×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Italian Conversation, Italian Conversation 42. Shopping, Farmacia

Italian Conversation 42. Shopping, Farmacia

42. Shopping, Farmacia

Farmacista: Buongiorno.

Cliente: Salve, ho l'influenza, vorrei qualcosa per far passare questa febbre.

Farmacista: Allora per la febbre e il mal di testa può prendere il paracetamolo. Una compressa la mattina e una la sera.

Cliente: Mentre per il mal di gola?

Farmacista: Può prendere questo sciroppo naturale a base di miele, le darà sollievo.

Cliente: Grazie. E per questo brutto raffreddore? Non riesco quasi a respirare…

Farmacista: Per il raffreddore c'è questo spray nasale. Mi raccomando non lo usi troppo, perché può avere degli effetti collaterali spiacevoli.

Cliente: Grazie. Un'ultima cosa, posso avere degli antibiotici?

Farmacista: Mi dispiace ma non possiamo venderle antibiotici senza la prescrizione del suo medico.

Cliente: Ho capito, arrivederci.

Cliente: Salve, ho bisogno di un antidolorifico. Ho un gran mal di schiena.

Farmacista: Vuole Dolorex o va bene anche il farmaco generico?

Cliente: Che differenza c'è?

Farmacista: Non c'è nessuna differenza, solo che il farmaco generico costa un po' meno. Cliente: Allora mi dia il farmaco generico, grazie. E poi anche una pomata da mettere sulla schiena.

Italian Conversation 42. Shopping, Farmacia Italian Conversation 42. Shopping, Pharmacy Conversación en italiano 42. Compras, Farmacia Conversation italienne 42. Achats, pharmacie イタリア語会話 42.買い物、薬局 Italiaans Gesprek 42. Winkelen, apotheek Conversação em italiano 42. Compras, farmácia

42\\. 42 \\\\. 42\\. Shopping, Farmacia Shopping, Pharmacy Alışveriş, Eczane

Farmacista: Buongiorno. Eczacı: Günaydın.

Cliente: Salve, ho l’influenza, vorrei qualcosa per far passare questa febbre. Klient: Hallo, ich habe die Grippe, ich hätte gerne etwas gegen dieses Fieber. Client: Hi, I have the flu, I would like something to let this fever pass. Müşteri: Merhaba, grip oldum, bu ateşi düşürmek için bir şeyler istiyorum.

Farmacista: Allora per la febbre e il mal di testa può prendere il paracetamolo. Pharmacist: Then for fever and headache can take paracetamol. Una compressa la mattina e una la sera. Eine Tablette morgens und eine abends. One tablet in the morning and one in the evening. Sabah ve akşam birer tablet.

Cliente: Mentre per il mal di gola? Klient: Was ist mit den Halsschmerzen? Client: While for sore throat? Müşteri: Boğaz ağrısı ne durumda?

Farmacista: Può prendere questo sciroppo naturale a base di miele, le darà sollievo. Apotheker: Sie können diesen natürlichen Sirup auf Honigbasis einnehmen, er wird Ihnen Linderung verschaffen. Pharmacist: You can take this honey-based natural syrup, it will give you relief. Фармацевт: Ви можете прийняти цей натуральний сироп на основі меду, він принесе вам полегшення.

Cliente: Grazie. E per questo brutto raffreddore? Was ist mit dieser schlimmen Erkältung? And why is this bad cold? Peki ya bu kötü soğuk? Non riesco quasi a respirare… Ich kann kaum atmen ... I can hardly breathe ... Zorla nefes alabiliyorum ...

Farmacista: Per il raffreddore c’è questo spray nasale. Pharmacist: For this cold there is this nasal spray. Mi raccomando non lo usi troppo, perché può avere degli effetti collaterali spiacevoli. Verwenden Sie es nicht zu oft, da es unangenehme Nebenwirkungen haben kann. I recommend you do not use it too much, because it can have unpleasant side effects. Hoş olmayan yan etkileri olabileceğinden çok fazla kullanmayın. Будьте обережні, не вживайте його занадто багато, оскільки він може мати неприємні побічні ефекти.

Cliente: Grazie. Un’ultima cosa, posso avere degli antibiotici? Eine letzte Sache, kann ich Antibiotika haben? One last thing, can I have antibiotics? Son bir şey, biraz antibiyotik alabilir miyim?

Farmacista: Mi dispiace ma non possiamo venderle antibiotici senza la prescrizione del suo medico. Pharmacist: I'm sorry but we can not sell antibiotics without the prescription of your doctor.

Cliente: Ho capito, arrivederci. Customer: I understand, goodbye.

Cliente: Salve, ho bisogno di un antidolorifico. Kunde: Hallo, ich brauche ein Schmerzmittel. Customer: Hi, I need a painkiller. Müşteri: Merhaba, ağrı kesiciye ihtiyacım var. Клієнт: Добрий день, мені потрібне знеболювальне. Ho un gran mal di schiena. I have a great backache. Sırtım çok ağrıyor.

Farmacista: Vuole Dolorex o va bene anche il farmaco generico? Apotheker: Willst du Dolorex oder ist das Generikum auch okay? Pharmacist: Do you want Dolorex or is the generic drug OK too? Eczacı: Dolorex mi istiyorsunuz yoksa jenerik ilaç da uygun mu? Фармацевт: Вам потрібен "Долорекс" чи підійде генерик?

Cliente: Che differenza c’è? Kunde: Was ist der Unterschied? Customer: What is the difference? Müşteri: Fark nedir?

Farmacista: Non c’è nessuna differenza, solo che il farmaco generico costa un po' meno. Apotheker: Es gibt keinen Unterschied, nur dass das Generikum etwas weniger kostet. Pharmacist: There is no difference, only that the generic drug costs a little less. Cliente: Allora mi dia il farmaco generico, grazie. Client: Then give me the generic drug, thank you. E poi anche una pomata da mettere sulla schiena. Und dann auch noch eine Salbe zum Auftragen auf den Rücken. And then also an ointment to put on your back. Ve ayrıca arkaya sürmek için bir merhem.