×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Learn Italian with Lucrezia 2020, 8 expressions Italians use when they're hungry (subs)

8 expressions Italians use when they're hungry (subs)

Ciao a tutti e bentornati sul mio canale! Nel video di oggi vediamo insieme otto

espressioni che usiamo spesso quando abbiamo fame oppure quando vogliamo mangiare qualcosa.

Sono tutte espressioni molto [usate e]

informali e quindi adatte ad un contesto comunicativo informale [di tutti i giorni].

La prima è "Ho un languorino!".

Ancora non avete fame, ma volete mangiare qualcosa, volete qualcosa da stuzzicare.

Ho un languorino.

Un'altra espressione che possiamo utilizzare è

"ingannare la fame", quindi avete fame, ma

ancora non è ora di mangiare e quindi mangiate qualcosa,

un cracker, un salatino, un biscotto per ingannare la fame.

Un altro verbo molto utile è "mangiucchiare".

Mangiucchiare. Quindi una domanda tipica è "c'è qualcosa da mangiucchiare in cucina?"

Quindi semplicemente volete qualcosa

da spizzicare. "Spizzicare" è anche un altro sinonimo di "mangiucchiare",

ovviamente molto colloquiale.

Quando guardiamo delle video ricette oppure dei programmi di cucina in tv, è possibile

che ci venga "l'acquolina in bocca"! Quindi al pensiero di mangiare, ci viene fame. Abbiamo l'acquolina in bocca.

A questo punto la fame è arrivata e quindi le espressioni

che restano da vedere insieme sono tutte riferite a quando avete tantissima fame.

"Non ci vedo più dalla fame!". Non ci vedo più dalla fame, quindi la mia fame è talmente forte

che quasi i miei occhi non funzionano più. Non ci vedo più dalla fame.

"Ho una fame da lupi".

Quindi si usa il lupo per creare questa metafora e fare riferimento

alla voracità di questi animali.

"Sto morendo di fame". "Sto morendo"

ovviamente è un'esagerazione, no?

Per dire che abbiamo tantissima fame.

L'ultima espressione è "sentire i morsi della fame", quando lo stomaco fa quasi un po' male, no?

Perché abbiamo fame. Oppure lo stomaco brontola per la fame.

In quel caso sentiamo proprio i morsi - metaforici - della fame.

Aggiungo un'altra espressione che ho menzionato poco fa,

quando "vi brontola lo stomaco" vuol dire che lo stomaco è pronto per ricevere un po' di cibo.

Anche questa espressione è molto utilizzata,

sia dai bambini che dagli adulti. "Mi brontola lo stomaco!".

[com'è che brontola lo stomaco?]

Queste sono tutte le espressioni che ho voluto portare alla vostra attenzione in questo video.

Fatemi sapere nei commenti qui sotto se già le conoscevate oppure no. E mi raccomando!

Date un'occhiata alla playlist dei modi di dire e delle espressioni idiomatiche,

perché ci sono tantissime altre espressioni che potreste imparare!

Grazie mille per aver guardato questo video, noi ci vediamo nel prossimo. A presto,

ciao!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE