image

Italian LingQ Podcast 1.0, #66 Danilo & Rita - Vino e Prodotti Italiani - Part 2 (Intermediate)

#66 Danilo & Rita - Vino e Prodotti Italiani - Part 2 (Intermediate)

Si, infatti noi abbiamo la denominazione D.O.C.

cioè Denominazione di Origine Controllata che ci dice proprio questo: sia che il vino di un certo tipo è stato coltivato su viti provenienti dalla zona di origine del vino perché la vita Cabernet, per modo di dire, se la togli dalla zona del Veneto in cui viene coltivata non da più lo stesso vino da un vino che si chiama Cabernet ma che ha un sapore diverso e questo vino non avrà mai la denominazione D.O.C. that is, Denomination of Controlled Origin which tells us just this: whether the wine of a certain type has been grown on vines from the area of origin of the wine because the Cabernet life, so to speak, if you take it away from the Veneto area in which it is no longer grown from the same wine from a wine called Cabernet but which has a different flavor and this wine will never have the DOC designation e quindi varrà meno. and therefore it will be worth less. Poi adesso ci sono stati in circolazione troppi vini D.O.C. hanno aggiunto un’altra denominazione che è D.O.C.G. cioè Denominazione di Origine Controllata Garantita. Allora i D.O.C.G. costano di più perché sono un po' più garantiti di quelli controllati. Perché poi ci sono anche tutte le alterazioni che vengono fatte all’estero e spacciate poi per vini Italiano o anche per prodotti Italiani, infatti c’è una guerra tremenda adesso con la Comunità Europea proprio per questo motivo qua, che fabbricano dei prodotti all’estero e vengono venduti come prodotti Italiani marchiati come prodotti Italiani ma non sono assolutamente.. ma neanche lontanamente uguali a quelli Italiani e questo crea un danno notevole alla nostra economia.

Si, perché è sufficiente inscatolare in Italia per far passare per Italiano un prodotto che invece è stato completamente prodotto all’estero con merce che viene dall’estero. Yes, because it is sufficient to can in Italy to pass for Italian a product that has instead been completely produced abroad with goods that come from abroad.

Recentemente c’è stato il caso delle mozzarelle che vengono chiamate Italiane perché fatte in Italia ma sono fatte con latte tedesco. Recently there has been the case of mozzarella which are called Italian because they are made in Italy but are made with German milk. Oppure pelati, sughi di pomodoro fatti con pomodori Cinesi e così via. Or peeled tomatoes, tomato sauces made with Chinese tomatoes and so on. Adesso stanno introducendo delle normative per cui sarà ben in vista la scritta prodotto Italiano e si potrà parlare di prodotto Italiano solamente se il prodotto sarà completamente prodotto in Italia. Now they are introducing regulations for which the written Italian product will be clearly visible and it will be possible to speak of Italian product only if the product is completely produced in Italy. Il difficile sarà controllare però queste aziende.

Davvero i produttori Italiani soprattutto anche perché il vino, l’olio i formaggi che son tutti questi prodotti che bisogna proprio essere sicuri che vengano prodotti sul nostro territorio e ci vorrà anche una commissione che faccia un controllo perché spesso, appunto succede che importano dall’estero, già inscatolati col marchio Italiano, dei prodotti che poi vengono immessi sul mercato ma non sono sempre prodotti qua, specialmente l’olio che è un’altra cosa che in Italia è veramente eccezionale però viene importato da tantissimi altri paesi. Non che le olive degli paesi siano cattive però non è un prodotto Italiano non è trattato e fabbricato secondo gli antichi metodi che utilizzavano i nostri nonni. Not that the olives of the countries are bad but it is not an Italian product is not treated and manufactured according to the ancient methods used by our grandparents. Si, soprattutto non è controllato in quella che adesso viene chiamata la filiera.

Ad un certo punto si è incominciato a parlare di filiera quando si sono creati problemi di questo genere allora si è voluto in particolare questo è venuto fuori quando c’è stato il fenomeno della “mucca pazza” ossia delle carni provenienti da mucche malate provenienti da altri con malattie del prione. At a certain point we began to talk about the supply chain when problems of this kind arose, then we wanted this in particular when there was the phenomenon of the "mad cow" that is meat from sick cows coming from others with prion diseases. A quel punto si è incominciato a richiedere la conoscenza in etichetta, nell’etichetta del cibo, della filiera ossia della provenienza nelle varie fasi della lavorazione. At that point it began to require knowledge on the label, in the label of the food, of the supply chain or rather of the origin in the various stages of processing. A suo tempo io non capivo cosa fosse questa filiera sono andata a vedere sul vocabolario e non esisteva la parola filiera se non nel suo significato iniziale proprio della fabbrica tessile. Adesso, invece, tutti parlano della filiera perché il termine è molto chiaro vuol dire avere un filo di riferimento che parte dall’origine e arriva fino all’utente finale. Now, however, everyone is talking about the supply chain because the term is very clear it means having a reference thread that starts from the origin and reaches the end user. Eh, infatti la filiera si chiama proprio così perché nasce dalla materia grezza, in questo caso la lana della pecora o il cotone fino ad arrivare al filo finito e fatto su nelle spolette. Oh, in fact, the supply chain is called precisely that because it comes from the raw material, in this case the sheep's wool or cotton up to the finished yarn and made up in the spools.

E questo vale anche per tutti gli altri prodotti, prodotto che nasce dalla nostra terra, viene lavorato sulla nostra terra con i nostri metodi e controllato e poi immesso sul mercato. And this also applies to all other products, a product that comes from our land, is worked on our land with our methods and checked and then placed on the market. Ma tutto ciò che non nasce qui non fa parte dei nostri prodotti. But everything that is not born here is not part of our products. Si, infatti noi abbiamo dei controlli che sono buoni e verranno migliorati nel tempo per preservare il prodotto Italiano. Yes, in fact we have controls that are good and will be improved over time to preserve the Italian product.

In realtà molte richieste che l’Italia fa sui propri prodotti non vengono fatti a livello europeo anche per quanto riguarda gli ingredienti o lo schema nutrizionale la suddivisione in carboidrati, grassi e proteine non sono obbligatorie tanto è vero che tu vedi che in molti prodotti preferiscono nascondere la quantità di grassi presenti, questa tabella non c’è perché non ancora obbligatoria e soprattutto non c’è nella maggior parte dei prodotti che provengono dall’estero. In reality, many requests that Italy makes on its products are not made at a European level even as regards the ingredients or the nutritional scheme the subdivision into carbohydrates, fats and proteins are not mandatory so much so that you see that in many products they prefer to hide the quantity of fats present, this table is not there because it is not yet mandatory and above all it is not present in most products that come from abroad. Mentre adesso credo che la volontà sia quella di imporre un’etichetta molto esaustiva in tutta l’unione europea. While now I believe that the intention is to impose a very comprehensive label throughout the European Union. Eh, perché è l’Italia che sta facendo pressione e tanta pressione proprio presso la comunità europea perché tutto ciò avvenga. Eh, because it is Italy that is putting pressure and a lot of pressure on the European community for all this to happen.

Che tutti i prodotti siano ben definiti sia come contenuto sia quello che c’è dentro che tutto il resto. That all products are well defined both in terms of content and what is inside and everything else. Un ‘altra cosa che l’Italia ha dovuto combattere, e non poco, è stata sulla faccenda della pizza, che la pizza non si doveva più fare nel forno a legna. Another thing that Italy had to fight, and not a little, was on the question of pizza, that pizza no longer had to be made in a wood oven. Questa…. diciamo che in Italia è esploso il finimondo perché è impensabile, ad esempio, che la pizza non venga fatta nel forno a legna, è la migliore che ci sia al mondo! let's say that in Italy all hell has exploded because it is unthinkable, for example, that pizza is not made in a wood oven, it is the best there is in the world! Questo, per noi, è stato per noi veramente tremendo. Per fortuna questa normativa che era nata dall’Inghilterra è rientrata e un’altra cosa analoga sta avvenendo per i formaggi perché i formaggi che vengono stagionati nelle grotte come da noi che sono i migliori in assoluto non seguono delle norme igieniche che dovrebbero imporre la stagionatura in zone asettiche e pulitissime eccetera. Fortunately, this legislation that was born from England has returned and another similar thing is happening for cheeses because the cheeses that are aged in caves as we do, which are the best ever, do not follow the hygiene rules that should impose aging. in aseptic and very clean areas and so on.

Anche questo è un bel problema perché se si stagiona il formaggio così non saprà mai di niente. This is also a big problem because if you ripen the cheese like this it will never taste of anything. Si, infatti vengono fuori le mozzarelle in questo modo. Yes, in fact the mozzarella comes out in this way.

Le muffe che sono presenti proprio in queste grotte particolari che oltretutto è millenni che ci mettono dentro i formaggi e queste muffe sono quelle che danno il buono al formaggio e che sono tutte muffe buone non è che siano schifezze o roba velenosa, adesso non si può più fare. The molds that are present in these particular caves which, moreover, are millennia that they put in the cheeses and these molds are the ones that give the cheese good and that are all good molds it is not that they are crap or poisonous stuff, now it is not possible more do. Le grotte devono essere tutte piastrellate! The caves must all be tiled! Anche qua è sorta un’altra guerra perché i produttori di formaggi, quelli buoni, si sono ovviamente ribellati. Here too another war has arisen because the cheese producers, the good ones, obviously rebelled. Perché un conto è il formaggio industriale fatto nelle industrie dove li sono tutte, ovviamente, asettiche tutte ben controllate tutto in acciaio inox, un conto invece è il vero formaggio fatto ancora dentro nelle caldaie di rame, stagionato il giusto tempo nelle grotte con la giusta umidità e le giuste muffe e da qui viene fuori un formaggio che è veramente inimitabile. Because one thing is the industrial cheese made in the industries where they are all, obviously, aseptic all well controlled all in stainless steel, another thing is the real cheese still made inside the copper boilers, aged for the right time in the caves with the right humidity and the right molds and from here comes a cheese that is truly inimitable. Non c’è altro modo per farlo! Il problema dei prodotti Italiani è molto sentito anche in altri settori, il problema della contraffazione dei prodotti Italiani, per non parlare di tutti i prodotti relativi al design, alla moda, alla manifattura di borse scarpe e così via. The problem of Italian products is also deeply felt in other sectors, the problem of counterfeiting of Italian products, not to mention all products related to design, fashion, the manufacture of bags, shoes and so on.

Diventa sempre più diffuso il reato di contraffazione soprattutto dopo che è entrato così forte il mercato Cinese che riesce a contraffare e a mettere sul mercato prodotti di bassa qualità ma simili a quelli Italiani di marca. The crime of counterfeiting is becoming more and more widespread, especially after the Chinese market has entered so strongly that it manages to counterfeit and market low-quality products similar to Italian branded ones. Si è vero, li addirittura centinaia di container sono stati fermati alla dogana proprio pieni di questi prodotti di imitazioni che oltretutto imitano anche il marchio, cioè in tutto e per tutto. It is true, even hundreds of containers have been stopped at customs full of these imitation products that also imitate the brand, that is, in all respects.

Ovviamente i doganieri adesso hanno imparato a distinguere i prodotti buoni da quelli Cinesi, a parte che si vede anche nella qualità in tante cose, ma proprio sono tonnellate e tonnellate di materiale che stanno sequestrando che arriva dalla Cina e che poi dovrebbe essere immesso sul mercato Europeo se non quello Italiano. Obviously, customs officers have now learned to distinguish good products from Chinese ones, apart from the fact that you can also see the quality in many things, but they are tons and tons of material that they are seizing that comes from China and that should then be placed on the market. European if not the Italian one. Certamente una donna che vede una borsa che normalmente costa trecento euro venduta a venti euro, secondo me qualche sospetto dovrebbe anche arrivare, non credi? Certainly a woman who sees a bag that normally costs three hundred euros sold for twenty euros, in my opinion some suspicion should also come, don't you think? Ma, adesso hanno reso reato anche l’acquisto e non solo la vendita di materiale contraffatto proprio per questo motivo perché uno si rende conto che se il prezzo è troppo basso il prodotto è contraffatto. But, now they have also made the purchase and not just the sale of counterfeit material a criminal offense for this very reason because one realizes that if the price is too low the product is counterfeit.



Want to learn a language?


Learn from this text and thousands like it on LingQ.

  • A vast library of audio lessons, all with matching text
  • Revolutionary learning tools
  • A global, interactive learning community.

Language learning online @ LingQ

#66 Danilo & Rita - Vino e Prodotti Italiani - Part 2 (Intermediate)

Si, infatti noi abbiamo la denominazione D.O.C.

cioè Denominazione di Origine Controllata che ci dice proprio questo: sia che il vino di un certo tipo è stato coltivato su viti provenienti dalla zona di origine del vino perché la vita Cabernet, per modo di dire, se la togli dalla zona del Veneto in cui viene coltivata non da più lo stesso vino da un vino che si chiama Cabernet ma che ha un sapore diverso e questo vino non avrà mai la denominazione D.O.C. that is, Denomination of Controlled Origin which tells us just this: whether the wine of a certain type has been grown on vines from the area of origin of the wine because the Cabernet life, so to speak, if you take it away from the Veneto area in which it is no longer grown from the same wine from a wine called Cabernet but which has a different flavor and this wine will never have the DOC designation e quindi varrà meno. and therefore it will be worth less. Poi adesso ci sono stati in circolazione troppi vini D.O.C. hanno aggiunto un’altra denominazione che è D.O.C.G. cioè Denominazione di Origine Controllata Garantita. Allora i D.O.C.G. costano di più perché sono un po' più garantiti di quelli controllati. Perché poi ci sono anche tutte le alterazioni che vengono fatte all’estero e spacciate poi per vini Italiano o anche per prodotti Italiani, infatti c’è una guerra tremenda adesso con la Comunità Europea proprio per questo motivo qua, che fabbricano dei prodotti all’estero e vengono venduti come prodotti Italiani marchiati come prodotti Italiani ma non sono assolutamente.. ma neanche lontanamente uguali a quelli Italiani e questo crea un danno notevole alla nostra economia.

Si, perché è sufficiente inscatolare in Italia per far passare per Italiano un prodotto che invece è stato completamente prodotto all’estero con merce che viene dall’estero. Yes, because it is sufficient to can in Italy to pass for Italian a product that has instead been completely produced abroad with goods that come from abroad.

Recentemente c’è stato il caso delle mozzarelle che vengono chiamate Italiane perché fatte in Italia ma sono fatte con latte tedesco. Recently there has been the case of mozzarella which are called Italian because they are made in Italy but are made with German milk. Oppure pelati, sughi di pomodoro fatti con pomodori Cinesi e così via. Or peeled tomatoes, tomato sauces made with Chinese tomatoes and so on. Adesso stanno introducendo delle normative per cui sarà ben in vista la scritta prodotto Italiano e si potrà parlare di prodotto Italiano solamente se il prodotto sarà completamente prodotto in Italia. Now they are introducing regulations for which the written Italian product will be clearly visible and it will be possible to speak of Italian product only if the product is completely produced in Italy. Il difficile sarà controllare però queste aziende.

Davvero i produttori Italiani soprattutto anche perché il vino, l’olio i formaggi che son tutti questi prodotti che bisogna proprio essere sicuri che vengano prodotti sul nostro territorio e ci vorrà anche una commissione che faccia un controllo perché spesso, appunto succede che importano dall’estero, già inscatolati col marchio Italiano, dei prodotti che poi vengono immessi sul mercato ma non sono sempre prodotti qua, specialmente l’olio che è un’altra cosa che in Italia è veramente eccezionale però viene importato da tantissimi altri paesi. Non che le olive degli paesi siano cattive però non è un prodotto Italiano non è trattato e fabbricato secondo gli antichi metodi che utilizzavano i nostri nonni. Not that the olives of the countries are bad but it is not an Italian product is not treated and manufactured according to the ancient methods used by our grandparents. Si, soprattutto non è controllato in quella che adesso viene chiamata la filiera.

Ad un certo punto si è incominciato a parlare di filiera quando si sono creati problemi di questo genere allora si è voluto in particolare questo è venuto fuori quando c’è stato il fenomeno della “mucca pazza” ossia delle carni provenienti da mucche malate provenienti da altri con malattie del prione. At a certain point we began to talk about the supply chain when problems of this kind arose, then we wanted this in particular when there was the phenomenon of the "mad cow" that is meat from sick cows coming from others with prion diseases. A quel punto si è incominciato a richiedere la conoscenza in etichetta, nell’etichetta del cibo, della filiera ossia della provenienza nelle varie fasi della lavorazione. At that point it began to require knowledge on the label, in the label of the food, of the supply chain or rather of the origin in the various stages of processing. A suo tempo io non capivo cosa fosse questa filiera sono andata a vedere sul vocabolario e non esisteva la parola filiera se non nel suo significato iniziale proprio della fabbrica tessile. Adesso, invece, tutti parlano della filiera perché il termine è molto chiaro vuol dire avere un filo di riferimento che parte dall’origine e arriva fino all’utente finale. Now, however, everyone is talking about the supply chain because the term is very clear it means having a reference thread that starts from the origin and reaches the end user. Eh, infatti la filiera si chiama proprio così perché nasce dalla materia grezza, in questo caso la lana della pecora o il cotone fino ad arrivare al filo finito e fatto su nelle spolette. Oh, in fact, the supply chain is called precisely that because it comes from the raw material, in this case the sheep's wool or cotton up to the finished yarn and made up in the spools.

E questo vale anche per tutti gli altri prodotti, prodotto che nasce dalla nostra terra, viene lavorato sulla nostra terra con i nostri metodi e controllato e poi immesso sul mercato. And this also applies to all other products, a product that comes from our land, is worked on our land with our methods and checked and then placed on the market. Ma tutto ciò che non nasce qui non fa parte dei nostri prodotti. But everything that is not born here is not part of our products. Si, infatti noi abbiamo dei controlli che sono buoni e verranno migliorati nel tempo per preservare il prodotto Italiano. Yes, in fact we have controls that are good and will be improved over time to preserve the Italian product.

In realtà molte richieste che l’Italia fa sui propri prodotti non vengono fatti a livello europeo anche per quanto riguarda gli ingredienti o lo schema nutrizionale la suddivisione in carboidrati, grassi e proteine non sono obbligatorie tanto è vero che tu vedi che in molti prodotti preferiscono nascondere la quantità di grassi presenti, questa tabella non c’è perché non ancora obbligatoria e soprattutto non c’è nella maggior parte dei prodotti che provengono dall’estero. In reality, many requests that Italy makes on its products are not made at a European level even as regards the ingredients or the nutritional scheme the subdivision into carbohydrates, fats and proteins are not mandatory so much so that you see that in many products they prefer to hide the quantity of fats present, this table is not there because it is not yet mandatory and above all it is not present in most products that come from abroad. Mentre adesso credo che la volontà sia quella di imporre un’etichetta molto esaustiva in tutta l’unione europea. While now I believe that the intention is to impose a very comprehensive label throughout the European Union. Eh, perché è l’Italia che sta facendo pressione e tanta pressione proprio presso la comunità europea perché tutto ciò avvenga. Eh, because it is Italy that is putting pressure and a lot of pressure on the European community for all this to happen.

Che tutti i prodotti siano ben definiti sia come contenuto sia quello che c’è dentro che tutto il resto. That all products are well defined both in terms of content and what is inside and everything else. Un ‘altra cosa che l’Italia ha dovuto combattere, e non poco, è stata sulla faccenda della pizza, che la pizza non si doveva più fare nel forno a legna. Another thing that Italy had to fight, and not a little, was on the question of pizza, that pizza no longer had to be made in a wood oven. Questa…. diciamo che in Italia è esploso il finimondo perché è impensabile, ad esempio, che la pizza non venga fatta nel forno a legna, è la migliore che ci sia al mondo! let's say that in Italy all hell has exploded because it is unthinkable, for example, that pizza is not made in a wood oven, it is the best there is in the world! Questo, per noi, è stato per noi veramente tremendo. Per fortuna questa normativa che era nata dall’Inghilterra è rientrata e un’altra cosa analoga sta avvenendo per i formaggi perché i formaggi che vengono stagionati nelle grotte come da noi che sono i migliori in assoluto non seguono delle norme igieniche che dovrebbero imporre la stagionatura in zone asettiche e pulitissime eccetera. Fortunately, this legislation that was born from England has returned and another similar thing is happening for cheeses because the cheeses that are aged in caves as we do, which are the best ever, do not follow the hygiene rules that should impose aging. in aseptic and very clean areas and so on.

Anche questo è un bel problema perché se si stagiona il formaggio così non saprà mai di niente. This is also a big problem because if you ripen the cheese like this it will never taste of anything. Si, infatti vengono fuori le mozzarelle in questo modo. Yes, in fact the mozzarella comes out in this way.

Le muffe che sono presenti proprio in queste grotte particolari che oltretutto è millenni che ci mettono dentro i formaggi e queste muffe sono quelle che danno il buono al formaggio e che sono tutte muffe buone non è che siano schifezze o roba velenosa, adesso non si può più fare. The molds that are present in these particular caves which, moreover, are millennia that they put in the cheeses and these molds are the ones that give the cheese good and that are all good molds it is not that they are crap or poisonous stuff, now it is not possible more do. Le grotte devono essere tutte piastrellate! The caves must all be tiled! Anche qua è sorta un’altra guerra perché i produttori di formaggi, quelli buoni, si sono ovviamente ribellati. Here too another war has arisen because the cheese producers, the good ones, obviously rebelled. Perché un conto è il formaggio industriale fatto nelle industrie dove li sono tutte, ovviamente, asettiche tutte ben controllate tutto in acciaio inox, un conto invece è il vero formaggio fatto ancora dentro nelle caldaie di rame, stagionato il giusto tempo nelle grotte con la giusta umidità e le giuste muffe e da qui viene fuori un formaggio che è veramente inimitabile. Because one thing is the industrial cheese made in the industries where they are all, obviously, aseptic all well controlled all in stainless steel, another thing is the real cheese still made inside the copper boilers, aged for the right time in the caves with the right humidity and the right molds and from here comes a cheese that is truly inimitable. Non c’è altro modo per farlo! Il problema dei prodotti Italiani è molto sentito anche in altri settori, il problema della contraffazione dei prodotti Italiani, per non parlare di tutti i prodotti relativi al design, alla moda, alla manifattura di borse scarpe e così via. The problem of Italian products is also deeply felt in other sectors, the problem of counterfeiting of Italian products, not to mention all products related to design, fashion, the manufacture of bags, shoes and so on.

Diventa sempre più diffuso il reato di contraffazione soprattutto dopo che è entrato così forte il mercato Cinese che riesce a contraffare e a mettere sul mercato prodotti di bassa qualità ma simili a quelli Italiani di marca. The crime of counterfeiting is becoming more and more widespread, especially after the Chinese market has entered so strongly that it manages to counterfeit and market low-quality products similar to Italian branded ones. Si è vero, li addirittura centinaia di container sono stati fermati alla dogana proprio pieni di questi prodotti di imitazioni che oltretutto imitano anche il marchio, cioè in tutto e per tutto. It is true, even hundreds of containers have been stopped at customs full of these imitation products that also imitate the brand, that is, in all respects.

Ovviamente i doganieri adesso hanno imparato a distinguere i prodotti buoni da quelli Cinesi, a parte che si vede anche nella qualità in tante cose, ma proprio sono tonnellate e tonnellate di materiale che stanno sequestrando che arriva dalla Cina e che poi dovrebbe essere immesso sul mercato Europeo se non quello Italiano. Obviously, customs officers have now learned to distinguish good products from Chinese ones, apart from the fact that you can also see the quality in many things, but they are tons and tons of material that they are seizing that comes from China and that should then be placed on the market. European if not the Italian one. Certamente una donna che vede una borsa che normalmente costa trecento euro venduta a venti euro, secondo me qualche sospetto dovrebbe anche arrivare, non credi? Certainly a woman who sees a bag that normally costs three hundred euros sold for twenty euros, in my opinion some suspicion should also come, don't you think? Ma, adesso hanno reso reato anche l’acquisto e non solo la vendita di materiale contraffatto proprio per questo motivo perché uno si rende conto che se il prezzo è troppo basso il prodotto è contraffatto. But, now they have also made the purchase and not just the sale of counterfeit material a criminal offense for this very reason because one realizes that if the price is too low the product is counterfeit.

×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.