×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Italian Conversation, Italian Conversation 32. Shopping, Fruttivendolo

Italian Conversation 32. Shopping, Fruttivendolo

32. Shopping, Fruttivendolo

Cliente: Buongiorno.

Fruttivendolo: Buongiorno signora, che cosa le do?

Cliente: Mi dia un chilo di fagiolini, ma per favore, mi dia questi più piccolini.

Fruttivendolo: Subito signora, altro?

Cliente: Sì, avete delle zucchine?

Fruttivendolo: Sì, queste zucchine sono fresche, le coltiviamo noi nel nostro campo.

Cliente: Davvero? E quanto costano al chilo?

Fruttivendolo: Costano 3 euro e 40.

Cliente: Sono un po' care.

Fruttivendolo: Ma sono primizie, signora. E poi sono biologiche.

Cliente: Allora me ne dia tre. Anche l'insalata è di vostra produzione?

Fruttivendolo: Sì, ne vuole un po'?

Cliente: Sì mi dia quella piantina. Poi, mi dia anche un paio di chili di mele.

Fruttivendolo: Quali vuole? Abbiamo le mele renette e quelle golden.

Cliente: Le renette.

Fruttivendolo: Ecco a lei, serve altro?

Cliente: No basta così… anzi mi dia pure un po' di odori.

Fruttivendolo: Ecco a lei, sono 6 euro e 50.

Cliente: Ecco, grazie.

Fruttivendolo: Arrivederci.

Italian Conversation 32. Shopping, Fruttivendolo Italienisch Konversation 32. Einkaufen, Gemüsehändler Italian Conversation 32. Shopping, Greengrocer Conversación en italiano 32. Compras, frutería Conversation italienne 32. Achats, marchand de légumes イタリア語会話 32.買い物、八百屋 Italiaans Gesprek 32. Winkelen, groenteboer Conversação em italiano 32. Compras, mercearia

32. Shopping, Fruttivendolo Shopping, Greengrocer Shopping, marchand de légumes Compras, verdureiro Alışveriş, Manav

Cliente: Buongiorno. Client: bonjour

Fruttivendolo: Buongiorno signora, che cosa le do? Gemüsehändler: Guten Morgen, Madam, was soll ich Ihnen geben? Greengrocer: Good morning, madam, what do I give you? Fruits et légumes: Bonjour madame, que vais-je vous donner? Manav: Günaydın hanımefendi, size ne vereyim?

Cliente: Mi dia un chilo di fagiolini, ma per favore, mi dia questi più piccolini. Kunde: Geben Sie mir ein Kilo grüne Bohnen, aber bitte geben Sie mir diese Kleinen. Customer: Give me a kilo of green beans, but please, give me these little ones. Client: Donnez-moi un kilo de haricots verts, mais donnez-moi s'il vous plaît ces petits.

Fruttivendolo: Subito signora, altro? Greengrocer: Immediate lady, other? Manav: Hemen hanımefendi, daha fazlası mı?

Cliente: Sì, avete delle zucchine? Kunde: Ja, haben Sie Zucchini? Customer: Yes, do you have zucchini? Client: Oui, avez-vous des courgettes? Müşteri: Evet, kabak var mı?

Fruttivendolo: Sì, queste zucchine sono fresche, le coltiviamo noi nel nostro campo. Gemüsehändler: Ja, diese Zucchini sind frisch, wir bauen sie auf unserem Feld an. Greengrocer: Yes, these zucchini are fresh, we grow them in our field. Épicerie: Oui, ces courgettes sont fraîches, nous les cultivons dans notre champ.

Cliente: Davvero? Customer: Really? Client: vraiment? E quanto costano al chilo? Und wie viel kosten sie pro Kilo? And how much do they cost per kilo? Et combien coûtent-ils au kilo? Ve kilo başına maliyeti ne kadar?

Fruttivendolo: Costano 3 euro e 40. Gemüsehändler: Sie kosten 3 Euro und 40. Greengrocer: Cost 3 euros and 40 euros.

Cliente: Sono un po' care. Kunde: Sie sind ein bisschen teuer. Customer: I'm a bit 'expensive. Client: Ils sont un peu chers. Müşteri: Biraz pahalıdırlar.

Fruttivendolo: Ma sono primizie, signora. Gemüsehändler: Aber es sind Frühfrüchte, gnädige Frau. Greengrocer: But they are first fruits, madam. Fruits et légumes: Mais ce sont des prémices, Madame. Manav: Ama bunlar ilk meyveler hanımefendi. E poi sono biologiche. Und dann sind sie Bio. And then they are organic. Et puis ils sont organiques. Ve sonra organikler.

Cliente: Allora me ne dia tre. Kunde: Dann gib mir drei. Customer: Then give me three. Client: Donnez-moi trois. Müşteri: O zaman bana üç tane ver. Anche l’insalata è di vostra produzione? Ist der Salat auch aus Ihrer Produktion? Is the salad also your own production? La salade est-elle aussi votre propre production? Salata da sizin üretiminiz mi?

Fruttivendolo: Sì, ne vuole un po'? Gemüsehändler: Ja, willst du was? Greengrocer: Yes, do you want some? Manav: Evet, biraz ister misin?

Cliente: Sì mi dia quella piantina. Kunde: Ja, gib mir diese Karte. Customer: Yes, give me that seedling. Client: Oui, donnez-moi cette carte. Müşteri: Evet, o haritayı bana ver. Poi, mi dia anche un paio di chili di mele. Dann gib mir auch ein paar Kilo Äpfel. Then, give me a couple of pounds of apples. Ensuite, donnez-moi quelques kilos de pommes. O zaman bana da birkaç kilo elma ver.

Fruttivendolo: Quali vuole? Gemüsehändler: Welche wollen Sie? Greengrocer: Which one do you want? Marchand de légumes: Que voulez-vous? Abbiamo le mele renette e quelle golden. Wir haben Labäpfel und goldene. We have renette apples and golden ones. Nous avons de la présure et des pommes d'or. Mayalarımız ve altın elmalarımız var.

Cliente: Le renette. Auftraggeber: Die Pieds. Client: The renette.

Fruttivendolo: Ecco a lei, serve altro? Gemüsehändler: Hier sind Sie, brauchen Sie noch etwas? Greengrocer: Here you are, do you need anything else? Épicerie: Vous avez besoin de quelque chose d'autre? Manav: İşte buradasın, daha fazlasına mı ihtiyacın var?

Cliente: No basta così… anzi mi dia pure un po' di odori. Klientin: Nein, das reicht ... tatsächlich, gib mir ein paar Gerüche. Customer: No, that's enough ... even give me some smells. Client: Non, ça suffit ... au contraire, donnez-moi des odeurs. Müşteri: Hayır, bu kadar yeter ... aslında bana biraz koku ver.

Fruttivendolo: Ecco a lei, sono 6 euro e 50. Gemüsehändler: Hier sind Sie, es sind 6 Euro und 50. Greengrocer: Here it is, they are 6 euros and 50.

Cliente: Ecco, grazie. Customer: Here, thanks. Client: ici, merci.

Fruttivendolo: Arrivederci. Greengrocer: Goodbye. Marchand de légumes: au revoir.