りない 。 キザ|と|いって|も|たりない pretentious|quotation particle|saying|even|not enough pretentious|quotation particle|saying|even|not enough afetação||||não é suficiente キザ|||| arrogant|quotation particle||also|not enough affektiert|Zitatpartikel|sagen|auch|nicht genug prétentieux|particule de citation|en disant|même|pas suffisant pretentious|quotation particle|saying|even|not enough ||||không đủ Calling it pretentious is an understatement. Nói nó kinh tởm thì chưa đủ. 光說噁心還不夠。 即使说得夸张也不为过。 허세라고 해도 부족하다. C'est à peine suffisant de dire que c'est prétentieux. Es ist nicht einmal genug, um als affektiert bezeichnet zu werden. 即使说是做作也不为过。 軽薄 と 言って も 足りない 。 けいはく|と|いって|も|たりない superficial|quotation particle|saying|even|not enough superficial|quotation particle|saying|even|not enough leviano|||| frivolous||saying||not enough leichtfertig|Zitatpartikel|sagen|auch|nicht genug léger|citation particle|en disant|même|pas suffisant 경박|인|말해도|도|부족하다 hời hợt|||| In fact, if you look carefully you will begin to feel that there is something strangely unpleasant about this handsome young man. Nói là phù phiếm thôi thì chưa đủ. 說它輕浮還不夠。 即使说得轻浮也不为过。 가벼움이라고 해도 부족하다. Il est trop léger pour être qualifié de léger. Leichtfertig ist noch untertrieben. 轻薄说也不为过。 ニヤケ と 言って も 足りない 。 ニヤケ|と|いって|も|たりない smirk|quotation particle|saying|even|not enough smirk|quotation particle|saying|even|not enough sorriso|||| smirk|||| smirk|quotation particle|saying|also|not enough schmunzeln|Zitatpartikel|sagen|auch|nicht genug sourire|et|en disant|même|pas assez smirk|quotation particle|saying|even|not enough cười nhếch mép|||| Not just a smile. Dù tôi có nói cười toe toét thì cũng chưa đủ. 即使我說笑,那也是不夠的。 即使说得傻笑也不为过。 희죽희죽 웃는다고 해도 부족하다. Il est trop souriant pour être qualifié de souriant. Grinsend ist noch untertrieben. 傻笑说也不为过。 おしゃれ と 言って も 、もちろん 足りない 。 おしゃれ|と|いって|も|もちろん|たりない fashionable|quotation particle|saying|even|of course|not enough stylish|quotation particle|saying|even|of course|not enough estiloso||||| stylish|quotation particle||also|of course|not enough schick|Zitatpartikel|sagen|auch|natürlich|nicht genug stylish|quotation particle|saying|even|of course|not enough stylish|quotation particle|saying|even|of course|not enough sang trọng||||| Even calling it fashionable is not enough, of course. 虽然说时尚,但当然还不够。 멋쟁이라고 해도 물론 부족하다. Il est trop élégant pour être qualifié d'élégant. Stylisch ist natürlich auch noch untertrieben. 时尚说也不为过,当然不够。 しかも 、よく 見て いる と 、やはり この 美貌 の 学生 に も 、どこ か 怪談じみた 気味悪い もの が 感ぜられて 来る のである 。 しかも|よく|みて|いる|と|やはり|この|びぼう|の|がくせい|に|も|どこ|か|かいだんじみた|きみわるい|もの|が|かんぜられて|くる|のである moreover|well|looking|is|quotation particle|indeed|this|beauty|attributive particle|student|locative particle|also|somewhere|question marker|ghost story-like|creepy|thing|subject marker|felt|coming|it is 而且|经常|看|在|引用助词|果然|这个|美貌|的|学生|在|也|哪里|或者|像鬼故事一样的|恶心|东西|主格助词|感觉到|来|是 além disso|||||||beleza||||||||semelhante a uma história de terror|sabor|||| |||||||||||||||怪談的な||||| moreover||looking||quotation particle|after all||beauty|possessive particle|||also|where|quotation particle|ghost story|like|a strange feeling|suspicious|felt|comes|sensed außerdem|gut|sehen|ist|und|natürlich|dieser|Schönheit|attributives Partikel|Student|Lokativpartikel|auch|irgendwo|oder|gespenstisch|unheimlich|Dinge|Subjektpartikel|gefühlt wird|kommt|es ist moreover|well|looking|is|quotation particle|indeed|this|beauty|attributive particle|student|locative particle|also|somewhere|question marker|ghost story-like|creepy|thing|subject marker|felt|coming|it is moreover|well|looking|is|when|indeed|this|beauty|attributive particle|student|locative particle|also|somewhere|question marker|ghost story-like|creepy|thing|subject marker|felt|coming|it is ||||||||||||||kỳ quái|||||| Moreover, upon closer inspection, one can still sense a somewhat eerie atmosphere reminiscent of a ghost story in this beautiful student. Hơn nữa, nếu nhìn kỹ, bạn có thể cảm nhận được có điều gì đó rùng rợn ở cô sinh viên xinh đẹp này, giống như một điều gì đó bước ra từ truyện ma. 而且,仔細一看,你還能感覺到這個漂亮學生身上有一種令人毛骨悚然的感覺,就像是鬼故事裡的一樣。 而且,仔细一看,这位美貌的学生身上,确实也能感受到某种怪异的气息。 게다가 잘 살펴보면, 역시 이 미모의 학생에게도 어딘가 괴담 같은 기분 나쁜 것이 느껴져 오는 것이다. De plus, en y regardant de plus près, on ressent également quelque chose de légèrement inquiétant, presque comme une histoire de fantômes, chez cet étudiant à la beauté indéniable. Außerdem, wenn man genau hinsieht, spürt man doch auch bei diesem schönen Studenten etwas Unheimliches, das an eine Geistergeschichte erinnert. 而且,仔细一看,这位美貌的学生身上,确实也能感受到某种怪异的、像鬼故事般的气息。 私 は これ まで 、こんな 不思議な 美貌 の 青年 を 見た 事 が 、いちども 無かった 。 わたし|は|これ|まで|こんな|ふしぎな|びぼう|の|せいねん|を|みた|こと|が|いちども|なかった I|topic marker|this|until|such|mysterious|beautiful appearance|attributive particle|young man|object marker|saw|experience|subject marker|not even once|did not have I|topic marker|this|until|such|mysterious|beautiful appearance|attributive particle|young man|object marker|saw|experience|subject marker|not even once|did not have ||||||||jovem|||||| |(topic marker)||until|such|mysterious||possessive particle|young man|(object marker)|||has||never had ich|Themenpartikel|dies|bis|so|seltsam|Schönheit|Attributpartikel|junger Mann|Objektpartikel|gesehen|Sache|Subjektpartikel|nie|gab es nicht je|particule de thème|ceci|jusqu'à|comme ça|étrange|beauté|particule attributive|jeune homme|particule d'objet direct|ai vu|chose|particule sujet|jamais|n'ai pas eu I|topic marker|this|until|such|mysterious|beautiful appearance|attributive particle|young man|object marker|saw|experience|subject marker|not even once|did not have |||||kỳ lạ||||||||| It was taken in a corner of an extraordinarily dirty room (you can plainly see in the picture how the wall is crumbling in three places). 到目前为止,我从未见过如此神秘的美貌青年。 나는 지금까지 이런 신비로운 미모의 청년을 본 적이 한 번도 없었다. Je n'ai jamais vu un jeune homme avec une beauté aussi étrange jusqu'à présent. Ich habe bis jetzt noch nie einen so wunderbaren und schönen jungen Mann gesehen. 我到目前为止,从未见过如此奇特美貌的青年。

もう 一 葉 の 写真 は 、最も 奇怪な もの である 。 もう|いち|は|の|しゃしん|は|もっとも|きかいな|もの|である already|one|leaf|attributive particle|photo|topic marker|most|strange|thing|is already|one|leaf|attributive particle|photo|topic marker|most|strange|thing|is |||||||estranha|| |||||||奇妙な|| already|||||topic marker|most|strange|thing|is schon|ein|Blatt|attributives Partikel|Foto|Themenpartikel|am|seltsam|Ding|ist déjà|un|feuille|particule attributive|photo|particule de thème|le plus|étrange|chose|est already|one|leaf|attributive particle|photo|topic marker|most|strange|thing|is His small hands are held in front of him. 另一张照片则是最奇怪的。 또 다른 사진은 가장 기괴한 것이다. Une autre photo est la plus bizarre. Das andere Foto ist das seltsamste. 另一张照片是最奇怪的。 まるで もう 、とし の 頃 が わからない 。 まるで|もう|とし|の|ころ|が|わからない just like|already|age|attributive particle|around|subject marker|don't understand as if|already|age|possessive particle|||understands wie|schon|Alter|attributive particle|Zeit|subject marker|nicht wissen comme si|déjà|âge|particule attributive|époque|particule sujet|ne pas comprendre 마치|이미|나이|의|때|주격 조사|모르겠다 This time he is not smiling. Giống như tôi thậm chí còn không biết mình bao nhiêu tuổi. 简直就像已经无法判断他的年龄。 마치 나이가 몇 살인지 알 수 없는 것 같다. On dirait qu'on ne peut plus vraiment déterminer son âge. Es ist fast so, als wüsste man nicht mehr, wie alt er ist. 简直就像已经不知道年龄了。 頭 は いくぶん 白髪 の ようである 。 あたま|は|いくぶん|しらが|の|ようである head|topic marker|somewhat|gray hair|attributive particle|seems like head|topic marker|somewhat|gray hair|attributive particle|seems ||um pouco|branco de cabelo|| head|(topic marker)|somewhat|white hair|possessive particle|seems Kopf|Themenpartikel|ein wenig|graue Haare|attributives Partikel|sieht aus tête|particule de thème|un peu|cheveux gris|particule attributive|semble head|topic marker|somewhat|gray hair|attributive particle|seems His head looks somewhat like white hair. Đầu dường như có một ít tóc màu xám. 头发似乎有些白。 머리는 다소 백발인 것 같다. Ses cheveux semblent un peu grisonnants. Sein Kopf scheint ein wenig grau zu sein. 头发似乎有些白。 それ が 、ひどく 汚い 部屋 (部屋 の 壁 が 三 箇所 ほど 崩れ落ちている の が 、その 写真 に ハッキリ 写っている )の 片隅 で 、小さい 火鉢 に 両手 を かざし 、こんど は 笑って いない 。 それ|が|ひどく|きたない|へや|へや|の|かべ|が|さん|かしょ|ほど|くずれおちている|の|が|その|しゃしん|に|ハッキリ|うつっている|の|かたすみ|で|ちいさい|ひばち|に|りょうて|を|かざし|こんど|は|わらって|いない that|subject marker|very|dirty|room|room|attributive particle|wall|subject marker|three|places|about|is collapsing|attributive particle|subject marker|that|photo|locative particle|clearly|is reflected|attributive particle|corner|at|small|brazier|locative particle|both hands|object marker|holding up|this time|topic marker|not laughing|is not that|but|very|dirty|room|room|attributive particle|wall|subject marker|three|places|about|is collapsing|nominalizer|subject marker|that|photo|locative particle|clearly|is reflected|nominalizer|corner|at|small|brazier|locative particle|both hands|object marker|holding up|this time|topic marker|not laughing|is not ||muito||||||||lugares||caiu|||||||claramente|aparece|||canto|||hibachi||mãos||aquecendo|| ||||||||||||||||||||||||||火鉢||||かざす|今度| |(subject marker)|terribly|dirty|room|room||wall|(subject marker)|three|three places|about|collapsed||(subject marker)|that|photo|locative particle|clearly|clearly|clearly shown|corner|at|corner|fire bowl|small|brazier|possessive particle|both hands|now|placing||not smiling das|Subjektmarker|sehr|schmutzig|Zimmer|Zimmer|attributives Partikel|Wand|Subjektmarker|drei|Stellen|etwa|bricht zusammen|attributives Partikel|Subjektmarker|dieses|Foto|Lokativpartikel|deutlich|ist abgebildet|attributives Partikel|Ecke|an|klein|Feuerstelle|Lokativpartikel|beide Hände|Objektmarker|halte|diesmal|Themenmarker|lächelt|nicht cela|sujet|très|sale|chambre|chambre|particule attributive|mur|sujet|trois|endroits|environ|s'effondre|particule attributive|sujet|cette|photo|particule de lieu|clairement|apparaît|particule possessive|coin|à|petit|brasero|particule de lieu|deux mains|particule d'objet direct|tenant|cette fois|thème|riant|ne pas that|subject marker|very|dirty|room|room|attributive particle|wall|subject marker|three|places|about|is collapsing|nominalizer|subject marker|that|photo|locative particle|clearly|is reflected|attributive particle|corner|at|small|brazier|locative particle|both hands|object marker|holding up|this time|topic marker|not laughing|is not There, in a terribly dirty room (where the walls are clearly collapsing in three places in the photo), he is standing in a corner, holding both hands over a small brazier, not smiling this time. Anh ta đang ngồi trong một góc của một căn phòng rất bẩn thỉu (tường của căn phòng đã sụp đổ khoảng ba chỗ, có thể thấy rõ trong ảnh), hai tay giơ lên một cái lò than nhỏ, và lần này anh ta không cười. 他坐在一個非常髒的房間的角落(房間的牆壁大約有三個倒塌,在照片中清晰可見),雙手捧著一個小火盆,這次他沒有微笑。 然而,在一个非常脏的房间里(房间的墙壁有三处崩塌,这在照片中清晰可见),他双手伸向一个小火盆,这次没有笑。 그것은, 끔찍하게 더러운 방(방의 벽이 세 군데 정도 무너져 있는 것이, 그 사진에 뚜렷하게 찍혀 있다)의 한 구석에서, 작은 화로에 두 손을 대고, 이번에는 웃고 있지 않다. Cela se passe dans un coin d'une pièce horriblement sale (les murs de la pièce s'effondrent à trois endroits, ce qui est clairement visible sur la photo), où il tient ses deux mains au-dessus d'un petit brasero, et cette fois, il ne sourit pas. Es war in einem schrecklich schmutzigen Zimmer (die Wände des Zimmers sind an drei Stellen eingestürzt, was auf dem Foto deutlich zu sehen ist), in einer Ecke, wo er seine beiden Hände über einen kleinen Feuerkorb hielt und diesmal nicht lächelte. 在一个非常肮脏的房间里(房间的墙壁有三处崩塌,这在照片中清晰可见),他双手伸向一个小火盆,这次没有笑。 どんな 表情 も 無い 。 どんな|ひょうじょう|も|ない any|expression|also|not there what kind of|expression|also|there is not what kind of|expression||not any|expression|also|not there any|expression|also|not there 어떤|표정|도|없다 There is no expression on his face whatsoever. Không có biểu hiện của bất kỳ loại nào. 没有任何表情。 어떤 표정도 없다. Il n'a aucune expression. Es gab keinen Ausdruck. 没有任何表情。 謂わば 、坐って 火鉢 に 両手 を かざし ながら 、自然に 死んで いる ような 、まことに いまわしい 、不吉な におい の する 写真 であった 。 いわば|すわって|ひばち|に|りょうて|を|かざし|ながら|しぜんに|しんで|いる|ような|まことに|いまわしい|ふきつな|におい|の|する|しゃしん|であった so to speak|sitting|brazier|locative particle|both hands|object marker|holding up|while|naturally|dying|is|like|truly|horrible|ominous|smell|attributive particle|doing|photo|was so to speak|sitting|brazier|locative particle|both hands|object marker|holding up|while|naturally|dying|is|like|truly|horrible|ominous|locative particle|smell|attributive particle|doing|photo digamos||||||||||||verdadeiramente|horrível|sinistro||||| |||||||||||||忌まわしい|不吉な||||| so to speak|sitting|brazier|locative particle|both hands|(object marker)||while|naturally|dying||like||grotesque|ominous||smell||| so to speak|sitting|brazier|locative particle|both hands|object marker|holding up|while|naturally|dying|is|like|truly|horrible|ominous|smell|attributive particle|doing|photo|was so to speak|sitting|brazier|locative particle|both hands|object marker|holding up|while|naturally|dead|is|like|truly|horrible|ominous|smell|attributive particle|doing|photo|was so to speak|sitting|brazier|locative particle|both hands|object marker|holding up|while|naturally|dying|is|like|truly|horrible|ominous|locative particle|smell|attributive particle|to do|photo |||||||||||||khủng khiếp|||||| It was indeed a truly sinister and ominous photograph, as if someone was sitting in front of a brazier with their hands raised naturally. Đó là bức ảnh chụp một người đang ngồi chống cả hai tay lên lò than, như thể đang tự ý chết, và nó có mùi thật kinh tởm và đáng ngại. 那是一張照片,一個人雙手放在火盆上,彷彿是自己死去的,而且散發著一種真正噁心和不祥的氣味。 可以说,坐着双手伸向火盆,仿佛自然地死去,真是一幅令人不安、散发着不祥气息的照片。 말하자면, 앉아서 화로에 두 손을 대고 있으면서, 자연스럽게 죽어 있는 듯한, 정말로 불쾌하고 불길한 냄새가 나는 사진이었다. On pourrait dire qu'il est assis, les mains au-dessus du brasero, semblant mourir naturellement, c'était vraiment une photo horrible, avec une odeur sinistre. Man könnte sagen, dass es ein Foto war, das, während er sitzend seine Hände über den Feuerkorb hielt, wie ein natürlicher Tod wirkte, wirklich abscheulich, mit einem unheilvollen Geruch. 可以说,坐着双手伸向火盆,仿佛自然地死去,真是一幅令人不安、散发着不祥气息的照片。 奇怪な の は 、それ だけ で ない 。 きかいな|の|は|それ|だけ|で|ない strange|attributive particle|topic marker|that|only|at|not strange|attributive particle|topic marker|that|only|at|not estranho|||||| strange|||||| seltsam|attributive particle|topic marker|das|nur|mit|nicht étrange|particule attributive|particule de thème|cela|seulement|à|ne pas strange|attributive particle|topic marker|that|only|at|not But that's not the only strange thing about it. 奇怪的是,这还不是全部。 기괴한 것은, 그것뿐만이 아니다. Ce qui est étrange, c'est que ce n'est pas tout. Das Merkwürdige ist, dass es nicht nur dabei blieb. 奇怪的是,这还不是全部。 その 写真 に は 、わりに 顔 が 大きく 写っていた ので 、私 は 、つくづく その 顔 の 構造 を 調べる 事 が 出来た のである が 、額 は 平凡 、額 の 皺 も 平凡 、眉 も 平凡 、眼 も 平凡 、鼻 も 口 も 顎 も 、ああ 、この 顔 に は 表情 が 無い ばかりか 、印象 さえ 無い 。 その|しゃしん|に|は|わりに|かお|が|おおきく|うつっていた|ので|わたし|は|つくづく|その|かお|の|こうぞう|を|しらべる|こと|が|できた|のである|が|ひたい|は|へいぼん|ひたい|の|しわ|も|へいぼん|まゆ|も|へいぼん|め|も|へいぼん|はな|も|くち|も|あご|も|ああ|この|かお|に|は|ひょうじょう|が|ない|ばかりか|いんしょう|さえ|ない that|photo|locative particle|topic marker|relatively|face|subject marker|big|was captured|because|I|topic marker|deeply|that|face|possessive particle|structure|object marker|to investigate|thing|subject marker|could do|it is because|but|forehead|topic marker|ordinary|forehead|possessive particle|wrinkles|also|ordinary|eyebrows|also|ordinary|eyes|also|ordinary|nose|also|mouth|also|chin|also|ah|this|face|locative particle|topic marker|expression|subject marker|does not have|not only|impression|even|does not have that|photo|locative particle|topic marker|relatively|face|subject marker|big|is reflected|was|because|I|topic marker|deeply|that|face|possessive particle|structure|object marker|investigate|thing|subject marker|could do|it is|but|forehead|topic marker|ordinary|forehead|possessive particle|wrinkles|also|ordinary|eyebrows|also|ordinary|eyes|also|ordinary|nose|also|mouth|also|chin|also|ah|this|face|locative particle|topic marker|expression|subject marker|does not have|only|question marker|impression |||||||||||||profundamente||||estrutura||||||||testa||comum|testa||||||||olhos|||||||queixo||||||||||||impressão |||||||||||||しみじみ||||||||||||額|||||||||||||||||||||||||||||| that||||considering||(subject marker)|big|appeared|was|so||deeply|thoroughly||face|structure|structure||to examine|fact|subject marker|could be examined||subject marker|forehead|topic marker|ordinary|forehead|possessive particle|wrinkle|also|ordinary|eyebrow|also|ordinary|eye|also|ordinary|nose||mouth|also|jaw|also|ah|this||locative particle||expression|subject marker|not|only|but|impression dieses|Foto|in|Themenpartikel|relativ|Gesicht|Subjektpartikel|groß|abgebildet|war|weil|ich|Themenpartikel|zutiefst|dieses|Gesicht|Attributpartikel|Struktur|Objektpartikel|untersuchen|Sache|Subjektpartikel|konnte|es ist so|aber|Stirn|Themenpartikel|gewöhnlich|Stirn|Attributpartikel|Falten|auch|gewöhnlich|Augenbrauen|auch|gewöhnlich|Augen|auch|gewöhnlich|Nase|auch|Mund|auch|Kinn|auch|ach|dieses|Gesicht|in|Themenpartikel|Gesichtsausdruck|Subjektpartikel|nicht vorhanden|nicht nur|Eindruck|sogar cette|photo|à|thème|relativement|visage|sujet|grand|apparaissant|était|parce que|je|thème|profondément|ce|visage|possessif|structure|objet direct|examiner|chose|sujet|a pu|c'est|mais|front|thème|ordinaire|front|possessif|rides|aussi|ordinaire|sourcils|aussi|ordinaire|yeux|aussi|ordinaire|nez|aussi|bouche|aussi|menton|aussi|ah|ce|visage|à|thème|expression|sujet|n'a pas|non seulement|impression|même that|photo|locative particle|topic marker|relatively|face|subject marker|big|is reflected|was|because|I|topic marker|deeply|that|face|possessive particle|structure|object marker|to investigate|thing|subject marker|could do|it is because|but|forehead|topic marker|ordinary|forehead|possessive particle|wrinkles|also|ordinary|eyebrows|also|ordinary|eyes|also|ordinary|nose|also|mouth|also|chin|also|ah|this|face|locative particle|topic marker|expression|subject marker|does not have|only|question marker|impression ||||||||||||||||||||||||||||||nếp nhăn|||||||||mũi||||cằm|||||||||||| What was even more peculiar was that the face in the photograph was relatively large, allowing me to thoroughly examine its structure. The forehead was ordinary, the wrinkles on the forehead were ordinary, the eyebrows were ordinary, the eyes were ordinary, the nose, mouth, and chin were all ordinary. Ah, not only does this face lack expression, it lacks any impression at all. Khuôn mặt trong bức ảnh đó tương đối lớn nên tôi có thể quan sát kỹ cấu trúc khuôn mặt, nhưng trán cũng bình thường, những nếp nhăn cũng bình thường, lông mày cũng bình thường, đôi mắt cũng bình thường. , khuôn mặt này không những không có biểu cảm, thậm chí còn không có ấn tượng. 那张照片中,脸显得比较大,所以我仔细研究了这个脸的结构,额头普通,额头的皱纹也普通,眉毛也普通,眼睛也普通,鼻子和嘴巴以及下巴,啊,这张脸不仅没有表情,甚至连印象都没有。 그 사진에는 얼굴이 꽤 크게 찍혀 있어서, 나는 그 얼굴의 구조를 자세히 조사할 수 있었다. 이마는 평범하고, 이마의 주름도 평범하며, 눈썹도 평범하고, 눈도 평범하고, 코도 입도 턱도, 아, 이 얼굴에는 표정이 없을 뿐만 아니라, 인상조차 없다. Sur cette photo, le visage était relativement grand, donc j'ai pu examiner la structure de ce visage en profondeur, mais le front est ordinaire, les rides du front sont ordinaires, les sourcils sont ordinaires, les yeux sont ordinaires, le nez, la bouche et le menton aussi, ah, ce visage n'a pas seulement d'expression, il n'a même pas d'impression. Auf diesem Foto war das Gesicht relativ groß abgebildet, sodass ich die Struktur dieses Gesichts gründlich untersuchen konnte. Die Stirn ist gewöhnlich, die Falten auf der Stirn sind gewöhnlich, die Augenbrauen sind gewöhnlich, die Augen sind gewöhnlich, die Nase, der Mund und das Kinn sind ebenfalls gewöhnlich. Ach, dieses Gesicht hat nicht nur keinen Ausdruck, sondern auch keinen Eindruck. 那张照片中,脸显得相对较大,因此我得以仔细研究这张脸的结构,额头普通,额头的皱纹也普通,眉毛也普通,眼睛也普通,鼻子、嘴巴和下巴也是,啊,这张脸不仅没有表情,甚至连印象都没有。 特徴 が 無い のだ 。 とくちょう|が|ない|のだ characteristic|subject marker|not exist|it is that characteristic|subject marker|does not have|it is that characteristic||not| Merkmal|Subjektpartikel|nicht vorhanden|es ist so caractéristique|particule sujet|n'existe pas|c'est que 특징|주격 조사|없다|~이다 đặc điểm||| It lacks distinctive features. 没有特点。 특징이 없다. Il n'a pas de caractéristiques. Es hat keine Merkmale. 没有特点。 たとえば 、私 が この 写真 を 見て 、眼 を つぶる 。 たとえば|わたし|が|この|しゃしん|を|みて|め|を|つぶる for example|I|subject marker|this|photo|object marker|looking|eyes|object marker|close for example|I|subject marker|this|photo|object marker|looking|eyes|object marker|close |||||||||fechar |||||||||閉じる for example||(subject marker)||photo||looking|eye|(object marker)|close zum Beispiel|ich|Subjektpartikel|dieses|Foto|Objektpartikel|sehe|Augen|Objektpartikel|die Augen schließen par exemple|je|particule sujet|cette|photo|particule objet direct|regardant|yeux|particule objet direct|fermer for example|I|subject marker|this|photo|object marker|looking|eyes|object marker|close |||||||||nhắm I can remember the wall of the room, the little heater, but all impression of the face of the principal figure in the room is blotted out; I am unable to recall a single thing about it. Ví dụ, khi tôi nhìn vào bức ảnh này, tôi nhắm mắt lại. 例如,我看着这张照片,闭上眼睛。 예를 들어, 내가 이 사진을 보고 눈을 감는다. Par exemple, quand je regarde cette photo et que je ferme les yeux. Zum Beispiel, wenn ich dieses Foto anschaue und die Augen schließe. 例如,当我看这张照片时,闭上眼睛。 既に 私 は この 顔 を 忘れて いる 。 すでに|わたし|は|この|かお|を|わすれて|いる already|I|topic marker|this|face|object marker|forgetting|am already|I|topic marker|this|face|object marker|forgetting|am already|||this||(object marker)|forgotten|am bereits|ich|Themenpartikel|dieses|Gesicht|Objektpartikel|vergessen|sein déjà|je|particule de thème|ce|visage|particule d'objet direct|oublié|être already|I|topic marker|this|face|object marker|forgetting|am đã||||||| This face could never be made the subject of a painting, not even of a cartoon. 我已经忘记了这张脸。 나는 이미 이 얼굴을 잊어버렸다. J'ai déjà oublié ce visage. Habe ich dieses Gesicht bereits vergessen. 我已经忘记了这张脸。 部屋 の 壁 や 、小さい 火鉢 は 思い出す 事 が 出来る けれども 、その 部屋 の 主人公 の 顔 の 印象 は 、すっと 霧 消して 、どうしても 、何と しても 思い出せない 。 へや|の|かべ|や|ちいさい|ひばち|は|おもいだす|こと|が|できる|けれども|その|へや|の|しゅじんこう|の|かお|の|いんしょう|は|すっと|きり|けして|どうしても|なんと|しても|おもいだせない room|attributive particle|wall|and|small|brazier|topic marker|remember|thing|subject marker|can|but|that|room|attributive particle|protagonist|possessive particle|face|attributive particle|impression|topic marker|quickly|fog|erased|no matter what|what|even if|cannot remember |||||||remember|||||||||||||||fog|disappeared|||somehow| Zimmer|attributive particle|Wand|und|klein|Feuerstelle|topic marker|erinnern|Sache|subject marker|können|aber|das|Zimmer|attributive particle|Protagonist|possessive particle|Gesicht|attributive particle|Eindruck|topic marker|schnell|Nebel|gelöscht|auf jeden Fall|was|auch wenn|kann nicht erinnern chambre|particule possessive|mur|et|petit|brasero|particule de thème|se souvenir|chose|particule sujet|pouvoir|mais|ce|chambre|particule possessive|protagoniste|particule possessive|visage|particule possessive|impression|particule de thème|rapidement|brouillard|effacer|quoi qu'il arrive|quoi|que|ne peut pas se souvenir room|attributive particle|wall|and|small|brazier|topic marker|remember|thing|subject marker|can|but|that|room|attributive particle|protagonist|possessive particle|face|attributive particle|impression|topic marker|quickly|fog|erase|no matter what|what|even if|cannot remember I open my eyes. Tôi có thể nhớ những bức tường của căn phòng và cái lò than nhỏ, nhưng ấn tượng về khuôn mặt của nhân vật chính trong căn phòng đó mờ dần, và dù tôi có làm gì đi chăng nữa, tôi cũng không thể nhớ được. 虽然我能记起房间的墙壁和小火盆,但那间房子的主人脸的印象却瞬间消失,怎么也想不起来。 방의 벽이나 작은 화로는 기억할 수 있지만, 그 방의 주인공의 얼굴 인상은 스르륵 안개처럼 사라져서 도무지, 어떻게 해도 기억할 수 없다. Je peux me souvenir des murs de la chambre et du petit brasero, mais l'impression du visage du protagoniste de cette chambre s'est évaporée comme un brouillard, et je ne peux absolument pas me souvenir de quoi que ce soit. Die Wände des Zimmers und der kleine Feuerkorb sind Erinnerungen, die ich abrufen kann, aber der Eindruck des Gesichts des Protagonisten in diesem Zimmer ist wie in Nebel gehüllt und ich kann mich einfach nicht daran erinnern. 房间的墙壁和小火盆可以让我想起一些事情,但那个房间的主人公的脸的印象却像雾一样消散,无论如何都无法想起。 画 に ならない 顔 である 。 が|に|ならない|かお|である picture|locative particle|not become|face|is picture|locative particle|does not become|face|is desenho|||| picture||will not become|| Bild|Lokativpartikel|nicht werden|Gesicht|ist image|locative particle|not become|face|is 그림 (geurim)|에 (e)|안 된다 (an doenda)|얼굴 (eolgul)|이다 (ida) There is not even the pleasure of recollecting: of course, that's the kind of face it was! Đó là một khuôn mặt không phù hợp với hình ảnh. 这是一张无法成为画的脸。 그것은 그림이 되지 않는 얼굴이다. C'est un visage qui ne peut pas être représenté. Es ist ein Gesicht, das nicht auf ein Bild passt. 这是一张无法画出来的脸。 漫画 に も 何も ならない 顔 である 。 まんが|に|も|なにも|ならない|かお|である comic|locative particle|also|nothing|does not become|face|is comic|locative particle|also|nothing|does not become|face|is mangá|||||| comic|||nothing|would not|not| Comic|locative particle|also|nothing|does not become|face|is bande dessinée|particule de lieu|aussi|rien|ne devient pas|visage|est comic|locative particle|also|nothing|does not become|face|is It is a face that is not even good for manga. Đó là một khuôn mặt bạn sẽ không tìm thấy trong manga. 这是一张连漫画都无法成为的脸。 만화에도 아무것도 되지 않는 얼굴이다. C'est un visage qui ne peut pas être transformé en manga. Es ist ein Gesicht, das nicht einmal für einen Comic geeignet ist. 这是一张连漫画都无法表现的脸。 眼 を ひらく 。 め|を|ひらく eye|object marker|open eye|object marker|open ||abrir eye|(object marker)|open Auge|Objektmarker|öffnen œil|particule d'objet direct|ouvrir eye|object marker|to open mắt|| Open your eyes. Mở mắt ra. 睁开眼睛。 눈을 뜬다. J'ouvre les yeux. Ich öffne die Augen. 睁开眼睛。 あ 、こんな 顔 だった の か 、思い出した 、と いう ような よろこび さえ 無い 。 あ|こんな|かお|だった|の|か|おもいだした|と|いう|ような|よろこび|さえ|ない ah|this kind of|face|was|attributive particle|question marker|remembered|quotation particle|to say|like|joy|even|not ah|this kind of|face|was|attributive particle|question marker|remembered|quotation particle|to say|like|joy|even|not ||||||||||alegria|| ah||||||remembered||to say||joy|| ah|this kind of|face|was|attributive particle|question marker|remembered|quotation particle|to say|like|joy|even|not ah|this kind of|face|was|attributive particle|question marker|remembered|quotation particle|to say|like|joy|even|not ah|this kind of|face|was|attributive particle|question marker|remembered|quotation particle|to say|like|joy|even|not ||||||||||niềm vui|| There is no joy as if saying, 'Oh, so this is the face I had', when remembered. Ồ, tôi thậm chí còn không cảm thấy vui khi nhớ lại hình dáng của anh ấy. 啊,原来是这样的脸,竟然没有那种想起的喜悦。 아, 이런 얼굴이었구나, 기억이 났다는 기쁨조차 없다. Ah, c'était donc ce visage, je me souviens, mais il n'y a même pas de joie à cela. Ah, so sah dieses Gesicht also aus, ich erinnere mich, aber es gibt nicht einmal Freude darüber. 啊,这样的脸吗,想起来了,甚至没有一点喜悦。 極端な 言い方 を すれば 、眼 を ひらいて その 写真 を 再び 見て も 、思い出せない 。 きょくたんな|いいかた|を|すれば|め|を|ひらいて|その|しゃしん|を|ふたたび|みて|も|おもいだせない extreme|way of speaking|object marker|if you say|eyes|object marker|open|that|photo|object marker|again|look|even|cannot remember extreme|way of speaking|object marker|if you say|eyes|object marker|open|that|photo|object marker|again|look|even|cannot remember extrema||||||||||||| extreme|way||||||open|||again|once more|look at| extrem|Ausdruck|Objektmarker|wenn man sagt|Augen|Objektmarker|öffne|dieses|Foto|Objektmarker|wieder|ansehen|auch|kann mich nicht erinnern extrême|façon de dire|particule d'objet direct|si on le dit|yeux|particule d'objet direct|ouvrir|cette|photo|particule d'objet direct|à nouveau|regarder|même|je ne peux pas me souvenir extreme|way of speaking|object marker|if you say|eyes|object marker|open|that|photo|object marker|again|look|even|cannot remember cách nói cực đoan||||||||||||| That effigy suggests nothing so much as a human body to which a horse's head has been attached. 极端来说,即使睁开眼睛再次看那张照片,也无法想起。 극단적으로 말하자면, 눈을 뜨고 그 사진을 다시 봐도, 기억이 나지 않는다. Pour le dire de manière extrême, même en ouvrant les yeux et en regardant à nouveau cette photo, je ne peux pas me souvenir. Extrem gesagt, selbst wenn ich die Augen öffne und das Foto erneut anschaue, kann ich mich nicht erinnern. 极端地说,即使睁开眼睛再次看那张照片,也无法想起。 そうして 、ただ もう 不愉快 、イライラ して 、つい 眼 を そむけたく なる 。 そうして|ただ|もう|ふゆかい|イライラ|して|つい|め|を|そむけたく|なる and|just|already|unpleasant|irritated|doing|just|eyes|object marker|want to look away|become and|just|already|unpleasant|irritated|doing|just|eyes|object marker|turn away|want to |||desconfortável|irritado||acaba|||desviar| |||||||||そむける| and|||unpleasant|irritated||just|eyes||avert|want to und|nur|schon|unangenehm|gereizt|und|schließlich|Augen|Objektmarker|wegsehen wollen|werden et|juste|déjà|désagréable|agacé|faire|juste|yeux|particule d'objet direct|détourner|vouloir 그리고|그냥|이미|불쾌|짜증|하고|저도 모르게|눈|목적격 조사|돌리|~하고 싶다 ||||||cuối cùng|||quay đi| And so, it just becomes unpleasant, irritating, and you want to avert your eyes. Sau đó, tôi chỉ cảm thấy khó chịu, khó chịu và chỉ muốn rời mắt đi. 于是,我感到非常不愉快,烦躁,最终想要转移视线。 그렇게 해서, 그저 불쾌하고, 짜증이 나서, 결국 눈을 돌리고 싶어진다. Et ainsi, je me sens simplement désagréable, irrité, et j'ai envie de détourner les yeux. So fühle ich mich einfach unwohl, gereizt, und ich möchte schließlich wegsehen. 于是,只是感到不愉快,烦躁,最终想要转移视线。

所謂 「死相 」という もの に だって 、もっと 何か 表情 なり 印象 なり が ある もの だろうに 、人間 の からだ に 駄馬 の 首 でも くっつけた なら 、こんな 感じ の もの に なる であろうか 、とにかく 、どこ という 事 なく 、見る者 を して 、ぞっと させ 、いやな 気持 に させる のだ 。 いわゆる|しそう|という|もの|に|だって|もっと|なにか|ひょうじょう|なり|いんしょう|なり|が|ある|もの|だろうに|にんげん|の|からだ|に|だうま|の|くび|でも|くっつけた|なら|こんな|かんじ|の|もの|に|なる|であろうか|とにかく|どこ|という|こと|なく|みるもの|を|して|ぞっと|させ|いやな|きもち|に|させる|のだ 所谓|死相|叫做|东西|在|即使|更加|什么|表情|或者|印象|或者|主格助词|有|东西|可能吧|人类|的|身体|在|废马|的|头|即使|粘上|如果|这样的|感觉|的|东西|在|会变成|会吧|无论如何|哪里|叫做|事情|没有|观看的人|宾格助词|使得|毛骨悚然|让|讨厌的|感觉|在|让|的确是 so-called|death sign|||||||||||||||||||useless horse|||||||||||||||||||||a shiver|||||| 소위|사상|||||||||||||||||||노새||||||||||||||||||||||||||| Even something called a 'death mask' surely must have some kind of expression or impression, but if you were to attach it to a human body like putting a horse’s head on it, would it become something like this? In any case, without specifying where, it makes the viewer shudder and feel unwell. Cái gọi là “khuôn mặt tử thần” chắc hẳn phải có biểu cảm hay ấn tượng nào đó, nhưng nếu gắn đầu ngựa thồ vào cơ thể người thì sẽ trông như thế nào? với một cảm giác kinh hoàng và kinh tởm. 所谓的“死相”,应该还有更多的表情或印象吧,如果把一匹劣马的头挂在人的身体上,会变成这样的感觉吗,总之,无论如何,看到的人都会感到毛骨悚然,心情不快。 소위 '죽음의 상'이라는 것에도 더 많은 표정이나 인상이 있을 텐데, 인간의 몸에 노새의 목이라도 붙여놓으면, 이런 느낌의 것이 될까, 어쨌든, 어디라고 할 것 없이, 보는 이를 소름 끼치게 하고, 불쾌한 기분을 느끼게 한다. Ce qu'on appelle un "visage de mort" devrait avoir plus d'expressions ou d'impressions, mais si l'on attachait la tête d'un cheval de trait à un corps humain, cela donnerait probablement quelque chose comme ça. Quoi qu'il en soit, sans raison particulière, cela fait frissonner ceux qui regardent et leur donne un sentiment désagréable. Selbst das, was man als "Todeserscheinung" bezeichnet, sollte mehr Ausdruck oder Eindruck haben, aber wenn man einem menschlichen Körper den Kopf eines Maultiers anheftet, könnte es so aussehen, jedenfalls ist es so, dass es den Betrachter erschauern lässt und ein unangenehmes Gefühl hervorruft. 所谓的“死相”,应该还有更多的表情或印象,但如果把一匹驴的头贴在人的身体上,难道不会变成这样的感觉吗,总之,无论在哪里,都会让观看者感到毛骨悚然,产生厌恶的感觉。 私 は これ まで 、こんな 不思議な 男 の 顔 を 見た 事 が 、やはり 、いちども 無かった 。 わたし|は|これ|まで|こんな|ふしぎな|おとこ|の|かお|を|みた|こと|が|やはり|いちども|なかった I|topic marker|this|until|such|mysterious|man|attributive particle|face|object marker|saw|experience|subject marker|as expected|not even once|did not have I|topic marker|this|until|such|mysterious|man|attributive particle|face|object marker|saw|experience|subject marker|as expected|not even once|did not have |||||||||||||realmente|| |||||mysterious|||||||||| |||||mysterious||||||||after all|once| ich|Themenpartikel|das|bis|so|seltsam|Mann|Attributpartikel|Gesicht|Objektpartikel|gesehen|Erfahrung|Subjektpartikel|natürlich|nicht einmal|gab es nicht je|particule de thème|ceci|jusqu'à|comme ça|étrange|homme|particule attributive|visage|particule d'objet direct|ai vu|expérience|particule de sujet|comme prévu|jamais|n'a pas eu I|topic marker|this|until|such|mysterious|man|attributive particle|face|object marker|saw|experience|subject marker|indeed|not even once|did not have I have never seen such a strange man's face before. Tôi chưa bao giờ nhìn thấy khuôn mặt của một người đàn ông kỳ lạ như vậy trước đây. 到目前为止,我从未见过如此奇怪的男人的脸。 나는 지금까지 이런 신기한 남자의 얼굴을 본 적이, 역시, 한 번도 없었다. Je n'ai jamais vu un visage d'homme aussi étrange jusqu'à présent. Ich habe bis jetzt noch nie ein so seltsames Gesicht eines Mannes gesehen. 我到现在为止,确实从未见过如此奇怪的男人的脸。

[# 改頁 ] かいぺいじ [# page break] [#分页符] [#改页] [# 페이지 변경 ] [# Changer de page ] [# Seitenumbruch ] [# 改页 ]

SENT_CWT:AfvEj5sm=17.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.73 SENT_CWT:AfvEj5sm=10.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.66 SENT_CWT:AfvEj5sm=12.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.1 SENT_CWT:AfvEj5sm=11.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.87 SENT_CWT:AfvEj5sm=10.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.54 zh-cn:AfvEj5sm ko:unknowd fr:AfvEj5sm de:AfvEj5sm zh-tw:AfvEj5sm openai.2025-02-07 ai_request(all=68 err=0.00%) translation(all=54 err=0.00%) cwt(all=816 err=0.37%)