×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Robin Good (Consigli per creare un blog), Fai Leva Sui Tuoi Elementi di Unicità: Video di Massimo Turco

Fai Leva Sui Tuoi Elementi di Unicità: Video di Massimo Turco

Ciao, mi chiamo Massimo Turco e mi occupo di gestione di progetti Web per alcune aziende italiane. Oltre a questo mi piace cimentarmi in alcune attività di Web Marketing, soprattutto per cercare di aumentare la visibilità di alcuni prodotti e servizi.

Mi piace sperimentare e produrre anche contenuti audio-video. Ho collaborato in passato con alcune redazioni di programmi televisivi, e ho realizzato contenuti video per progetti di comunicazione online.

L'errore comune di chi comunica online. Diciamo questo, non ho un'idea molto precisa. A me personalmente non piace una comunicazione senz'anima, piatta, uniforme, autoreferenziale (ne vedo parecchia in giro). Non mi piace provare noia , provare una sensazione di già visto e già sentito. Io tra l'altro credo che la comunicazione online soffra di una certa improvvisazione, ovverosia mancanza di investimenti, di strategia e di analisi. La cosa più importante che un comunicatore online deve fare per raggiungere dei risultati.

Io credo dipenda molto dai settori. Ci sono dei settori che, per esperienza (per assurdo), sono riusciti a generare dei risultati decenti anche in presenza di comunicazione molto scadente.

Io sono convinto che si debba lavorare sulla distinzione , quindi far leva su quegli elementi di unicità.

A questo proposito ti faccio un esempio: questo è un pacchetto di cracker, la marca è Doriano, sono prodotti dalla Doria e sono sul mercato italiano sostanzialmente da 40 anni.

Oltre a essere buonissimi (secondo me) questi cracker hanno delle caratteristiche molto precise, non le vado a elencare tutte, ma secondo me l'elemento eccezionale di questo cracker è questo: sul lato più piccolo di due cracker, solo su un lato, questi cracker hanno un lato più bruciacchiato. Questo secondo me è l'elemento di distinzione più forte , secondo me questo rende il prodotto e la sua comunicazione assolutamente unico e vincente. Detto questo ti saluto e ti aspetto il pagina per iscriversi ai POP workshop">21 Novembre a Milano al workshop con Robin Good. Ciao e grazie!

http://www.masternewmedia.org/it/2009/11/02/fai_leva_sui_tuoi_elementi.htm

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Fai Leva Sui Tuoi Elementi di Unicità: Video di Massimo Turco you do|lever|on your|your|elements|of|uniqueness|video|of|Massimo|Turco افعل|الرافعة|على|عناصر|عناصر|من|تفرد|فيديو|ل|ماسيمو|توركو ||||||Уникальности|||| mach|Hebel|auf deine|deine|Elemente|der|Einzigartigkeit|Video|von|Massimo|Turco faça|leva|seus|seus|elementos|de|unicidade|vídeo|de|Massimo|Turco Aprovecha tu singularidad: Vídeo de Massimo Turco Tirez parti de votre singularité : vidéo de Massimo Turco 独自性を活かす:マッシモ・トゥルコのビデオ Wykorzystaj swoją wyjątkowość: wideo autorstwa Massimo Turco Використовуйте свою унікальність: відео Массімо Турко Leverage Your Unique Elements: Video by Massimo Turco Aproveite Seus Elementos de Exclusividade: Vídeo de Massimo Turco استفد من عناصر تميزك: فيديو ماسيمو توركو Nutze deine einzigartigen Elemente: Video von Massimo Turco

Ciao, mi chiamo Massimo Turco e mi occupo di gestione di progetti Web per alcune aziende italiane. hello|to me|I call myself|Massimo|Turco|and|myself|I occupy|of|management|of|projects|web|for|some|companies|Italian مرحبا|لي|أسمى|ماسيمو|توركو|و|لي|أعمل|في|إدارة|لم|مشاريع|ويب|لبعض|بعض|شركات|إيطالية Hallo|mir|ich heiße|Massimo|Turco|und|mir|ich beschäftige mich|mit|Verwaltung|von|Projekten|Web|für|einige|Unternehmen|italienische olá|me|chamo|Massimo|Turco|e|me|ocupo|de|gestão|de|projetos|Web|para|algumas|empresas|italianas Hello, my name is Massimo Turco and I manage Web projects for some Italian companies. Olá, meu nome é Massimo Turco e trabalho com gestão de projetos Web para algumas empresas italianas. مرحبًا، اسمي ماسيمو توركو وأنا أعمل في إدارة مشاريع الويب لبعض الشركات الإيطالية. Hallo, ich heiße Massimo Turco und ich beschäftige mich mit der Verwaltung von Webprojekten für einige italienische Unternehmen. Oltre a questo mi piace cimentarmi in alcune attività di Web Marketing, soprattutto per cercare di aumentare la visibilità di alcuni prodotti e servizi. besides|to|this|to me|I like|to engage myself|in|some|activities|of|web|marketing|especially|to|to try|to|to increase|the|visibility|of|some|products|and|services بالإضافة|إلى|هذا|لي|يعجبني|التحدي|في|بعض|أنشطة|في|ويب|تسويق|خاصة|من أجل|محاولة|ل|زيادة|ال|رؤية|ل|بعض|منتجات|و|خدمات |||||пробовать себя|||||||||||||||||| Außerdem|zu|dies|mir|es gefällt mir|mich zu versuchen|in|einige|Aktivitäten|im|Web|Marketing|vor allem|um|zu versuchen|zu|erhöhen|die|Sichtbarkeit|von|einigen|Produkten|und|Dienstleistungen além|de|isso|me|gosto|me aventurar|em|algumas|atividades|de|Web|Marketing|sobretudo|para|tentar|de|aumentar|a|visibilidade|de|alguns|produtos|e|serviços In addition to this, I enjoy engaging in some Web Marketing activities, especially to try to increase the visibility of certain products and services. Além disso, gosto de me envolver em algumas atividades de Web Marketing, principalmente para tentar aumentar a visibilidade de alguns produtos e serviços. بالإضافة إلى ذلك، أحب أن أشارك في بعض أنشطة التسويق عبر الإنترنت، خاصةً لزيادة رؤية بعض المنتجات والخدمات. Nebenbei probiere ich gerne einige Aktivitäten im Webmarketing aus, insbesondere um die Sichtbarkeit bestimmter Produkte und Dienstleistungen zu erhöhen.

Mi piace sperimentare e produrre anche contenuti audio-video. to me|I like|to experiment|and|to produce|also|content|| لي|يعجبني|التجربة|و|الإنتاج|أيضا|محتويات|| mir|es gefällt mir|zu experimentieren|und|zu produzieren|auch|Inhalte|| me|gosto|experimentar|e|produzir|também|conteúdos|| I like to experiment and also produce audio-video content. Gosto de experimentar e produzir também conteúdos audiovisuais. أحب التجربة وإنتاج المحتوى الصوتي والمرئي أيضًا. Ich experimentiere gerne und produziere auch Audio-Video-Inhalte. Ho collaborato in passato con alcune redazioni di programmi televisivi, e ho realizzato contenuti video per progetti di comunicazione online. I have|collaborated|in|past|with|some|editorial offices|of|programs|television|and|I have|created|content|video|for|projects|of|communication|online أنا قد|تعاونت|في|الماضي|مع|بعض|تحرير|ل|برامج|تلفزيونية|و|أنا قد|أنجزت|محتويات|فيديو|لم|مشاريع|ل|تواصل|عبر الإنترنت ich habe|zusammengearbeitet|in|Vergangenheit|mit|einigen|Redaktionen|von|Programmen|Fernsehsendungen|und|ich habe|erstellt|Inhalte|Videos|für|Projekte|von|Kommunikation|online eu tenho|colaborado|em|passado|com|algumas|redações|de|programas|televisivos|e|eu tenho|realizado|conteúdos|vídeos|para|projetos|de|comunicação|online I have collaborated in the past with some television program editorial offices, and I have created video content for online communication projects. Colaborei no passado com algumas redações de programas de televisão e criei conteúdos em vídeo para projetos de comunicação online. لقد تعاونت في الماضي مع بعض تحرير البرامج التلفزيونية، وقمت بإنتاج محتوى فيديو لمشاريع التواصل عبر الإنترنت. Ich habe in der Vergangenheit mit einigen Redaktionen von Fernsehsendungen zusammengearbeitet und Videoinhalte für Online-Kommunikationsprojekte erstellt.

L'errore comune di chi comunica online. the error|common|of|those|they communicate|online الخطأ|الشائع|لمن|من|يتواصل|عبر الإنترنت der Fehler|häufig|von|denjenigen|kommuniziert|online o erro|comum|de|quem|comunica|online The common mistake of those who communicate online. O erro comum de quem se comunica online. الخطأ الشائع لمن يتواصل عبر الإنترنت. Der häufige Fehler von Menschen, die online kommunizieren. Diciamo questo, non ho un'idea molto precisa. let's say|this|not|I have|an idea|very|precise لنقل|هذا|ليس|أنا قد|فكرة|جدا|دقيقة sagen wir|dies|nicht|ich habe|eine Idee|sehr|genau digamos|isso|não|eu tenho|uma ideia|muito|precisa Let's say this, I don't have a very precise idea. Vamos dizer isso, não tenho uma ideia muito precisa. لنقل هذا، ليس لدي فكرة دقيقة جداً. Sagen wir so, ich habe keine sehr präzise Vorstellung. A me personalmente non piace una comunicazione senz'anima, piatta, uniforme, autoreferenziale (ne vedo parecchia in giro). to|me|personally|not|I like|a|communication|soulless|flat|uniform|self-referential|of it|I see|quite a lot|in|around إلى|لي|شخصيا|ليس|يعجبني|||بلا روح|مسطح|موحد|ذاتي|منه|أرى|الكثير|في|حولي |||||||бездушная||однородная|автореферентная|||много|| an|mir|persönlich|nicht|gefällt|eine|Kommunikation|ohne Seele|flach|einheitlich|selbstbezogen|davon|ich sehe|viel|in|Umlauf a|mim|pessoalmente|não|gosto|uma|comunicação|sem alma|plana|uniforme|autorreferencial|a|vejo|muita|em|volta Personally, I don't like communication that is soulless, flat, uniform, self-referential (I see quite a bit of it around). Pessoalmente, não gosto de uma comunicação sem alma, plana, uniforme, autorreferencial (vejo bastante disso por aí). شخصياً، لا أحب التواصل بلا روح، مسطح، موحد، ذاتي الإشارة (أرى الكثير منه في كل مكان). Persönlich mag ich keine seelenlose, flache, einheitliche, selbstreferenzielle Kommunikation (ich sehe davon eine Menge herum). Non mi piace provare noia , provare una sensazione di già visto e già sentito. not|to me|I like|to try|boredom|to try|a|sensation|of|already|seen|and|already|heard لا|لي|يعجب|تجربة|الملل|تجربة|شعور|إحساس|بـ|بالفعل|مرئي|و|بالفعل|مسموع nicht|mir|gefällt|ausprobieren|Langeweile|ausprobieren|ein|Gefühl|von|schon|gesehen|und|schon|gehört não|me|agrada|experimentar|tédio|experimentar|uma|sensação|de|já|visto|e|já|ouvido I don't like feeling bored, feeling a sense of déjà vu. Não gosto de sentir tédio, sentir uma sensação de já visto e já ouvido. لا أحب أن أشعر بالملل، أو أن أشعر بشيء قد رأيته أو سمعته من قبل. Ich mag es nicht, Langeweile zu empfinden, das Gefühl von déjà vu und déjà entendu. Io tra l'altro credo che la comunicazione online soffra di una certa improvvisazione, ovverosia mancanza di investimenti, di strategia e di analisi. I|among|the other|I believe|that|the|communication|online|it suffers|of|a|certain|improvisation|that is|lack|of|investments|of|strategy|and|of|analysis أنا|بين|الآخرين|أعتقد|أن|التواصل|الاتصال|عبر الإنترنت|يعاني|من|نوع من|معين|ارتجالية|أي|نقص|من|استثمارات|من|استراتيجية|و|من|تحليل ||||||||страдает||||импровизация|то есть|||||||| ich|unter|anderem|ich glaube|dass|die|Kommunikation|online|leidet|unter|einer|gewissen|Improvisation|beziehungsweise|Mangel|an|Investitionen|an|Strategie|und|an|Analyse eu|entre|outros|acredito|que|a|comunicação|online|sofra|de|uma|certa|improvisação|ou seja|falta|de|investimentos|de|estratégia|e|de|análise I also believe that online communication suffers from a certain improvisation, that is, a lack of investment, strategy, and analysis. Eu, por outro lado, acredito que a comunicação online sofre de uma certa improvisação, ou seja, falta de investimentos, de estratégia e de análise. أعتقد أن التواصل عبر الإنترنت يعاني من نوع من الارتجالية، أي نقص في الاستثمارات، والاستراتيجية، والتحليل. Ich glaube außerdem, dass die Online-Kommunikation unter einer gewissen Improvisation leidet, das heißt, es fehlt an Investitionen, Strategie und Analyse. La cosa più importante che un comunicatore online deve fare per raggiungere dei risultati. the|thing|most|important|that|a|communicator|online|he/she must|to do|to|to reach|some|results الشيء|الأمر|الأكثر|أهمية|أن|متواصل|مذيع|عبر الإنترنت|يجب|القيام|من أجل|تحقيق|بعض|نتائج die|Sache|wichtigste|wichtig|dass|ein|Kommunikator|online|er muss|tun|um|erreichen|einige|Ergebnisse a|coisa|mais|importante|que|um|comunicador|online|deve|fazer|para|alcançar|resultados| The most important thing an online communicator must do to achieve results. A coisa mais importante que um comunicador online deve fazer para alcançar resultados. أهم شيء يجب أن يفعله المراسل عبر الإنترنت لتحقيق النتائج. Das Wichtigste, was ein Online-Kommunikator tun muss, um Ergebnisse zu erzielen.

Io credo dipenda molto dai settori. I|I believe|it depends|a lot|from the|sectors أنا|أعتقد|يعتمد|كثيرًا|على|القطاعات ich|ich glaube|es hängt ab|sehr|von den|Bereichen eu|acredito|dependa|muito|dos|setores I believe it depends a lot on the sectors. Eu acredito que isso depende muito dos setores. أعتقد أن ذلك يعتمد كثيرًا على القطاعات. Ich glaube, das hängt sehr von den Branchen ab. Ci sono dei settori che, per esperienza (per assurdo), sono riusciti a generare dei risultati decenti anche in presenza di comunicazione molto scadente. there|are|some|sectors|that|for|experience|for|absurd|they are|managed|to|to generate|some|results|decent|also|in|presence|of|communication|very|poor هناك|يوجد|بعض|القطاعات|التي|من|تجربة|من|غريب|لقد|تمكنوا|من|تحقيق|نتائج|نتائج|مقبولة|حتى|في|وجود|من|التواصل|جدا|ضعيف mir|es gibt|einige|Bereiche|die|aus|Erfahrung|für|absurd|sie sind|gelungen|zu|erzeugen|einige|Ergebnisse|anständige|auch|in|Anwesenheit|von|Kommunikation|sehr|schlecht eu|sou|alguns|setores|que|por|experiência|por|absurdo|são|conseguiram|a|gerar|resultados||decentes|também|em|presença|de|comunicação|muito|ruim There are sectors that, by experience (absurdly), have managed to generate decent results even in the presence of very poor communication. Existem setores que, por experiência (por absurdo), conseguiram gerar resultados decentes mesmo na presença de uma comunicação muito fraca. هناك بعض القطاعات التي، من خلال التجربة (بشكل غريب)، تمكنت من تحقيق نتائج جيدة حتى في ظل وجود تواصل ضعيف جداً. Es gibt Bereiche, die, aus Erfahrung (absurd gesagt), auch bei sehr schlechter Kommunikation anständige Ergebnisse erzielt haben.

Io sono convinto che si debba lavorare sulla distinzione , quindi far leva su quegli elementi di unicità. I|I am|convinced|that|one|must|to work|on the|distinction|therefore|to make|leverage|on|those|elements|of|uniqueness أنا|أكون|مقتنع|أن|يجب|أن|العمل|على|التمييز|لذلك|جعل|الاعتماد|على|تلك|العناصر|من|تفرد ich|ich bin|überzeugt|dass|man|man muss|arbeiten|an der|Unterscheidung|also|machen|Einfluss|auf|jene|Elemente|von|Einzigartigkeit eu|sou|convencido|que|se|deva|trabalhar|sobre a|distinção|portanto|fazer|alavancar|sobre|aqueles|elementos|de|unicidade I am convinced that we need to work on the distinction, therefore leveraging those elements of uniqueness. Estou convencido de que devemos trabalhar na distinção, portanto, aproveitar aqueles elementos de singularidade. أنا مقتنع بأنه يجب العمل على التمييز، لذا يجب الاستفادة من تلك العناصر الفريدة. Ich bin überzeugt, dass man an der Unterscheidung arbeiten muss, also auf diesen einzigartigen Elementen aufbauen sollte.

A questo proposito ti faccio un esempio: questo è un pacchetto di cracker, la marca è Doriano, sono prodotti dalla Doria e sono sul mercato italiano sostanzialmente da 40 anni. to|this|purpose|to you|I make|a|example|this|it is|a|package|of|crackers|the|brand|it is|Doriano|they are|produced|by the|Doria|and|they are|on the|market|Italian|substantially|for|years إلى|هذا|الغرض|لك|أقدم|||هذا|هو|||من|بسكويت مالح|العلامة|العلامة|هي|دورينو|هم|منتجات|من|دوريا|و|هم|في|السوق|الإيطالي|أساسا|منذ|سنة ||||||||||||||||Дориано||||Дория|||||||| zu|diesem|Zweck|dir|ich mache|ein|Beispiel|dieses|es ist|ein|Paket|von|Crackern|die|Marke|sie ist|Doriano|sie sind|produziert|von der|Doria|und|sie sind|auf dem|Markt|italienischen|im Wesentlichen|seit|Jahren a|este|propósito|te|faço|um|exemplo|este|é|um|pacote|de|bolachas|a|marca|é|Doriano|são|produzidos|pela|Doria|e|estão|no|mercado|italiano|substancialmente|há|anos In this regard, let me give you an example: this is a package of crackers, the brand is Doriano, they are produced by Doria and have been on the Italian market for basically 40 years. A esse respeito, vou te dar um exemplo: este é um pacote de biscoitos, a marca é Doriano, são produzidos pela Doria e estão no mercado italiano há basicamente 40 anos. في هذا الصدد، سأعطيك مثالاً: هذه عبوة من البسكويت المملح، العلامة التجارية هي دورينو، يتم إنتاجها بواسطة دوريا وهي في السوق الإيطالية منذ حوالي 40 عاماً. In diesem Zusammenhang gebe ich dir ein Beispiel: Das ist ein Paket Cracker, die Marke ist Doriano, sie werden von Doria hergestellt und sind seit etwa 40 Jahren auf dem italienischen Markt.

Oltre a essere buonissimi (secondo me) questi cracker hanno delle caratteristiche molto precise, non le vado a elencare tutte, ma secondo me l'elemento eccezionale di questo cracker è questo: sul lato più piccolo di due cracker, solo su un lato, questi cracker hanno un lato più bruciacchiato. besides|to|to be|very good|according|to me|these|crackers|they have|some|characteristics|very|precise|not|the|I go|to|to list|all|but|according|to me|the element|exceptional|of|this|cracker|it is|this|on the|side|more|small|of|two|crackers|only|on|a|side|these|crackers|they have|a|side|more|burnt بالإضافة|إلى|كونها|لذيذة جدا|حسب|رأيي|هذه|بسكويت مالح|لديهم|خصائص|خصائص|جدا|دقيقة|لا|إياها|أذهب|إلى|سرد|جميعها|لكن|حسب|رأيي||استثنائي|من|هذا|بسكويت مالح|هو|هذا|على|جانب|الأصغر|صغير|من|اثنين|بسكويت مالح|فقط|على||||بسكويت مالح|لديهم|||أكثر|محروق قليلا |||||||крекеры||||||||||перечислять|||||||||||||||||||||||||||||жареный Außerdem|zu|sein|sehr lecker|nach|mir|diese|Cracker|sie haben|einige|Eigenschaften|sehr|genau|nicht|sie|ich gehe|zu|auflisten|alle|aber|nach|mir||außergewöhnlich|von|diesem|Cracker|es ist|dies|auf der|Seite|kleinste|kleinere|von|zwei|Crackern|nur|auf|einer|Seite|diese|Cracker|sie haben|eine|Seite|mehr|angebrannt além|de|ser|muito bons|segundo|minha opinião|estes|bolachas|têm|características||muito|precisas|não|as|vou|a|listar|todas|mas|segundo|minha opinião||excepcional|de|este|bolacha|é|isso|no|lado|menor|pequeno|de|dois|bolachas|apenas|em|um|lado|estes|bolachas|têm|um|lado|mais|queimadinho Besides being very good (in my opinion), these crackers have very specific characteristics, I won't list them all, but in my opinion the exceptional element of this cracker is this: on the smaller side of two crackers, only on one side, these crackers have a slightly burnt side. Além de serem deliciosos (na minha opinião), esses biscoitos têm características muito precisas, não vou listar todas, mas na minha opinião, o elemento excepcional deste biscoito é o seguinte: em um dos lados menores de dois biscoitos, apenas de um lado, esses biscoitos têm um lado mais queimadinho. بالإضافة إلى كونها لذيذة جداً (من وجهة نظري)، فإن هذه البسكويت المملح لها خصائص دقيقة جداً، لن أذكرها جميعاً، لكن برأيي العنصر الاستثنائي في هذه البسكويت هو: على الجانب الأصغر من اثنين من البسكويت، فقط على جانب واحد، تحتوي هذه البسكويت على جانب أكثر احتراقاً. Neben dem, dass diese Cracker (meiner Meinung nach) sehr lecker sind, haben sie sehr präzise Eigenschaften, ich werde nicht alle auflisten, aber meiner Meinung nach ist das außergewöhnliche Element dieses Crackers folgendes: Auf der kleineren Seite von zwei Crackern, nur auf einer Seite, haben diese Cracker eine etwas verbrannte Seite. Questo secondo me è l'elemento di distinzione più forte , secondo me questo rende il prodotto e la sua comunicazione assolutamente unico e vincente. this|second|to me|it is|the element|of|distinction|most|strong|according|to me|this|it makes|the|product|and|the|its|communication|absolutely|unique|and|winning هذا|الثاني|لي|هو|العنصر|من|تمييز|أكثر|قوة|الثاني|لي|هذا|يجعل|المنتج||و|التواصل|الخاص|تواصل|تمامًا|فريد|و|ناجح dies|zweitens|mir|ist|das Element|der|Unterscheidung|stärkste|stark|zweitens|mir|dies|macht|das|Produkt|und|die|seine|Kommunikation|absolut|einzigartig|und|gewinnend isso|segundo|a mim|é|o elemento|de|distinção|mais|forte|segundo|a mim|isso|torna|o|produto|e|a|sua|comunicação|absolutamente|único|e|vencedor In my opinion, this is the strongest distinguishing element; I believe this makes the product and its communication absolutely unique and winning. Este, na minha opinião, é o elemento de distinção mais forte, isso torna o produto e sua comunicação absolutamente únicos e vencedores. هذا برأيي هو العنصر الأكثر تميزًا، وهذا يجعل المنتج وتواصله فريدًا وناجحًا بشكل مطلق. Meiner Meinung nach ist dies das stärkste Unterscheidungsmerkmal, das das Produkt und seine Kommunikation absolut einzigartig und erfolgreich macht. Detto questo ti saluto e ti aspetto il pagina per iscriversi ai POP workshop">21 Novembre a Milano al workshop con Robin Good. said|this|to you|I greet|and|to you|I wait|the|page|to|to register|to the|POP|workshop|November|in|Milan|to the|workshop|with|Robin|Good قيل|هذا|لك|أحييك|و|لك|أنتظر|الصفحة||من أجل|التسجيل|في|ورش العمل|ورشة العمل|نوفمبر|في|ميلانو|في|ورشة العمل|مع|روبن|غود gesagt|dies|dir|ich grüße|und|dir|ich erwarte|die|Seite|um|sich anzumelden|zu den|POP|Workshops|November|in|Mailand|beim|Workshop|mit|Robin|Good dito|isso|a você|saúdo|e|a você|espero|a|página|para|inscrever-se|nos|POP|workshop|Novembro|em|Milão|no|workshop|com|Robin|Good That said, I greet you and I look forward to seeing you on the page to register for the POP workshop">November 21 in Milan at the workshop with Robin Good. Dito isso, me despeço e espero você na página para se inscrever nos workshops POP">21 de Novembro em Milão no workshop com Robin Good. بعد قول هذا، أود أن أحييك وأنتظر منك التسجيل في ورشة عمل POP">21 نوفمبر في ميلانو مع روبن جود. Damit verabschiede ich mich und erwarte dich auf der Seite zur Anmeldung für die POP-Workshops">21. November in Mailand beim Workshop mit Robin Good. Ciao e grazie! hello|and|thank you مرحبا|و|شكرًا Hallo|und|danke olá|e|obrigado Hello and thank you! Olá e obrigado! مرحبًا وشكرًا! Hallo und danke!

http://www.masternewmedia.org/it/2009/11/02/fai_leva_sui_tuoi_elementi.htm http|www|masternewmedia|org|it|mach|Hebel|auf deine|deine|Elemente|htm http://www.masternewmedia.org/it/2009/11/02/fai_leva_sui_tuoi_elementi.htm http://www.masternewmedia.org/pt/2009/11/02/faca_alavanca_sobre_seus_elementos.htm http://www.masternewmedia.org/it/2009/11/02/fai_leva_sui_tuoi_elementi.htm http://www.masternewmedia.org/de/2009/11/02/fai_leva_sui_tuoi_elementi.htm

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.29 PAR_CWT:AtMXdqlc=9.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.36 PAR_CWT:B7ebVoGS=13.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.71 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.14 PAR_CWT:B7ebVoGS=15.13 en:AtMXdqlc: pt:B7ebVoGS:250501 ar:B7ebVoGS:250501 de:B7ebVoGS:250508 openai.2025-02-07 ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=20 err=0.00%) cwt(all=341 err=0.88%)