×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Italian Conversation, Italian Conversation 13. Scuola d’italiano: primo giorno in classe

Italian Conversation 13. Scuola d'italiano: primo giorno in classe

13. Scuola d'italiano: primo giorno in classe

Insegnante: Buongiorno a tutti, mi chiamo Angela e sono la vostra insegnante di italiano. Nei tre mesi di corso di conversazione che ci aspettano, parleremo di molti argomenti. Siccome in classe ci sono studenti da tutte le parti del mondo, a lezione parleremo solo in lingua italiana. Ci sono domande?

Studente: Scusi professoressa, ci saranno anche lezioni di grammatica?

Insegnante: Allora, questo è un corso di conversazione. Però per parlare bene una lingua bisogna conoscere anche la grammatica, quindi ogni tanto faremo lezione di grammatica.

Studente: Le lezioni si fanno sempre in classe?

Insegnante: Di solito le lezioni si fanno in quest'aula. Però a metà corso mi piacerebbe fare una lezione al museo. In quell'occasione potrete ascoltare la guida e fare domande.

Studente: Scusi, ma ci sarà un esame alla fine del corso?

Insegnante: Alla fine del corso potrete decidere se fare l'esame. Io ve lo consiglio… Allora, se non ci sono altre domande, cominciamo! Direi di iniziare con le presentazioni. Ognuno di voi deve alzarsi in piedi e presentarsi ai compagni…


Italian Conversation 13. Scuola d’italiano: primo giorno in classe Italienische Konversation 13. italienische Schule: erster Tag in der Klasse Italian Conversation 13. Italian school: first day in class Conversación en italiano 13. Escuela de italiano: primer día de clase イタリア語会話 13. イタリア語学校: 授業初日 Italiaanse conversatie 13. Italiaanse school: eerste lesdag Conversação em italiano 13. escola de italiano: primeiro dia de aulas

13. Scuola d’italiano: primo giorno in classe Italienischschule: erster Schultag Italian school: first day in class

Insegnante: Buongiorno a tutti, mi chiamo Angela e sono la vostra insegnante di italiano. Teacher: Hi everyone, my name is Angela and I'm your Italian teacher. Nei tre mesi di corso di conversazione che ci aspettano, parleremo di molti argomenti. In den drei Monaten des Gesprächs, die uns erwarten, werden wir über viele Themen sprechen. In the three months of conversation that await us, we will talk about many topics. Au cours des trois mois de conversation qui nous attendent, nous aborderons de nombreux sujets. W ciągu trzech miesięcy rozmowy, które nas czekają, porozmawiamy na wiele tematów. Siccome in classe ci sono studenti da tutte le parti del mondo, a lezione parleremo solo in lingua italiana. Da Schüler aus der ganzen Welt im Unterricht sind, sprechen wir während des Unterrichts nur auf Italienisch. Since in the classroom there are students from all parts of the world, in class we will speak only in Italian. Comme il y a des étudiants du monde entier en classe, nous ne parlerons qu'italien en classe. Ci sono domande? Gibt es Fragen? Are there any questions? Y a-t-il des questions? Herhangi bir sorunuz var mı?

Studente: Scusi professoressa, ci saranno anche lezioni di grammatica? Student: Entschuldigen Sie, Herr Professor, wird es auch Grammatikunterricht geben? Student: Excuse me Professor, will there also be grammar lessons? Étudiant: Excusez-moi, professeur, y aura-t-il également des cours de grammaire?

Insegnante: Allora, questo è un corso di conversazione. Lehrer: Das ist also ein Konversationskurs. Teacher: So, this is a conversation course. Però per parlare bene una lingua bisogna conoscere anche la grammatica, quindi ogni tanto faremo lezione di grammatica. Aber um eine Sprache gut zu sprechen, müssen Sie auch Grammatik beherrschen, daher gibt es ab und zu eine Grammatikstunde. However, to speak well a language you need to know grammar too, so we will do grammar lessons from time to time. Ama bir dili iyi konuşmak için gramer bilgisine de ihtiyacınız var, bu yüzden arada sırada bir gramer dersi alacağız.

Studente: Le lezioni si fanno sempre in classe? Schüler: Findet der Unterricht immer im Klassenzimmer statt? Student: Do classes always take place in the classroom? Étudiant: Est-ce que les cours ont toujours lieu en classe? 生徒: 授業はいつも教室で行われますか? Öğrenci: Dersler her zaman sınıfta mı yapılıyor?

Insegnante: Di solito le lezioni si fanno in quest’aula. Teacher: Usually the lessons are done in this room. Enseignant: Généralement, les leçons sont données dans cette classe. Però a metà corso mi piacerebbe fare una lezione al museo. Aber nach der Hälfte des Kurses würde ich gerne eine Lektion im Museum nehmen. But halfway through the course I would like to have a lesson at the museum. Mais au milieu du cours, j'aimerais faire une leçon au musée. Ale w połowie kursu chciałbym wziąć lekcję w muzeum. In quell’occasione potrete ascoltare la guida e fare domande. Bei dieser Gelegenheit können Sie dem Führer zuhören und Fragen stellen. On that occasion you can listen to the guide and ask questions. À cette occasion, vous pouvez écouter le guide et poser des questions. Przy tej okazji można posłuchać przewodnika i zadawać pytania.

Studente: Scusi, ma ci sarà un esame alla fine del corso? Student: Entschuldigung, aber wird es am Ende des Kurses eine Prüfung geben? Student: Excuse me, but will there be an exam at the end of the course? Étudiant: Excusez-moi, mais y aura-t-il un examen à la fin du cours? Öğrenci: Affedersiniz ama kursun sonunda sınav olacak mı?

Insegnante: Alla fine del corso potrete decidere se fare l’esame. Lehrer: Am Ende des Kurses können Sie entscheiden, ob Sie die Prüfung ablegen. Teacher: At the end of the course you can decide whether to take the exam. Enseignant: À la fin du cours, vous pourrez décider de passer ou non l’examen. Io ve lo consiglio… Allora, se non ci sono altre domande, cominciamo! Ich empfehle es ... Also, wenn es keine anderen Fragen gibt, legen wir los! I recommend it ... So, if there are no other questions, let's get started! Je le recommande ... Alors, s'il n'y a pas d'autres questions, commençons! 私はそれをお勧めします...それで、他に質問がなければ始めましょう! Polecam ... Więc jeśli nie ma innych pytań, zaczynajmy! Bunu tavsiye ederim ... Yani, başka soru yoksa başlayalım! Direi di iniziare con le presentazioni. Ich würde sagen, beginnen Sie mit Einführungen. I would say to start with presentations. Je dirais de commencer par les présentations. 紹介から始めるといいでしょう。 Powiedziałbym, że zacznijmy od wprowadzenia. Tanıtımlarla başla derim. Ognuno di voi deve alzarsi in piedi e presentarsi ai compagni… Jeder von euch muss aufstehen und sich seinen Gefährten vorstellen ... Each of you must stand up and introduce yourself to your companions ... Chacun de vous doit se lever et se présenter à ses compagnons ... Każdy z was musi wstać i przedstawić się swoim towarzyszom… Her biriniz ayağa kalkmalı ve kendinizi arkadaşlarınıza tanıtmalısınız ...