×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Italian Audio Gazette, 8 giugno, 1998

8 giugno, 1998

Molti avranno visto e rivisto i suoi film o ne avranno sentito parlare soprattutto per la loro genialità comica basata, per lo più , sul doppio senso .

Roberto Benigni è ormai conosciuto a livello internazionale e specialmente per lo strepitoso successo ottenuto con il suo film Johnny Stecchino (1992). C'è chi lo chiama il Woody Allen italiano e francamente sia l'aspetto fisico sia il suo carattere esplosivo e a volte nevrotico fanno sì che sullo schermo grande una tale somiglianza sia valida.

C'è poi chi lo ritiene addirittura il Totò versione anni Novanta, per la sua comicità spesso improvvisata e a volte eroticamente un po' spinta ma piena di senso umano. Se andiamo indietro nel tempo scopriamo che Benigni fa parte di quella corrente cinematografica che negli anni Ottanta (insieme ad altri attori-autore come Nanni Moretti, Massimo Troisi, Carlo Verdone ed altri) dà al cinema italiano una nuova forza comica fondata sull'ironico e sul grottesco. Nel 1982 Benigni realizza Tu mi turbi , due anni dopo si associa a Massimo Troisi per dirigere Non ci resta che piangere (1984), e poi nel 1988, con la partecipazione di Walter Matthaw, gira Piccolo diavolo .

La grande fama arriva con il film già menzionato Johnny Stecchino . Dopo una pausa di due anni, viene seguito da Il Mostro (1994) , con il quale ha ottenuto un successo alquanto minore rispetto al film precedente. Nel 1998, Benigni ritorna alla ribalta con il capolavoro " La vita è bella ".

Alle premiazioni del Davide di Donatello Benigni vive un grande trionfo: fra i nove David vinti viene premiato per il miglior film, il miglior regista e il miglior attore. Cosa potrebbe desiderare di più un attore-autore? " La vita è bella " ci dimostra che, nonostante la sua comicità e quell' inconfondibile pizzico di ironia, Benigni ha senz'altro la capacità di fare delle cose "serie".

8 giugno, 1998 8. Juni 1998 June 8, 1998 8 de junio de 1998 8 juin 1998 8 1998年6月 8 czerwca 1998 r. 8 de Junho de 1998 8 июня 1998 г. 8 juni 1998 1998 年 6 月 8 日

Molti avranno visto e rivisto i suoi film o ne avranno sentito parlare soprattutto per la loro genialità comica basata, per lo più , sul doppio senso . Many have seen and reviewed his films or have heard of them above all for their comic genius based, mostly, on the double meaning. 许多人会看过和评论过他的电影,或者听说过他的电影,主要是因为他们的喜剧天才,在很大程度上是基于双重含义。

Roberto Benigni è ormai conosciuto a livello internazionale e specialmente per lo strepitoso successo ottenuto con il suo film Johnny Stecchino (1992). Roberto Benigni is now known internationally and especially for the amazing success achieved with his film Johnny Stecchino (1992). 罗伯托·贝尼尼(Roberto Benigni)现在享誉国际,尤其是他的电影约翰尼·斯特奇诺(1992)取得的巨大成功。 C’è chi lo chiama il Woody Allen italiano e francamente sia l’aspetto fisico sia il suo carattere esplosivo e a volte nevrotico fanno sì che sullo schermo grande una tale somiglianza sia valida. There are those who call him the Italian Woody Allen and frankly both the physical aspect and its explosive and sometimes neurotic character make such a great resemblance on the big screen. 有人称他为意大利人伍迪艾伦,坦率地说,他的外貌和爆发力、有时甚至是神经质的性格使得这种相似性在大银幕上有效。

C’è poi chi lo ritiene addirittura il Totò versione anni Novanta, per la sua comicità spesso improvvisata e a volte eroticamente un po' spinta ma piena di senso umano. Then there are those who even believe the Totò version of the nineties, for his comedy often improvised and sometimes erotically a bit 'push but full of human sense. 还有一些人甚至认为它是 90 年代的 Totò 版本,因为它经常是即兴喜剧,有时在情色方面有点勉强,但充满了人类的意义。 Se andiamo indietro nel tempo scopriamo che Benigni fa parte di quella corrente cinematografica che negli anni Ottanta (insieme ad altri attori-autore come Nanni Moretti, Massimo Troisi, Carlo Verdone ed altri) dà al cinema italiano una nuova forza comica fondata sull’ironico e sul grottesco. If we go back in time we discover that Benigni is part of that cinematographic current that in the eighties (together with other actors-author like Nanni Moretti, Massimo Troisi, Carlo Verdone and others) gives Italian cinema a new comic force based on the ironic and on the grotesque. 如果我们回到过去,我们会发现贝尼尼是 80 年代电影潮流的一部分(与 Nanni Moretti、Massimo Troisi、Carlo Verdone 等其他演员作者一起)为意大利电影带来了新的漫画力量讽刺和怪诞。 Nel 1982 Benigni realizza Tu mi turbi , due anni dopo si associa a Massimo Troisi per dirigere Non ci resta che piangere (1984), e poi nel 1988, con la partecipazione di Walter Matthaw, gira Piccolo diavolo . In 1982 Benigni realizes Tu mi turbi, two years later he joins Massimo Troisi to direct We just have to cry (1984), and then in 1988, with the participation of Walter Matthaw, he turns Piccolo Devil. 1982 年,贝尼尼制作了 Tu mi turbi,两年后,他与 Massimo Troisi 联手导演了 Non ci ci sta che piangere (1984),然后在 1988 年,在 Walter Matthaw 的参与下,他制作了 Piccolo diavolo。

La grande fama arriva con il film già menzionato Johnny Stecchino . The great fame comes with the film already mentioned Johnny Stecchino. 上述电影约翰尼·斯蒂奇诺(Johnny Steccino)声名鹊起。 Dopo una pausa di due anni, viene seguito da Il Mostro (1994) , con il quale ha ottenuto un successo alquanto minore rispetto al film precedente. After a two-year break, he was followed by Il Mostro (1994), with whom he achieved a somewhat lesser success than the previous film. 经过两年的中断,他紧随其后的是 Il Mostro (1994),与前一部电影相比,他取得的成功略逊一筹。 Nel 1998, Benigni ritorna alla ribalta con il capolavoro " La vita è bella ". In 1998, Benigni returns to the limelight with the masterpiece "La vita è bella". 1998年,贝尼尼凭借代表作《生活是美好的》重新崭露头角。

Alle premiazioni del Davide di Donatello Benigni vive un grande trionfo: fra i nove David vinti viene premiato per il miglior film, il miglior regista e il miglior attore. At the awards of Davide di Donatello Benigni lives a great triumph: among the nine David won he is awarded for the best film, the best director and the best actor. 在大卫·迪·多纳泰罗·贝尼尼奖上,他获得了巨大的胜利:在大卫赢得的九个奖项中,他被授予最佳电影、最佳导演和最佳男演员奖。 Cosa potrebbe desiderare di più un attore-autore? " What more could an actor-author want? " 演员兼作家还想要什么? " La vita è bella " ci dimostra che, nonostante la sua comicità e quell' inconfondibile pizzico di ironia, Benigni ha senz’altro la capacità di fare delle cose "serie". Life is beautiful "shows us that, despite its comedy and that unmistakable touch of irony, Benigni certainly has the ability to do" serious "things. 生活是美丽的”向我们表明,尽管贝尼尼的喜剧和明显的讽刺意味,但他确实有能力做“严肃的”事情。