CONVERSAZIONI - Fare Una passeggiata sul fiume con la Nonna (ItalianoAutomatico)
KONVERSATIONEN|Machen|einen|Spaziergang|am|Fluss|mit|der|Oma|ItalienischAutomatisch
محادثات|القيام ب|نزهة|مشي|على|نهر|مع|الجدة|الجدة|إيطالي تلقائي
CONVERSACIONES|hacer|una|paseo|por el|río|con|la|abuela|ItalianoAutomático
conversations|to take|a|walk|on the|river|with|the|Grandma|ItalianAutomatic
sohbetler|yapmak|bir|yürüyüş|üzerinde|nehir|ile||büyükanne|İtalyancaOtomatik
conversas|fazer|uma|caminhada|pelo|rio|com|a|avó|ItalianoAutomático
CONVERSATIONS - Promenez-vous sur la rivière avec grand-mère (AnglaisAutomatique)
CONVERSAZIONI - Fare Una passeggiata sul fiume con la Nonna (ItalianoAutomatico)
ROZMOWY - Spacer nad rzeką z babcią (ItalianoAutomatico)
CONVERSATIONS - Прогулка по реке с бабушкой (ItalianoAutomatico)
KONVERSATIONER - En promenad längs floden med mormor (ItalianoAutomatico)
GESPRÄCHE - Einen Spaziergang am Fluss mit der Oma (ItalianoAutomatico)
CONVERSATIONS - Taking a walk by the river with Grandma (ItalianoAutomatico)
KONUŞMALAR - Nehirde Büyükanne ile Yürüyüş Yapmak (İtalyancaOtomatik)
CONVERSAS - Dar um passeio pelo rio com a Vovó (ItalianoAutomatico)
CONVERSACIONES - Dar un paseo por el río con la Abuela (ItalianoAutomatico)
المحادثات - الذهاب في نزهة على ضفاف النهر مع الجدة (ItalianoAutomatico)
Alberto: Buongiorno nonna!
|Guten Morgen|Oma
ألبرتو|صباح الخير|جدة
Alberto|buenos días|abuela
Alberto|günaydın|büyükanne
Alberto|good morning|grandma
Alberto|bom dia|avó
Alberto : Bonjour grand-mère !
Alberto: God morgen bestemor!
Alberto:早上好奶奶!
Alberto: Guten Morgen, Oma!
Alberto: Good morning, Grandma!
Alberto: Günaydın büyükanne!
Alberto: Bom dia, vovó!
Alberto: ¡Buenos días, abuela!
ألبرتو: صباح الخير يا جدتي!
Come stai?
Wie|bist
كيف|حالك
cómo|estás
How|are you
nasıl|sin
como|você está
Comment allez-vous?
Hvordan har du det?
你好吗?
Wie geht's dir?
How are you?
Nasılsın?
Como você está?
¿Cómo estás?
كيف حالك؟
Nonna: Buongiorno, oggi è proprio una bella giornata.
abuela|buenos días|hoy|es|realmente|una|bonita|jornada
avó|bom dia|hoje|é|realmente|uma|bonita|dia
büyükanne|günaydın|bugün||gerçekten|bir|güzel|gün
الجدة|صباح الخير|اليوم|هو|حقًا|يوم جميل|جميل|يوم
Grand-mère : Bonjour, aujourd'hui est une très belle journée.
Bestemor: God morgen, i dag er en veldig fin dag.
Oma: Guten Morgen, heute ist wirklich ein schöner Tag.
Grandma: Good morning, today is really a beautiful day.
Büyükanne: Günaydın, bugün gerçekten güzel bir gün.
Vovó: Bom dia, hoje está realmente um lindo dia.
Abuela: Buenos días, hoy es realmente un bonito día.
الجدة: صباح الخير، اليوم هو يوم جميل حقًا.
E dobbiamo fare una bella passeggiata sul Mella.
Und|wir müssen|machen|einen|schönen|Spaziergang|am|Mella
و|يجب علينا|أن نفعل|نزهة|جميلة|مشي|على|ميلة
y|debemos|hacer|una|bonita|caminata|por el|Mella
|||||||Mella
and|we must|to do|a|beautiful|walk|on the|Mella
ve|zorundayız|yapmak|bir|güzel|yürüyüş|üzerinde|Mella nehrinde
e|devemos|fazer|uma|bela|caminhada|pelo|Mella
Et nous devons faire une belle promenade sur la Mella.
Og vi må ta en fin tur på Mella.
Und wir müssen einen schönen Spaziergang am Mella machen.
And we need to take a nice walk by the Mella.
Ve Mella ne güzel bir yürüyüş yapmalıyız.
E devemos fazer uma bela caminhada pelo Mella.
Y tenemos que dar un bonito paseo por el Mella.
ويجب أن نقوم بنزهة جميلة على نهر ميلا.
Alberto: Esatto.
|Genau
ألبرتو|صحيح
Alberto|exacto
Alberto|doğru
Alberto|exactly
Alberto|exato
Albert : Exactement.
Alberto: Genau.
Alberto: Exactly.
Alberto: Tam olarak.
Alberto: Exato.
Alberto: Exacto.
ألبرتو: بالضبط.
Nonna: Sul fiume Mella.
Großmutter|Am|Fluss|Mella
الجدة|على|نهر|ميلة
abuela|por el|río|Mella
Grandma|on the|river|Mella
Büyükanne|üzerinde|nehir|Mella
avó|pelo|rio|Mella
Grand-mère : Sur la rivière Mella.
Bestemor: På elven Mella.
Oma: Am Fluss Mella.
Grandma: On the Mella river.
Büyükanne: Mella nehrinde.
Vovó: Pelo rio Mella.
Abuela: Por el río Mella.
الجدة: على نهر ميلا.
Alberto: Esatto, esatto.
Alberto|Genau|genau
ألبرتو|صحيح|صحيح
Alberto|exacto|exacto
Alberto|exactly|exactly
Alberto|doğru|doğru
Alberto|exato|exato
Alberto: Akkurat, nøyaktig.
Alberto: Genau, genau.
Alberto: Exactly, exactly.
Alberto: Tam olarak, tam olarak.
Alberto: Exato, exato.
Alberto: Exacto, exacto.
ألبرتو: بالضبط، بالضبط.
Infatti hai visto che oggi c'era un bel sole e quindi ho pensato “Diciamo alla nonna di fare un giro qua sul fiume”.
Tatsächlich|du hast|gesehen|dass|heute|es gab|eine|schöner|Sonne|und|also|ich habe|gedacht|Lass uns sagen|zu der|Oma|zu|machen|eine|Fahrt|hier|am|Fluss
في الحقيقة|أنت قد|رأيت|أن|اليوم|كان|شمس|جميل|شمس|لذلك|لذلك|أنا قد|فكرت|دعنا نقول|إلى|الجدة|أن|نذهب|جولة|جولة|هنا|على|النهر
de hecho|has|visto|que|hoy|había|un|bonito|sol|y|por lo tanto|he|pensado|digamos|a la|abuela|de|hacer|un|paseo|aquí|sobre el|río
|||||er was|||||||||||||||hier||
indeed|you have|seen|that|today|there was|a|nice|sun|and|so|I have|thought|let's say|to the|grandma|to|to do|a|walk|here|on the|river
aslında|sen sahip oldun|gördün|ki|bugün|vardı|bir|güzel|güneş|ve|bu yüzden|ben sahip oldum|düşündüm|diyelim|nene||-mesi için|yapmak|bir|tur|burada|nehirde|
de fato|você tem|visto|que|hoje|havia|um|bonito|sol|e|então|eu tenho|pensado|vamos dizer|à|avó|para|fazer|um|passeio|aqui|no|rio
En fait tu as vu qu'aujourd'hui il y avait un beau soleil et alors j'ai pensé « Disons à grand-mère de faire un tour ici sur la rivière ».
Faktisk så du at i dag var det en vakker sol, og så tenkte jeg "La oss be bestemor ta en tur her på elven".
Właściwie widziałeś, że dzisiaj jest piękne słońce, więc pomyślałem: „Powiedzmy babci, żeby przejechała się tutaj po rzece”.
Tatsächlich hast du gesehen, dass heute die Sonne schön schien, und deshalb habe ich gedacht: „Lass uns der Oma sagen, dass wir hier am Fluss einen Spaziergang machen.“
In fact, you saw that today there was a nice sun, so I thought, 'Let's tell grandma to take a walk here by the river'.
Aslında bugün güzel bir güneş olduğunu gördün ve bu yüzden "Büyükanneye burada nehirde bir tur atmasını söyleyelim" diye düşündüm.
Na verdade, você viu que hoje estava um belo sol e então pensei "Vamos dizer à vovó para dar uma volta aqui pelo rio".
De hecho, viste que hoy había un bonito sol y por eso pensé: “Digamos a la abuela que dé un paseo aquí por el río”.
في الواقع، لقد رأيت أن الشمس كانت مشرقة اليوم، لذا فكرت "لنخبر الجدة أن تأخذ جولة هنا على النهر".
Nonna: Bello!
abuela|bonito
avó|bonito
nene|güzel
الجدة|جميل
Oma: Schön!
Grandma: Nice!
Büyükanne: Güzel!
Vovó: Legal!
Abuela: ¡Bonito!
الجدة: جميل!
Bello!
Schön
جميل
bonito
Beautiful
güzel
bonito
Schön!
Beautiful!
Güzel!
Legal!
¡Bonito!
جميل!
Alberto: Così ci rilassiamo un attimo e facciamo due passi.
Alberto|So|uns|entspannen|einen|Moment|und|machen|zwei|Schritte
ألبرتو|هكذا|لنا|نستريح|لحظة|لحظة|و|نذهب|خطوتين|خطوات
Alberto|así|nos|relajamos|un|momento|y|hacemos|dos|pasos
|zo||||||||
Alberto|so|we|we relax|a|moment|and|we do|two|steps
Alberto|böylece|bize|dinleniyoruz|bir|an|ve|yapıyoruz|iki|yürüyüş
Alberto|assim|nos|relaxamos|um|momento|e|fazemos|dois|passos
Alberto : Alors on se détend un instant et on fait une promenade.
Alberto: Så vi kan slappe av et øyeblikk og ta en tur.
Alberto: Więc odpoczywamy na chwilę i idziemy na spacer.
Alberto: Så vi kopplar av en stund och tar en promenad.
Alberto: So entspannen wir uns einen Moment und machen einen Spaziergang.
Alberto: This way we can relax for a moment and take a walk.
Alberto: Böylece bir an rahatlarız ve biraz yürüyüş yaparız.
Alberto: Assim podemos relaxar um pouco e dar uma caminhada.
Alberto: Así nos relajamos un momento y damos un par de pasos.
ألبرتو: هكذا نستطيع الاسترخاء قليلاً ونتجول.
Ma niente… nonna.
Aber|nichts|Oma
لكن|لا شيء|جدتي
pero|nada|abuela
but|nothing|grandma
ama|hiçbir şey|nine
mas|nada|avó
Mais rien… grand-mère.
Aber nichts… Oma.
But nothing... grandma.
Ama hiçbir şey... nine.
Mas nada... avó.
Pero nada... abuela.
لكن لا شيء... جدتي.
Qua adesso il fiume vedo che è molto inquinato.
Hier|jetzt|der|Fluss|ich sehe|dass|ist|sehr|verschmutzt
هنا|الآن|ال|نهر|أرى|أن|هو|جداً|ملوث
aquí|ahora|el|río|veo|que|está|muy|contaminado
||||zie||||vervuild
here|now|the|river|I see|that|it is|very|polluted
burada|şimdi||nehir|görüyorum|ki||çok|kirlenmiş
aqui|agora|o|rio|vejo|que|está|muito|poluído
Ici maintenant, la rivière que je vois est très polluée.
Her nå er elven jeg ser veldig forurenset.
Hier sehe ich jetzt, dass der Fluss sehr verschmutzt ist.
Here now the river I see is very polluted.
Burada şimdi nehrin çok kirli olduğunu görüyorum.
Aqui agora o rio vejo que está muito poluído.
Aquí ahora el río veo que está muy contaminado.
هنا الآن أرى أن النهر ملوث جداً.
Com'è che era 70 anni fa?
Wie ist|dass|war|Jahre|her
كيف كان|أن|كان|سنة|مضت
cómo es|que|era|años|hace
hoe is||||
how is it|that|it was|years|ago
nasıl|ki|vardı|yıl|önce
como é|que|era|anos|atrás
Comment c'était il y a 70 ans ?
Hvordan var det for 70 år siden?
Wie war es vor 70 Jahren?
What was it like 70 years ago?
70 yıl önce nasıldı?
Como era há 70 anos?
¿Cómo era hace 70 años?
كيف كان قبل 70 عاماً؟
Nonna: Anche 70 anni fa tante volte faceva la piena, faceva anche paura.
||||||||Flut|||
جدتي|أيضاً|سنة|مضت|كثيراً|مرات|كان يحدث|ال|فيضان|كان يحدث|أيضاً|خوف
abuela|también|años|hace|muchas|veces|hacía|la|crecida|hacía|también|miedo
nine|ayrıca|yıl|önce|birçok|kez|yapıyordu||taşkın|yapıyordu|ayrıca|korku
avó|também|anos|atrás|muitas|vezes|fazia|a|cheia|fazia|também|medo
Grand-mère : Même il y a 70 ans, il y avait de nombreuses inondations, c'était aussi effrayant.
Nagymama: Még 70 évvel ezelőtt is sokszor elárasztották, az ijesztő is volt.
Bestemor: Selv for 70 år siden flommet det mange ganger, det var også skummelt.
Babcia: Jeszcze 70 lat temu wielokrotnie zalewała, to też było straszne.
Oma: Auch vor 70 Jahren gab es oft Hochwasser, das machte auch Angst.
Grandma: Even 70 years ago, there were many times when it would flood, it was quite scary.
Nine: 70 yıl önce de birçok kez taşardı, korkutuyordu da.
Avó: Há 70 anos também muitas vezes ele transbordava, dava até medo.
Abuela: También hace 70 años muchas veces se desbordaba, daba miedo.
جدتي: حتى قبل 70 عاماً كان كثيراً ما يفيض، وكان يخيف أيضاً.
Adesso hanno messo anche delle cose che rimanga il fiume normale, ma delle volte, tempo addietro, non c'erano tutte le tubazioni che hanno fatto adesso, e alle volte veniva anche su l'acqua verso il paese, non troppo, ma veniva proprio la piena.
Jetzt|haben|gesetzt|auch|einige|Dinge|die|bleibt|der|Fluss|normal|aber|einige|Male|Zeit|früher|nicht|es gab|alle|die|Rohrleitungen|die|haben|gemacht|jetzt|und|alle|Male|kam|auch|nach oben|das Wasser|in Richtung|das|Dorf|nicht|zu viel|aber|kam|wirklich|die|Flut
الآن|هم قد|وضعوا|أيضًا|بعض|الأشياء|التي|تبقى|النهر||طبيعي|لكن|بعض|مرات|زمن|مضى|لا|لم تكن|جميع|الأنابيب||التي|هم قد|فعلوا|الآن|و|في|مرات|كانت تأتي|أيضًا|إلى|الماء|نحو|القرية||لا|كثيرًا|لكن|كانت تأتي|حقًا|الفيضان|
ahora|han|puesto|también|algunas|cosas|que|quede|el|río|normal|pero|algunas|veces|tiempo|atrás|no|había|todas|las|tuberías|que|han|hecho|ahora|y|a las|veces|venía|también|hacia|el agua|hacia|el|pueblo|no|mucho|pero|venía|realmente|la|crecida
|||||dingen||blijft||||||||terug||er waren|||leidingen||||||||kwam||||richting|||||||||
now|they have|put|also|some|things|that|remains|the|river|normal|but|some|times|time|ago|not|there were|all|the|pipes|||made|now|and|at the|times|it came|also|up|the water|towards|the|country|not|too much|but|it came|just|the|flood
şimdi|onlar|koydular|ayrıca|bazı|şeyler|ki|kalsın|normal|nehir||ama|bazı|zamanlar|zaman|önce|değil|yoktu|tüm|borular|borular|ki|onlar|yaptılar|şimdi|ve|bazı|zamanlar|geliyordu|ayrıca|yukarı|su|yönünde|köy|köy|değil|çok|ama|geliyordu|tam|sel|sel
agora|eles têm|colocado|também|algumas|coisas|que|permaneça|o|rio|normal|mas|algumas|vezes|tempo|atrás|não|havia|todas|as|tubulações|que|eles têm|feito|agora|e|às|vezes|vinha|também|para cima|a água|em direção a|o|povoado|não|muito|mas|vinha|realmente|a|cheia
Maintenant, ils ont aussi mis des choses qui restent la rivière normale, mais parfois, il y a quelque temps, il n'y avait pas tous les tuyaux qu'ils ont fait maintenant, et parfois l'eau remontait aussi vers la ville, pas trop, mais c'était vraiment le plein.
Nå satte de også ting som forblir den normale elven, men noen ganger, for en tid tilbake, var det ikke alle rørene de gjorde nå, og noen ganger kom det også opp vannet mot byen, ikke for mye, men det var bare den fulle.
Teraz wrzucili też trochę rzeczy, które pozostają normalną rzeką, ale czasami, jakiś czas temu, nie było wszystkich rur, które teraz zrobili, a czasami też płynęła wodą w kierunku miasta, nie za dużo, ale tak naprawdę było pełny.
Jetzt haben sie auch Dinge gemacht, damit der Fluss normal bleibt, aber manchmal, vor einiger Zeit, gab es nicht all die Rohrleitungen, die sie jetzt gemacht haben, und manchmal kam das Wasser auch ins Dorf, nicht viel, aber es kam wirklich das Hochwasser.
Now they have also put in some things to keep the river normal, but sometimes, a while back, there weren't all the pipes they have now, and sometimes the water would even come up towards the village, not too much, but it would really flood.
Artık nehirin normal kalması için bazı şeyler de koydular, ama bir zamanlar, geçmişte, şimdi yaptıkları tüm borular yoktu ve bazen su köye doğru da geliyordu, çok değil ama tam olarak taşkın oluyordu.
Agora eles também colocaram algumas coisas para que o rio permaneça normal, mas às vezes, há algum tempo, não havia todos os canos que fizeram agora, e às vezes a água subia em direção ao povoado, não muito, mas realmente vinha a cheia.
Ahora también han puesto cosas para que el río se mantenga normal, pero a veces, hace tiempo, no había todas las tuberías que han hecho ahora, y a veces el agua también subía hacia el pueblo, no mucho, pero realmente venía la crecida.
الآن وضعوا أيضًا بعض الأشياء التي تجعل النهر طبيعيًا، لكن في بعض الأحيان، منذ فترة، لم تكن هناك جميع الأنابيب التي قاموا بعملها الآن، وأحيانًا كانت المياه تأتي أيضًا نحو القرية، ليس كثيرًا، لكنها كانت تأتي بالفعل.
Alberto: Ok.
Alberto|está bien
Alberto|ok
Alberto|Tamam
ألبرتو|حسنًا
Alberto: Okay.
Alberto: Okay.
Alberto: Tamam.
Alberto: Ok.
Alberto: Ok.
ألبرتو: حسنًا.
Nonna: Faceva un po' paura perché veniva tutta dalle montagne l'acqua.
abuela|hacía|un|poco|miedo|porque|venía|toda|de las|montañas|el agua
avó|fazia|um|pouco|medo|porque|vinha|toda|das|montanhas|a água
Büyükanne|yapıyordu|bir|biraz|korku|çünkü|geliyordu|tamamen|dağlardan||su
الجدة|كانت تجعل|قليلًا||خوفًا|لأن|كانت تأتي|كلها|من|الجبال|الماء
Grand-mère : C'était un peu effrayant parce que toute l'eau venait des montagnes.
Bestemor: Det var litt skummelt fordi vannet kom helt fra fjellet.
Babcia: To było trochę przerażające, bo cała woda pochodziła z gór.
Mormor: Det var lite läskigt eftersom allt vattnet kom från bergen.
Oma: Es machte ein bisschen Angst, weil das Wasser ganz von den Bergen kam.
Grandma: It was a bit scary because the water would come down from the mountains.
Büyükanne: Su dağlardan tamamen geldiği için biraz korkutuyordu.
Vovó: Dava um pouco de medo porque a água vinha toda das montanhas.
Abuela: Daba un poco de miedo porque el agua venía toda de las montañas.
الجدة: كان الأمر مخيفًا بعض الشيء لأن المياه كانت تأتي كلها من الجبال.
Adesso hanno messo a posto tutto, hanno fatto gli scarichi, hanno fatto tutto, e va più bene.
Jetzt|sie haben|gesetzt|in|Ordnung|alles|sie haben|gemacht|die|Abflüsse|sie haben|gemacht|alles|und|geht|mehr|gut
الآن|هم قد|وضعوا|إلى|مكان|كل شيء|هم قد|فعلوا|التصريفات||هم قد|فعلوا|كل شيء|و|تسير|أكثر|جيدًا
ahora|han|puesto|a|lugar|todo|han|hecho|los|desagües|han|hecho|todo|y|va|más|bien
now|they have|put|at|place|everything||done|the|drains||||and|it goes|more|well
şimdi|onlar|koydular|bir|yere|her şey|onlar|yaptılar|boşaltma|tahliye|onlar|yaptılar|her şey|ve|gidiyor|daha|iyi
agora|eles têm|colocado|em|lugar|tudo|eles têm|feito|os|esgotos|eles têm|feito|tudo|e|vai|mais|bem
Maintenant ils ont tout remis en ordre, ils ont fait les échappements, ils ont tout fait, et c'est mieux.
Nå har de satt alt i orden, de har gjort eksosene, de har gjort alt, og det er bedre.
Teraz wszystko uporządkowali, zrobili wydechy, zrobili wszystko i tak jest lepiej.
Nu har de ordnat allt, de har gjort avgaserna, de har gjort allt, och det är bättre.
现在他们把一切都整理好了,他们已经完成了下水道,他们已经完成了一切,而且好多了。
Jetzt haben sie alles in Ordnung gebracht, sie haben die Abflüsse gemacht, sie haben alles gemacht, und es ist besser.
Now they have fixed everything, they have made the drains, they have done everything, and it works much better.
Artık her şeyi düzelttiler, tahliye sistemlerini yaptılar, her şeyi yaptılar ve şimdi daha iyi.
Agora eles arrumaram tudo, fizeram os esgotos, fizeram tudo, e está melhor.
Ahora han arreglado todo, han hecho los desagües, han hecho todo, y va mucho mejor.
الآن قاموا بترتيب كل شيء، قاموا بعمل التصريفات، قاموا بكل شيء، والآن الأمور أفضل.
Adesso si può passeggiare tranquilli.
Jetzt|man|kann|spazieren|ruhig
الآن|يمكن|يستطيع|المشي|بسلام
ahora|se|puede|pasear|tranquilos
now|one|can|to walk|calmly
şimdi|kendini|yapabilir|yürümek|huzur içinde
agora|pronome reflexivo|pode|passear|tranquilos
Maintenant, vous pouvez marcher tranquillement.
Nå kan du gå stille.
Teraz możesz spokojnie chodzić.
Jetzt kann man ruhig spazieren gehen.
Now you can walk peacefully.
Artık rahatça yürüyüş yapabiliriz.
Agora pode-se passear tranquilos.
Ahora se puede pasear tranquilos.
الآن يمكننا المشي بسلام.
Alberto: No, infatti è bellissimo ma la mia domanda anche se si faceva il bagno lì sul Mella una volta?
Alberto|Nein|in der Tat|ist|wunderschön|aber|die|meine|Frage|auch|ob|man|badete|der|Schwimmen|dort|am|Mella|einmal|Zeit
ألبرتو|لا|في الواقع|هو|جميل جداً|لكن|السؤال|سؤالي|سؤال|أيضاً|إذا|كان|يفعل|السباحة|السباحة|هناك|على|ميلا|مرة|مرة
Alberto|no|de hecho|es|bellísimo|pero|la|mi|pregunta|también|si|se|hacía|el|baño|allí|en el|Mella|una|vez
||||||||||||maakte|||||||
Alberto|No|indeed|it is|beautiful|but|the|my|question|also|if|one|he did|the|swimming|there|on the|Mella|one|once
Alberto|hayır|aslında|o|çok güzel|ama|benim|benim|soru|ayrıca|eğer|kendini|yapıyordu|yüzme|yüzme|orada|üzerinde|Mella|bir|zaman
Alberto|não|de fato|é|lindo|mas|a|minha|pergunta|também|se|pronome reflexivo|fazia|o|banho|lá|no|Mella|uma|vez
Alberto : Non, en fait c'est beau mais ma question même si tu t'es baigné là-bas sur le Mella une fois ?
Alberto: Nee, het is eigenlijk prachtig, maar mijn vraag, zelfs als je daar ooit op de Mella zwom?
Alberto: Nei, faktisk er det vakkert, men spørsmålet mitt selv om du badet der på Mella en gang?
Alberto: Nie, w rzeczywistości jest piękny, ale moje pytanie, nawet jeśli kiedyś kąpałeś się tam na Mella?
Alberto: Nein, es ist wirklich schön, aber meine Frage ist, ob man dort einmal im Mella baden konnte?
Alberto: No, in fact it's beautiful, but my question is, did people used to swim there in the Mella once?
Alberto: Hayır, aslında çok güzel ama benim sorum, Mella'da bir zamanlar yüzme yapılıyordu değil mi?
Alberto: Não, de fato é lindo, mas a minha pergunta é se as pessoas costumavam nadar ali no Mella uma vez?
Alberto: No, de hecho es bellísimo, pero mi pregunta es si alguna vez se bañaban allí en el Mella?
ألبرتو: لا، في الواقع إنه جميل جداً، لكن سؤالي هو: هل كان الناس يسبحون هناك في ميلة من قبل؟
Nonna: Una volta i ragazzi, sì, andavano giù a fare anche il bagno, sì.
Oma|Einmal|Mal|die|Jungen|ja|gingen|nach unten|um|zu machen|auch|das|Schwimmen|ja
الجدة|مرة|مرة|الأولاد|الأولاد|نعم|كانوا يذهبون|إلى الأسفل|ل|القيام|أيضاً|السباحة|السباحة|نعم
abuela|una|vez|los|chicos|sí|iban|abajo|a|hacer|también|el|baño|sí
||||||gingen|naar beneden||||||
Grandma|One|time|the|boys|yes|they used to go|down|to|to do|also|the|swimming|yes
büyükanne|bir|zaman|o|çocuklar|evet|gidiyorlardı|aşağı|-e|yapmak|ayrıca|yüzme|yüzme|evet
avó|uma|vez|os|rapazes|sim|iam|para baixo|a|fazer|também|o|banho|sim
Grand-mère : Une fois les garçons, oui, ils sont aussi descendus pour prendre un bain, oui.
Grootmoeder: Zodra de jongens, ja, gingen ze naar beneden om te baden, ja.
Bestemor: En gang guttene, ja, de gikk også ned for å ta et bad, ja.
Oma: Früher sind die Jungs, ja, auch runtergegangen, um zu baden, ja.
Grandma: Once, the boys, yes, they used to go down to swim too, yes.
Büyükanne: Bir zamanlar çocuklar, evet, aşağıya gidip yüzmeye de giderlerdi, evet.
Vovó: Uma vez os meninos, sim, iam lá para nadar também, sim.
Abuela: Una vez los chicos, sí, iban a bañarse también, sí.
الجدة: في الماضي، نعم، كان الأولاد يذهبون للسباحة هناك.
Alberto: Tu lo facevi il bagno?
Alberto|Du|es|machtest|das|Bad
ألبرتو|أنت|ذلك|كنت تفعل|السباحة|السباحة
Alberto|tú|lo|hacías|el|baño
Alberto|you|it|you did|the|bath
Alberto|sen|onu|yapıyordun|yüzme|yüzme
Alberto|tu|o|fazias|o|banho
Alberto: Heb je een bad genomen?
Alberto: Tok du et bad?
Alberto: Wziąłeś kąpiel?
Alberto: Hast du gebadet?
Alberto: Did you swim?
Alberto: Sen yüzme yapar mıydın?
Alberto: Você nadava?
Alberto: ¿Tú te bañabas?
ألبرتو: هل كنت تسبحين؟
Nonna: No!
abuela|no
avó|não
büyükannen|hayır
الجدة|لا
Oma: Nein!
Grandma: No!
Büyükanne: Hayır!
Avó: Não!
Abuela: ¡No!
الجدة: لا!
Alberto: No?
Alberto|no
Alberto|não
Alberto|hayır
ألبرتو|لا
Alberto: Nein?
Alberto: No?
Alberto: Hayır mı?
Alberto: Não?
Alberto: ¿No?
ألبرتو: لا؟
Nonna: Erano più ragazzi che ragazze che andavano a fare il bagno.
Großmutter|Es waren|mehr|Jungen|als|Mädchen|die|gingen|zum|machen|das|Schwimmen
|كانوا|أكثر|الأولاد|الذين|الفتيات|الذين|كانوا يذهبون|إلى|القيام|بال|السباحة
|eran|más|chicos|que|chicas|que|iban|a|hacer|el|baño
Grandma|there were|more|boys|than|girls|who|they went|to|to do|the|swimming
|onlar vardı|daha|erkek çocuklar|ki|kız çocuklar|ki|gidiyorlardı|-e|yapmak|-ı|yüzme
|eram|mais|meninos|que|meninas|que|iam|a|fazer|o|banho
Grand-mère : C'était plus les garçons que les filles qui allaient prendre un bain.
Grootmoeder: er waren meer jongens dan meisjes die gingen baden.
Bestemor: Det var flere gutter enn jenter som gikk i bad.
Babcia: Na kąpiel chodziło więcej chłopców niż dziewcząt.
祖母:去洗澡的男孩多于女孩。
Oma: Es waren mehr Jungen als Mädchen, die schwimmen gingen.
Grandma: There were more boys than girls who went to swim.
Büyükanne: Yüzmeye gidenler daha çok erkek çocuklardı.
Avó: Havia mais meninos do que meninas que iam nadar.
Abuela: Había más chicos que chicas que iban a bañarse.
الجدة: كانوا أكثر الأولاد من البنات الذين يذهبون للسباحة.
È un po' pericoloso al fiume Mella.
Es|ein|wenig|gefährlich|am|Fluss|Mella
إنه|خطر|قليلاً|خطير|على|النهر|ميلا
es|un|poco|peligroso|al|río|Mella
|||gevaarlijk|||
it is|a|little|dangerous|at the|river|Mella
bu|bir|biraz|tehlikeli|-de|nehir|Mella
é|um|pouco|perigoso|no|rio|Mella
C'est un peu dangereux à la rivière Mella.
Het is een beetje gevaarlijk aan de rivier de Mella.
Det er litt farlig ved Mella-elven.
Es ist ein bisschen gefährlich am Fluss Mella.
It's a bit dangerous at the Mella river.
Mella Nehri'nde biraz tehlikeli.
É um pouco perigoso no rio Mella.
Es un poco peligroso en el río Mella.
إنه خطر قليلاً في نهر ميلا.
Alberto: Certo.
Alberto|Sicher
ألبرتو|بالتأكيد
Alberto|Claro
Alberto|Sure
Alberto|Tabii ki
Alberto|certo
Alberto: Natürlich.
Alberto: Of course.
Alberto: Tabii.
Alberto: Claro.
Alberto: Claro.
ألبرتو: بالتأكيد.
Nonna: L'acqua scorre, non è ferma.
Großmutter|Das Wasser|fließt|nicht|ist|still
الجدة|الماء|يجري|ليس|هو|ساكن
Abuela|el agua|fluye|no|está|quieta
||stroomt|||stil
grandmother|the water|flows|not|it is|still
Büyükanne|Su|akıyor|değil|duruyor|durgun
avó|a água|corre|não|está|parada
Grand-mère : L'eau coule, elle ne s'arrête pas.
Grootmoeder: Het water stroomt, het is niet stevig.
Bestemor: Vannet renner, det står ikke stille.
Oma: Das Wasser fließt, es steht nicht still.
Grandma: The water flows, it's not still.
Büyükanne: Su akıyor, durmuyor.
Avó: A água flui, não está parada.
Abuela: El agua fluye, no está parada.
الجدة: الماء يجري، وليس ساكناً.
Alberto: Ma tu l'hai mai fatto lì il bagno?
Alberto|Aber|du|hast es|jemals|gemacht|dort|das|Bad
ألبرتو|لكن|أنت|لقد فعلت|أبداً|فعل|هناك|الحمام|
Alberto|pero|tú|lo has|nunca|hecho|allí|el|baño
|||het|||||
Alberto|But|you|you have|ever|done|there|the|bath
Alberto|Ama|sen|onu yaptın|hiç|yaptın|orada|yüzme|banyo
Alberto|mas|você|você a fez|nunca|feito|lá|o|banho
Alberto : Vous y êtes-vous déjà baigné ?
Alberto: Har du noen gang badet der?
Alberto: Czy kiedykolwiek się tam kąpałeś?
Alberto: Har du någonsin badat där?
Alberto: Aber hast du dort jemals gebadet?
Alberto: But have you ever taken a bath there?
Alberto: Ama orada hiç banyo yaptın mı?
Alberto: Mas você já tomou banho lá?
Alberto: ¿Pero tú alguna vez te has bañado allí?
ألبرتو: لكن هل قمتِ بالاستحمام هناك من قبل؟
Nonna: No, io mai!
Abuela|no|yo|nunca
avó|não|eu|nunca
Büyükanne|Hayır|ben|hiç
الجدة|لا|أنا|أبداً
Mormor: Nej, jag aldrig!
Oma: Nein, ich nie!
Grandma: No, never!
Büyükanne: Hayır, ben asla!
Avó: Não, eu nunca!
Abuela: ¡No, yo nunca!
الجدة: لا، أنا لم أفعل أبداً!
Mai!
Mai
أبدا
nunca
Never
asla
nunca
Nie!
Never!
Asla!
Nunca!
¡Nunca!
أبداً!
Alberto: Ma pensa te.
Alberto|Aber|denkst|an dich
ألبرتو|لكن|فكر|بنفسك
Alberto|pero|piensa|tú
Alberto|but|think|you
Alberto|ama|düşün|sana
Alberto|mas|pensa|você
Alberto : Mais pense à toi.
Alberto: Men tenk på deg.
Alberto: Ale pomyśl o sobie.
Alberto: Men tänk på dig.
Alberto: Aber denk mal.
Alberto: Can you believe that.
Alberto: Ama sen düşün.
Alberto: Mas pensa!
Alberto: Pero piensa en eso.
ألبرتو: لكن تخيل.
Nonna: Io sono sempre andata al mare.
abuela|yo|he estado|siempre|ido|a la|playa
avó|eu|sou|sempre|ido|ao|mar
büyükanne|ben|benim|her zaman|gittim|deniz|deniz
الجدة|أنا|كنت|دائما|ذهبت|إلى|البحر
Grand-mère : Je suis toujours allée à la mer.
Bestemor: Jeg har alltid dratt til sjøen.
Mormor: Jag har alltid åkt till havet.
Oma: Ich bin immer ans Meer gegangen.
Grandma: I have always gone to the sea.
Büyükanne: Ben her zaman denize gittim.
Vovó: Eu sempre fui à praia.
Abuela: Yo siempre he ido al mar.
الجدة: لقد ذهبت دائماً إلى البحر.
Alberto: Ma pensa te!
Alberto|Aber|denkst|an dich
ألبرتو|لكن|فكر|بنفسك
Alberto|pero|piensa|tú
Alberto|but|think|you
Alberto|ama|düşün|sana
Alberto|mas|pensa|você
Alberto: Men tenk på deg!
Alberto: Men tänk på dig!
Alberto: Aber denk mal!
Alberto: Can you believe it!
Alberto: Ama sen düşün!
Alberto: Mas pensa!
Alberto: ¡Pero piensa en eso!
ألبرتو: لكن تخيل!
Nonna stai attenta anche che qua stanno passando le biciclette, sennò ti investono.
Oma|sei|vorsichtig|auch|dass|hier|sie|fahren|die|Fahrräder|sonst|dich|überfahren
جدتي|كوني|حذرة|أيضا|أن|هنا|هم يمرون|يمرون|الدراجات|الدراجات|وإلا|لك|سوف يصطدمون بك
abuela|estás|atenta|también|que|aquí|están|pasando|las|bicicletas|sino|te|atropellan
||aufgepast||||||||anders|je|
grandma|you are|careful|also|that|here|they are|passing|the|bicycles|otherwise|you|they hit
nine|dikkat et|dikkatli|ayrıca|ki|burada|geçiyorlar|geçmekte|bisikletler|bisikletler|yoksa|seni|çarpacaklar
avó|você está|atenta|também|que|aqui|eles estão|passando|as|bicicletas|senão|você|eles te atropelam
Grand-mère, fais aussi attention aux vélos qui passent, sinon ils te renverseront.
Oma, wees ook voorzichtig dat er fietsen voorbij komen, anders lopen ze over je heen.
Bestemor, vær også forsiktig med at sykler går forbi, ellers kjører de over deg.
Babciu, uważaj też, żeby obok przejeżdżały rowery, bo inaczej cię przejadą.
Mormor, var också försiktig så att cyklar går förbi, annars kommer de att köra över dig.
Oma, pass auf, hier fahren auch Fahrräder vorbei, sonst überfahren sie dich.
Grandma, be careful because bicycles are passing by here, or they might hit you.
Büyükanne, buradan bisikletler geçiyor, dikkat et, yoksa seni çarparlar.
Vovó, tenha cuidado, pois aqui estão passando bicicletas, senão você pode ser atropelada.
Abuela, ten cuidado que aquí están pasando las bicicletas, si no, te atropellan.
جدتي، انتبهي أيضاً لأن الدراجات تمر هنا، وإلا ستصدمك.
Nonna: Ma io sto sempre sulla mia destra.
جدتي|لكن|أنا|أكون|دائما|على|يميني|يميني
abuela|pero|yo|estoy|siempre|a la|mi|derecha
|||||||right
nine|ama|ben|duruyorum|her zaman|sağda|benim|sağ
avó|mas|eu|estou|sempre|na|minha|direita
Grand-mère : Mais je suis toujours à ma droite.
Bestemor: Men jeg er alltid på høyre side av meg.
Mormor: Men jag är alltid på min högra sida.
Oma: Aber ich halte mich immer rechts.
Grandma: But I always stay on my right.
Büyükanne: Ama ben hep sağda duruyorum.
Vovó: Mas eu sempre fico do meu lado direito.
Abuela: Pero yo siempre estoy a mi derecha.
جدتي: لكنني دائماً على يميني.
E non possono investirmi!
Und|nicht|können|mich investieren
و|لا|هم يستطيعون|الاصطدام بي
y|no|pueden|atropellarme
and|not|they can|to invest in me
ve|değil|yapamazlar|çarpmak
e|não|eles podem|me atropelar
Et ils ne peuvent pas m'écraser !
Og de kan ikke slå meg!
Och de kan inte köra över mig!
Und sie können mich nicht überfahren!
And they can't hit me!
Ve beni çarpamazlar!
E eles não podem me atropelar!
¡Y no pueden atropellarme!
ولا يمكنهم صدمتي!
Alberto: Perché passano veloci qui sul Mella.
|Warum|fahren|schnell|hier|auf|Mella
ألبرتو|لأن|هم يمرون|بسرعة|هنا|على|ميلا
Alberto|porque|pasan|rápido|aquí|sobre el|Mella
||||hier||
Alberto|çünkü|geçiyorlar|hızlı|burada|üzerinde|Mella
Alberto|why|they pass|fast|here|on the|Mella
Alberto|porque|eles passam|rápido|aqui|sobre o|Mella
Alberto : Parce qu'ils passent vite ici sur le Mella.
Alberto: Fordi de passerer raskt her på Mella.
Alberto: Denn hier am Mella fahren sie schnell vorbei.
Alberto: Because they pass quickly here on the Mella.
Alberto: Çünkü burada Mella'da hızlı geçiyorlar.
Alberto: Porque eles passam rápido aqui no Mella.
Alberto: Porque pasan rápido aquí por el Mella.
ألبرتو: لأنهم يمرون بسرعة هنا على ميلة.
È meglio che stai appunto sulla destra, sennò non ti accorgi…
Es|besser|dass|bleibst|genau|auf der|rechten|sonst|nicht|dich|bemerkst
من الأفضل|أفضل|أن|تبقى|بالضبط|على|اليمين|وإلا|لا|نفسك|تدرك
es|mejor|que|estás|justo|a la|derecha|sino|no|te|das cuenta
|het is beter|||precies||||||opmerkt
it is|better|that|you stay|exactly|on the|right|otherwise|not|you|you notice
o|daha iyi|ki|kalıyorsun|tam|sağda|tarafında|yoksa|değil|seni|fark ediyorsun
é|melhor|que|você está|exatamente|à|direita|senão|não|você|percebe
Il vaut mieux que vous restiez à droite, sinon vous ne le remarquerez pas...
Det er bedre at du er til høyre, ellers vil du ikke legge merke til ...
Det är bättre att du är till höger, annars märker du inte ...
Es ist besser, wenn du genau rechts bleibst, sonst bemerkst du es nicht…
It's better that you stay on the right, otherwise you won't notice...
Sağda durman daha iyi, yoksa fark etmezsin…
É melhor que você fique bem à direita, senão não percebe…
Es mejor que te mantengas a la derecha, si no, no te das cuenta…
من الأفضل أن تبقى على اليمين، وإلا لن تلاحظ...
Nonna: No, no, sto attenta io.
الجدة|لا|لا|أنا أبقى|منتبهة|أنا
abuela|no|no|estoy|atenta|yo
||||careful|
nine|hayır|hayır|ben yapıyorum|dikkatli|ben
avó|não|não|eu estou|atenta|eu
Grand-mère : Non, non, je fais attention.
Bestemor: Nei, nei, jeg er forsiktig.
Oma: Nein, nein, ich passe auf.
Grandma: No, no, I'm being careful.
Büyükanne: Hayır, hayır, ben dikkat ediyorum.
Vovó: Não, não, eu estou atenta.
Abuela: No, no, yo estoy atenta.
الجدة: لا، لا، أنا أكون حذرة.
Alberto: Che tu ti spaventi!
Alberto|dass|du|dich|erschreckst
ألبرتو|أن|أنت|نفسك|تخاف
Alberto|que|tú|te|asustas
Alberto|that|you|yourself|you scare
Alberto|ki|sen|seni|korkuyorsun
Alberto|que|você|você|assusta
Alberto : Tu as peur !
Alberto: Du er redd!
Alberto: Du är rädd!
Alberto: Dass du dich erschreckst!
Alberto: That you get scared!
Alberto: Korkuyorsun!
Alberto: Que você se assuste!
Alberto: ¡Que te asustes!
ألبرتو: هل تخافين!
Nonna: Passeggio bene io qui!
Oma|Spaziergang|gut|ich|hier
الجدة|أنا أمشي|جيدًا|أنا|هنا
abuela|paseo|bien|yo|aquí
|verkeert|||
Grandma|I walk|well|I|here
nine|yürüyüş yapıyorum|iyi|ben|burada
avó|eu passeio|bem|eu|aqui
Grand-mère : J'ai une bonne promenade ici !
Bestemor: Jeg går bra her!
Mormor: Jag går bra här!
Oma: Ich gehe hier gut spazieren!
Grandma: I'm walking fine here!
Büyükanne: Ben burada iyi yürüyorum!
Vovó: Eu passeio bem aqui!
Abuela: ¡Yo paseo bien aquí!
الجدة: أنا أمشي بشكل جيد هنا!
Alberto: Esatto.
|Genau
ألبرتو|صحيح
Alberto|Exacto
Alberto|Tamam
Alberto|exactly
Alberto|Exato
Albert : Exactement.
Alberto: Genau.
Alberto: Exactly.
Alberto: Tamam.
Alberto: Exato.
Alberto: Exacto.
ألبرتو: بالضبط.
Nulla… io ho anche un po' di fame.
nichts|ich|habe|auch|ein|wenig|von|Hunger
لا شيء|أنا|لدي|أيضا|واحد|قليلا|من|جوع
Nada|yo|tengo|también|un|poco|de|hambre
nothing|I|I have|also|a|little|of|hunger
Hiçbir şey|ben|sahipim|ayrıca|bir|biraz|-den|açlık
Nada|eu|tenho|também|um|pouco|de|fome
Rien... J'ai aussi un peu faim.
Ingenting ... jag är också lite hungrig.
Nichts… ich habe auch ein bisschen Hunger.
Nothing... I'm a bit hungry too.
Hiçbir şey... Benim de biraz açlığım var.
Nada... eu também estou com um pouco de fome.
Nada... yo también tengo un poco de hambre.
لا شيء... أنا أيضاً أشعر بالجوع قليلاً.
Tu hai preso qualcosa da mangiare?
Du|hast|genommen|etwas|zu|essen
أنت|لديك|أخذت|شيء|لتناول|الطعام
tú|has|tomado|algo|para|comer
|||iets||
you|have|taken|something|to|to eat
sen|sahip oldun|aldın|bir şey|-den|yemek
Tu|tens|pegado|algo|para|comer
As-tu mangé quelque chose ?
Fick du något att äta?
Hast du etwas zu essen mitgenommen?
Did you bring something to eat?
Sen bir şeyler aldın mı?
Você pegou algo para comer?
¿Has traído algo para comer?
هل أحضرت شيئاً لتأكله؟
Nonna: Avrei preso un panino o due.
||||Brötchen||
الجدة|كنت سأخذ|أخذت|واحد|ساندويتش|أو|اثنين
Abuela|habría|tomado|un|bocadillo|o|dos
Büyükanne|alırdım|aldım|bir|sandviç|ya da|iki
||||sandwich||
Vovó|Eu teria|pegado|um|sanduíche|ou|dois
Grand-mère : J'aurais pris un sandwich ou deux.
Bestemor: Jeg ville hatt en sandwich eller to.
Oma: Ich hätte ein oder zwei Brötchen mitgenommen.
Grandma: I would have taken a sandwich or two.
Büyükanne: Bir ya da iki sandviç alırdım.
Vovó: Eu teria pegado um sanduíche ou dois.
Abuela: Habría traído un bocadillo o dos.
الجدة: كنت سأحضر شطيرة أو اثنتين.
Ecco se vuoi mangiarlo è qui pronto.
Hier|wenn|du willst|es essen|ist|hier|fertig
ها هو|إذا|تريد|أكله|هو|هنا|جاهز
aquí|si|quieres|comerlo|está|aquí|listo
hier||||||klaar
here|if|you want|to eat it|it is|here|ready
işte|eğer|istiyorsan|onu yemek|o|burada|hazır
aqui|se|você quer|comê-lo|está|aqui|pronto
Ici si vous voulez manger c'est prêt ici.
Her, hvis du vil spise, er den klar her.
Här om du vill äta är det klart här.
Hier, wenn du es essen möchtest, ist es bereit.
Here, if you want to eat it, it's ready.
İşte eğer yemek istersen burada hazır.
Aqui, se você quiser comer, está pronto.
Aquí, si quieres comerlo, está listo.
ها، إذا كنت تريد تناوله، فهو هنا جاهز.
Alberto: Ok, per me… però sai che a me non piacciono tanto i panini.
Alberto|Ok|für|mich|aber|du weißt|dass|mir|mir|nicht|gefallen|so sehr|die|Sandwiches
ألبرتو|حسنا|بالنسبة|لي|لكن|تعلم|أن|لـ|لي|لا|تعجبني|كثيرا|الـ|السندويشات
Alberto|está bien|para|mí|pero|sabes|que|a|mí|no|gustan|tanto|los|sándwiches
Alberto|Ok|for|me|but|you know|that|to|me|not|they like|much|the|sandwiches
Alberto|tamam|için|bana|ama|biliyorsun|ki|için|bana|değil|hoşlanıyor|çok|-ler|sandviçler
Alberto|ok|para|mim|mas|você sabe|que|para|mim|não|gostam|muito|os|sanduíches
Alberto : Ok, pour moi… mais tu sais que je n'aime pas trop les sandwichs.
Alberto: Ok, for meg ... men du vet at jeg ikke liker smørbrød så mye.
Alberto: Okay, für mich… aber du weißt, dass ich Brötchen nicht so gerne mag.
Alberto: Okay, for me... but you know I don't really like sandwiches.
Alberto: Tamam, benim için… ama biliyorsun ki ben sandviçleri pek sevmem.
Alberto: Ok, para mim... mas você sabe que eu não gosto muito de sanduíches.
Alberto: Ok, para mí... pero sabes que no me gustan tanto los bocadillos.
ألبرتو: حسناً، بالنسبة لي... لكنك تعرف أنني لا أحب السندويشات كثيراً.
Diciamo… io preferisco di più i biscotti.
sagen|ich|bevorzuge|von|mehr|die|Kekse
لنقل|أنا|أفضل|من|أكثر|الـ|البسكويت
digamos|yo|prefiero|de|más|las|galletas
let's say|I|I prefer|to|more|the|cookies
diyelim|ben|tercih ediyorum|-den|daha|-ler|kurabiyeler
digamos|eu|prefiro|de|mais|os|biscoitos
Disons que… je préfère les cookies plus.
La oss si ... Jeg foretrekker informasjonskapsler mer.
Sagen wir mal… ich mag Kekse lieber.
Let's say... I prefer cookies more.
Diyelim ki… ben daha çok kurabiyeleri tercih ederim.
Digamos... eu prefiro mais os biscoitos.
Digamos... yo prefiero más las galletas.
دعنا نقول... أنا أفضل البسكويت أكثر.
Non ne hai preso neanche uno?
Nicht|Partikel für Verneinung|hast|genommen|auch nicht|eins
لا|منها|لديك|أخذت|حتى|واحد
no|de ellos|has|tomado|ni siquiera|uno
||||ook niet|
not|neither|you have|taken|even|one
değil|-ler|aldın|almak|bile|bir
não|deles|você tem|pegado|nem|um
Tu n'en as même pas eu un ?
Heb je er geen gekregen?
Fikk du ikke en gang en?
Fick du inte ens en?
Hast du nicht einmal einen genommen?
Did you not take even one?
Hiçbir tane bile almadın mı?
Você não pegou nem um?
¿No has tomado ni uno?
ألم تأخذ حتى واحداً؟
Nonna: Sì, ho preso la Nutella.
Oma|Ja|ich habe|genommen|die|Nutella
الجدة|نعم|أنا لدي|أخذت|ال|نوتيلا
abuela|sí|he|tomado|la|Nutella
Grandma|Yes|I have|taken|the|Nutella
büyük anne|evet|ben aldım|almak|onu|Nutella
avó|sim|eu tenho|pego|a|Nutella
Grand-mère : Oui, j'avais du Nutella.
Bestemor: Ja, jeg hadde Nutella.
Oma: Ja, ich habe die Nutella genommen.
Grandma: Yes, I took the Nutella.
Büyükanne: Evet, Nutella aldım.
Vovó: Sim, eu peguei a Nutella.
Abuela: Sí, he tomado la Nutella.
الجدة: نعم، لقد أخذت النوتيلا.
Alberto: Ok.
Alberto|ok
Alberto|ok
Alberto|tamam
ألبرتو|حسنا
Alberto: Ok.
Alberto: Okay.
Alberto: Ok.
Alberto: Tamam.
Alberto: Ok.
Alberto: Ok.
ألبرتو: حسناً.
Nonna: Biscotti con Nutella!
Oma|Kekse|mit|Nutella
الجدة|بسكويت|مع|نوتيلا
abuela|galletas|con|Nutella
grandmother|cookies|with|Nutella
büyük anne|kurabiyeler|ile|Nutella
avó|biscoitos|com|Nutella
Bestemor: Kjeks med Nutella!
Oma: Kekse mit Nutella!
Grandma: Cookies with Nutella!
Büyükanne: Nutella'lı kurabiyeler!
Vovó: Biscoitos com Nutella!
Abuela: ¡Galletas con Nutella!
الجدة: بسكويت مع النوتيلا!
Alberto: Ok, quelli che mi piacciono.
Alberto|Ok|die die|die die|mir|gefallen
ألبرتو|حسنا|تلك|التي|لي|تعجبني
Alberto|ok|esos|que|me|gustan
||die|||
Alberto|Ok|those|who|to me|they like
Alberto|tamam|o kurabiyeler|ki|bana|hoşlanıyor
Alberto|ok|aqueles|que|me|agradam
Alberto : Ok, ceux que j'aime.
Alberto: Ok, die, die ich mag.
Alberto: Ok, those that I like.
Alberto: Tamam, bunlar benim sevdiğim.
Alberto: Ok, aqueles que eu gosto.
Alberto: Ok, esos que me gustan.
ألبرتو: حسناً، تلك التي أحبها.
Nonna: Ecco!
abuela|aquí está
avó|aqui está
nine|işte
الجدة|ها هو
Oma: Hier!
Grandma: Here!
Büyükanne: İşte!
Avó: Aqui!
Abuela: ¡Aquí tienes!
الجدة: ها هي!
Alberto: Allora dammene uno che così me lo mangio qui.
Alberto|Dann|gib mir|einen|der|so|mir|es|esse|hier
ألبرتو|إذن|أعطني|واحد|الذي|هكذا|لي|إياه|أتناول|هنا
Alberto|entonces|dame uno||que|así|me|lo|como|aquí
Alberto|So|give me one|one|that|like this|me|it|I eat|here
Alberto|o zaman|bana ver|bir tane|ki|böyle|bana|onu|yiyorum|burada
Alberto|então|me dá|um|que|assim|me|o|como|aqui
Alberto : Alors donne-m'en un pour que je puisse le manger ici.
Alberto: Geef me er dus een die ik hier zo eet.
Alberto: Gi meg en så jeg kan spise den her.
Alberto: Ge mig en så att jag kan äta den här.
Alberto: Dann gib mir einen, damit ich ihn hier essen kann.
Alberto: Then give me one so I can eat it here.
Alberto: O zaman bana bir tane ver, böylece burada yerim.
Alberto: Então me dá um que assim eu como aqui.
Alberto: Entonces dame uno para comerlo aquí.
ألبرتو: إذن أعطني واحدة لأتناولها هنا.
E però poi hai da bere o dobbiamo andare alla fontanella?
Und|aber|dann|hast|zu|trinken|oder|müssen|gehen|zur|Trinkbrunnen
و|لكن|بعد ذلك|لديك|لتشرب|شرب|أو|يجب علينا|الذهاب|إلى|النافورة
y|pero|luego|tienes|que|beber|o|debemos|ir|a la|fuente
and|but|then|do you have|to|to drink|or|we have to|to go|to the|water fountain
ve|ama|sonra|var|da|içecek|ya|zorundayız|gitmek|-e|çeşme
e|mas|depois|você tem|de|beber|ou|devemos|ir|à|fonte
Et puis tu bois un verre ou faut-il aller à la fontaine ?
En dan drink je wat of moeten we naar de fontein?
Og har du noe å drikke eller må vi gå til fontenen?
Och då tar du en drink eller ska vi gå till fontänen?
Hast du aber auch etwas zu trinken oder müssen wir zur Trinkstelle gehen?
And do you have something to drink or do we need to go to the fountain?
Ama sonra içecek var mı yoksa çeşmeye mi gitmemiz gerekiyor?
E mas depois você tem algo para beber ou precisamos ir até a fonte?
¿Y luego tienes algo de beber o tenemos que ir a la fuente?
لكن هل لديك شيء لتشربه أم يجب أن نذهب إلى النافورة؟
Nonna: No, c'ho qui una coca-cola, un'aranciata.
|||||||eine Orangenlimonade
الجدة|لا|لدي|هنا|واحدة|||عصير برتقال
abuela|no|tengo|aquí|una|||una fanta
||I have|||||an orange soda
nine|hayır|var||bir|||bir portakal gazozu
avó|não|eu tenho|aqui|uma|||uma laranja
Grand-mère : Non, j'ai un coca ici, un jus d'orange.
Bestemor: Nei, jeg har en cola her, en appelsinjuice.
Oma: Nein, ich habe hier eine Cola, eine Orangenlimonade.
Grandma: No, I have a Coca-Cola and an orange soda here.
Büyükanne: Hayır, burada bir kola ve bir portakal suyum var.
Avó: Não, eu tenho aqui uma coca-cola, uma laranja.
Abuela: No, tengo aquí una coca-cola, una naranja.
الجدة: لا، لدي هنا كوكا كولا، وعصير برتقال.
Alberto: Aaaah… come sempre prendi su le bibite zuccherate ma sai che…
|Aaaah|wie|immer|nimmst|hoch|die|Getränke|zuckerhaltigen|aber|du weißt|dass
ألبرتو|آآآه|كما|دائماً|تأخذ|فوق|المشروبات|المشروبات|المحلاة|لكن|تعرف|أن
Alberto|Aaaah|como|siempre|tomas|arriba|las|bebidas|azucaradas|pero|sabes|que
Alberto|Aaaah|nasıl|her zaman|alıyorsun|üzerine|şekerli|içecekleri|şekerli|ama|biliyorsun|ki
Alberto|Ahhh|as|always|you take|up|the|drinks|sweetened|but|you know|that
Alberto|Aaaah|como|sempre|você pega|para cima|as|bebidas|adoçadas|mas|você sabe|que
Alberto : Aaaah... comme toujours tu prends des boissons sucrées mais tu sais que...
Alberto: Aaaah ... zoals altijd suikerhoudende drankjes aannemen, maar dat weet je ...
Alberto: Aaaah ... som alltid tar du på deg sukkerholdige drinker, men du vet at ...
Alberto: Aaaah ... som alltid tar du på dig söta drycker men du vet att ...
Alberto: Aaaah… wie immer nimmst du die zuckerhaltigen Getränke, aber weißt du…
Alberto: Aaaah… as always you pick up the sugary drinks but you know that…
Alberto: Aaaah… her zamanki gibi şekerli içecekleri alıyorsun ama biliyor musun ki…
Alberto: Aaaah… como sempre você pega as bebidas açucaradas, mas você sabe que…
Alberto: Aaaah… como siempre tomas las bebidas azucaradas pero sabes que…
ألبرتو: آه... كما هو الحال دائمًا تأخذ المشروبات المحلاة لكنك تعرف أن...
Nonna: L'acqua!
abuela|el agua
avó|A água
Büyükanne|Su
الجدة|الماء
Oma: Das Wasser!
Grandma: Water!
Büyükanne: Su!
Vovó: A água!
Abuela: ¡El agua!
الجدة: الماء!
Andiamo qui che c'è la fontanella, beviamo l'acqua.
Lass uns gehen|hier|dass|es gibt|die|Trinkbrunnen|wir trinken|das Wasser
لنذهب|هنا|لأن|يوجد|النافورة|النافورة|نشرب|الماء
vamos|aquí|que|hay|la|fuente|bebemos|el agua
let's go|here|that|there is|the|water fountain|let's drink|the water
gidelim|buraya|ki|var|çeşme|çeşme|içiyoruz|su
vamos|aqui|que|tem|a|fonte|nós bebemos|a água
La oss gå hit at det er fontenen, la oss drikke vannet.
Låt oss gå hit att det finns fontänen, låt oss dricka vattnet.
Komm, hier ist der Brunnen, lass uns Wasser trinken.
Let's go here where there's a fountain, let's drink water.
Hadi buraya gidelim, çeşme var, su içelim.
Vamos aqui que tem a fonte, vamos beber água.
Vamos aquí que hay la fuente, bebamos agua.
لنذهب إلى هنا حيث يوجد النافورة، لنشرب الماء.
Alberto: Va bene, allora io bevo l'acqua, tu bevi la tua coca e l'aranciata.
Alberto|(verbo ausiliare)|gut|dann|ich|trinke|das Wasser|du|trinkst|die|deine|Cola|und|die Orangenlimonade
ألبرتو|يذهب|جيد|إذن|أنا|أشرب|الماء|أنت|تشرب|مشروبك|الخاص بك|الكوكا|و|البرتقالية
Alberto|va|bien|entonces|yo|bebo|el agua|tú|bebes|la|tu|coca|y|la naranja
Alberto|it goes|well|then|I|I drink|the water|you|you drink|the|your|coke|and|the orange soda
Alberto|gidiyor|iyi|o zaman|ben|içiyorum|su|sen|içiyorsun|senin|senin|kola|ve|portakal gazozu
Alberto|vai|bem|então|eu|eu bebo|a água|você|você bebe|a|sua|coca|e|a laranja
Alberto: Ok, så drikker jeg vannet, du drikker cola og appelsinjuice.
Alberto: In Ordnung, dann trinke ich Wasser, du trinkst deine Cola und die Orangenlimonade.
Alberto: Alright, then I'll drink the water, you drink your coke and the orange soda.
Alberto: Tamam, o zaman ben su içiyorum, sen kendi kolanı ve portakal suyunu iç.
Alberto: Tudo bem, então eu bebo a água, você bebe sua coca e a laranja.
Alberto: Está bien, entonces yo bebo agua, tú bebes tu coca y la naranja.
ألبرتو: حسنًا، إذن سأشرب الماء، وأنت اشربي الكوكا والبرتقال.
Nonna: L'aranciata io!
Oma|die Orangenlimonade|ich
الجدة|العصير البرتقالي|أنا
abuela|la naranja|yo
Grandma|the orange soda|I
büyükannen|portakal gazozu|ben
avó|a laranja|eu
Bestemor: Appelsinjuicen!
Oma: Die Orangenlimonade ich!
Grandma: The orange soda is mine!
Büyükanne: Portakal suyu ben!
Avó: A laranja eu!
Abuela: ¡La naranja yo!
الجدة: عصير البرتقال لي!
Alberto: Ecco, ok.
|Hier|ok
ألبرتو|ها هي|حسناً
Alberto|aquí está|está bien
Alberto|işte|tamam
Alberto|here|okay
Alberto|aqui está|ok
Alberto: Her, ok.
Alberto: Hier, ok.
Alberto: Here, okay.
Alberto: İşte, tamam.
Alberto: Aqui, ok.
Alberto: Aquí, está bien.
ألبرتو: ها هو، حسناً.
Nonna: La coca la eliminiamo perché non fa bene!
Oma|sie|Cola|sie|entfernen|weil|nicht|tut|gut
الجدة|الـ|الكولا|الـ|نستبعدها|لأن|لا|تفيد|جيداً
abuela|la|coca|la|eliminamos|porque|no|hace|bien
Grandma|the|coke|it|we eliminate|because|not|it does|good
büyükannen|onu|kola|onu|çıkarıyoruz|çünkü|değil|yapıyor|iyi
avó|a|coca|a|eliminamos|porque|não|faz|bem
Grand-mère : On élimine la coca parce que ce n'est pas bon pour toi !
Bestemor: Vi eliminerer coca fordi det ikke er bra for deg!
Mormor: Vi eliminerar coca eftersom det inte är bra för dig!
Oma: Die Cola lassen wir weg, weil sie nicht gut ist!
Grandma: We eliminate the coke because it's not good for you!
Büyükanne: Kola'yı çıkarıyoruz çünkü sağlıklı değil!
Avó: A coca-cola nós eliminamos porque não faz bem!
Abuela: ¡Eliminamos la coca porque no es buena!
الجدة: نلغي الكوكا لأنها غير صحية!
Alberto: Esatto!
Alberto|exacto
Alberto|exato
Alberto|tam olarak
ألبرتو|صحيح
Alberto: Genau!
Alberto: Exactly!
Alberto: Tam olarak!
Alberto: Exato!
Alberto: ¡Exacto!
ألبرتو: بالضبط!
Buttiamola via la coca-cola!
wirf sie||||
let's throw it||||
دعنا نرميها|بعيدا|الكوكا كولا||
Jetons le coca !
La oss kaste colaen!
Låt oss kasta bort koks!
Lass uns die Cola wegwerfen!
Let's throw away the coke!
Hadi, kola şişesini atalım!
Vamos jogar fora a coca-cola!
¡Tíralo, la coca-cola!
لنرمي الكوكا كولا!
Nonna: No, non la buttiamo mica via.
||||werfen||
||||we throw|not|away
الجدة|لا|ليس|الكوكا كولا|نرميها|أبدا|بعيدا
Grand-mère : Non, on ne le jette pas.
Bestemor: Nei, vi kaster det ikke.
Mormor: Nej, vi slänger inte bort det.
Oma: Nein, wir werfen sie nicht weg.
Grandma: No, we're not throwing it away.
Büyükanne: Hayır, onu atmayız.
Vovó: Não, não vamos jogar fora.
Abuela: No, no la tiramos.
الجدة: لا، لا نرميها.
Alberto: No, non si butta via.
||||wirft|
ألبرتو|لا|ليس|يتم|ترمى|بعيدا
Alberto : Non, ne le jetez pas.
Alberto: Nei, den blir ikke kastet.
Alberto: Nein, das wirft man nicht weg.
Alberto: No, it shouldn't be thrown away.
Alberto: Hayır, atılmaz.
Alberto: Não, não se joga fora.
Alberto: No, no se tira.
ألبرتو: لا، لا ترمى.
Dai, allora la diamo dopo a un amico.
|||we give||||
هيا|إذن|الكوكا كولا|نعطيها|لاحقا|لصديق|صديق|
Allez, on le donnera à un ami plus tard.
Kom igjen, så gir vi det til en venn senere.
Kom igen, så ger vi det till en vän senare.
Komm, dann geben wir es später einem Freund.
Come on, then we'll give it to a friend later.
Hadi, o zaman onu bir arkadaşımıza verelim.
Vai, então damos depois a um amigo.
Vamos, entonces se la damos a un amigo después.
هيا، إذن نعطيها لصديق بعد ذلك.
Nonna: Ecco.
Oma|Hier
الجدة|ها هي
abuela|aquí está
Grandma|here
nine|işte
avó|aqui está
Oma: Hier.
Grandma: Here.
Büyükanne: İşte.
Vovó: Aqui.
Abuela: Aquí.
الجدة: ها هي.
Alberto: La mettiamo nel frigo.
|Wir|stellen|in den|Kühlschrank
ألبرتو|إياها|نضع|في|الثلاجة
Alberto|la|ponemos|en el|refrigerador
Alberto|onu|koyuyoruz|içine|buzdolabı
Alberto|it|we put|in the|fridge
Alberto|a|colocamos|na|geladeira
Alberto: Vi legger den i kjøleskapet.
Alberto: Wir stellen es in den Kühlschrank.
Alberto: We'll put it in the fridge.
Alberto: Bunu buzdolabına koyuyoruz.
Alberto: Vamos colocar na geladeira.
Alberto: La ponemos en el frigorífico.
ألبرتو: نضعها في الثلاجة.
Nonna: La mettiamo nel frigo.
Oma|sie|wir legen|in den|Kühlschrank
الجدة|إياها|نضع|في|الثلاجة
abuela|la|ponemos|en el|refrigerador
Grandma|it|we put|in the|fridge
nine|onu|koyuyoruz|içine|buzdolabı
avó|a|colocamos|na|geladeira
Oma: Wir stellen es in den Kühlschrank.
Grandma: We'll put it in the fridge.
Büyükanne: Bunu buzdolabına koyuyoruz.
Vovó: Vamos colocar na geladeira.
Abuela: La ponemos en el frigorífico.
الجدة: نضعها في الثلاجة.
Alberto: A posto!
|Alles|in Ordnung
ألبرتو|إلى|مكان
Alberto|a|lugar
Alberto|tamam|yer
Alberto|At|place
Alberto|está|em ordem
Alberto: Ok!
Alberto: Alles klar!
Alberto: All set!
Alberto: Tamam!
Alberto: Tudo certo!
Alberto: ¡Listo!
ألبرتو: تمام!
Ok, adesso sai che qua il Mella è lunga da camminare ma di solito vuoi andare anche a trovare lo zio, ovvero che… lo zio Giulio, tuo fratello.
Ok|jetzt|weißt|dass|hier|der|Mella|ist|lang|zu|laufen|aber|von|normalerweise|willst|gehen|auch|zu|besuchen|den|Onkel|oder|dass|den|Onkel|Giulio|dein|Bruder
حسنا|الآن|تعرف|أن|هنا|ال|ميلا|هو|طويل|ل|المشي|لكن|من|عادة|تريد|الذهاب|أيضا|إلى|زيارة|ال|عم|أي|أن|ال|عم|جوليو|أخوك|شقيق
Ok|ahora|sabes|que|aquí|el|Mella|es|larga|para|caminar|pero|de|suele|quieres|ir|también|a|encontrar|al|tío|es decir|que|al|tío|Giulio|tu|hermano
Ok|now|you know|that|here|the|Mella|it is|long|to|walk|but|of|usually|you want|to go|also|to|to find|the|uncle|that is|who||uncle|Giulio|your|brother
tamam|şimdi|biliyorsun|ki|burada|||uzun|uzun|-den|yürümek|ama|-den|genelde|istiyorsun|gitmek|ayrıca|-e|bulmak|||yani|ki|||Giulio|senin|kardeşin
Ok|agora|você sabe|que|aqui|o|Mella|é|longa|para|caminhar|mas|de|costume|você quer|ir|também|a|visitar|o|tio|ou seja|que|o|tio|Giulio|seu|irmão
Ok, nå vet du at Mella er en lang vei å gå her, men vanligvis vil du også gå og se onkelen din, det vil si ... Onkel Giulio, din bror.
Ok, nu vet du att Mella här är en lång väg att gå men vanligtvis vill du också gå och se din farbror, eller att ... din bror, din bror.
Ok, jetzt weißt du, dass der Mella hier lang zum Laufen ist, aber normalerweise willst du auch deinen Onkel besuchen, also… Onkel Giulio, deinen Bruder.
Ok, now you know that the Mella is long to walk, but usually you also want to go visit your uncle, that is... Uncle Giulio, your brother.
Tamam, şimdi burada Mella'nın yürümek için uzun olduğunu biliyorsun ama genelde amcayı da ziyaret etmek istersin, yani... amca Giulio, senin kardeşin.
Ok, agora você sabe que aqui o Mella é longo para caminhar, mas geralmente você também quer ir visitar o tio, ou seja... o tio Júlio, seu irmão.
Ok, ahora sabes que aquí el Mella es largo para caminar, pero de costumbre también quieres ir a visitar al tío, es decir, al tío Giulio, tu hermano.
حسناً، الآن تعرف أن هنا ميلة طويلة للمشي ولكن عادةً ما تريد أيضاً الذهاب لزيارة العم، أي... العم جوليو، أخوك.
Ce la fai ad andare fino alla Pieve o è troppo lontano?
Es|es|schaffst|zu|fahren|bis|zur|Pieve|oder|ist|zu|weit
ذلك|ال|تستطيع|إلى|الذهاب|حتى|إلى|بييفي|أو|هو|بعيد|جدا
lo|la|haces|a|ir|hasta|a la|Pieve|o|es|demasiado|lejos
do|female pronoun|you do|to|to go|up to|to the|the Pieve|or|it is|too much|far away
bunu|-i|yapabiliyor musun|-e|gitmek|kadar|-e|Pieve|yoksa|çok|çok|uzak mı
você|a|consegue|a|ir|até|a|Pieve|ou|é|muito|longe
Kan du gå til Pieve eller er det for langt?
Kan du gå till Pieve eller är det för långt?
Schaffst du es bis zur Pieve oder ist es zu weit?
Can you make it to the Pieve or is it too far?
Pieve'ye kadar gidebilir misin yoksa çok mu uzak?
Você consegue ir até a Pieve ou é muito longe?
¿Puedes llegar hasta la Pieve o está demasiado lejos?
هل يمكنك الذهاب حتى إلى بييفي أم أنها بعيدة جداً؟
Nonna: Proviamo!
Oma|Lass uns versuchen
الجدة|دعنا نجرب
abuela|probemos
Grandma|let's try
nine|deneyelim
avó|vamos tentar
Oma: Lass es uns versuchen!
Grandma: Let's try!
Büyükanne: Hadi deneyelim!
Vovó: Vamos tentar!
Abuela: ¡Probemos!
الجدة: دعنا نجرب!
Proviamo!
Lass es uns versuchen
دعنا نجرب
probemos
let's try
deneyelim
vamos tentar
Lass es uns versuchen!
Let's try!
Hadi deneyelim!
Vamos tentar!
¡Probemos!
دعنا نجرب!
Alberto: Proviamo ad andare.
|Lass uns versuchen|zu|gehen
ألبرتو|دعنا نجرب|إلى|الذهاب
Alberto|probemos|a|ir
Alberto|deneyelim|-e|gitmek
Alberto|let's try|to|to go
Alberto|vamos tentar|a|ir
Alberto: Lass uns versuchen zu gehen.
Alberto: Let's try to go.
Alberto: Hadi gidelim.
Alberto: Vamos tentar ir.
Alberto: Intentemos ir.
ألبرتو: دعنا نحاول الذهاب.
Dai.
Gib
هيا
vamos
come on
hadi
vamos
Kom igjen.
Komm schon.
Come on.
Hadi.
Vai.
Vamos.
هيا.
Nonna: Proviamo ad andare piano piano forse ci arrivo.
|||||||ich|
الجدة|دعنا نجرب|إلى|الذهاب|ببطء|ببطء|ربما|إلي|سأصل
abuela|probemos|a|ir|despacio|despacio|quizás|a|llegue
|||||slow|||
büyükanne|deneyelim|-e|gitmek|yavaş|yavaş|belki|oraya|varırım
avó|vamos tentar|a|ir|devagar|devagar|talvez|a|chego
Bestemor: La oss prøve å gå sakte, kanskje jeg kommer dit.
Mormor: Låt oss försöka gå långsamt, kanske kommer jag dit.
Oma: Lass uns versuchen, langsam zu gehen, vielleicht schaffe ich es.
Grandma: Let's try to go slowly, maybe I'll make it.
Büyükanne: Yavaş yavaş gitmeye çalışalım, belki varırım.
Vovó: Vamos tentar ir devagarinho, talvez eu chegue.
Abuela: Intentemos ir despacio, tal vez llegue.
الجدة: دعنا نحاول الذهاب ببطء ربما أصل.
Alberto: Eh… perché è bello lontano nel senso…
Alberto|Eh|warum|ist|schön|weit|im|Sinne
ألبرتو|آه|لأن|هو|جميل|بعيد|في|معنى
Alberto|eh|porque|es|bonito|lejos|en el|sentido
Alberto|Eh|because|it is|nice|far|in the|sense
Alberto|eh|çünkü|o|güzel|uzak|-de|anlam
Alberto|eh|porque|é|bonito|longe|no|sentido
Alberto: Eh ... fordi det er vakkert langt borte i den forstand ...
Alberto: Eh ... för det är vackert långt bort i den meningen ...
Alberto: Eh… weil es schön weit weg ist, im Sinne von…
Alberto: Eh... because it's nice far away in the sense...
Alberto: Eh... çünkü uzakta güzel, anlamında...
Alberto: Eh... porque é longe, no sentido...
Alberto: Eh... porque está bonito lejos en el sentido...
ألبرتو: آه... لأنه جميل بعيد بمعنى...
Nonna: Sì, è un po' lontano.
Oma|Ja|ist|ein|bisschen|weit
الجدة|نعم|هو|واحد|قليلاً|بعيد
abuela|sí|es|un|poco|lejano
Grandma|Yes|it is|a|little|far
büyükannen|evet|o|bir|biraz|uzak
avó|sim|é|um|pouco|longe
Bestemor: Ja, det er litt langt.
Oma: Ja, es ist ein bisschen weit.
Grandma: Yes, it's a bit far.
Büyükanne: Evet, biraz uzak.
Avó: Sim, é um pouco longe.
Abuela: Sí, está un poco lejos.
الجدة: نعم، إنه بعيد قليلاً.
Alberto: Quindi vediamo dai… Ma ti vedo un po'… un po' stanca…
|Also|wir sehen|komm schon|Aber|dir|sehe|ein|bisschen|||müde
ألبرتو|إذن|دعنا نرى|هيا|لكن|أراك|أرى|واحد|قليلاً|||متعبة
Alberto|entonces|veamos|vamos|pero|te|veo|un|poco|un|poco|cansada
Alberto|o halde|bakalım|hadi|ama|seni|görüyorum|bir|biraz|||yorgun
Alberto|so|let's see|come on|but|I see you|I see|a|little|||tired
Alberto|então|vamos ver|vai|mas|te|vejo|um|pouco|um|pouco|cansada
Alberto: Så la oss se ... Men jeg ser deg litt ... litt sliten ...
Alberto: Also, lass uns sehen… Aber ich sehe dich ein bisschen… ein bisschen müde…
Alberto: So let's see... But I see you a bit... a bit tired...
Alberto: Yani bakalım… Ama seni biraz… biraz yorgun görüyorum…
Alberto: Então vamos ver… Mas te vejo um pouco… um pouco cansada…
Alberto: Entonces veamos… Pero te veo un poco… un poco cansada…
ألبرتو: إذن دعنا نرى... لكن أراك قليلاً... قليلاً متعبة...
Nonna: Eh… non si può non essere stanchi a 86-85 anni!
|||||||müde||
الجدة|آه|ليس|يتم|يمكن|ليس|أن تكون|متعبين|في|سنة
abuela|eh|no|se|puede|no|ser|cansados|a|años
büyükannen|eh|değil|kendini|yapabilir|değil|olmak|yorgun|yaşında|
avó|eh|não|se|pode|não|ser|cansados|aos|anos
Bestemor: Eh ... du kan ikke annet enn å være sliten 86-85!
Mormor: Eh ... du kan inte låta bli att vara trött 86-85!
Oma: Eh… man kann mit 86-85 Jahren nicht nicht müde sein!
Grandma: Well... you can't not be tired at 86-85 years old!
Büyükanne: Eh… 86-85 yaşında yorgun olmamak mümkün mü!
Avó: Eh… não dá para não estar cansada aos 86-85 anos!
Abuela: Eh… ¡no se puede no estar cansado a los 86-85 años!
الجدة: آه... لا يمكن أن لا تكون متعبة في سن 86-85!
Alberto: Hahaha!!!
|Hahaha
ألبرتو|هاهاها
Alberto|hahaha
Alberto|hahaha
|Hahaha
Alberto|hahaha
Alberto: Hahaha!!!
Alberto: Hahaha!!!
Alberto: Hahaha!!!
Alberto: Hahaha!!!
Alberto: ¡Hahaha!!!
ألبرتو: هاهاها!!!
Ne hai 85…
Du|hast
منها|لديك
de eso|tienes
of them|you have
ne|var
a isso|você tem
Du har 85 ...
Du bist 85…
You're 85...
85'in var...
Você tem 85...
Tienes 85...
لديك 85...
Nonna: Quando avevo la tua età, la tua età, eh… camminavo altroché… altro che girata sul Mella, facevo persino fino su a San Vigilio.
Oma|Als|ich hatte|die|deine|Alter||||eh|ich lief|ganz sicher|anders|als|gedreht|auf dem|Mella|ich machte|sogar|bis|nach|San||Vigilio
الجدة|عندما|كنت أملك|ال|عمرك|سن||||آه|كنت أمشي|بالتأكيد|آخر|من|تدور|على|ميلا|كنت أفعل|حتى|إلى|على|سان|سان|فيجيليو
abuela|cuando|tenía|la|tu|edad||||eh|caminaba|más que|otro|que|girando|sobre el|Mella|hacía|incluso|hasta|a|San||Vigilio
Grandma|When|I had|the|your|age||||eh|I walked|of course|other|than|turned|on the|Mella|I did|even|up to|on|to|Saint|Vigilio
nine|ne zaman|vardı|-i|senin|yaş||||eh|yürüyordum|başka|başka|ki|dönerken|-de|Mella|yapıyordum|hatta|kadar|-e|-e|San|Vigilio
avó|quando|eu tinha|a|sua|idade||||eh|eu caminhava|muito mais que isso|outro|que|virada|sobre|Mella|eu fazia|até|até|em|a|San|Vigilio
Bestemor: Da jeg var på din alder, din alder, eh ... Jeg gikk ingenting ... annet enn å slå på Mella, jeg dro til og med opp til San Vigilio.
Mormor: När jag var din ålder, din ålder, va ... jag gick allt annat än ... utom Mella gick jag till och med upp till San Vigilio.
Oma: Als ich in deinem Alter war, in deinem Alter, eh… bin ich ganz anders gelaufen… ganz anders als jetzt am Mella, ich bin sogar bis nach San Vigilio gegangen.
Grandma: When I was your age, your age, eh... I walked a lot... not just around Mella, I even went all the way up to San Vigilio.
Büyükanne: Senin yaşındayken, senin yaşındayken, eh... yürüyordum, başka ne... Mella'da dönerken, hatta San Vigilio'ya kadar çıkıyordum.
Vovó: Quando eu tinha a sua idade, a sua idade, hein... eu andava, e como... nada de ficar parada no Mella, eu ia até San Vigilio.
Abuela: Cuando tenía tu edad, tu edad, eh... caminaba más que... más que dando vueltas por el Mella, incluso llegaba hasta San Vigilio.
الجدة: عندما كنت في عمرك، عمرك، آه... كنت أمشي، بالتأكيد... بالتأكيد كنت أذهب إلى ميلة، كنت أذهب حتى إلى سان فيجيليو.
Giravo!
Ich drehte
كنت أدور
giraba
I was turning
dönüyordum
eu girava
Jeg snurret!
Ich drehte mich!
I was turning!
Dönüyordum!
Eu andava!
¡Daba vueltas!
كنت أذهب!
Alberto: Ma dai!
Alberto|pero|vamos
Alberto|mas|vai
Alberto|ama|hadi
ألبرتو|لكن|هيا
Alberto: Kom igjen!
Alberto: Ach komm!
Alberto: Come on!
Alberto: Hadi ama!
Alberto: Ah, vai!
Alberto: ¡Vamos!
ألبرتو: حقاً!
Nonna: Ecco.
abuela|aquí está
avó|aqui está
nine|işte
الجدة|ها هو
Bestemor: Her.
Oma: Hier.
Grandma: Here.
Büyükanne: İşte.
Vovó: Aqui.
Abuela: Aquí.
الجدة: ها هو.
Ma adesso no, non posso più.
Aber|jetzt|nein|nicht|kann|mehr
لكن|الآن|لا|ليس|أستطيع|أكثر
pero|ahora|no|ya no|puedo|más
but|now|no|not|I can|anymore
ama|şimdi|hayır|değil|yapabilirim|daha fazla
mas|agora|não|não|posso|mais
Men nå nei, jeg kan ikke lenger.
Aber jetzt kann ich nicht mehr.
But now no, I can't anymore.
Ama şimdi hayır, artık yapamam.
Mas agora não, não posso mais.
Pero ahora no, ya no puedo más.
لكن الآن لا، لا أستطيع أكثر.
Mi piace tanto il fiume Mella, lo guardo, lo osservo, arrivo giù, poi torno indietro perché è un po' troppo lungo.
Mir|gefällt|so sehr|der|Fluss|Mella|ihn|schaue an|ihn|beobachte|komme|runter|dann|gehe|zurück|weil|er ist|ein|bisschen|zu|lang
لي|يعجبني|كثيرًا|ال|نهر|ميلا|إياه|أنظر|إياه|أراقب|أصل|إلى الأسفل|ثم|أعود|إلى الوراء|لأن|هو|طويل|قليلاً|جدًا|طويل
me|gusta|mucho|el|río|Mella|lo|miro|lo|observo|llego|abajo|luego|regreso|atrás|porque|es|un|un poco|demasiado|largo
I|like|a lot|the|river|Mella|it|I look||I observe|I arrive|down|then|I return|back|because|it is|a|little|too|long
bana|hoşuma gidiyor|çok|||Mella|onu|bakıyorum|onu|gözlemliyorum|varıyorum|aşağı|sonra|geri dönüyorum|geriye|çünkü|o|bir|biraz|çok|uzun
me|agrada|muito|o|rio|Mella|o|olho|o|observo|chego|embaixo|depois|volto|para trás|porque|é|um|pouco|muito|longo
Jeg liker virkelig Mella-elven, jeg ser på den, jeg observerer den, jeg kommer ned, så går jeg tilbake fordi den er litt for lang.
Der Fluss Mella gefällt mir sehr, ich schaue ihn an, ich beobachte ihn, ich komme nach unten, dann gehe ich zurück, weil es ein bisschen zu lang ist.
I really like the Mella river, I watch it, I observe it, I go down, then I come back because it's a bit too long.
Mella Nehri'ni çok seviyorum, onu izliyorum, gözlemliyorum, aşağı iniyorum, sonra geri dönüyorum çünkü biraz fazla uzun.
Eu gosto muito do rio Mella, eu olho, eu observo, chego lá embaixo, depois volto porque é um pouco longo demais.
Me gusta mucho el río Mella, lo miro, lo observo, llego abajo, luego vuelvo porque es un poco demasiado largo.
أحب نهر ميلا كثيرًا، أنظر إليه، أراقبه، أذهب إلى الأسفل، ثم أعود لأن المسافة طويلة بعض الشيء.
Alberto: Ma tu mi dici sempre che hai 86 anni ma adesso ne hai 85.
Alberto|Aber|du|mir|sagst|immer|dass|du hast|Jahre|aber|jetzt|sie|hast
ألبرتو|لكن|أنت|لي|تقول|دائمًا|أن|لديك|عامًا|لكن|الآن|منها|لديك
Alberto|pero|tú|me|dices|siempre|que|tienes|años|pero|ahora|los|tienes
Alberto|But|you|me|you say|always|that|you have|years|but|now|them|you have
Alberto|ama|sen|bana|diyorsun|her zaman|ki|var|yaş|ama|şimdi|onları|var
Alberto|mas|você|me|diz|sempre|que|você tem|anos|mas|agora|deles|você tem
Alberto: Men du forteller meg alltid at du er 86, men nå er du 85.
Alberto: Aber du sagst mir immer, dass du 86 Jahre alt bist, aber jetzt bist du 85.
Alberto: But you always tell me that you are 86 years old, but now you are 85.
Alberto: Ama bana her zaman 86 yaşında olduğunu söylüyorsun ama şimdi 85 yaşındasın.
Alberto: Mas você sempre me diz que tem 86 anos, mas agora você tem 85.
Alberto: Pero tú siempre me dices que tienes 86 años, pero ahora tienes 85.
ألبرتو: لكنك دائمًا تقولين إن عمرك 86 عامًا لكن الآن لديك 85.
Nonna: Eh… i primi sono 86… arrivano, arrivano.
|||Zug|||
الجدة|آه|الـ|الأوائل|هم|يصلون|يصلون
abuela|eh|los|primeros|son|llegan|llegan
nine|eh|ilk|yemekler|var|geliyorlar|geliyorlar
avó|eh|os|primeiros|são|eles estão chegando|eles estão chegando
Bestemor: Eh ... de første er 86 ... de ankommer, de ankommer.
Mormor: Eh ... de första är 86 ... de anländer, de anländer.
Oma: Eh… die ersten sind 86… sie kommen, sie kommen.
Grandma: Eh... the first ones are 86... they are coming, they are coming.
Büyükanne: Eh... ilkler 86... geliyorlar, geliyorlar.
Vovó: Eh… os primeiros são 86… estão chegando, estão chegando.
Abuela: Eh… los primeros son 86… llegan, llegan.
الجدة: آه... الأوائل هم 86... قادمون، قادمون.
Stanno arrivando!
Sie sind|ankommend
هم|يصلون
están|llegando
they are|arriving
geliyorlar|gelmekte
eles estão|chegando
De ankommer!
Sie kommen!
They are coming!
Geliyorlar!
Estão chegando!
¡Están llegando!
إنهم قادمون!
Alberto: Ecco.
Alberto|aquí está
Alberto|aqui está
Alberto|işte
ألبرتو|ها هو
Alberto: Her.
Alberto: Hier.
Alberto: Here.
Alberto: İşte.
Alberto: Aqui está.
Alberto: Aquí está.
ألبرتو: ها هم.
Nonna: Ma mi hanno detto di non dirlo più prima di compiere l'anno!
Großmutter|Aber|mir|haben|gesagt|zu|nicht|es zu sagen|mehr|bevor|zu|erreichen|das Jahr
الجدة|لكن|لي|هم|قالوا|أن|لا|تقوله|أكثر|قبل|أن|تكمل|السنة
abuela|pero|me|han|dicho|de|no|decirlo|más|antes|de|cumplir|el año
Grandma|But|to me|they have|told|to|not|to say it|more|before|to|to turn|the year
nine|ama|bana|söylediler|söylediler|-mesi|-ma|bunu söylemek|daha|önce|-meden|yaşına girmek|yaş
avó|mas|me|eles me disseram|dito|para|não|dizer isso|mais|antes|de|completar|o ano
Bestemor: Men de ba meg om ikke å si det igjen før jeg var ferdig med året!
Mormor: Men de sa till mig att jag inte skulle säga det igen innan jag avslutade året!
Oma: Aber sie haben mir gesagt, ich soll es nicht mehr sagen, bevor ich das Jahr vollende!
Grandma: But they told me not to say it anymore before I turn a year!
Büyükanne: Ama bana bir yaşına girmeden önce bunu bir daha söylemememi söylediler!
Vovó: Mas me disseram para não dizer mais antes de completar um ano!
Abuela: Pero me dijeron que no lo dijera más antes de cumplir el año!
الجدة: لكنهم قالوا لي ألا أقول ذلك مرة أخرى قبل أن يتموا السنة!
Alberto: No?
Alberto|No
Alberto|Não
Alberto|Hayır
ألبرتو|لا
Alberto: Nein?
Alberto: No?
Alberto: Hayır mı?
Alberto: Não?
Alberto: ¿No?
ألبرتو: لا؟
Nonna: No, non bisogna mai dirlo prima.
abuela|No|nunca|es necesario|nunca|decirlo|antes
avó|Não|nunca|é necessário|nunca|dizê-lo|antes
Büyükanne|Hayır|değil|gerekmek|asla|bunu söylemek|önce
الجدة|لا|ليس|يجب|أبدا|قوله|أولا
Bestemor: Nei, du trenger aldri å si det før.
Mormor: Nej, du behöver aldrig säga det förut.
Oma: Nein, man sollte es niemals vorher sagen.
Grandma: No, you should never say it first.
Büyükanne: Hayır, asla önceden söylememek gerekir.
Avó: Não, nunca se deve dizer isso antes.
Abuela: No, nunca se debe decirlo antes.
الجدة: لا، لا يجب أن تقوله أبداً من قبل.
Io invece lo dicevo.
Ich|dagegen|es|sagte
أنا|بالعكس|ذلك|كنت أقوله
yo|en cambio|lo|decía
I|instead|it|I said
Ben|aksine|bunu|söylüyordum
eu|em vez disso|isso|dizia
Men jeg sa det.
Ich hingegen habe es gesagt.
I, on the other hand, used to say it.
Ben ise bunu söylerdim.
Eu, ao contrário, dizia.
Yo en cambio lo decía.
أما أنا فكنت أقوله.
Alberto: Ah ok.
Alberto|Ah|ok
ألبرتو|آه|حسنا
Alberto|Ah|ok
Alberto|Ah|ok
Alberto|Ah|tamam
Alberto|Ah|ok
Alberto: Ah ok.
Alberto: Ah ok.
Alberto: Ah tamam.
Alberto: Ah, ok.
Alberto: Ah, ok.
ألبرتو: آه حسناً.
Perché porta sfortuna.
Warum|bringt|Unglück
لأن|يحمل|حظ سيء
porque|lleva|mala suerte
because|it brings|bad luck
çünkü|getirir|talihsizlik
porque|traz|má sorte
Fordi det gir uflaks.
Eftersom det ger otur.
Weil es Unglück bringt.
Because it brings bad luck.
Çünkü uğursuzluk getirir.
Porque traz má sorte.
Porque trae mala suerte.
لأنها تجلب الحظ السيء.
Nonna: No, ma dirlo prima… non li ho ancora compiuti… fino a marzo…
Oma|Nein|aber|es zu sagen|vorher|nicht|sie|habe|noch|vollendet|bis|zu|März
الجدة|لا|لكن|قوله|أولاً|لا|لهم|لقد|بعد|أكملت|حتى|في|مارس
abuela|no|pero|decirlo|antes|no|los|he|todavía|cumplidos|hasta|a|marzo
Grandma|No|but|to say it|before|not|them|I have|still|turned|until|to|March
nine|hayır|ama|bunu söylemek|önce|değil|onları|sahipim|henüz|tamamlamış|kadar||mart
avó|não|mas|dizer|antes|não|os|tenho|ainda|completados|até|março|
Bestemor: Nei, men si det først ... Jeg har ikke fullført dem ennå ... før i mars ...
Mormor: Nej, men säg det först ... Jag har inte slutfört dem ännu ... förrän i mars ...
祖母:没有,但先说……我还没完成……直到三月……
Oma: Nein, aber das vorher zu sagen... ich habe sie noch nicht erreicht... bis März...
Grandma: No, but say it earlier... I haven't turned them yet... until March...
Büyükanne: Hayır, ama bunu daha önce söylemeliydin... henüz yaşımı doldurmadım... mart ayına kadar...
Vovó: Não, mas dizer isso antes... eu ainda não fiz aniversário... até março...
Abuela: No, pero decirlo antes... no los he cumplido aún... hasta marzo...
الجدة: لا، لكن قولي ذلك أولاً... لم أبلغ من العمر بعد... حتى مارس...
Alberto: Eh certo… però diciamo non sei fuori forma, no?
Alberto|Eh|sicher|aber|sagen wir mal|nicht|bist|außerhalb|Form|nein
ألبرتو|آه|بالتأكيد|لكن|لنقل|ليس|أنت|خارج|لياقة|أليس كذلك
Alberto|eh|claro|pero|digamos|no|estás|fuera|de forma|
Alberto|Oh|sure|but|let's say|not|you are|out|shape|no
Alberto|eh|kesin|ama|diyelim|değil|sen|dışarıda|form|hayır
Alberto|ah|claro|porém|digamos|não|estás|fora|de forma|
Alberto: Selvfølgelig ... men la oss si at du ikke er i form, er du?
Alberto:哦,当然……但假设你的体型没有走样,对吧?
Alberto: Ja klar... aber sagen wir mal, du bist nicht aus der Form, oder?
Alberto: Oh sure... but let's say you're not out of shape, right?
Alberto: Evet tabii... ama diyelim ki formda değilsin, değil mi?
Alberto: Ah claro... mas vamos dizer que você não está fora de forma, né?
Alberto: Eh claro... pero digamos que no estás fuera de forma, ¿no?
ألبرتو: آه بالتأكيد... لكن لنقل أنك لست في حالة سيئة، أليس كذلك؟
O sì?
Oh|ja
أو|نعم
o|sí
or|yes
ya|evet
ou|sim
Oder doch?
Or yes?
Ya da öyle mi?
Ou sim?
¿O sí?
أم نعم؟
Sei un po' fuori forma?
Bist|ein|wenig|außer|Form
أنت|واحد|قليلاً|خارج|الشكل
eres|un|poco|fuera|forma
you are|a|bit|out|shape
sen|bir|biraz|dışarı|form
você está|um|pouco|fora|de forma
Er du litt ute av form?
Bist du ein bisschen aus der Form?
Are you a bit out of shape?
Biraz formda değil misin?
Você está um pouco fora de forma?
¿Estás un poco fuera de forma?
هل أنت قليلاً خارج الشكل؟
Nonna: Sì, un po' sì.
Oma|Ja|ein|wenig|ja
الجدة|نعم|واحد|قليلاً|نعم
abuela|sí|un|poco|sí
Grandma|Yes|a|little|yes
nine|evet|bir|biraz|evet
avó|sim|um|pouco|sim
Oma: Ja, ein bisschen schon.
Grandma: Yes, a bit yes.
Büyükanne: Evet, biraz öyle.
Vovó: Sim, um pouco sim.
Abuela: Sí, un poco sí.
الجدة: نعم، قليلاً.
Questa mattina, sì, questa mattina mi sento un po' girare la testa.
Diese|Morgen|ja|diese|Morgen|mir|fühle|ein|bisschen|drehen|die|Kopf
هذه|الصباح|نعم|هذه|الصباح|لي|أشعر|واحد|قليلاً|تدور|الرأس|
esta|mañana|sí|esta|mañana|me|siento|un|poco|girar|la|cabeza
this|morning|yes|this||I|I feel|a|bit|to spin|the|head
bu|sabah|evet|bu|sabah|bana|hissediyorum|bir|biraz|dönmek|baş|kafa
esta|manhã|sim|esta|manhã|me|sinto|um|pouco|girar|a|cabeça
I morges, ja, i morges føler jeg meg litt svimmel.
Heute Morgen, ja, heute Morgen fühle ich mich ein wenig schwindelig.
This morning, yes, this morning I feel a bit dizzy.
Bu sabah, evet, bu sabah biraz başım dönüyor gibi hissediyorum.
Esta manhã, sim, esta manhã estou me sentindo um pouco tonta.
Esta mañana, sí, esta mañana me siento un poco mareada.
هذا الصباح، نعم، هذا الصباح أشعر قليلاً بدوار.
Alberto: Ecco!
|Hier
ألبرتو|ها هو
Alberto|¡Aquí está
Alberto|işte
Alberto|here
Alberto|aqui está
Alberto: Hier!
Alberto: Here!
Alberto: İşte!
Alberto: Isso!
Alberto: ¡Eso es!
ألبرتو: ها هو!
Nonna: Però girando qui all'aria aperta mi sembra che stia passando.
Oma|Aber|umhergehend|hier|in der frischen Luft|offenen|mir|scheint|dass|sie|vorbeigeht
الجدة|لكن|التجول|هنا|في الهواء|الطلق|لي|يبدو|أن|يكون|يمر
abuela|pero|girando|aquí|al aire|libre|me|parece|que|esté|pasando
Grandma|but|walking around|here|outdoors|open|I|it seems|that|it is|passing
büyükannen|ama|dönerken|burada|havada|açık|bana|gibi görünüyor|ki|-iyor|geçiyor
avó|mas|girando|aqui|ao ar|livre|me|parece|que|esteja|passando
Bestemor: Men det å gå rundt her i det fri ser ut til å passere meg.
Mormor: Men att gå runt här utomhus tycks mig passera förbi.
祖母:但是在露天走来走去,我觉得它正在经过。
Oma: Aber wenn ich hier draußen umherlaufe, scheint es, als würde es vorbeigehen.
Grandma: But walking here in the open air seems to be helping.
Büyükanne: Ama burada açık havada dönerken geçiyor gibi görünüyor.
Vovó: Mas andando aqui ao ar livre, parece que está passando.
Abuela: Pero al estar aquí al aire libre me parece que está pasando.
الجدة: لكن عندما أكون هنا في الهواء الطلق، يبدو لي أن الأمور تتحسن.
Alberto: Esatto, infatti, ma comunque una volta facevi meno fatica ovvio.
Alberto|Genau|tatsächlich|aber|trotzdem|eine|Zeit|hast gemacht|weniger|Mühe|offensichtlich
ألبرتو|صحيح|في الواقع|لكن|على أي حال|مرة||كنت تفعل|أقل|تعب|من الواضح
Alberto|exacto|de hecho|pero|de todos modos|una|vez|hacías|menos|esfuerzo|obvio
Alberto|exactly|indeed|but|anyway|a|once|you did|less|effort|obvious
Alberto|doğru|aslında|ama|yine de|bir|zaman|yapıyordun|daha az|çaba|açıkça
Alberto|exato|de fato|mas|mesmo assim|uma|vez|você fazia|menos|esforço|óbvio
Alberto: Akkurat, faktisk, men i alle fall en gang gjorde du det mindre opplagt.
Alberto: Exakt, faktiskt, men i vilket fall som helst var det en gång mindre uppenbart.
阿尔贝托:没错,事实上,但无论如何,从前你当然没那么努力。
Alberto: Genau, in der Tat, aber früher hast du es dir natürlich leichter gemacht.
Alberto: Exactly, indeed, but anyway you used to have less trouble, obviously.
Alberto: Kesinlikle, aslında, ama yine de bir zamanlar daha az çaba harcardın, bu kesin.
Alberto: Exato, de fato, mas de qualquer forma, antigamente você se esforçava menos, é óbvio.
Alberto: Exacto, de hecho, pero de todos modos antes te costaba menos, obvio.
ألبرتو: بالضبط، لكن في الماضي كنت تبذل جهدًا أقل، هذا مؤكد.
Nonna: Eh certo!
abuela|eh|claro
avó|ah|claro
büyükannen|eh|tabii ki
الجدة|آه|بالتأكيد
Oma: Ja, natürlich!
Grandma: Oh sure!
Büyükanne: Evet tabii ki!
Vovó: Ah, claro!
Abuela: ¡Eh claro!
الجدة: آه بالتأكيد!
Andavamo sempre noi a giocare perché c'era anche il campo vicino al nostro… al fiume Mella.
Wir gingen|immer|wir|zu|spielen|weil|es gab|auch|der|Platz|nahe|am|unser|am|Fluss|Mella
كنا نذهب|دائماً|نحن|إلى|اللعب|لأن|كان هناك|أيضاً|الملعب||قريب|من|لنا|إلى|نهر|ميلا
íbamos|siempre|nosotros|a|jugar|porque|había|también|el|campo|cerca|de|nuestra|al|río|Mella
we went|always|we|to|to play|because|there was|also|the|field|near|to the|our|at the|river|Mella
gidiyorduk|her zaman|biz|-e|oynamaya|çünkü|vardı|ayrıca|-i|saha|yakın|-e|bizim|-e|nehir|Mella
nós íamos|sempre|nós|a|jogar|porque|havia|também|o|campo|perto|do|nosso|ao|rio|Mella
Vi gikk alltid for å spille fordi det også var feltet ved siden av vårt ... ved elven Mella.
Vi spelade alltid för det fanns också fältet bredvid vårt ... vid floden Mella.
Wir gingen immer dorthin spielen, weil es auch das Feld neben unserem gab… am Fluss Mella.
We always went to play because there was also the field near ours... by the Mella river.
Her zaman oynamaya giderdik çünkü bizim yanımızda da bir saha vardı... Mella Nehri'nin yanında.
Nós sempre íamos brincar porque havia também o campo perto do nosso... do rio Mella.
Siempre íbamos nosotros a jugar porque también había el campo cerca de nuestro… al río Mella.
كنا دائمًا نذهب للعب لأن هناك أيضًا ملعب قريب من نهر ميلا.
Allora andavamo lì, giocavamo un po' nel campo, poi vicino c'è anche l'oratorio.
Dann|gingen|dorthin|spielten|ein|wenig|im|Feld|dann|in der Nähe|gibt|auch|das Jugendzentrum
إذن|كنا نذهب|هناك|كنا نلعب|قليلاً|بعض الشيء|في|الملعب|ثم|قريباً|يوجد|أيضاً|دار الشباب
entonces|íbamos|allí|jugábamos|un|poco|en el|campo|luego|cerca|hay|también|el oratorio
then|we went|there|we played|a|little|in the|field|then|nearby|there is|also|the parish hall
o zaman|gidiyorduk|oraya|oynuyorduk|bir|biraz|içinde|alanda|sonra|yakın|var|de|oratoryo
então|nós íamos|lá|nós jogávamos|um|pouco|no|campo|depois|perto|há|também|o oratório
Så vi dro dit, vi lekte litt i marken, så er det også oratoriet i nærheten.
Så vi åkte dit, vi spelade lite i fältet, sedan finns det också oratoriet i närheten.
Also gingen wir dorthin, spielten ein bisschen auf dem Feld, dann gibt es auch das Oratorium in der Nähe.
So we went there, played a bit in the field, then nearby there was also the oratory.
O zaman oraya giderdik, sahada biraz oynardık, sonra yakınlarda bir de oratoryo var.
Então íamos lá, jogávamos um pouco no campo, depois perto também tem o oratório.
Entonces íbamos allí, jugábamos un poco en el campo, luego cerca también está el oratorio.
ثم كنا نذهب إلى هناك، نلعب قليلاً في الملعب، ثم هناك أيضاً دار العبادة بالقرب.
Alberto: Esatto.
|Genau
ألبرتو|صحيح
Alberto|Exacto
Alberto|tam olarak
Alberto|exactly
Alberto|exato
Alberto: Genau.
Alberto: Exactly.
Alberto: Tam olarak.
Alberto: Exato.
Alberto: Exacto.
ألبرتو: بالضبط.
Nonna: E allora se avevamo sete, avevamo fame, andavamo lì a prendere qualcosa.
Oma|Und|dann|wenn|wir hatten|Durst|wir hatten|Hunger|wir gingen|dorthin|um|nehmen|etwas
الجدة|و|إذن|إذا|كنا نشعر|عطش|كنا نشعر|جوع|كنا نذهب|هناك|ل|أخذ|شيء
abuela|y|entonces|si|teníamos|sed|teníamos|hambre|íbamos|allí|a|tomar|algo
Grandma|And|then|if|we had|thirst||hunger|we went|there|to|to take|something
büyükanne|ve|o zaman|eğer|vardı|susuzluk||açlık|gidiyorduk|oraya|bir şey almak için|almak|bir şey
avó|e|então|se|nós tínhamos|sede||fome|nós íamos|lá|para|pegar|algo
Bestemor: Så hvis vi var tørste, var vi sultne, vi dro dit for å hente noe.
Oma: Und wenn wir Durst hatten, hatten wir Hunger, gingen wir dorthin, um etwas zu holen.
Grandma: And then if we were thirsty, if we were hungry, we went there to get something.
Büyükanne: Ve eğer susamışsak, açsak, oraya gidip bir şeyler alırdık.
Vovó: E então se estávamos com sede, estávamos com fome, íamos lá pegar algo.
Abuela: Y entonces si teníamos sed, teníamos hambre, íbamos allí a tomar algo.
الجدة: وإذا كنا نشعر بالعطش، أو كنا جائعين، كنا نذهب هناك لنأخذ شيئاً.
Alberto: Davvero?
Alberto|¿De verdad
Alberto|realmente
Alberto|gerçekten
ألبرتو|حقاً
Alberto: Wirklich?
Alberto: Really?
Alberto: Gerçekten mi?
Alberto: Sério?
Alberto: ¿De verdad?
ألبرتو: حقاً؟
Nonna: Certo!
abuela|claro
avó|claro
nine|elbette
الجدة|بالتأكيد
Oma: Natürlich!
Grandma: Of course!
Büyükanne: Elbette!
Avó: Claro!
Abuela: ¡Claro!
الجدة: بالتأكيد!
Alberto: Ma pensa te.
Alberto|Aber|denkst|an dich
ألبرتو|لكن|فكر|بنفسك
Alberto|pero|piensa|tú
Alberto|But|think|you
Alberto|ama|düşün|sen
Alberto|mas|pensa|você
Alberto: Men tänk på dig.
阿尔贝托:但是想想你。
Alberto: Kannst du dir das vorstellen.
Alberto: Can you believe it.
Alberto: Ama sen düşün.
Alberto: Mas pensa só.
Alberto: Pero piensa en eso.
ألبرتو: لكن تخيل!
È cambiato proprio tutto!
Es|hat sich geändert|wirklich|alles
هو|تغير|تمامًا|كل شيء
ha|cambiado|realmente|todo
it is|changed|really|everything
o|değişti|tam|her şey
é|mudado|realmente|tudo
Alt har forandret seg!
Allt har förändrats!
Es hat sich wirklich alles verändert!
Everything has really changed!
Her şey gerçekten değişti!
Mudou tudo!
¡Ha cambiado todo!
لقد تغير كل شيء حقًا!
Nonna: No, una volta non c'era l'oratorio.
abuela|no|una|vez|no|había|el oratorio
avó|não|uma|vez|não|havia|o oratório
nine|hayır|bir|zaman|değil|vardı|oratoryo
الجدة|لا|مرة|وقت|لم|كان هناك|المركز الاجتماعي
Bestemor: Nei, en gang var det ingen tale.
Mormor: Nej, en gång fanns det inget tal.
Oma: Nein, früher gab es kein Jugendzentrum.
Grandma: No, there wasn't a youth center back then.
Büyükanne: Hayır, bir zamanlar oratoryo yoktu.
Avó: Não, antigamente não havia o oratório.
Abuela: No, antes no había el oratorio.
الجدة: لا، في الماضي لم يكن هناك دار للعبادة.
È adesso che giriamo che possiamo andare lì all'oratorio.
Es|jetzt|dass|wir abbiegen|dass|wir können|gehen|dorthin|zur Oratorien
هو|الآن|الذي|نحن ندور|الذي|نستطيع|الذهاب|هناك|إلى المعهد
es|ahora|que|giramos|que|podemos|ir|allí|al oratorio
it is|now|that|we turn||we can|to go|there|to the oratory
o|şimdi|ki|dönüyoruz|ki|gidebiliriz|gitmek|oraya|oratoryoya
é|agora|que|viramos|que|podemos|ir|lá|ao oratório
Det er nå vi snur at vi kan dra dit til talestolen.
Det är nu som vi vänder oss att vi kan åka dit till talesalen.
Es ist jetzt, dass wir herumgehen, dass wir dorthin ins Jugendzentrum gehen können.
It's now that we can go to the youth center.
Şimdi döndüğümüzde oraya, oratoryuma gidebiliriz.
É agora que viramos que podemos ir lá ao oratório.
Es ahora que giramos que podemos ir allí al oratorio.
الآن عندما ندور يمكننا الذهاب إلى هناك إلى المعهد.
Una volta c'era l'oratorio ma non quello lì bello.
Eine|Zeit|gab es|das Oratorium|aber|nicht|das|dort|schön
واحدة|مرة|كان هناك|المعهد|لكن|ليس|ذلك|هناك|جميل
una|vez|había|el oratorio|pero|no|ese|allí|bonito
one|time|there was|the oratory|but|not|that|there|beautiful
bir|zaman|vardı|oratoryo|ama|değil|o|orada|güzel
uma|vez|havia|o oratório|mas|não|aquele|lá|bonito
En gang var talestuen, men ikke den vakre.
En gång fanns oratoriet men inte det vackra.
Es gab einmal das Oratorium, aber nicht das schöne dort.
Once there was the oratory but not that nice one.
Bir zamanlar oratoryum vardı ama o güzel olan değil.
Uma vez havia o oratório, mas não aquele bonito.
Una vez había un oratorio pero no el bonito de allí.
كان هناك معهد ولكن ليس ذلك الجميل.
Tutto qui vicino alla chiesa.
Alles|hier|nahe|an der|Kirche
كل شيء|هنا|قريب|من|الكنيسة
todo|aquí|cerca|de la|iglesia
everything|here|near|to the|church
her şey|burada|yakın|kiliseye|
tudo|aqui|perto|da|igreja
Alt her i nærheten av kirken.
Alles hier in der Nähe der Kirche.
All here near the church.
Her şey burada kilisenin yakınında.
Tudo aqui perto da igreja.
Todo aquí cerca de la iglesia.
كل شيء هنا بالقرب من الكنيسة.
Alberto: Ah ok.
Alberto|Ah|ok
ألبرتو|آه|حسنا
Alberto|ah|ok
Alberto|Ah|ok
Alberto|ah|tamam
Alberto|ah|ok
Alberto: Ah ok.
Alberto: Ah ok.
Alberto: Ah tamam.
Alberto: Ah ok.
Alberto: Ah ok.
ألبرتو: آه حسنًا.
Nonna: Ecco.
Oma|Hier
الجدة|ها هو
abuela|aquí está
Grandma|here
büyük anne|işte
avó|aqui está
Oma: Hier.
Grandma: There you go.
Büyükanne: İşte.
Vovó: Aqui.
Abuela: Aquí.
الجدة: ها هي.
Alberto: Allora ho capito, ho capito.
Alberto|Dann|ich habe|verstanden|ich habe|verstanden
ألبرتو|إذن|أنا لدي|فهمت|أنا لدي|فهمت
Alberto|entonces|he|entendido|he|entendido
Alberto|so|I have|understood|I have|understood
Alberto|o zaman|ben varım|anladım|ben varım|anladım
Alberto|então|eu tenho|entendi|eu tenho|entendi
Alberto: Also habe ich verstanden, ich habe verstanden.
Alberto: So I understood, I understood.
Alberto: O zaman anladım, anladım.
Alberto: Então eu entendi, eu entendi.
Alberto: Entonces entendí, entendí.
ألبرتو: إذن فهمت، فهمت.
Nonna: Adesso si può anche rinfrescarsi, anche andar lì, si può comandare (ordinare) anche un cioccolatino, un cioccolato, qualcosa.
Oma|Jetzt|man|kann|auch|sich erfrischen|auch|gehen|dorthin|man|kann|bestellen|(bestellen)|auch|ein|Praline|ein|Schokolade|etwas
الجدة|الآن|يمكن|يمكن|أيضا|الانتعاش|أيضا|الذهاب|هناك|يمكن|يمكن|الطلب||أيضا|حبة|شوكولاتة|قطعة|شوكولاتة|شيء
abuela|ahora|se|puede|también|refrescarse|también|ir|allí|se|puede|ordenar||también|un|bombón|un|chocolate|algo
Grandma|now|one|can|also|refresh oneself|also|||herself||to command|||a|chocolate|a|chocolate|something
büyük anne|şimdi|kendini|yapabilir|ayrıca|serinlemek|ayrıca|gitmek|oraya|kendini|yapabilir|sipariş vermek||ayrıca|bir|çikolata|bir|çikolata|bir şey
avó|agora|pronome reflexivo|pode|também|refrescar-se|também|ir|lá|pronome reflexivo|pode|pedir||também|um|bombom|um|chocolate|algo
Bestemor: Nå kan du også kjøle deg ned, til og med gå dit, du kan bestille (bestille) til og med en sjokolade, en sjokolade, noe.
Mormor: Nu kan du också svalna, till och med åka dit, du kan beställa (beställa) även en choklad, en choklad, något.
Oma: Jetzt kann man sich auch erfrischen, auch dorthin gehen, man kann auch eine Praline, eine Schokolade, etwas bestellen.
Grandma: Now you can also refresh yourself, you can also go there, you can order a chocolate, a hot chocolate, something.
Büyükanne: Şimdi serinlemek de mümkün, oraya gitmek de, bir çikolata, bir çikolata parçası, bir şey sipariş edebilirsin.
Vovó: Agora também pode se refrescar, também ir lá, pode pedir (ordenar) um bombom, um chocolate, algo.
Abuela: Ahora también se puede refrescar, también ir allí, se puede pedir (ordenar) también un bombón, un chocolate, algo.
الجدة: الآن يمكننا أيضًا أن ننعش أنفسنا، يمكننا الذهاب إلى هناك، يمكننا أن نطلب (نطلب) أيضًا قطعة من الشوكولاتة، شوكولاتة، شيء ما.
Ma prima prendevamo noi un panino, una bottiglietta d'acqua ma non l'acqua di questa che fanno adesso, la prendevamo dalla fontana.
Aber|zuerst|nahmen|wir|ein|Sandwich|eine|Flasche|Wasser|aber|nicht|das Wasser|von|diesem|die|machen|jetzt|es|nahmen|von der|Brunnen
لكن|أولا|كنا نأخذ|نحن|شطيرة|شطيرة|زجاجة|زجاجة|ماء|لكن|ليس|الماء|من|هذه|التي|يصنعون|الآن|نحن|كنا نأخذ|من|نافورة
pero|antes|tomábamos|nosotros|un|bocadillo|una|botellita|de agua|pero|no|el agua|de|esta|que|hacen|ahora|la|tomábamos|de la|fuente
but|first|we used to take|we|a|sandwich|a|small bottle|of water|but|not|the water|of|this|that|they make|now|it|we used to take|from the|water fountain
ama|önce|alıyorduk|biz|bir|sandviç|bir|şişe|su|ama|değil|su|-den|bu|ki|yapıyorlar|şimdi|onu|alıyorduk|-dan|çeşme
mas|antes|nós pegávamos|nós|um|sanduíche|uma|garrafinha|de água|mas|não|a água|de|esta|que|fazem|agora|a|nós pegávamos|da|fonte
Men før vi tok en sandwich, en flaske vann, men ikke vannet i dette de lager nå, tok vi den fra fontenen.
Aber früher haben wir ein Brötchen, eine Flasche Wasser genommen, aber nicht das Wasser, das sie jetzt machen, wir haben es aus dem Brunnen genommen.
But before we would take a sandwich, a bottle of water but not the water they have now, we would take it from the fountain.
Ama önceden biz bir sandviç, bir şişe su alırdık ama bu günlerde yapılan su değil, çeşmeden alırdık.
Mas antes nós pegávamos um sanduíche, uma garrafinha de água, mas não a água que fazem agora, nós pegávamos da fonte.
Pero antes nosotros tomábamos un bocadillo, una botellita de agua pero no el agua de esta que hacen ahora, la tomábamos de la fuente.
لكن في السابق كنا نأخذ شطيرة، زجاجة ماء لكن ليس الماء الذي يصنعونه الآن، كنا نأخذه من النافورة.
Alberto: Certo.
Alberto|Sicher
ألبرتو|بالتأكيد
Alberto|Claro
Alberto|Sure
Alberto|elbette
Alberto|certo
Alberto: Sicher.
Alberto: Of course.
Alberto: Tabii.
Alberto: Claro.
Alberto: Claro.
ألبرتو: بالتأكيد.
Nonna: Non c'era l'acqua minerale, tutte quelle cose lì.
||||Mineralwasser||||
الجدة|لا|كان هناك|الماء|المعدني|كل|تلك|الأشياء|هناك
Abuela|No|había|el agua|mineral|todas|esas|cosas|allí
büyükanne|yok|vardı|su|maden|hepsi|o|şeyler|orada
avó|não|havia|a água|mineral|todas|aquelas|coisas|ali
Bestemor: Det var ikke mineralvann, alle tingene der.
Oma: Es gab kein Mineralwasser, all diese Sachen.
Grandma: There was no mineral water, all those things.
Büyükanne: Maden suyu yoktu, o tür şeyler.
Vovó: Não havia água mineral, todas aquelas coisas.
Abuela: No había agua mineral, todas esas cosas.
الجدة: لم يكن هناك ماء معدني، كل تلك الأشياء.
Alberto: Era tutto naturale.
Alberto|war|alles|natürlich
ألبرتو|كان|كل|طبيعي
Alberto|Era|todo|natural
Alberto|it was|everything|natural
Alberto|vardı|her şey|doğal
Alberto|era|tudo|natural
Alberto: Det var helt naturlig.
Alberto: Es war alles natürlich.
Alberto: It was all natural.
Alberto: Her şey doğaldı.
Alberto: Era tudo natural.
Alberto: Era todo natural.
ألبرتو: كان كل شيء طبيعي.
Nonna: Tutto dalla fontana, tutto naturale.
Abuela|Todo|de la|fuente|todo|natural
avó|tudo|da|fonte|tudo|natural
büyükanne|her şey|dan|çeşme|her şey|doğal
الجدة|كل|من|النافورة|كل|طبيعي
Oma: Alles aus dem Brunnen, alles natürlich.
Grandma: Everything from the fountain, all natural.
Büyükanne: Her şey çeşmeden, her şey doğaldı.
Vovó: Tudo da fonte, tudo natural.
Abuela: Todo de la fuente, todo natural.
الجدة: كل شيء من النافورة، كل شيء طبيعي.
Quella che veniva giù dai nostri monti che è ancora buona perché a me piace ancora.
Diejenige|die|kam|herunter|von den|unseren|Bergen|die|ist|noch|gut|weil|mir|mir|gefällt|noch
تلك|التي|كانت تأتي|أسفل|من|جبالنا|الجبال|التي|هي|لا تزال|جيدة|لأن|لي|أنا|تعجبني|لا تزال
esa|que|venía|abajo|de|nuestros|montes|que|es|todavía|buena|porque|a|mí|gusta|todavía
that one|who|she was coming|down|from the|our|mountains|that|it is|still|good|because|to|me|I like|still
o|ki|geliyordu|aşağı|bizim|dağlarımızdan|dağlar|ki|o|hala|iyi|çünkü|bana|bana|hoşuma gidiyor|hala
aquela|que|vinha|abaixo|dos|nossos|montes|que|é|ainda|boa|porque|para|mim|gosta|ainda
Den som kom ned fra fjellene våre er fortsatt god fordi jeg fortsatt liker den.
Das, was von unseren Bergen kam, ist immer noch gut, weil ich es immer noch mag.
The one that came down from our mountains that is still good because I still like it.
Dağlarımızdan inen, hala iyi olan ve hala hoşuma giden şey.
Aquela que vinha dos nossos montes que ainda é boa porque eu ainda gosto.
La que venía de nuestras montañas que todavía es buena porque a mí me gusta aún.
التي كانت تنزل من جبالنا والتي لا تزال جيدة لأنني لا زلت أحبها.
Alberto: Ecco, quella è una cosa che è cambiata che ti piaceva di più prima.
|Hier|das|ist|eine|Sache|die|ist|verändert|die|dir|gefiel|von|mehr|vorher
ألبرتو|ها هي|تلك|هي|شيء|شيء|الذي|هي|تغيرت|الذي|لك|كانت تعجبك|من|أكثر|سابقا
Alberto|aquí|esa|es|una|cosa|que|es|cambiado|que|te|gustaba|de|más|antes
Alberto|işte|o|o|bir|şey|ki|o|değişti|ki|sana|hoşuna gidiyordu|daha|çok|önce
Alberto|here is|that|it is|a|thing|that|it is|changed|that|you|liked|of|more|before
Alberto|aqui está|aquela|é|uma|coisa|que|é|mudada|que|te|gostava|de|mais|antes
Alberto: Vel, det er noe som har endret seg som du likte mer før.
Alberto: Sieh mal, das ist etwas, das sich verändert hat, das dir früher besser gefallen hat.
Alberto: Well, that's something that has changed that you liked more before.
Alberto: İşte, bu, daha önce daha çok hoşlandığın bir şeyin değiştiği.
Alberto: Veja, isso é uma coisa que mudou que você gostava mais antes.
Alberto: Mira, eso es algo que ha cambiado que te gustaba más antes.
ألبرتو: ها هي، هذه هي الشيء الذي تغير والذي كنت تحبه أكثر من قبل.
Nonna: Sì, beh…
Oma|Ja|naja
الجدة|نعم|حسنًا
abuela|sí|bueno
Grandma|Yes|well…
büyükanne|evet|şey
avó|sim|bem
Oma: Ja, nun…
Grandma: Yes, well…
Büyükanne: Evet, şey…
Vovó: Sim, bem…
Abuela: Sí, bueno…
الجدة: نعم، حسنًا…
Alberto: Però è più sicuro, è più sicuro bere l'acqua nella bottiglia, sei sicuro che è pulita, no?
Alberto|Aber|ist|mehr|sicher|ist|mehr|sicher|trinken|das Wasser|aus der|Flasche|du bist|sicher|dass|es ist|sauber|nein
ألبرتو|لكن|هي|أكثر|أمانًا|هي|أكثر|أمانًا|شرب|الماء|في|زجاجة|أنت|متأكد|أن|هي|نظيفة|أليس كذلك
Alberto|pero|es|más|seguro|es|más|seguro|beber|el agua|en la|botella|estás|seguro|que|es|limpia|no
Alberto|but|it is|more|safe||||to drink|the water|in the|bottle|you are||that||clean|no
Alberto|ama|o|daha|güvenli|o|daha|güvenli|içmek|su|içinde|şişe|sen|emin|ki|o|temiz|değil mi
Alberto|porém|é|mais|seguro|é|mais|seguro|beber|a água|na|garrafa|você está|seguro|que|é|limpa|não
Alberto: Aber es ist sicherer, es ist sicherer, Wasser aus der Flasche zu trinken, da bist du dir sicher, dass es sauber ist, oder?
Alberto: But it's safer, it's safer to drink bottled water, you are sure it's clean, right?
Alberto: Ama şişedeki suyu içmek daha güvenli, temiz olduğundan eminsin, değil mi?
Alberto: Mas é mais seguro, é mais seguro beber água da garrafa, você tem certeza de que está limpa, não?
Alberto: Pero es más seguro, es más seguro beber el agua de la botella, estás seguro de que está limpia, ¿no?
ألبرتو: لكن من الأكثر أمانًا، من الأكثر أمانًا شرب الماء من الزجاجة، أنت متأكد أنه نظيف، أليس كذلك؟
Nonna: Sì…
Oma|Ja
الجدة|نعم
abuela|sí
Grandma|Yes…
büyükannen|evet
avó|sim
Oma: Ja…
Grandma: Yes…
Büyükanne: Evet…
Vovó: Sim…
Abuela: Sí…
الجدة: نعم...
Alberto: Però tu non sei convinta.
|Aber|du|nicht|bist|überzeugt
ألبرتو|لكن|أنت|ليس|أنت|مقتنعة
Alberto|pero|tú|no|eres|convencida
Alberto|ama|sen|değil|sin|ikna olmuş
Alberto|but|you|not|you are|convinced
Alberto|mas|você|não|é|convencida
Alberto: Men du er ikke overbevist.
Alberto: Aber du bist nicht überzeugt.
Alberto: But you are not convinced.
Alberto: Ama sen ikna olmuyorsun.
Alberto: Mas você não está convencida.
Alberto: Pero tú no estás convencida.
ألبرتو: لكنك لست مقتنعة.
Nonna: C'è una mia amica, ha la stessa età di me… tanto che stiamo girando te lo racconto, e non ha mai preso l'acqua minerale e sta ancora bevendo questa.
Oma|Es gibt|eine|meine|Freundin|hat|die|gleiche|Alter|von|mir|so|dass|wir sind|am Drehen|dir|es|erzähle|und|nicht|hat|jemals|getrunken|das Wasser|Mineralwasser|und|ist|noch|trinkend|dies
الجدة|هناك|صديقة|لي|صديقة|لديها|نفس|نفس|عمر|من|لي|حتى|أن|نحن نعمل|نصور|لك|ذلك|أخبرك|و|ليس|لديها|أبدا|شربت|الماء|المعدني|و|لا تزال|لا تزال|تشرب|هذه
abuela|hay|una|mi|amiga|tiene|la|misma|edad|de|yo|tanto|que|estamos|filmando|te|lo|cuento|y|no|ha|nunca|tomado|el agua|mineral|y|está|todavía|bebiendo|esta
Grandma|there is|a|my|friend|she has|the|same|age|of|me|so much|that|we are|walking around|you|it|I tell|and|not|she has|ever|taken|the water|mineral||she is|still|drinking|this
büyükannen|var|bir|benim|arkadaşım|o var|aynı|aynı|yaş|kadar|benim|o kadar|ki|biz|dönüyoruz|sana|bunu|anlatıyorum|ve|hiç|o var|hiç|almış|su|maden|ve|o|hala|içiyor|bu
avó|há|uma|minha|amiga|tem|a|mesma|idade|de|mim|tanto|que|estamos|filmando|te|isso|conto|e|não|tem|nunca|tomado|a água|mineral|e|está|ainda|bebendo|esta
Bestemor: Det er en venn av meg, hun er på samme alder som meg ... så mye at vi skyter skal jeg si deg, og hun har aldri tatt mineralvann og hun drikker fortsatt dette.
Oma: Ich habe eine Freundin, sie ist so alt wie ich… so dass ich dir das erzähle, und sie hat nie Mineralwasser getrunken und trinkt immer noch dieses.
Grandma: I have a friend, she is the same age as me… so much so that while we are talking, I tell you, and she has never had mineral water and is still drinking this.
Büyükanne: Benim bir arkadaşım var, benimle aynı yaşta… o kadar ki bunu anlatırken geziyoruz, hiç maden suyu içmedi ve hala bunu içiyor.
Vovó: Tem uma amiga minha, tem a mesma idade que eu… tanto que enquanto estamos rodando, eu te conto, e ela nunca tomou água mineral e ainda está bebendo essa.
Abuela: Hay una amiga mía, tiene la misma edad que yo… tanto que mientras estamos hablando te lo cuento, y nunca ha tomado agua mineral y todavía está bebiendo esta.
الجدة: لدي صديقة، في نفس سني... حتى أنني سأخبرك عنها أثناء حديثنا، ولم تشرب أبداً الماء المعدني وما زالت تشرب هذا.
Alberto: Non ci credo!
Alberto|nicht|uns|glaube
ألبرتو|ليس|هناك|أصدق
Alberto|no|lo|creo
Alberto|not|to us|I believe
Alberto|değil|orada|inanıyorum
Alberto|não|isso|acredito
Alberto: Das glaube ich nicht!
Alberto: I don't believe it!
Alberto: İnanamıyorum!
Alberto: Não acredito!
Alberto: ¡No lo creo!
ألبرتو: لا أصدق!
Nonna: Sì!
abuela|sí
avó|sim
nine|evet
الجدة|نعم
Oma: Ja!
Grandma: Yes!
Büyükanne: Evet!
Avó: Sim!
Abuela: ¡Sí!
الجدة: نعم!
Alberto: Incredibile!
Alberto|increíble
Alberto|incrível
Alberto|inanılmaz
ألبرتو|لا يصدق
Alberto: Unglaublich!
Alberto: Incredible!
Alberto: İnanılmaz!
Alberto: Incrível!
Alberto: ¡Increíble!
ألبرتو: لا يصدق!
Incredibile!
Unglaublich
لا يصدق
increíble
Incredible
inanılmaz
incrível
Unglaublich!
Incredible!
İnanılmaz!
Incrível!
¡Increíble!
لا يصدق!
Com'era il detto?
Wie war|das|Sprichwort
كيف كان|الـ|القول
cómo era|el|dicho
how was it|the|saying
nasıl idi|o|söz
como era|o|dito
Hva var ordtaket?
Wie war das Sprichwort?
What was the saying?
Söylem neydi?
Como era o ditado?
¿Cómo era el dicho?
كيف كانت المقولة؟
Lo beve il serpente?
Es|trinkt|die|Schlange
هو|يشرب|الثعبان|الثعبان
lo|bebe|la|serpiente
it|does he drink|the|snake
onu|içiyor|yılan|yılan
o|bebe|o|serpente
Drikker slangen det?
Trinkt die Schlange?
Does the snake drink it?
Yılan onu mu içiyor?
A cobra bebe?
¿Lo bebe la serpiente?
هل يشرب الثعبان؟
Nonna: Acqua nascente che beve il serpente che beve il buon Dio lo bevo anch'io.
|Wasser|quell'acqua||||||||||||
الجدة|ماء|يتدفق|الذي|يشرب|الثعبان|الثعبان|الذي|يشرب|الإله|الجيد|الله|ذلك|أشرب|أنا أيضًا
abuela|agua|naciente|que|bebe|al|serpiente|que|bebe|al|buen|Dios|lo|bebo|también yo
nine|su|kaynak|ki|içiyor|yılan|yılan|ki|içiyor|iyi|iyi|Tanrı|onu|içiyorum|ben de
|water|spring||||||||||||
avó|água|nascente|que|bebe|o|serpente|que|bebe|o|bom|Deus|a|bebo|eu também
Bestemor: Stigende vann slik at slangen drikker den gode Herren, jeg drikker den også.
Oma: Quellwasser, das die Schlange trinkt, die den guten Gott trinkt, das trinke ich auch.
Grandma: Spring water that the snake drinks, that drinks the good God, I drink it too.
Büyükanne: Yılanın içtiği, iyi Tanrı'nın içtiği kaynak suyu, ben de onu içiyorum.
Vovó: Água nascente que o cobra bebe, que bebe o bom Deus, eu também bebo.
Abuela: Agua naciente que bebe la serpiente que bebe al buen Dios, yo también la bebo.
الجدة: الماء المتدفق الذي يشربه الثعبان والذي يشربه الله الجيد، أشربه أنا أيضًا.
Alberto: La bevo anch'io.
|sie|trinke|ich auch
ألبرتو|ذلك|أشرب|أنا أيضًا
Alberto|la|bebo|también yo
Alberto|onu|içiyorum|ben de
Alberto|it|I drink|me too
Alberto|a|bebo|eu também
Alberto: Ich trinke sie auch.
Alberto: I'll drink it too.
Alberto: Ben de onu içiyorum.
Alberto: Eu também bebo.
Alberto: Yo también la bebo.
ألبرتو: أشربه أنا أيضًا.
Nonna: La bevo anch'io.
abuela|la|bebo|también yo
avó|a|bebo|eu também
nine|onu|içiyorum|ben de
الجدة|ذلك|أشرب|أنا أيضًا
Oma: Ich trinke sie auch.
Grandma: I'll drink it too.
Büyükanne: Ben de onu içiyorum.
Vovó: Eu também bebo.
Abuela: Yo también la bebo.
الجدة: أشربه أنا أيضًا.
Alberto: Ecco!
|Hier
ألبرتو|ها هو
Alberto|¡Aquí está
Alberto|işte
Alberto|here
Alberto|aqui está
Alberto: Hier!
Alberto: Here it is!
Alberto: İşte!
Alberto: Aqui!
Alberto: ¡Aquí está!
ألبرتو: ها هو!
No, fantastico… molto… fa capire com'era.
Nein|fantastisch|sehr|macht|verstehen|wie es war
لا|رائع|جدا|يجعل|يفهم|كيف كانت
No|fantástico|muy|hace|entender|cómo era
No|fantastic|very|it makes|to understand|how it was
hayır|harika|çok|yapıyor|anlamak|nasıldı
não|fantástico|muito|faz|entender|como era
Non, super… beaucoup… ça te fait comprendre comment c'était.
Nei, flott ... mye ... det viser hvordan det var.
Nein, fantastisch… sehr… es macht klar, wie es war.
No, fantastic... very... it makes you understand how it was.
Hayır, harika... çok... nasıl olduğunu anlıyor.
Não, fantástico... muito... faz entender como era.
No, fantástico… muy… hace entender cómo era.
لا، رائع... جداً... يجعلنا نفهم كيف كان.
Nonna: Noi facevamo così.
الجدة|نحن|كنا نفعل|هكذا
abuela|nosotros|hacíamos|así
||we did|
büyük anne|biz|yapıyorduk|böyle
avó|nós|fazíamos|assim
Bestemor: Det var det vi gjorde.
Oma: So haben wir es gemacht.
Grandma: We used to do it like this.
Büyükanne: Biz böyle yapardık.
Vovó: Nós fazíamos assim.
Abuela: Nosotros hacíamos así.
الجدة: كنا نفعل هكذا.
Facevamo con la mano la croce: acqua ‘bevente' che beve il serpente…
Wir machten|mit|das|Hand|das|Kreuz|Wasser|trinkend|das|trinkt|die|Schlange
كنا نفعل|مع|اليد|||الصليب|الماء|'الذي يشرب'|الذي|يشرب||
hacíamos|con|la|mano|la|cruz|agua|'beber'|que|bebe|la|serpiente
we were making|with|the|hand|the|cross|water|‘drinking'|that|drinks|the|snake
yapıyorduk|ile||||haç|su|içen|ki|içiyor||yılan
fazíamos|com|a|mão|a|cruz|água|'bevente'|que|bebe|a|serpente
Vi laget korset med hånden vår: 'drikke' vann som slangen drikker ...
我们用手做了个十字架:‘喝’蛇喝的水……
Wir machten mit der Hand das Kreuz: Wasser, das der Schlange trinkend ist...
We made the cross with our hand: water 'drinking' that the serpent drinks…
Ellerimizle haç yapardık: su 'içen' yılanı içiyor...
Fazíamos com a mão a cruz: água ‘bevente' que bebe a serpente...
Hacíamos con la mano la cruz: agua ‘bevente' que bebe la serpiente…
كنا نصنع الصليب بيدنا: ماء 'يشربه' الثعبان...
Alberto: Acqua nascente.
Alberto|Wasser|Quelle
ألبرتو|ماء|يتدفق
Alberto|agua|naciente
Alberto|water|springing
Alberto|su|kaynak
Alberto|água|nascente
Alberto: Stigende vann.
Alberto: Quellwasser.
Alberto: Spring water.
Alberto: Kaynak su.
Alberto: Água nascente.
Alberto: Agua naciente.
ألبرتو: ماء نابع.
Nonna: Acqua nascente che beve il serpente che beve il buon Dio lo (la) bevo anch'io.
abuela|agua|naciente|que|bebe|la|serpiente|que|bebe|el|buen|Dios|lo|la|bebo|también yo
avó|água|nascente|que|bebe|a|serpente|que|bebe|o|bom|Deus|a|a|bebo|eu também
Büyükanne|su|kaynak|ki|içen||yılan|ki|içen||iyi|Tanrı|onu|onu|içiyorum|ben de
الجدة|ماء|يتدفق|الذي|يشرب|الثعبان|الثعبان|الذي|يشرب|الإله|الجيد|الله|ذلك|ذلك|أشرب|أنا أيضًا
Grand-mère : Montée d'eau que le serpent boit le bon Dieu je la bois aussi.
Bestemor: Stigende vann slik at slangen drikker den gode Herren, jeg drikker den også.
Oma: Quellwasser, das die Schlange trinkt, die den guten Gott trinkt, das (das) trinke ich auch.
Grandma: Spring water that the serpent drinks, that drinks the good God, I drink it too.
Büyükanne: Kaynak su, yılanın içtiği, iyi Tanrı'nın içtiği, ben de onu (onu) içiyorum.
Vovó: Água nascente que bebe a serpente que bebe o bom Deus eu (a) bebo também.
Abuela: Agua naciente que bebe la serpiente que bebe al buen Dios, yo también la bebo.
الجدة: ماء نابع يشربه الثعبان الذي يشربه الله الجيد، وأنا (أيضًا) أشربه.
Perché andavamo su nelle montagne, c'era (c'erano) i ruscelli, e lì bevevamo l'acqua.
Warum|wir gingen|hinauf|in den|Bergen|es gab|(es gab)|die|Bäche|und|dort|wir tranken|das Wasser
لأن|كنا نذهب|إلى|في|الجبال|كان هناك|كان هناك|الجداول|الجداول|و|هناك|كنا نشرب|الماء
porque|íbamos|arriba|en las|montañas|había|había|los|arroyos|y|allí|bebíamos|el agua
because|we were going|up|in the|mountains|there was|there were|the|streams|and|there|we were drinking|the water
çünkü|gidiyorduk|yukarı|dağlara||vardı|vardı||dereler|ve|orada|içiyorduk|suyu
porque|íamos|para cima|nas|montanhas|havia|havia|os|riachos|e|lá|bebíamos|a água
Fordi vi gikk opp på fjellet, var det (det var) bekker, og vi drakk vann der.
Weil wir in die Berge gingen, gab es (gab es) die Bäche, und dort tranken wir das Wasser.
Because we used to go up into the mountains, there were streams, and there we drank the water.
Çünkü dağlara çıkıyorduk, dereler vardı, ve orada su içiyorduk.
Porque íamos para as montanhas, havia (havia) os riachos, e lá bebíamos a água.
Porque íbamos a las montañas, había los arroyos, y allí bebíamos el agua.
لأننا كنا نذهب إلى الجبال، كان هناك (كانت هناك) جداول، وهناك كنا نشرب الماء.
E la bevo ancora!
Und|sie|trinke|noch
و|ذلك|أشرب|مرة أخرى
y|la|bebo|todavía
and|the|I drink|still
ve|onu|içiyorum|hâlâ
e|a|bebo|ainda
Und ich trinke es immer noch!
And I still drink it!
Ve hâlâ içiyorum!
E eu ainda bebo!
¡Y todavía la bebo!
وأنا أشربه مرة أخرى!
Alberto: Incredibile!
Alberto|increíble
Alberto|incrível
Alberto|inanılmaz
ألبرتو|لا يصدق
Alberto: Unglaublich!
Alberto: Incredible!
Alberto: İnanılmaz!
Alberto: Incrível!
Alberto: ¡Increíble!
ألبرتو: لا يصدق!
Nonna: Ecco, io la prendo ugualmente l'altra ma preferisco la mia acqua… questa.
Oma|Hier|ich|sie|nehme|trotzdem|die andere|aber|bevorzuge|die|mein|Wasser|diese
الجدة|ها هي|أنا|هذه|آخذ|على أي حال|الأخرى|لكن|أفضل|هذه|مائي|ماء|هذه
abuela|aquí|yo|la|tomo|igualmente|la otra|pero|prefiero|la|mi|agua|esta
Grandma|here is|I|it|I take|anyway|the other|but|I prefer|the|my|water|this
büyükanne|işte|ben|onu|alıyorum|yine de|diğerini|ama|tercih ediyorum|onu|benim|su|bu
avó|aqui está|eu|a|pego|igualmente|a outra|mas|prefiro|a|minha|água|esta
Bestemor: Her tar jeg fortsatt den andre, men jeg foretrekker vannet mitt ... denne.
Oma: Hier, ich nehme trotzdem das andere, aber ich bevorzuge mein Wasser… dieses hier.
Grandma: Here, I'll take the other one anyway but I prefer my water... this one.
Büyükanne: İşte, ben yine diğerini alıyorum ama suyumun bu olmasını tercih ediyorum.
Vovó: Aqui, eu pego a outra mesmo assim, mas prefiro a minha água… esta.
Abuela: Aquí, yo la tomo igualmente la otra pero prefiero mi agua… esta.
الجدة: ها أنا، سأخذ الأخرى على أي حال لكن أفضل مائي... هذا.
Alberto: Pazzesco!
|verrückt
ألبرتو|مذهل
Alberto|impresionante
Alberto|çılgınca
Alberto|crazy
Alberto|insano
Alberto: Gal!
Alberto: Verrückt!
Alberto: Crazy!
Alberto: Çılgınca!
Alberto: Louco!
Alberto: ¡Locura!
ألبرتو: مذهل!
Bellissimo!
Wunderschön
جميل جدا
bellísimo
beautiful
çok güzel
belíssimo
Wunderschön!
Beautiful!
Harika!
Lindo!
¡Bellísimo!
جميل جداً!
Nonna: E non sono mai morta!
Großmutter|Und|nie|bin||gestorben
الجدة|و|لا|أنا|أبدا|ميتة
abuela|y|nunca|soy|nunca|muerta
Grandma|And|not|I am|ever|dead
nine|ve|değil|ben|asla|ölmedim
avó|e|não|sou|nunca|morta
Oma: Und ich bin nie gestorben!
Grandma: And I've never died!
Büyükanne: Ve ben hiç ölmedim!
Vovó: E eu nunca morri!
Abuela: ¡Y nunca he muerto!
الجدة: ولم أموت أبداً!
Alberto: No, era un mondo diverso e queste cose ti fanno ricordare un po' come era diverso.
Alberto|Nein|war|eine|Welt|anders|und|diese|Dinge|dir|machen|erinnern|ein|bisschen|wie|war|anders
ألبرتو|لا|كان|عالم||مختلف|و|هذه|الأشياء|لك|تجعل|تتذكر|قليلا|قليلا|كيف|كان|مختلف
Alberto|no|era|un|mundo|diferente|y|estas|cosas|te|hacen|recordar|un|poco|como|era|diferente
Alberto|No|it was|a|world|different|and|these|things|you|they make|to remember|a|a little|how|it was|different
Alberto|hayır|dı|bir|dünya|farklı|ve|bu|şeyler|sana|yapıyor|hatırlamak|bir|biraz|nasıl|dı|farklı
Alberto|não|era|um|mundo|diferente|e|essas|coisas|te|fazem|lembrar|um|pouco|como|era|diferente
Alberto: Nei, det var en annen verden, og disse tingene minner deg litt på hvordan det var annerledes.
Alberto: Nein, es war eine andere Welt und solche Dinge lassen dich ein wenig daran erinnern, wie anders es war.
Alberto: No, it was a different world and these things make you remember a bit how different it was.
Alberto: Hayır, farklı bir dünyaydı ve bu şeyler sana nasıl farklı olduğunu biraz hatırlatıyor.
Alberto: Não, era um mundo diferente e essas coisas te fazem lembrar um pouco de como era diferente.
Alberto: No, era un mundo diferente y estas cosas te hacen recordar un poco cómo era diferente.
ألبرتو: لا، كان عالماً مختلفاً وهذه الأشياء تذكرك قليلاً كيف كان مختلفاً.
Ma le tue amiche invece poiché oggi… siamo io e te a fare la passeggiata.
Aber|die|deine|Freundinnen|stattdessen|da|heute|sind|ich|und|du|beim|machen|die|Spaziergang
لكن|صديقاتك||||لأن|اليوم|نحن|أنا|و|أنت|في|القيام|النزهة|
pero|tus||amigas|en cambio|ya que|hoy|somos|yo|y|tú|a|hacer|la|caminata
but|the|your|friends|instead|since|today|we are|I|and|you|to|to do|the|walk
ama|senin|arkadaşların|arkadaşlar|aksine|çünkü|bugün|biziz|ben|ve|sen|-e|yapmak|yürüyüş|yürüyüş
mas|suas||amigas|em vez disso|pois|hoje|somos|eu|e|você|a|fazer|a|caminhada
Men vennene dine i stedet for i dag ... det er meg og du som går turen.
Aber deine Freundinnen, denn heute… sind nur du und ich spazieren.
But your friends, since today... it's just you and me taking a walk.
Ama senin arkadaşların, çünkü bugün... yürüyüşe ben ve sen gidiyoruz.
Mas suas amigas, já que hoje... somos eu e você fazendo a caminhada.
Pero tus amigas, en cambio, ya que hoy... somos tú y yo dando un paseo.
لكن صديقاتك، لأن اليوم... نحن أنا وأنت نتنزه.
Ma vai spesso con le tue amiche.
Aber|gehst|oft|mit|den|deinen|Freundinnen
لكن|تذهب|غالبا|مع|صديقاتك||
pero|vas|a menudo|con|tus||amigas
but|you go|often|with|the|your|friends
ama|gidiyorsun|sık sık|ile|senin|arkadaşların|arkadaşlar
mas|você vai|frequentemente|com|suas||amigas
Men du går ofte med vennene dine.
Aber du gehst oft mit deinen Freundinnen.
But you often go with your friends.
Ama sık sık arkadaşlarınla gidiyorsun.
Mas você vai frequentemente com suas amigas.
Pero vas a menudo con tus amigas.
لكنك تذهبين كثيراً مع صديقاتك.
Nonna: Ma sì ci andiamo, sì!
Oma|Aber|ja|uns|gehen|ja
الجدة|لكن|نعم|لنا|نذهب|نعم
abuela|pero|sí|allí|vamos|sí
Grandma|but|yes|we|we go|yes
büyükannen|ama|evet|oraya|gidiyoruz|evet
avó|mas|sim|lá|vamos|sim
Bestemor: Men ja vi går, ja!
Oma: Ja, wir gehen, ja!
Grandma: Yes, we go, yes!
Büyükanne: Evet, gidebiliriz, evet!
Avó: Mas sim, vamos sim!
Abuela: ¡Pero sí, vamos, sí!
الجدة: نعم، سنذهب، نعم!
Poi facciamo il giro del fiume Mella, andiamo su a San Vigilio, giriamo su verso a Costorio.
Dann|machen wir|den|Rundfahrt|des|Flusses|Mella|fahren wir|nach oben|zu|San|Vigilio|biegen wir|nach oben|in Richtung|zu|Costorio
ثم|نقوم|ال|جولة|حول|نهر|ميلا|نذهب|إلى|إلى|سان|فيجيليو|ندور|إلى|نحو|إلى|كوستوري
luego|hacemos|el|recorrido|del|río|Mella|vamos|arriba|a|San|Vigilio|giramos|hacia|hacia|a|Costorio
then|we do|the|loop|of the|river|Mella|we go|up|to|Saint|Vigilio|we turn||towards|at|Costorio
sonra|yapıyoruz||tur||nehir|Mella|gidiyoruz|yukarı||San|Vigilio|dönüyoruz|yukarı|doğru||Costorio
depois|fazemos|o|passeio|do|rio|Mella|vamos|para cima|a|São|Vigílio|viramos|para cima|em direção a|a|Costório
Så går vi rundt Mella-elven, går opp til San Vigilio, svinger opp mot Costorio.
Dann machen wir eine Runde um den Fluss Mella, wir gehen nach San Vigilio, drehen in Richtung Costorio.
Then we take a walk around the Mella river, we go up to San Vigilio, we turn towards Costorio.
Sonra Mella Nehri'nin etrafında döneriz, San Vigilio'ya çıkarız, Costorio'ya doğru döneriz.
Depois fazemos o passeio pelo rio Mella, vamos até San Vigilio, e seguimos em direção a Costorio.
Luego hacemos el recorrido por el río Mella, subimos a San Vigilio, giramos hacia Costorio.
ثم نقوم بجولة حول نهر ميلا، نذهب إلى سان فيجيليو، وندور نحو كوستوريو.
Alberto: Sì?
|Ja
ألبرتو|نعم
Alberto|sí
Alberto|evet
Alberto|Yes
Alberto|sim
Alberto: Ja?
Alberto: Yes?
Alberto: Evet mi?
Alberto: Sim?
Alberto: ¿Sí?
ألبرتو: نعم؟
Nonna: Sì, possiamo andare fino a Villa Carcina…
Oma|Ja|wir können|fahren|bis|nach|Villa|Carcina
الجدة|نعم|يمكننا|الذهاب|حتى|إلى|فيلا|كارشينا
abuela|sí|podemos|ir|hasta|a|Villa|Carcina
Grandma|Yes|we can|to go|up to|at|Villa|Carcina
büyükannen|evet|gidebiliriz|gitmek|kadar||Villa|Carcina
avó|sim|podemos|ir|até|a|Villa|Carcina
Bestemor: Ja, vi kan gå så langt som Villa Carcina ...
Nonna: Ja, wir können bis nach Villa Carcina gehen…
Grandma: Yes, we can go all the way to Villa Carcina…
Büyükanne: Evet, Villa Carcina'ya kadar gidebiliriz...
Avó: Sim, podemos ir até Villa Carcina...
Abuela: Sí, podemos ir hasta Villa Carcina…
الجدة: نعم، يمكننا الذهاب حتى فيلا كارشينا...
Alberto: Beh però è lontano!
Alberto|Na|aber|ist|weit
ألبرتو|لكن|لكن|هو|بعيد
Alberto|bueno|pero|es|lejos
Alberto|Well|but|it is|far away
Alberto|ama|fakat|o|uzak
Alberto|bem|porém|é|longe
Alberto: Aber das ist weit weg!
Alberto: Well, it's far!
Alberto: Ama ama uzak!
Alberto: Bem, mas é longe!
Alberto: ¡Pero está lejos!
ألبرتو: لكن، إنه بعيد!
Nonna: No, l'ho fatto ancora.
abuela|no|lo he|hecho|todavía
avó|não|eu o|fiz|ainda
nine|hayır|onu yaptım|yapmak|henüz
الجدة|لا|لقد|فعلت|مرة أخرى
Bestemor: Nei, jeg har gjort det igjen.
Nonna: Nein, ich habe es schon gemacht.
Grandma: No, I've done it before.
Büyükanne: Hayır, hala yaptım.
Vovó: Não, eu fiz de novo.
Abuela: No, lo he hecho otra vez.
الجدة: لا، لقد فعلت ذلك مرة أخرى.
Alberto: Sì?
Alberto|Ja
ألبرتو|نعم
Alberto|sí
Alberto|Yes
Alberto|evet
Alberto|sim
Alberto: Ja?
Alberto: Yes?
Alberto: Evet mi?
Alberto: Sim?
Alberto: ¿Sí?
ألبرتو: حقاً؟
Nonna: Sì!
Oma|Ja
الجدة|نعم
abuela|sí
Grandma|Yes
nine|evet
avó|sim
Oma: Ja!
Grandma: Yes!
Büyükanne: Evet!
Vovó: Sim!
Abuela: ¡Sí!
الجدة: نعم!
Alberto: Quanto ci impieghi?
Alberto|Wie viel|uns|brauchst
ألبرتو|كم|لنا|تستغرق
Alberto|cuánto|nos|tardas
Alberto|How much|we|do you take
Alberto|ne kadar|bize|harcıyorsun
Alberto|quanto|nos|demoras
Alberto : Combien de temps ça te prend ?
Alberto: Hvor lang tid tar det deg?
Alberto: Wie lange brauchst du?
Alberto: How long does it take?
Alberto: Ne kadar zaman alıyor?
Alberto: Quanto tempo você leva?
Alberto: ¿Cuánto te tardas?
ألبرتو: كم من الوقت تحتاج؟
Nonna: Eh adesso non mi ricordo.
Oma|Eh|jetzt|nicht|mir|erinnere
الجدة|آه|الآن|لا|لي|أتذكر
abuela|eh|ahora|no|me|acuerdo
Grandma|Oh|now|not|me|I remember
Büyükanne|eh|şimdi|değil|mi|hatırlıyorum
avó|ah|agora|não|me|lembro
Bestemor: Vel, jeg husker ikke nå.
Oma: Eh, jetzt erinnere ich mich nicht.
Grandma: Well, I don't remember right now.
Büyükanne: Eh şimdi hatırlamıyorum.
Vovó: Ah, agora não me lembro.
Abuela: Eh, ahora no me acuerdo.
الجدة: آه الآن لا أذكر.
Alberto: Dipende dagli anni.
Alberto|Es hängt ab|von den|Jahren
ألبرتو|يعتمد|من|السنوات
Alberto|depende|de los|años
Alberto|It depends|from the|years
Alberto|bağlı|-den|yıllar
Alberto|depende|dos|anos
Alberto: Det kommer an på årene.
Alberto: Es hängt von den Jahren ab.
Alberto: It depends on the years.
Alberto: Yıllara bağlı.
Alberto: Depende dos anos.
Alberto: Depende de los años.
ألبرتو: يعتمد على السنوات.
Nonna: Mica tanti anni fa!
الجدة|ليس|كثير|سنوات|مضت
abuela|no|tantos|años|hace
|not|||
Büyükanne|hiç|çok|yıl|önce
avó|não|muitos|anos|atrás
Bestemor: For ikke mange år siden!
Oma: Nicht viele Jahre her!
Grandma: Not many years ago!
Büyükanne: Çok da yıllar önce değil!
Vovó: Não faz tantos anos assim!
Abuela: ¡No hace tantos años!
الجدة: ليس منذ سنوات عديدة!
Mica tanti anni fa andavamo su in villa e venivamo giù di qui.
etwa nicht|viele|Jahre|her|wir gingen|nach oben|in|Villa|und|wir kamen|nach unten|von|hier
ليس|كثير من|سنوات|مضت|كنا نذهب|إلى الأعلى|في|فيلا|و|كنا نعود|إلى الأسفل|من|هنا
no|tantos|años|hace|íbamos|arriba|en|villa|y|veníamos|abajo|por|aquí
not at all|many|years|ago|we used to go|up|in|villa|and|we used to come|down|from|here
değil|çok|yıl|önce|gidiyorduk|yukarı|içinde|villa|ve|geliyorduk|aşağı|-den|buradan
não|muitos|anos|atrás|nós íamos|para cima|em|villa|e|nós vínhamos|para baixo|de|aqui
For ikke mange år siden dro vi opp til villaen og kom ned herfra.
Vor nicht so viele Jahre sind wir zur Villa hochgegangen und hier runtergekommen.
Not so many years ago we used to go up to the villa and come down from here.
Birkaç yıl önce villaya çıkıp buradan inerdik.
Não faz tanto tempo que íamos para a villa e voltávamos por aqui.
No hace tantos años íbamos a la villa y veníamos por aquí.
ليس منذ سنوات عديدة كنا نذهب إلى الفيلا ونعود من هنا.
Alberto: Quindi un'ora e mezza…
|Also|eine Stunde|und|halbe
ألبرتو|إذن|ساعة|و|نصف
Alberto|entonces|una hora|y|media
Alberto|yani|bir saat|ve|yarım
Alberto|so|an hour|and|half
Alberto|então|uma hora|e|meia
Alberto: Så en og en halv time ...
Alberto: Also eineinhalb Stunden…
Alberto: So an hour and a half…
Alberto: Yani bir buçuk saat…
Alberto: Então uma hora e meia…
Alberto: Entonces una hora y media…
ألبرتو: إذن ساعة ونصف...
Nonna: Ti puoi anche fermare anche a Codolazza a tornare indietro che è più presto (fai prima), dove abita Sandro.
Oma|Du|kannst|auch|anhalten|auch|in|Codolazza|zu|zurückkehren|nach|der|ist|früher|früh|(machst|schneller)|wo|wohnt|Sandro
الجدة|لك|يمكنك|أيضا|التوقف|أيضا|في|كودولازا|إلى|العودة|إلى الوراء|لأن|هو|أكثر|مبكرا|تفعل|أسرع|حيث|يسكن|ساندرو
abuela|te|puedes|también|parar|también|en|Codolazza|a|volver|atrás|que|es|más|pronto|haces|antes|donde|vive|Sandro
Grandma|you|can|also|stop||at|Codolazza|to|to return|back|that|it is|more|earlier|do|first|where|lives|Sandro
büyükanne|sana|yapabilirsin|de|durmak|de|-e|Codolazza|-e|geri dönmek|geriye|ki|daha|daha|erken|yap|önce|nerede|yaşıyor|Sandro
avó|te|você pode|também|parar|também|em|Codolazza|para|voltar|para trás|que|é|mais|cedo|você faz|antes|onde|mora|Sandro
Bestemor: Du kan også stoppe i Codolazza for å gå tilbake som er før (gjør det først), der Sandro bor.
Oma: Du kannst auch in Codolazza anhalten und umkehren, das ist schneller (du bist schneller), wo Sandro wohnt.
Grandma: You can also stop at Codolazza on the way back which is quicker (you'll get there faster), where Sandro lives.
Büyükanne: Geri dönmek için Codolazza'da da durabilirsin, daha erken (daha hızlı gidersin), Sandro'nun yaşadığı yer.
Vovó: Você pode também parar em Codolazza e voltar que é mais cedo (você chega mais rápido), onde mora o Sandro.
Abuela: También puedes parar en Codolazza al volver que es más pronto (haces antes), donde vive Sandro.
الجدة: يمكنك أيضًا التوقف في كودولازا والعودة لأنه أقرب (ستصل أسرع)، حيث يعيش ساندر.
Ecco giri giù così, ma è bellissimo anche andando in su vedere il fiume Mella.
Hier|drehst|nach unten|so|aber|ist|wunderschön|auch|fahren|nach|oben|sehen|der|Fluss|Mella
ها هو|تدور|إلى الأسفل|هكذا|لكن|هو|جميل جدا|أيضا|أثناء الذهاب|إلى|إلى الأعلى|رؤية|النهر|نهر|ميلا
aquí|giras|abajo|así|pero|es|bellísimo|también|yendo|en|arriba|ver|el|río|Mella
here|you turn|down|like this|but|it is|beautiful|also|going|up|up|to see|the|river|Mella
işte|dön|aşağı|böyle|ama|-dir|çok güzel|de|giderken|içinde|yukarı|görmek|-i|nehir|Mella
aqui está|você vira|para baixo|assim|mas|é|belíssimo|também|indo|em|para cima|ver|o|rio|Mella
Her går du ned slik, men det er også vakkert å gå opp for å se Mella-elven.
Hier drehst du so ab, aber es ist auch wunderschön, den Fluss Mella hoch zu sehen.
Here you turn down like this, but it's also beautiful going up to see the Mella river.
İşte böyle aşağı dönüyorsun, ama yukarı çıkarken Mella nehrini görmek de çok güzel.
Aqui você desce assim, mas é lindo também subindo ver o rio Mella.
Mira, giras así, pero es bellísimo también yendo hacia arriba ver el río Mella.
ها هي، انزل بهذه الطريقة، لكن من الرائع أيضًا أن ترى نهر ميلا أثناء الصعود.
Alberto: Ma poi ci sono tutte le panchine.
Alberto|Aber|dann|uns|sind|alle|die|Bänke
ألبرتو|لكن|بعد|هناك|يوجد|جميع|ال|المقاعد
Alberto|pero|luego|allí|hay|todos|las|bancas
Alberto|But|then|there|there are|all|the|benches
Alberto|ama|sonra|orada|var|tüm|o|banklar
Alberto|mas|depois|lá|há|todas|as|bancas
Alberto: Men så er det alle benkene.
Alberto: Aber dann gibt es all die Bänke.
Alberto: But then there are all the benches.
Alberto: Ama sonra tüm banklar var.
Alberto: Mas depois há todos os bancos.
Alberto: Pero luego están todos los bancos.
ألبرتو: لكن بعد ذلك هناك جميع المقاعد.
Nonna: Ci sono le panchine, ti puoi fermarti (fermare)…
Oma|Es|gibt|die|Bänke|dir|kannst|anhalten|
الجدة|هناك|يوجد|ال|المقاعد|لك|يمكنك|التوقف|التوقف
abuela|allí|hay|las|bancas|te|puedes|detenerte|detener
Grandma|there|are|the|benches|you|can|stop|
nine|orada|var|o|banklar|sana|yapabilirsin|durmak|durmak
avó|lá|há|as|bancas|te|pode|parar|parar
Bestemor: Det er benker, du kan stoppe (stoppe) ...
Oma: Es gibt Bänke, du kannst dich hinsetzen (setzen)...
Grandma: There are benches, you can stop (stop)...
Büyükanne: Banklar var, durabilirsin (durmak)…
Vovó: Há os bancos, você pode parar (parar)…
Abuela: Hay bancos, puedes detenerte (parar)...
الجدة: هناك المقاعد، يمكنك التوقف (التوقف)...
Alberto: Ti puoi fermare, rilassarti un attimo.
Alberto|Du|kannst|anhalten|entspannen|einen|Moment
ألبرتو|لك|يمكنك|التوقف|الاسترخاء|لحظة|لحظة
Alberto|te|puedes|detener|relajarte|un|momento
Alberto|you|can||relax|a|moment
Alberto|sana|yapabilirsin|durmak|rahatlamak|bir|an
Alberto|te|pode|parar|relaxar|um|momento
Alberto: Du kan stoppe, slappe av et øyeblikk.
Alberto: Du kannst dich hinsetzen, dich einen Moment entspannen.
Alberto: You can stop, relax for a moment.
Alberto: Durabilirsin, bir an rahatlayabilirsin.
Alberto: Você pode parar, relaxar um pouco.
Alberto: Puedes detenerte, relajarte un momento.
ألبرتو: يمكنك التوقف، والاسترخاء للحظة.
Nonna: Rilassarti, farti una merendina se vuoi.
Oma|dich entspannen|dir|einen|Snack|wenn|du willst
الجدة|الاسترخاء|تحضير|وجبة خفيفة|وجبة خفيفة|إذا|تريد
abuela|relajarte|hacerte|un|bocadillo|si|quieres
Grandma|to relax|to make yourself|a|snack|if|you want
nine|rahatlamak|yapmak|bir|atıştırmalık|eğer|istersen
avó|relaxar|fazer|um|lanche|se|quiser
Bestemor: Slapp av, ta en matbit hvis du vil.
Oma: Entspannen, dir einen Snack machen, wenn du willst.
Grandma: Relax, have a snack if you want.
Büyükanne: Rahatlayabilirsin, istersen bir atıştırmalık yapabilirsin.
Vovó: Relaxar, fazer um lanche se quiser.
Abuela: Relajarte, hacerte un bocadillo si quieres.
الجدة: الاسترخاء، وتناول وجبة خفيفة إذا أردت.
Alberto: Fantastico!
|Fantastisch
ألبرتو|رائع
Alberto|Fantástico
Alberto|Harika
Alberto|Fantastic
Alberto|Fantástico
Alberto: Fantastisch!
Alberto: Fantastic!
Alberto: Harika!
Alberto: Fantástico!
Alberto: ¡Fantástico!
ألبرتو: رائع!
Fantastico!
Fantastisch
رائع
Fantástico
Fantastic
Harika
Fantástico
Fantastisch!
Fantastic!
Harika!
Fantástico!
¡Fantástico!
رائع!
Nonna: Ecco.
Oma|Hier
الجدة|ها هي
abuela|aquí está
Grandma|here
Büyükanne|İşte
avó|aqui está
Oma: Hier.
Grandma: Here.
Büyükanne: İşte.
Vovó: Aqui está.
Abuela: Aquí está.
الجدة: ها هي.
Alberto: Hai visto quanti cani che stanno portando in giro anche oggi per fare le passeggiate?
||||Hunde|||||||||||
ألبرتو|لقد|رأيت|كم|من الكلاب|التي|هم|يحملون|في|جولة|أيضا|اليوم|من أجل|القيام|بالمشي|النزهات
Alberto|has|visto|cuántos|perros|que|están|llevando|en|paseo|también|hoy|para|hacer|las|caminatas
Alberto|Sen var|gördün|kaç|köpek|ki|onlar var|taşıyorlar|içinde|dolaşmak|ayrıca|bugün|için|yapmak|onları|yürüyüşler
||||||they are|bringing||||||||walks
Alberto|você tem|visto|quantos|cães|que|estão|levando|em|volta|também|hoje|para|fazer|as|caminhadas
Alberto: Har du sett hvor mange hunder de bærer rundt i dag for turer?
Alberto: Hast du gesehen, wie viele Hunde sie auch heute zum Spazierengehen mitnehmen?
Alberto: Have you seen how many dogs they are taking out for walks today?
Alberto: Bugün yürüyüşe çıkardıkları kaç tane köpek olduğunu gördün mü?
Alberto: Você viu quantos cães estão levando para passear hoje também?
Alberto: ¿Has visto cuántos perros están sacando hoy también para pasear?
ألبرتو: هل رأيت كم من الكلاب التي يأخذونها في جولة اليوم أيضاً للتنزه؟
Nonna: Proprio il giorno… e spero che anche il nostro faccia una passeggiatina.
Oma|genau|der|Tag|und|ich hoffe|dass|auch|der|unser|macht|einen|Spaziergang
الجدة|بالضبط|اليوم|اليوم|و|آمل|أن|أيضا|الكلب|الخاص بنا|يقوم|بنزهة|قصيرة
abuela|justo|el|día|y|espero|que|también|nuestro||haga|un|paseíto
Grandma|exactly|the|day|and|I hope|that|also||our|he does|a|walk
büyük anne|tam|o|gün|ve|umuyorum|ki|de|o|bizim|yapsın|bir|yürüyüş
avó|exatamente|o|dia|e|espero|que|também|o|nosso|faça|uma|passeadinha
Oma: Genau an einem Tag… und ich hoffe, dass unser auch einen kleinen Spaziergang macht.
Grandma: Just the day... and I hope our dog takes a little walk too.
Büyükanne: Tam o gün... ve umarım bizimki de biraz yürüyüş yapar.
Vovó: Justo no dia... e espero que o nosso também faça uma caminhadinha.
Abuela: Justo el día... y espero que nuestro también dé un paseíto.
الجدة: في نفس اليوم... وآمل أن يقوم كلبنا أيضًا بنزهة.
Alberto: Eh ogni tanto… è che lui non è bravo, lui scappa!
Alberto|Eh|jede|so oft|ist|dass|er|nicht|ist|gut|er|läuft weg
ألبرتو|آه|كل|فترة|هو|أن|هو|ليس|هو|جيد|هو|يهرب
Alberto|eh|cada|tanto|es|que|él|no|es|bueno|él|escapa
Alberto|Well|every|sometimes|he is|that|he|not|he is|good|he|he runs away
Alberto|eh|her|zaman|o|ki|o|değil|o|iyi|o|kaçıyor
Alberto|ah|cada|vez|é|que|ele|não|é|bom|ele|foge
Alberto: Eh nå og da ... det er bare at han ikke er god, han stikker av!
Alberto: Ja, ab und zu… er ist nur nicht brav, er läuft weg!
Alberto: Well, every now and then... it's just that he's not well-behaved, he runs away!
Alberto: Eh ara sıra... o iyi değil, kaçıyor!
Alberto: Ah, de vez em quando... é que ele não é bom, ele foge!
Alberto: Eh de vez en cuando... es que él no es bueno, ¡él se escapa!
ألبرتو: آه بين الحين والآخر... المشكلة أنه ليس جيدًا، إنه يهرب!
Nonna: No, mettici il suo cosino (collare) lì, potresti farci fare una bella passeggiatina.
Oma|Nein|leg es|der|sein|kleines Ding|Halsband|dort|könntest|uns|machen|einen|schönen|Spaziergang
الجدة|لا|ضع له|طوقه|الخاص به|صغير|طوق|هناك|يمكنك|أن تجعلنا|نقوم|بنزهة|جميلة|
abuela|no|ponle|su||cosita|collar|ahí|podrías|hacerle|hacer|un|bonito|paseíto
Grandma|No|put it there|the|his|little thing|(collar)|there|you could|make us|to do|a|nice|little walk
büyük anne|hayır|koy|o|onun|küçük şey|tasma|oraya|yapabilirsin|bize yaptırmak|yapmak|bir|güzel|yürüyüş
avó|não|coloque|o|dele|colarzinho|coleira|ali|você poderia|fazer com que|fazer|uma|bonita|passeadinha
Mamie : Non, mets sa petite chose (collier) là, tu pourrais nous faire une belle balade.
Bestemor: Nei, legg den lille tingen hennes (kragen) der, du kan gi oss en fin spasertur.
外婆:不,把他的小东西(项圈)放在那里,你可以带我们去散散步。
Oma: Nein, leg ihm sein kleines Ding (Halsband) dort an, dann könntest du einen schönen Spaziergang mit ihm machen.
Grandma: No, put his little thing (collar) on him, you could take him for a nice little walk.
Büyükanne: Hayır, onun tasmasını oraya tak, güzel bir yürüyüş yapabiliriz.
Vovó: Não, coloca a coleirinha dele ali, você poderia nos levar para uma boa caminhadinha.
Abuela: No, ponle su cosita (collar) allí, podrías hacer que dé un bonito paseíto.
الجدة: لا، ضع له طوقه هناك، يمكنك أن تأخذه في نزهة جميلة.
Alberto: L'ultima volta che ho provato col collare mi sono girato e aveva la testa fuori dopo neanche 5 minuti.
|Die letzte|Mal|als|ich|versucht|mit|Halsband|mich|ich|gedreht|und|hatte|die|Kopf|draußen|nach|nicht einmal|Minuten
ألبرتو|آخر|مرة|عندما|لقد|جربت|مع|الطوق|لي|لقد|استدرت|و|كان لديه|الرأس|خارج|خارج|بعد|حتى|دقائق
Alberto|la última|vez|que|he|probado|con el|collar|me|me|girado|y|tenía|la|cabeza|fuera|después|ni siquiera|minutos
Alberto|son|kez|ki|ben|denedim|ile|tasma|bana|ben|döndüm|ve|o vardı|baş|dışarıda|dışarı|sonra|bile|dakika
Alberto|the last|time|that|I have|tried|with the|collar|I|I am|turned|and|he had|the|head|out|after|even|minutes
Alberto|a última|vez|que|eu tenho|tentei|com|coleira|me|eu me|virei|e|ele tinha|a|cabeça|para fora|depois|nem|minutos
Alberto: Sist jeg prøvde kragen, snudde jeg meg og hodet hans var ute etter mindre enn 5 minutter.
Alberto: Das letzte Mal, als ich es mit dem Halsband versucht habe, habe ich mich umgedreht und er hatte nach nicht einmal 5 Minuten den Kopf draußen.
Alberto: The last time I tried with the collar, I turned around and he had his head out after not even 5 minutes.
Alberto: Tasmasını denediğimde son sefer, döndüm ve 5 dakikadan bile az bir sürede kafası dışarıdaydı.
Alberto: Da última vez que tentei com a coleira, eu me virei e ele já estava com a cabeça para fora depois de nem 5 minutos.
Alberto: La última vez que intenté con el collar me di la vuelta y tenía la cabeza fuera después de ni siquiera 5 minutos.
ألبرتو: في المرة الأخيرة التي جربت فيها الطوق، استدرت وكان رأسه خارجًا بعد أقل من 5 دقائق.
Nonna: E lui scappa, sì.
Oma|Und|er|läuft weg|ja
الجدة|و|هو|يهرب|نعم
abuela|y|él|escapa|sí
Grandma|and|he|he runs away|yes
büyükannen|o|o|kaçıyor|evet
avó|e|ele|escapa|sim
Bestemor: Og han stikker av, ja.
Oma: Und er rennt weg, ja.
Grandma: And he runs away, yes.
Büyükanne: Ve o kaçıyor, evet.
Avó: E ele foge, sim.
Abuela: Y él escapa, sí.
الجدة: وهو يهرب، نعم.
Alberto: Riesce a liberarsi da ogni cosa anche il collare che aveva…
|Er schafft|zu|befreien|von|allem|Dingen|auch|das|Halsband|das|hatte
ألبرتو|ينجح|في|التحرر|من|كل|شيء|حتى|الطوق|طوق|الذي|كان لديه
Alberto|logra|a|liberarse|de|cada|cosa|también|el|collar|que|tenía
Alberto|başarabiliyor|-e|kurtulmak|-den|her|şey|ayrıca|-i|tasma|-ki|vardı
Alberto|he manages|to|to free himself|from|every|thing|also|the|collar|that|he had
Alberto|consegue|a|se libertar|de|tudo|coisa|até|o|colar|que|tinha
Alberto: Han klarer å frigjøre seg fra alt til og med kragen han hadde ...
Alberto: Er schafft es, sich von allem zu befreien, sogar von dem Halsband, das er hatte…
Alberto: He manages to free himself from everything, even the collar he had…
Alberto: Her şeyden kurtulmayı başarıyor, hatta üzerinde olan tasmasını da…
Alberto: Consegue se livrar de tudo, até da coleira que tinha...
Alberto: Consigue liberarse de todo, incluso del collar que tenía…
ألبرتو: يتمكن من التحرر من كل شيء حتى الطوق الذي كان يرتديه…
Nonna: Adesso è rotto.
Oma|Jetzt|ist|kaputt
الجدة|الآن|هو|مكسور
abuela|ahora|está|roto
grandmother|now|it is|broken
büyükannen|şimdi|o|kırık
avó|agora|está|quebrado
Bestemor: Nå er det ødelagt.
Oma: Jetzt ist es kaputt.
Grandma: Now it's broken.
Büyükanne: Şimdi kırıldı.
Avó: Agora está quebrado.
Abuela: Ahora está roto.
الجدة: الآن هو مكسور.
Alberto: …che aveva al ristorante l'altro giorno l'ha mangiato tutto.
|das|hatte|im|Restaurant|der andere|Tag|er hat|gegessen|alles
ألبرتو|الذي|كان لديه|في|المطعم|الآخر|يوم|لقد|أكل|كله
Alberto|que|tenía|en el|restaurante|el otro|día|lo ha|comido|todo
Alberto|-ki|vardı|-de|restoranda|geçen|gün|onu|yedi|hepsini
Alberto|that|he had|at the|restaurant|the other|day|he has|eaten|everything
Alberto|que|tinha|no|restaurante|outro|dia|ele come|comido|tudo
Alberto: ... som spiste alt på restauranten her om dagen.
Alberto: …das er im Restaurant neulich hatte, hat er alles gegessen.
Alberto: …the one he had at the restaurant the other day, he ate it all.
Alberto: …geçen gün restoranda olan her şeyi yedi.
Alberto: ...que tinha no restaurante outro dia, ele comeu tudo.
Alberto: …el que tenía en el restaurante el otro día se lo comió todo.
ألبرتو: …الذي كان في المطعم قبل يومين، أكله بالكامل.
Nonna: L'ha mangiato!
Oma|Er hat es|gegessen
الجدة|لقد|أكلته
abuela|lo ha|comido
Grandma|makes it|eaten
nine|onu|yedi
avó|ele a|comeu
Oma: Sie hat es gegessen!
Grandma: He ate it!
Büyükanne: Onu yedi!
Vovó: Ele comeu!
Abuela: ¡Se lo ha comido!
الجدة: لقد أكلته!
Alberto: È molto pericoloso!
Alberto|ist|sehr|gefährlich
ألبرتو|إنه|جدا|خطير
Alberto|es|muy|peligroso
Alberto|it is|very|dangerous
Alberto|o|çok|tehlikeli
Alberto|é|muito|perigoso
Alberto: Es ist sehr gefährlich!
Alberto: It's very dangerous!
Alberto: Çok tehlikeli!
Alberto: É muito perigoso!
Alberto: ¡Es muy peligroso!
ألبرتو: إنه خطير جداً!
Nonna: Perché li vedi tutti sul Mella a passeggiare.
Oma|Warum|sie|siehst|alle|am|Mella|beim|Spazieren
الجدة|لأن|هم|ترى|جميعا|على|ميلا|في|التنزه
abuela|porque|los|ves|todos|en el|Mella|a|pasear
Grandma|why|them|you see|all|on the|Mella|to|to walk
nine|çünkü|onları|görüyorsun|hepsini|üzerinde|Mella|-de|yürüyüş yapmak
avó|porque|os|vê|todos|no|Mella|a|passear
Bestemor: Fordi du ser dem alle på Mella gå rundt.
Oma: Warum siehst du sie alle auf dem Mella spazieren.
Grandma: Because you see them all walking on the Mella.
Büyükanne: Çünkü hepsini Mella'da yürüyüş yaparken görüyorsun.
Vovó: Por que você os vê todos passeando no Mella.
Abuela: Porque los ves a todos paseando por el Mella.
الجدة: لماذا تراهم جميعاً يتجولون على ميلة.
Alberto: Esatto.
|Genau
ألبرتو|صحيح
Alberto|exacto
Alberto|doğru
Alberto|exactly
Alberto|exato
Alberto: Genau.
Alberto: Exactly.
Alberto: Tam olarak.
Alberto: Exato.
Alberto: Exacto.
ألبرتو: بالضبط.
Nonna: Perché c'è giù anche il campo, hanno il campo, ci lasciano andare il loro cane fuori la scuola, perché c'è lì la scuola, ecco.
Oma|Warum|es gibt|unten|auch|der|Platz|sie haben|ihren||||||ihr|Hund|draußen|die|Schule|weil|es gibt|dort|die|Schule|hier
الجدة|لماذا|يوجد|أسفل|أيضا|الحقل|الحقل|لديهم|الحقل|الحقل|لنا|يتركون|نذهب|كلبهم|لهم|كلب|خارج|المدرسة|المدرسة|لأن|يوجد|هناك|المدرسة|المدرسة|ها هو
abuela|porque|hay|abajo|también|el|campo|tienen|el|campo|nos|dejan|ir|el|su|perro|fuera|la|escuela|porque|hay|allí|la|escuela|aquí está
grandmother|why|there is|down|also|the|field|they have|||us|they let|to go||their|dog|outside|the|school||||||here
büyük anne|neden|var|aşağıda|de|alan||sahipler|alan||bize|bırakıyorlar|gitmek|onların||köpek|dışarıda|okul||çünkü|var|orada|okul||işte
avó|porque|há|lá embaixo|também|o|campo|eles têm|o|campo|nos|eles deixam|ir|o|deles|cachorro|fora|da|escola|porque|há|ali|a|escola|aqui está
Bestemor: Fordi det også er åkeren i underetasjen, har de åkeren, de lar hunden sin gå utenfor skolen, fordi det er skolen der.
Oma: Weil es dort auch das Feld gibt, sie haben das Feld, sie lassen ihren Hund vor der Schule raus, weil dort die Schule ist, genau.
Grandma: Because there's also the field down there, they have the field, they let their dog go outside the school, because the school is there, you see.
Büyükanne: Aşağıda da bir alan var, onların bir alanı var, okula dışarıda köpeklerini bırakmalarına izin veriyorlar, çünkü orada okul var, işte.
Avó: Por que lá embaixo também tem o campo, eles têm o campo, nos deixam levar o cachorro deles para fora da escola, porque a escola está lá, veja.
Abuela: ¿Por qué hay también el campo abajo, tienen el campo, nos dejan sacar su perro fuera de la escuela, porque allí está la escuela, eso.
الجدة: لماذا يوجد أيضًا الملعب هناك، لديهم الملعب، يتركون كلبهم يخرج خارج المدرسة، لأن المدرسة هناك، ها هي.
Io non so…
Ich|nicht|weiß
أنا|لا|أعرف
yo|no|sé
I|not|I know
ben|değil|bilmiyorum
eu|não|sei
Ich weiß nicht…
I don't know...
Bilmiyorum…
Eu não sei…
No sé...
لا أعرف...
Alberto: No, è molto bello venire col cagnolino soprattutto quando c'è il sole così.
Alberto|Nein|ist|sehr|schön|kommen|mit dem|Hundchen|besonders|wenn|es gibt|die|Sonne|so
ألبرتو|لا|هو|جدا|جميل|المجيء|مع|الجرو|خاصة|عندما|يوجد|الشمس|الشمس|هكذا
Alberto|no|es|muy|bonito|venir|con el|perrito|sobre todo|cuando|hay|el|sol|así
Alberto|No|it is|very|nice|to come|with the|puppy|especially|when|there is|the|sun|like this
Alberto|hayır|çok||güzel|gelmek|ile|köpekciği|özellikle|ne zaman|var|güneş||böyle
Alberto|não|é|muito|bonito|vir|com o|cachorrinho|especialmente|quando|há|o|sol|assim
Alberto: Nei, det er veldig hyggelig å komme med hunden, spesielt når det er sol som dette.
阿尔贝托:不,和你的狗一起来真是太好了,尤其是在这样的太阳出来的时候。
Alberto: Nein, es ist sehr schön, mit dem Hundchen zu kommen, besonders wenn die Sonne so scheint.
Alberto: No, it's very nice to come with the little dog especially when the sun is shining like this.
Alberto: Hayvanla gelmek çok güzel, özellikle böyle güneşli günlerde.
Alberto: Não, é muito bonito vir com o cachorrinho especialmente quando está sol assim.
Alberto: No, es muy bonito venir con el perrito sobre todo cuando hay sol así.
ألبرتو: لا، من الجميل جدًا أن نأتي مع الكلب خاصة عندما تكون الشمس هكذا.
Nonna: Andiamo un giorno che andiamo giù anche al cimitero e facciamo una passeggiata.
Oma|Lass uns gehen|ein|Tag|der|wir gehen|nach unten|auch|zum|Friedhof|und|wir machen|einen|Spaziergang
الجدة|دعنا نذهب|يوم|يوم|عندما|نذهب|أسفل|أيضا|إلى|المقبرة|و|نقوم|نزهة|نزهة
abuela|vamos|un|día|que|vamos|abajo|también|al|cementerio|y|hacemos|una|caminata
Grandma|we go|a|day|that|we go|down|also|to the|cemetery|and|we do|a|walk
büyük anne|gidelim|bir|gün|ki|gideceğiz|aşağı|de|mezarlık||ve|yapacağız|bir|yürüyüş
avó|vamos|um|dia|que|vamos|lá embaixo|também|ao|cemitério|e|fazemos|uma|caminhada
Bestemor: La oss dra en dag at vi også går ned til kirkegården og tar en tur.
Oma: Lass uns an einem Tag gehen, an dem wir auch zum Friedhof gehen und einen Spaziergang machen.
Grandma: Let's go one day when we also go down to the cemetery and take a walk.
Büyükanne: Bir gün gidelim, mezarlığa da gideceğiz ve yürüyüş yapacağız.
Avó: Vamos um dia que vamos lá embaixo também no cemitério e fazemos uma caminhada.
Abuela: Vamos un día que vayamos también al cementerio y damos un paseo.
الجدة: دعنا نذهب يومًا ما لنذهب أيضًا إلى المقبرة ونتنزه.
Alberto: Esatto!
|Genau
ألبرتو|بالضبط
Alberto|¡Exacto
Alberto|Tamam
Alberto|exactly
Alberto|Exato
Alberto: Genau!
Alberto: Exactly!
Alberto: Tamam!
Alberto: Exato!
Alberto: ¡Exacto!
ألبرتو: بالضبط!
Assolutamente.
Absolut
بالتأكيد
Absolutamente
Absolutely
Kesinlikle
Absolutamente
Absolut.
Absolutely.
Kesinlikle.
Absolutamente.
Absolutamente.
بالطبع.
Affare fatto!
Geschäft|gemacht
صفقة|تمت
trato|hecho
deal|done
anlaşma|tamam
negócio|feito
Affaire conclue !
Det er i boks!
木已成舟!
Geschäft gemacht!
Deal done!
Anlaştık!
Negócio fechado!
¡Trato hecho!
تم الاتفاق!
Non so tu ma io sto cominciando un po' a sudare con questo sole.
Nicht|so|du|aber|ich|bin|anfange|ein|bisschen|zu|schwitzen|mit|dieser|Sonne
ليس|أعلم|أنت|لكن|أنا|أكون|أبدأ|قليلاً||في|التعرق|مع|هذا|الشمس
no|sé|tú|pero|yo|estoy|comenzando|un|poco|a|sudar|con|este|sol
not|I know|you|but|I|I am|starting|a|little|to|sweat|with|this|sun
değil|biliyorum|sen|ama|ben|-iyorum|başlamaya|bir|biraz|-e|terlemeye|ile|bu|güneş
não|sei|você|mas|eu|estou|começando|um|pouco|a|suar|com|este|sol
Jeg vet ikke om deg, men jeg begynner å svette litt med denne solen.
Ich weiß nicht, wie es dir geht, aber ich fange an, bei dieser Sonne ein wenig zu schwitzen.
I don't know about you, but I'm starting to sweat a bit with this sun.
Bilmiyorum sen ne düşünüyorsun ama bu güneşle biraz terlemeye başlıyorum.
Não sei você, mas eu estou começando a suar um pouco com este sol.
No sé tú, pero yo ya estoy empezando a sudar un poco con este sol.
لا أعرف عنك، لكنني بدأت أشعر بالحرارة قليلاً مع هذا الشمس.
Fa proprio caldo.
Es macht|wirklich|heiß
إنه يجعل|حقًا|حار
hace|realmente|calor
it is|really|hot
o|gerçekten|sıcak
faz|realmente|calor
Det er veldig varmt.
Es ist wirklich heiß.
It's really hot.
Gerçekten sıcak.
Está realmente quente.
Hace mucho calor.
إنه حار جداً.
Nonna: Sì, fa un po' caldo, sì.
Oma|Ja|ist|ein|bisschen|warm|ja
الجدة|نعم|إنه يجعل|قليلاً||حار|نعم
abuela|sí|hace|un|poco|calor|sí
Grandma|Yes|it is|a|little|hot|
nine|evet|o|biraz|kadar|sıcak|evet
avó|sim|faz|um|pouco|calor|sim
Bestemor: Ja, det er litt varmt, ja.
Oma: Ja, es ist ein bisschen heiß, ja.
Grandma: Yes, it's a bit hot, yes.
Büyükanne: Evet, biraz sıcak, evet.
Vovó: Sim, está um pouco quente, sim.
Abuela: Sí, hace un poco de calor, sí.
الجدة: نعم، إنه حار قليلاً، نعم.
È meglio avere questo caldo, è l'ultimo che prendiamo, dopo viene l'inverno.
Es|besser|haben|diese|Wärme|ist|der letzte|den|nehmen|danach|kommt|der Winter
إنه|أفضل|أن يكون لديك|هذا|حار|إنه|الأخير|الذي|نأخذه|بعد|يأتي|الشتاء
es|mejor|tener|este|calor|es|el último|que|tomamos|después|viene|el invierno
it is|better|to have|this|heat|it is||that|we take|after|comes|
o|daha iyi|sahip olmak|bu|sıcak|o|son|ki|alıyoruz|sonra|geliyor|kış
é|melhor|ter|este|calor|é|o último|que|pegamos|depois|vem|o inverno
Det er bedre å ha denne varmen, den er den siste vi tar, etter at vinteren kommer.
Es ist besser, diese Hitze zu haben, das ist die letzte, die wir bekommen, danach kommt der Winter.
It's better to have this heat, it's the last one we get, after that winter comes.
Bu sıcaklığı yaşamak daha iyi, bu sonuncusu, sonra kış geliyor.
É melhor ter este calor, é o último que pegamos, depois vem o inverno.
Es mejor tener este calor, es el último que tenemos, después viene el invierno.
من الأفضل أن نتحمل هذا الحر، إنه آخر ما نأخذه، بعده يأتي الشتاء.
Alberto: Certo, però io proprio sto sudando, non mi sento tanto tanto bene.
Alberto|Sicher|aber|ich|wirklich|bin|am schwitzen|nicht|mir|fühle|so|so|gut
ألبرتو|بالتأكيد|لكن|أنا|حقًا|أنا أشعر|بالتعرق|ليس|لي|أشعر|كثيرًا|جدًا|جيدًا
Alberto|claro|pero|yo|realmente|estoy|sudando|no|me|siento|tan|bien|
Alberto|sure|but|I|really|I am|sweating|not|I|I feel|much||well
Alberto|tabii|ama|ben|gerçekten|-iyorum|terliyorum|değil|-mı|hissediyorum|çok|çok|iyi
Alberto|claro|mas|eu|realmente|estou|suando|não|me|sinto|tão|tão|bem
Alberto: Selvfølgelig, men jeg svetter veldig, jeg føler meg ikke veldig bra.
Alberto: Sicher, aber ich schwitze wirklich, ich fühle mich nicht so gut.
Alberto: Sure, but I'm really sweating, I don't feel so good.
Alberto: Tabii, ama ben gerçekten terliyorum, kendimi pek iyi hissetmiyorum.
Alberto: Claro, mas eu realmente estou suando, não me sinto muito bem.
Alberto: Claro, pero yo realmente estoy sudando, no me siento muy bien.
ألبرتو: بالتأكيد، لكنني أشعر أنني أتعرض للتعرق، لا أشعر أنني بخير.
Nonna: Sediamoci un momentino.
Oma|Lass uns setzen|ein|Moment
الجدة|دعنا نجلس|لحظة|صغيرة
abuela|sentémonos|un|momentito
Grandma|let's sit|a|moment
nine|oturalım|bir|küçük bir an
avó|vamos nos sentar|um|momentinho
Bestemor: La oss sette oss ned et øyeblikk.
Oma: Lass uns einen Moment sitzen.
Grandma: Let's sit down for a moment.
Büyükanne: Biraz oturalım.
Avó: Vamos sentar um momento.
Abuela: Sentémonos un momentito.
الجدة: دعنا نجلس لحظة.
Alberto: Esatto.
Alberto|exacto
Alberto|exato
Alberto|tam olarak
ألبرتو|صحيح
Alberto: Genau.
Alberto: Exactly.
Alberto: Tamam.
Alberto: Exato.
Alberto: Exacto.
ألبرتو: بالضبط.
Oppure ho un'idea migliore, non so se tu sei stanca ma se vuoi potremmo tornare a casa oggi e facciamo il giro più lungo nei prossimi giorni.
Oder|ich habe|eine Idee|bessere|nicht|so|ob|du|bist|müde|aber|wenn|du willst|könnten wir|zurückkehren|nach|Hause|heute|und|wir machen|die|Rundfahrt|mehr|lang|in den|nächsten|Tagen
أو|لدي|فكرة|أفضل|لا|أعلم|إذا|أنت|كنت|متعبة|لكن|إذا|تريد|يمكننا|العودة|إلى|المنزل|اليوم|و|نقوم|بالجولة|جولة|أطول|في|الأيام|القادمة|
o|tengo||mejor|no|sé|si|tú|estás|cansada|pero|si|quieres|podríamos|volver|a|casa|hoy|y|hacemos|el|recorrido|más|largo|en los|próximos|días
or|I have||better|not|I know|if|you|you are|tired|but||you want|we could|to return|to|home|today||we do|the|trip|more|long|in the|next|days
ya da|var|bir fikir|daha iyi|değil|bilmiyorum|eğer|sen|sin|yorgun|ama|eğer|istersen|yapabiliriz|dönmek|-e|eve|bugün|ve|yapalım|en|tur|daha|uzun|-deki|gelecek|günler
ou|eu tenho|uma ideia|melhor|não|eu sei|se|você|está|cansada|mas|se|você quer|poderíamos|voltar|para|casa|hoje|e|fazemos|o|passeio|mais|longo|nos|próximos|dias
Eller jeg har en bedre ide, jeg vet ikke om du er sliten, men hvis du vil, kan vi dra hjem i dag og ta den lengre turen de neste dagene.
Oder ich habe eine bessere Idee, ich weiß nicht, ob du müde bist, aber wenn du willst, könnten wir heute nach Hause gehen und in den nächsten Tagen die längere Runde machen.
Or I have a better idea, I don't know if you're tired but if you want we could go back home today and take the longer route in the next few days.
Ya da daha iyi bir fikrim var, yorgun olup olmadığını bilmiyorum ama istersen bugün eve dönebiliriz ve önümüzdeki günlerde daha uzun bir tur yaparız.
Ou eu tenho uma ideia melhor, não sei se você está cansada, mas se quiser, poderíamos voltar para casa hoje e fazer o caminho mais longo nos próximos dias.
O tengo una mejor idea, no sé si estás cansada pero si quieres podríamos volver a casa hoy y hacer el recorrido más largo en los próximos días.
أو لدي فكرة أفضل، لا أعلم إذا كنت متعبة لكن إذا أردت يمكننا العودة إلى المنزل اليوم ونقوم بالجولة الأطول في الأيام القادمة.
Nonna: Va benissimo!
abuela|va|muy bien
avó|vai|ótimo
nine|gidiyor|çok iyi
الجدة|يكون|ممتاز
Oma: Das ist perfekt!
Grandma: That sounds great!
Büyükanne: Harika!
Avó: Está ótimo!
Abuela: ¡Está perfecto!
الجدة: هذا رائع!
Alberto: Va bene?
Alberto|(verbo andare)|gut
ألبرتو|تذهب|جيد
Alberto|va|bien
Alberto|Is it|good
Alberto|gitmek|iyi
Alberto|vai|bem
Alberto: Ist das in Ordnung?
Alberto: Is it okay?
Alberto: İyi mi?
Alberto: Está bem?
Alberto: ¿Está bien?
ألبرتو: هل كل شيء على ما يرام؟
Nonna: Va bene, sì.
abuela|va|bien|sí
avó|vai|bem|sim
Büyükanne|gitmek|iyi|evet
الجدة|تذهب|جيد|نعم
Oma: Ja, das ist in Ordnung.
Grandma: It's okay, yes.
Büyükanne: İyi, evet.
Vovó: Está bem, sim.
Abuela: Está bien, sí.
الجدة: نعم، كل شيء على ما يرام.
Perché le prime volte vado piano, dopo un po' di più domani, un po' di più posdomani (dopodomani).
Warum|die|ersten|Male|gehe|langsam|nach|ein|wenig|von|mehr|morgen|ein|wenig|von|mehr|übermorgen|(übermorgen)
لأن|ال|الأولى|مرات|أذهب|ببطء|بعد|قليلاً|من الوقت|أكثر|من|غدًا|قليلاً|من الوقت|أكثر|من|بعد غد|
porque|las|primeras|veces|voy|despacio|después|un|poco|de|más|mañana|un|poco|de|más|pasado mañana|pasado mañana
because|the|first|times|I go|slowly|after|a|bit|of|more|tomorrow|a|bit|of|more|the day after tomorrow|the day after tomorrow
çünkü|o|ilk|kez|gidiyorum|yavaş|sonra|bir|süre|kadar|daha|yarın|bir|süre|kadar|daha|öbür gün|öbür gün
porque|as|primeiras|vezes|vou|devagar|depois|um|pouco|de|mais|amanhã|um|pouco|de|mais|depois de amanhã|
For de første gangene går jeg sakte, etter litt mer i morgen, litt mer i overmorgen (i overmorgen).
Weil ich beim ersten Mal langsam mache, morgen ein bisschen mehr, übermorgen ein bisschen mehr.
Because the first times I go slowly, then a little more tomorrow, a little more the day after tomorrow.
Çünkü ilk seferlerde yavaş gidiyorum, yarın biraz daha, öbür gün biraz daha.
Porque nas primeiras vezes eu vou devagar, depois um pouco mais amanhã, um pouco mais depois de amanhã.
Porque las primeras veces voy despacio, después un poco más mañana, un poco más pasado mañana.
لأنني في المرات الأولى أتحرك ببطء، ثم قليلاً أكثر غداً، وقليلاً أكثر بعد غد.
Alberto: Dobbiamo riprendere l'abitudine anche.
|Wir müssen|wieder aufnehmen|die Gewohnheit|auch
ألبرتو|يجب علينا|استعادة|العادة|أيضًا
Alberto|debemos|retomar|el hábito|también
Alberto|yapmalıyız|yeniden almak|alışkanlık|de
Alberto|we must|to resume|the habit|also
Alberto|devemos|retomar|o hábito|também
Alberto: Vi må også venne oss til det.
Alberto: Wir müssen auch die Gewohnheit wieder aufnehmen.
Alberto: We need to get back into the habit too.
Alberto: Alışkanlığı da geri kazanmamız gerekiyor.
Alberto: Precisamos retomar o hábito também.
Alberto: También debemos retomar el hábito.
ألبرتو: يجب أن نعود إلى العادة أيضاً.
Nonna: Ecco.
abuela|aquí está
avó|aqui está
nine|işte
الجدة|ها هو
Oma: Genau.
Grandma: Here.
Büyükanne: İşte.
Avó: Aqui.
Abuela: Aquí está.
الجدة: ها هو.
Alberto: È strano che oggi sono io a voler tornare prima di te.
Alberto|Es|seltsam|dass|heute|bin|ich|zu|wollen|zurückzukehren|früher|als|du
ألبرتو|هو|غريب|أن|اليوم|أنا|أنا|إلى|أرغب في|العودة|قبل|من|لك
Alberto|es|extraño|que|hoy|soy|yo|a|querer|volver|antes|que|ti
Alberto|it is|strange|that|today|I am|I|to|to want|to return|earlier|than|you
Alberto|o|garip|ki|bugün|ben|ben|-mekte|istemek|geri dönmek|önce|-den|sana
Alberto|é|estranho|que|hoje|sou|eu|a|querer|voltar|antes|de|você
Alberto: Det er rart at det i dag er jeg som vil gå tilbake før deg.
Alberto: Es ist seltsam, dass ich heute früher zurückkehren möchte als du.
Alberto: It's strange that today it's me who wants to go back before you.
Alberto: Bugün senden önce dönmek istememin garip olduğunu düşünüyorum.
Alberto: É estranho que hoje sou eu a querer voltar antes de você.
Alberto: Es extraño que hoy sea yo quien quiera volver antes que tú.
ألبرتو: من الغريب أنني اليوم أريد العودة قبلك.
Nonna: Perché oggi mi sento… vedo il sole bello e non c'è il caldo.
Oma|Warum|heute|mich|fühle|sehe|die|Sonne|schön|und|nicht|gibt es|die|Hitze
الجدة|لأن|اليوم|لي|أشعر|أرى|الشمس|الشمس|جميل|و|ليس|يوجد|الحرارة|حرارة
abuela|porque|hoy|me|siento|veo|el|sol|bonito|y|no|hay|el|calor
Grandma|why|today|I|I feel|I see|the|sun|beautiful|and|not|there is|the|heat
nine|çünkü|bugün|bana|hissediyorum|görüyorum|güneş||güzel|ve|değil|var|sıcaklık|
avó|porque|hoje|me|sinto|vejo|o|sol|bonito|e|não|há|o|calor
Bestemor: For i dag føler jeg ... Jeg ser den vakre solen og det er ingen varme.
Oma: Weil ich mich heute… die Sonne schön sehe und es nicht heiß ist.
Grandma: Because today I feel... I see the beautiful sun and it's not hot.
Büyükanne: Çünkü bugün kendimi… güzel güneşi görüyorum ve hava sıcak değil.
Avó: Porque hoje eu me sinto... vejo o sol bonito e não está calor.
Abuela: Porque hoy me siento... veo el sol bonito y no hace calor.
الجدة: لأنني اليوم أشعر... أرى الشمس جميلة وليس هناك حرارة.
Si può camminare un po' di più.
Man|kann|gehen|ein|bisschen|von|mehr
يمكن|يمكن|المشي|قليلاً|أكثر|من|أكثر
se|puede|caminar|un|poco|de|más
one|can|to walk|a|bit|of|more
-mek|olabilir|yürümek|biraz|daha|-den|fazla
pode|pode|caminhar|um|pouco|de|mais
Du kan gå litt mer.
Man kann ein bisschen mehr laufen.
You can walk a little more.
Biraz daha yürüyebiliriz.
Podemos caminhar um pouco mais.
Se puede caminar un poco más.
يمكننا المشي قليلاً أكثر.
Alberto: Fantastico!
|Fantastisch
ألبرتو|رائع
Alberto|Fantástico
Alberto|Harika
Alberto|Fantastic
Alberto|Fantástico
Alberto: Fantastisk!
Alberto: Fantastisch!
Alberto: Fantastic!
Alberto: Harika!
Alberto: Fantástico!
Alberto: ¡Fantástico!
ألبرتو: رائع!
A posto nonna.
In|Ordnung|Oma
إلى|مكان|الجدة
a|lugar|abuela
At|place|grandmother
-e|yer|nine
a|lugar|avó
Ok, bestemor.
In Ordnung, Oma.
Alright, grandma.
Tamam, nine.
Tudo certo, vovó.
Está bien, abuela.
كل شيء على ما يرام، جدتي.
Allora torniamo a casa e così poi andiamo a salutare tutti e ritorniamo, mangiamo, eccetera…
Dann|wir kommen zurück|nach|Hause|und|so|dann|gehen wir|um|zu begrüßen|alle|und|wir kommen zurück|wir essen|usw
إذن|نعود|إلى|المنزل|و|هكذا|ثم|نذهب|إلى|تحية|الجميع|و|نعود|نأكل|إلخ
entonces|volvamos|a|casa|y|así|luego|vamos|a|saludar|todos|y|volvamos|comamos|etcétera
so|we return|to|home|and|so|then|we go|to|to greet|everyone|and|we return|we eat|etcetera
O zaman|geri dönüyoruz|-e|eve|ve|böylece|sonra|gidiyoruz|-e|selam vermeye|herkese|ve|geri dönüyoruz|yiyoruz|vesaire
então|voltamos|a|casa|e|assim|depois|vamos|a|cumprimentar|todos|e|voltamos|comemos|etc
Så la oss gå hjem, og så går vi for å hilse på alle og gå tilbake, spise osv ...
Also, lass uns nach Hause gehen und dann alle begrüßen und zurückkommen, essen, usw...
So let's go back home and then we can say goodbye to everyone and come back, eat, etc...
O zaman eve dönelim ve sonra herkese veda edip geri döneriz, yeriz, falan…
Então vamos voltar para casa e assim depois vamos cumprimentar todo mundo e voltamos, comemos, etc…
Entonces volvamos a casa y así luego vamos a saludar a todos y regresamos, comemos, etcétera…
إذن نعود إلى المنزل، ثم نذهب لنودع الجميع ونعود، نأكل، وهكذا...
Nonna: Ritorniamo, ci sediamo un pochino e poi andiamo a casa.
Oma|Wir kommen zurück|uns|setzen|ein|wenig|und|dann|gehen|nach|Hause
الجدة|نعود|لنا|نجلس|قليلاً|قليلاً|و|ثم|نذهب|إلى|المنزل
abuela|volvamos|nos|sentemos|un|ratito|y|luego|vamos|a|casa
Grandma|we return|we|we sit|a|little|and|then|we go|to|home
nine|geri dönüyoruz|kendimize|oturuyoruz|bir|biraz|ve|sonra|gidiyoruz|-e|eve
avó|voltamos|nos|sentamos|um|pouquinho|e|depois|vamos|a|casa
Bestemor: La oss gå tilbake, sette oss en stund og så gå hjem.
Oma: Lass uns zurückgehen, wir setzen uns ein wenig hin und dann gehen wir nach Hause.
Grandma: Let's go back, sit for a bit and then we go home.
Nine: Geri döneriz, biraz otururuz ve sonra eve gideriz.
Vovó: Voltamos, nos sentamos um pouquinho e depois vamos para casa.
Abuela: Regresamos, nos sentamos un ratito y luego vamos a casa.
جدتي: نعود، نجلس قليلاً ثم نذهب إلى المنزل.
Alberto: Va bene, a posto nonna.
Alberto|(verbo andare)|gut|zu|Ort|Oma
ألبرتو|يذهب|جيد|إلى|مكان|جدتي
Alberto|va|bien|a|lugar|abuela
Alberto|it goes|well|at|place|grandma
Alberto|gitmek|iyi|-e|yer|nine
Alberto|vai|bem|a|lugar|avó
Alberto : D'accord, belle grand-mère.
Alberto: Ok, fin bestemor.
Alberto: In Ordnung, alles klar, Oma.
Alberto: Alright, okay grandma.
Alberto: Tamam, tamam nene.
Alberto: Está bem, tudo certo vovó.
Alberto: Está bien, todo bien abuela.
ألبرتو: حسنًا، كل شيء على ما يرام، جدتي.
Andiamo!
Lass uns gehen
لنذهب
vamos
let's go
gidelim
vamos
Lass uns gehen!
Let's go!
Hadi gidelim!
Vamos!
¡Vamos!
لنذهب!
SENT_CWT:AFkKFwvL=8.6 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.57 SENT_CWT:ANo5RJzT=6.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.86 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.56 PAR_CWT:B7ebVoGS=17.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.35 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.52 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.21 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.7
de:AFkKFwvL: en:ANo5RJzT: tr:B7ebVoGS: pt:B7ebVoGS: es:B7ebVoGS: ar:B7ebVoGS:250501
openai.2025-02-07
ai_request(all=118 err=0.00%) translation(all=234 err=0.00%) cwt(all=1763 err=1.93%)