×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Italian Conversation, Italian Conversation 21. Problemi, Perdere il bagaglio

Italian Conversation 21. Problemi, Perdere il bagaglio

21. Problemi, Perdere il bagaglio

Impiegata: Buongiorno, qui è l'ufficio per i bagagli smarriti.

Mark: Buongiorno, io sono atterrato questa mattina alle nove e venti con il volo AX345 da Vancouver e adesso sono le tre del pomeriggio e ancora non ho ricevuto il mio bagaglio.

Impiegata: Strano, i bagagli del volo AX345 sono arrivati alle 10 e 20. Mi dice il suo nome?

Mark: Mi chiamo Scott Mark.

Impiegata: Vado a controllare in magazzino se è arrivato in un altro terminal e nessuno l'ha preso. Attenda… nel magazzino non c'è un bagaglio con il suo nome. Il suo bagaglio deve essere stato smarrito. Allora, bisogna fare una denuncia di smarrimento. Deve compilare questo modulo.

Mark: Ho capito, ma è possibile trovarlo?

Impiegato: Non si preoccupi, facciamo subito domanda agli altri aeroporti per sapere se magari è arrivato per sbaglio in un'altra città. Comunque, lei ha un'assicurazione sul bagaglio?

Mark: Sì, ho fatto un'assicurazione per i casi di furto e smarrimento.

Impiegata: Benissimo, allora deve contattare la sua assicurazione. Con il modulo di denuncia ha diritto ad un rimborso. Comunque ci lasci i suoi recapiti, se lo troviamo la chiamiamo subito.

Mark: Grazie.

Italian Conversation 21. Problemi, Perdere il bagaglio Italienische Konversation 21. Probleme, Gepäckverlust Italian Conversation 21. Problems, Losing baggage Conversación en italiano 21. Problemas, perder el equipaje Conversation italienne 21. problèmes, perte de bagages 英会話 21.トラブル、荷物の紛失 Italiaanse conversatie 21. Problemen, bagage kwijtraken Conversação italiana 21. problemas, perder bagagem Італійська розмова 21. Проблеми, втрата багажу

21. 21. Problemi, Perdere il bagaglio Probleme, Gepäckverlust Problems, Losing luggage Problemy, utrata bagażu Problem, förlora ditt bagage

Impiegata: Buongiorno, qui è l’ufficio per i bagagli smarriti. Angestellter: Hallo, das ist das Gepäckraumbüro. Employee: Good morning, here is the lost baggage office. 店員:おはようございます、こちらが紛失荷物取扱所です。 Anställd: God morgon, det här är det förlorade bagagekontoret.

Mark: Buongiorno, io sono atterrato questa mattina alle nove e venti con il volo AX345 da Vancouver e adesso sono le tre del pomeriggio e ancora non ho ricevuto il mio bagaglio. Mark: Hallo, ich bin heute morgen um neun Uhr zwanzig mit dem AX345-Flug von Vancouver gelandet und jetzt ist es drei Uhr nachmittags und ich habe mein Gepäck immer noch nicht erhalten. Mark: Hi, I landed this morning at nine twenty with the flight AX345 from Vancouver and now it is three o'clock in the afternoon and I still have not received my baggage. Markera: Hej, jag landade i morse på nio-tjugo med AX345-flygningen från Vancouver och nu är det tre på eftermiddagen och jag har fortfarande inte fått mitt bagage.

Impiegata: Strano, i bagagli del volo AX345 sono arrivati alle 10 e 20. Angestellter: Seltsam, das Gepäck von Flug AX345 kam um 10.20 Uhr an. Employee: Strange, the AX345 flight baggage arrived at 10am and 8pm. 店員: 奇妙なことに、フライト AX345 の手荷物は 10.20 に到着しました。 Anställd: Märkligt, bagaget på AX345-flygningen kom fram kl. 10.20. Mi dice il suo nome? Do you tell me your name? Berätta han för hans namn?

Mark: Mi chiamo Scott Mark. Mark: My name is Scott Mark. Mark: Jag heter Scott Mark.

Impiegata: Vado a controllare in magazzino se è arrivato in un altro terminal e nessuno l’ha preso. Angestellter: Ich werde das Lager überprüfen, ob es an einem anderen Terminal angekommen ist und niemand es mitgenommen hat. Employee: I'm going to check in the warehouse if he arrived in another terminal and nobody took it. 店員:別のターミナルに到着し、誰も持っていないかどうか倉庫を確認します。 Recepcjonista: Sprawdzę magazyn, czy dotarł do innego terminalu i nikt go nie zabrał. Anställd: Jag ska checka in på lageret om han anlände till en annan terminal och ingen tog det. Attenda… nel magazzino non c’è un bagaglio con il suo nome. Warten Sie ... es ist keine Tasche mit Ihrem Namen im Lager. Wait ... there's no baggage in the warehouse with his name. 待って…倉庫にあなたの名前の入ったバッグがありません。 Vänta ... i lageret finns inget bagage med hans namn. Il suo bagaglio deve essere stato smarrito. Ihr Gepäck muss verloren gegangen sein. Your baggage must have been lost. Ditt bagage måste ha gått vilse. Allora, bisogna fare una denuncia di smarrimento. Sie müssen also eine Verlustmeldung erstellen. So, you have to make a report of loss. そのため、紛失届を提出する必要があります。 Då måste en förlustrapport göras. Deve compilare questo modulo. Sie müssen dieses Formular ausfüllen. You must fill out this form. Du måste fylla i detta formulär.

Mark: Ho capito, ma è possibile trovarlo? Mark: Ich verstehe, aber ist es möglich, es zu finden? Mark: I understand, but can you find it? マーク: わかりましたが、それを見つけることは可能ですか? Mark: Jag förstår, men är det möjligt att hitta den?

Impiegato: Non si preoccupi, facciamo subito domanda agli altri aeroporti per sapere se magari è arrivato per sbaglio in un’altra città. Mitarbeiter: Keine Sorge, wir beantragen sofort bei den anderen Flughäfen, ob er irrtümlich in einer anderen Stadt angekommen ist. Employee: Do not worry, we immediately ask the other airports to find out if maybe he arrived by mistake in another city. 従業員: 心配はいりません。すぐに別の空港に申請して、彼が誤って別の都市に到着した可能性があるかどうかを調べます。 Pracownik: Nie martw się, natychmiast aplikujemy na inne lotniska, aby dowiedzieć się, czy mógł przez pomyłkę przybyć do innego miasta. Clerk: Oroa dig inte, låt oss genast fråga de andra flygplatserna om att han kanske oavsiktligt anlände till en annan stad. Comunque, lei ha un’assicurazione sul bagaglio? Hast du sowieso eine Reisegepäckversicherung? Anyway, do you have baggage insurance? とにかく、手荷物保険はありますか? Hur som helst har du bagageförsäkring?

Mark: Sì, ho fatto un’assicurazione per i casi di furto e smarrimento. Mark: Ja, ich habe eine Versicherung für Verlust- und Diebstahlfälle abgeschlossen. Mark: Yes, I did insurance for theft and loss cases. Mark: Ja, jag gjorde försäkring för stöld och förlustfall.

Impiegata: Benissimo, allora deve contattare la sua assicurazione. Mitarbeiter: In Ordnung, dann müssen Sie sich an Ihre Versicherung wenden. Employee: Very well, then you must contact your insurance. 従業員: わかりました。では、保険会社に連絡する必要があります。 Anställd: Mycket bra då måste han kontakta sin försäkring. Con il modulo di denuncia ha diritto ad un rimborso. Mit dem Reklamationsformular haben Sie Anspruch auf Rückerstattung. With the complaint form, you are entitled to a refund. 苦情フォームを使用すると、払い戻しを受ける権利があります。 Met het klachtenformulier heeft u recht op restitutie. Wraz z formularzem reklamacyjnym masz prawo do zwrotu pieniędzy. Med anmälningsformuläret har du rätt till återbetalning. Comunque ci lasci i suoi recapiti, se lo troviamo la chiamiamo subito. Hinterlassen Sie uns jedoch Ihre Kontaktdaten, wenn wir diese finden, rufen wir Sie umgehend zurück. However you leave us your contact details, if we find it we call it immediately. ただし、連絡先の詳細を残しておいてください。見つかった場合は、すぐに電話します。 U kunt echter uw contactgegevens achterlaten. Als we deze vinden, bellen we u onmiddellijk. Zostaw nam jednak swoje dane kontaktowe, jeśli je znajdziemy, natychmiast do Ciebie zadzwonimy. Men du lämnar oss dina kontaktuppgifter, om vi finner det vi kallar det direkt. Ancak bize iletişim bilgilerinizi bırakın, bulursak sizi hemen arayacağız.

Mark: Grazie. Mark: Thanks. Mark: Tack.