×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

New Year Sale - Extended Week Up to 50% off
image

日本の昔話 (初級) // Japanese Folk Tales (beginner level), 引っ張り 合図

引っ張り 合図

むかし むかし 、ある 村 に 、とても 世間知らず の 婿さん が いました 。

ある 日 の 事 、その 婿 さん が 嫁 さん と 一緒に 実家 に 呼ばれました 。

二人 に 、 ごちそう を して くれる と 言う の です 。

嫁 さん は 、少し 考えました 。

(この 人 が ごちそう を 食べる 順番 を 間違えて 笑われ ない 様に しない と )

そこ で 嫁 さん は 、婿 さん の 服 に 糸 を ぬい 付ける と こう 言いました 。

「あなた 、あたし が 横 で 、この 糸 を 引っ張って 合図 を します 。

『ツン 』と 、一回 引っ張ったら 、おつゆ を 飲む のです 。

『ツンツン 』と 、二 回 引っ張ったら 、ごはん を 食べる のです 。

『ツンツンツン 』と 、三 回 引っ張ったら 、おかず を 食べる のです よ 」

「うん 、わかった 」

さて 、二人 が 実家 に 着く と 、さっそく ごちそう が 並べられました 。

横 に 並んだ 嫁さん が 、『ツン 』『ツンツン 』『ツンツンツン 』と 、上手に 合図を 出してくれる ので 、婿さん は 、おつゆ も 、ごはん も 、おかず も 、順序よく 落ち着いて 食べ始めました 。

それ を 見て 実家 の 両親 は 、

「世間知らず と 聞いて いた が 、なかなか 大した 者 じゃ 」

と 、感心 しました 。

でも その うち に 、嫁さん は トイレ に 行きたくなった ので 、

(まあ 、少し の 間 くらい は 大丈夫 でしょう )

と 、持って いた 糸 を 後ろ の 柱 に 結んで 、部屋 を 出て 行きました 。

すると そこ に ネコ が やって 来て 、ゆらゆら と ゆれる 糸 に じゃれ つき 始めた のです 。

『ツンツン 、ツン 、ツンツンツンツンツン 』

ネコ が 無茶苦茶 に 糸 を 引っ張る ので 、婿 さん は びっくり です 。

「これ は 大変 だ ! 急がない と 」

婿 さん は ネコ が 引っ張る の に 合わせ ながら 、お つゆ も 、ごはん も 、おかず も 、夢中で 口 に 放り込みました 。

その 様子 を 見ていた 実家 の 両親 たち は 、

「やっぱり 、この 婿 さん は 相当な 世間知らず じゃ 」

と 、あきれ果てた そうです 。

おしまい

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE