image

Italian LingQ Podcast 1.0, #38 Danilo & Rita – Tempo di vacanze

#38 Danilo & Rita – Tempo di vacanze

Ti ho detto che mia cognata è partita per una crociera?

No, non mi hai detto niente quando è partita?

Ma, sarà anche già tornata, credo che fosse una crociera di una settimana in giro per il Mediterraneo è andata con delle amiche, hanno prenotato un bel po' di tempo fa quando c’erano dei prezzi ottimi e hanno speso pochissimo. But, she will also be back already, I think it was a week-long cruise around the Mediterranean she went with some friends, they booked a long time ago when there were great prices and they spent very little. Ma è andata su una di quelle due nuove navi che hanno inaugurato l’altro giorno? But did she go on one of those two new ships that inaugurated the other day?

No, non credo proprio, non m’ha detto questo. No, I don't think so, he didn't tell me that. No quelli li sono  già magari più costose anche perché sono navi di lusso. No, those are already perhaps more expensive also because they are luxury ships. Non so che ma sono tutte belle quelle navi li anche se non sono proprio quelle più nuove sono belle, ci si trova bene e costa poco. I don't know what but those ships are all beautiful there, even if they are not really the newest ones, they are beautiful, it is comfortable and cheap.

Mah, hai visto che razza di navi hanno fatto? Well, did you see what kind of ships they did? Sono dei palazzi enormi, un lusso sfrenato. They are huge palaces, unbridled luxury. Evidentemente le crociere stanno andando per la maggiore perché spendere  tutti quei soldi per due navi immense come quelle evidentemente la cosa deve rendere a questa società. Evidently the cruises are going the most because they spend all that money on two huge ships as evidently the thing has to make this company.

A si, sicuramente certo anticipano un sacco di soldi ma poi devono essere certi di coprire le spese ampiamente e in breve tempo e ma certo che è così perché  con i tempi che corrono andare in albergo o fare dei viaggi  girando per alberghi e costoso invece con le crociere  il costo è sempre contenuto, sai già quello che vai a spendere, perché non che tu possa spendere molto di più di quello che spendi al momento della prenotazione, sei chiuso li dentro quindi più di tanto non riesci a spendere. Yes, certainly certain to anticipate a lot of money but then they must be sure to cover the expenses widely and in a short time and sure it is so because with the times they run to the hotel or make trips going for hotels and expensive instead with cruises the cost is always low, you already know what you're going to spend, because you can not spend much more than what you spend at the time of booking, you're locked in there so you can not spend too much. Oui, ils anticipent certainement beaucoup d'argent mais ils doivent être sûrs de couvrir les dépenses largement et en peu de temps et bien sûr c'est le cas car avec les temps qu'ils vont pour aller à l'hôtel ou faire des voyages dans les hôtels et cher à la place avec les croisières le coût est toujours bas, vous savez déjà ce que vous allez dépenser, car non pas que vous puissiez dépenser beaucoup plus que ce que vous dépensez au moment de la réservation, vous y êtes enfermé donc vous ne pouvez pas dépenser beaucoup. Però sai anche che ti trattano benissimo, hai i servizi di lusso, giri il mondo, cosa c’è di meglio? But you also know that they treat you very well, you have luxury services, you travel the world, what could be better?

Beh, indubbiamente di meglio non credo ci sia. Well, undoubtedly better I do not think there is. Queste due navi che portano tremila persone o tremila passeggeri più altri mille di equipaggio, e ne hanno fatte due, come ti ripeto la cosa evidentemente funziona. These two ships that carry three thousand people or three thousand passengers plus another thousand crew, and have made two, as I repeat the thing evidently works. Sul fatto poi di non spendere soldi sulla nave questo non è vero perché  sulla nave c’è di tutto, ci sono casinò, piscine è una città immensa questa nave, anzi, queste due navi che hanno appena varato, oltre tutto poi  quando si fermarono nei porti scendi a vedere le città e anche li spendi dei soldi. Die Tatsache, dass man kein Geld für das Schiff ausgibt, ist nicht wahr, denn auf dem Schiff gibt es alles, es gibt Kasinos, Schwimmbäder ist eine riesige Stadt, dieses Schiff, in der Tat, diese beiden Schiffe, die gerade gestartet sind, außer allem, als sie anhielten In den Häfen geht man runter, um die Städte zu sehen und gibt ihnen auch Geld aus. On the fact then not to spend money on the ship this is not true because on the ship there is everything, there are casinos, swimming is an immense city this ship, indeed, these two ships that have just launched, over all then when they stopped in the ports you go down to see the cities and even spend them money. Sur le fait de ne pas dépenser d'argent sur le navire ce n'est pas vrai car sur le navire il y a tout, il y a des casinos, des piscines est une immense ville ce navire, en effet, ces deux navires qui viennent de lancer, en plus de tout alors quand ils se sont arrêtés dans les ports, vous descendez pour voir les villes et vous dépensez aussi de l'argent pour elles. Anche se la crociera ti costa poco all’inizio alla fin fine però di soldi ne spendi tanti. Even if the cruise costs you little at the beginning at the end of money but you spend so much.

Beh, ma li puoi  limitare, voglio dire se sai già che sei uno che non gioca al casinò, quello che spendi  in viaggio che non riesci a valutare è il costo del ristorante dell’albergo questo genere di costi più gli extra, non so…. Well, but you can limit them, I mean if you already know that you are not playing at the casino, what you spend on travel that you can not evaluate is the cost of the hotel restaurant this kind of costs plus extras, I do not know ... . la macchina,  tutte queste cose in crociera sai già quello vai a spendere. the car, all these things on the cruise you already know what you're going to spend. Mi sembra che sia più limitato più più sicuro ecco. It seems to me that it is more limited and more secure here. Tanto è vero che anche la bambina quest’anno voleva fare l’inter-rail,  sai prendere il treno e in Europa che danno..  mi sembra che costi  quattrocento euro o qualche cosa del genere  e puoi girare all’infinito per un mese  su tutte le ferrovie europee, ed è una cosa che si faceva ai miei tempi  con sacco sulla spalla è una cosa molto hippy, no? So much so that even the little girl this year wanted to do the inter-rail, you know how to take the train and in Europe what give ... it seems to me that it costs four hundred euros or something like that and you can go endlessly for a month on all the European railways, and it's something that was done in my day with a sack on the shoulder is a very hippy thing, isn't it? e adesso  è meno  diffuso perché i ragazzi sono diventati più posapiano e così però è sempre bellissimo. and now it is less common because the boys have become more posapiano and so it is always beautiful. Però comunque  finiva a spendere di più di quello che spenderebbe se  facesse una crociera. But he still ended up spending more than he would if he went on a cruise.

Beh,  questo non  lo so, infatti, ai miei tempi costava poco questo biglietto che permetteva di fare 6000 km in tutta Europa, e sono tanti  6000 km, di conseguenza col tuo zaino e la tua tendina potevi andare e girare l’Europa spendendo veramente poco. Eh bien, je ne sais pas, en fait, de mon temps c'était bon marché ce billet qui permettait de faire 6000 km dans toute l'Europe, et ils sont nombreux 6000 km, par conséquent avec votre sac à dos et votre rideau vous pourriez aller et transformer vraiment les dépenses européennes peu. Ma oggi è anche pericoloso girare in questo modo, se poi quando arrivi non trovi un ostello o non trovi  un posto dove poter alloggiare la cosa diventa veramente triste.

È proprio questo che ti sto dicendo a proposito dei costi che quando tu parti in questo modo non ha idea un’idea precisa di quello che spenderai  perché non sai esattamente in che hotel finirai e quanto spenderai a pranzo e così via. Lei invece è andata a pescarsi delle crociere last-minute, anzi “last-second” di quelle occasioni, ultima occasione in cui si spende poco e più o meno il prezzo è  quello lì, insomma, perché sai già quello che spende per dormire e per mangiare perché è spesa maggiore. Instead you went to fish last-minute cruises, even "last-second" of those occasions, the last time you spend little and more or less the price is that there, in short, because you already know what you spend to sleep and to eat because it is more expensive.

Beh,  ma lo sai che per i giovani la crociera è una cosa vecchi è una cosa che si fa quando si è anziani non è vero questo perché oggi tantissimi giovani vanno in crociera se no, appunto, non si spiega il motivo di queste bellissime navi, però la mentalità è sempre quella  il giovane vuole lo zaino in spalla e girare il mondo ma facendo l’hippy

Bah, volta forse, adesso i ragazzi sono un po' diversi, questa cosa dello zaino in spalla lo sai che  piace a pochi, a parte che è diventato più pericoloso ma comunque amano la vita comoda amano la pappa fatta così via. Bah, maybe, now the guys are a bit 'different, this thing of backpackers you know that a few likes, except that it has become more dangerous but still love the comfortable life love the pappa made so on. Bah, peut-être une fois, maintenant les garçons sont un peu différents, vous savez que ce truc de routard peu de gens aiment, à part que c'est devenu plus dangereux mais ils aiment toujours la vie confortable qu'ils aiment la gelée faite ainsi de suite. Non è proprio il caso della bambina però lei ama l’avventura si arrangia, ha fatto scout insomma non è il tipo che si tiri indietro però diventa un costo effettivamente perché se  calcoli di dovere che non puoi più fare il campeggio libero come si faceva una volta perché è veramente pericoloso quindi deve andare in campeggio, i campeggi organizzati non sono affatto buon mercato in più rimangiare quindi o ti porti dietro tutto l’ambaradan (attrezzatura)  per farti da mangiare però se sei senza macchina diventa pesante oppure si finisce a mangiare al ristorante, anche una pizzeria ma, insomma, è sempre un costo. It is not really the case of the girl but she loves the adventure is arranged, scouts in short is not the type who pulls back but it becomes a cost effectively because if you calculate the duty that you can not do free camping as you did a time because it's really dangerous so you have to go camping, organized camps are not cheap at all, so get back or bring you all the ambaradan (equipment) to feed you though if you're without a car it becomes heavy or you end up eating at the restaurant, even a pizzeria but, in short, it is always a cost. Ce n'est pas vraiment le cas de la petite fille, cependant, elle aime l'aventure, elle s'arrange, elle fait des éclaireurs, bref, ce n'est pas le type qui recule, mais ça devient en fait un coût car si on calcule le devoir, on ne peut plus faire du camping gratuit comme on l'a fait une fois une fois parce que c'est vraiment dangereux donc il faut aller camper, les campings organisés ne sont pas bon marché du tout, donc allez prendre tout l'ambaradan (équipement) avec vous pour manger mais si vous êtes sans voiture ça devient lourd ou vous finissez par manger au restaurant, même dans une pizzeria mais, bref, c'est toujours un coût.

Mah, infatti alla bambina  avevo consigliato, invece, di trovarsi qualche  posto di lavoro all’estero. Well, in fact, I had advised the child to find some job abroad. Ci sono, sai,  questi campi di lavoro dove assumono d’estate per fare quei lavori stagionali e oltre a migliorare ulteriormente la lingua,  che oltretutto lei parla molto bene, a  il modo di guadagnare quattro soldi, metterli  da parte per tutte le attività future cui ha l’intenzione di fare. There are, you know, these fields of work where they hire in the summer to do those seasonal jobs and in addition to further improve the language, which besides you speak very well, how to make money, set them aside for all future activities which he intends to do.

Si si si,  infatti adesso batterò su questo punto che mi sembra importante oppure anche per farsi una bella vacanza, non so, in settembre con i soldi che ha guadagnato in agosto mi sembra la cosa più ovvia da fare perché poi si divertirebbe senz’altro, figuriamoci, lei  si diverte sempre. Yes yes yes, in fact now I will fight on this point that seems important or even to get a nice holiday, I do not know, in September with the money he earned in August it seems to me the most obvious thing to do because then he would definitely have fun , let alone, she always enjoys it. Oui oui oui, en fait maintenant je vais me battre sur ce point qui me semble important ou même passer de bonnes vacances, je ne sais pas, en septembre avec l'argent qu'il a gagné en août ça me semble la chose la plus évidente à faire car alors il s'amuserait certainement encore moins qu'elle s'amuse toujours. Figurati fare ad esempio l’animatrice in un villaggio o cose di questo genere è il suo pane. Imagine being an animator in a village or something like this is his bread.

Beh, ma anche andare a fare altri lavori dove ci sono tanti altri ragazzi che arrivano un po' da tutta la parte del mondo, si ritrovano per lavorare e di conseguenza è sempre  un’occasione per fare baldoria, perché finito il lavoro, figurati,  vanno fuori, vanno nei pub vanno, insomma,  a divertirsi ugualmente poi si conoscono e continuano questa amicizia anche nel tempo e questa è una bellissima cosa in più c’è sempre il fatto che guadagnano quattro soldini che fanno sempre comodo per loro. Well, but also going to do other jobs where there are many other guys who come a bit 'from all over the world, find themselves to work and as a result is always an opportunity to revel, because the work finished, figured, they go out, they go to the pubs they go, in short, to have fun anyway then they know each other and continue this friendship even in time and this is a wonderful thing more there is always the fact that they earn four pennies that are always convenient for them. A si,  avrei voluto farlo anch’io quando ero ragazza però avevo il papà  solo che non mi lasciava mica tanto. Yes, I would have liked to do it myself when I was a girl but I only had my father who did not leave me so badly. Stavo via proprio il minimo indispensabile e già era un disastro,  dovevo chiamarlo due volte al giorno, era apprensivo ma non stavo neanche io  tranquilla perché era una angoscia andare via,  invece bisogna essere liberi e poter..  a parte il fatto che adesso c’è il cellulare, il cellulare e una grande invenzione da quel punto di vista li per poter essere più liberi di sentirsi tranquilli a distanza, contattare facilmente i genitori. I was just the bare minimum and it was already a disaster, I had to call twice a day, it was apprehensive but I was not even quiet because it was an anxiety to go away, but you have to be free and be able .. apart from the fact that now there it's the cell phone, the cell phone and a great invention from that point of view in order to be freer to feel safe at a distance, to easily contact the parents. Una volta, ad esempio, andavamo in campeggio alla sera c’era l’angoscia che bisognava chiamare i genitori, allora c’era  la fila davanti all’unico telefono del campeggio, una fila chilometrica e bisognava darsi il cambio era veramente angosciante  sapere che tutte le sere ci fosse questa questo dovere, invece col cellulare è un attimo! Once, for example, we went camping in the evening there was the anguish that had to call the parents, then there was the row in front of the only phone of the campsite, a line of miles and had to change was really distressing to know that every night there was this duty, but with a cell phone it's a moment!

Indubbiamente  il telefono cellulare ha cambiato tantissime cose, infatti i ragazzini anche se sono in giro avendo un  cellulare sai sempre dove rintracciarli e nel caso succedesse qualcosa loro possono sempre chiamare sia le forze dell’ordine oppure anche casa e avvisare se fanno tardi, dove vanno, cosa fanno e questo indubbiamente ha cambiato il modo di vedere le cose soprattutto quando hanno questa libertà di andarsene in giro per il mondo senza troppi problemi. Undoubtedly, the phone has changed a lot of things, in fact the kids even if they are around having a cell phone you always know where to track them and if something happens they can always call either the police or even home and warn if they are late, where they go , what they do and this has undoubtedly changed the way people see things especially when they have this freedom to go around the world without too much trouble.

Si,  ma anche tutti giorni, anche la libertà che ho lasciato a mia figlia sicuramente non sarebbe stata così se non avessi avuto il cellulare perché non l’avrei lasciata andare in giro per Milano da sola quando era.. non so quando aveva dieci dodici anni, dieci anni neanche ci pensavo, ma dodici, tredici anni quando ha cominciato ad andare al liceo, insomma, avevo bisogno di sapere che lei avrebbe potuto chiamare se era in difficoltà io stessa potevo chiamarla se vedevo che tardava. Yes, but also every day, even the freedom that I left my daughter certainly would not have been so if I had not had the phone because I would not let her go around Milan alone when she was .. I do not know when she was ten twelve years, ten years I did not even think about it, but twelve, thirteen when she started going to high school, in short, I needed to know that she could call if she was in trouble myself I could call her if I saw she was late.



Want to learn a language?


Learn from this text and thousands like it on LingQ.

  • A vast library of audio lessons, all with matching text
  • Revolutionary learning tools
  • A global, interactive learning community.

Language learning online @ LingQ

#38 Danilo & Rita – Tempo di vacanze

Ti ho detto che mia cognata è partita per una crociera?

No, non mi hai detto niente quando è partita?

Ma, sarà anche già tornata, credo che fosse una crociera di una settimana in giro per il Mediterraneo è andata con delle amiche, hanno prenotato un bel po' di tempo fa quando c’erano dei prezzi ottimi e hanno speso pochissimo. But, she will also be back already, I think it was a week-long cruise around the Mediterranean she went with some friends, they booked a long time ago when there were great prices and they spent very little. Ma è andata su una di quelle due nuove navi che hanno inaugurato l’altro giorno? But did she go on one of those two new ships that inaugurated the other day?

No, non credo proprio, non m’ha detto questo. No, I don't think so, he didn't tell me that. No quelli li sono  già magari più costose anche perché sono navi di lusso. No, those are already perhaps more expensive also because they are luxury ships. Non so che ma sono tutte belle quelle navi li anche se non sono proprio quelle più nuove sono belle, ci si trova bene e costa poco. I don't know what but those ships are all beautiful there, even if they are not really the newest ones, they are beautiful, it is comfortable and cheap.

Mah, hai visto che razza di navi hanno fatto? Well, did you see what kind of ships they did? Sono dei palazzi enormi, un lusso sfrenato. They are huge palaces, unbridled luxury. Evidentemente le crociere stanno andando per la maggiore perché spendere  tutti quei soldi per due navi immense come quelle evidentemente la cosa deve rendere a questa società. Evidently the cruises are going the most because they spend all that money on two huge ships as evidently the thing has to make this company.

A si, sicuramente certo anticipano un sacco di soldi ma poi devono essere certi di coprire le spese ampiamente e in breve tempo e ma certo che è così perché  con i tempi che corrono andare in albergo o fare dei viaggi  girando per alberghi e costoso invece con le crociere  il costo è sempre contenuto, sai già quello che vai a spendere, perché non che tu possa spendere molto di più di quello che spendi al momento della prenotazione, sei chiuso li dentro quindi più di tanto non riesci a spendere. Yes, certainly certain to anticipate a lot of money but then they must be sure to cover the expenses widely and in a short time and sure it is so because with the times they run to the hotel or make trips going for hotels and expensive instead with cruises the cost is always low, you already know what you're going to spend, because you can not spend much more than what you spend at the time of booking, you're locked in there so you can not spend too much. Oui, ils anticipent certainement beaucoup d'argent mais ils doivent être sûrs de couvrir les dépenses largement et en peu de temps et bien sûr c'est le cas car avec les temps qu'ils vont pour aller à l'hôtel ou faire des voyages dans les hôtels et cher à la place avec les croisières le coût est toujours bas, vous savez déjà ce que vous allez dépenser, car non pas que vous puissiez dépenser beaucoup plus que ce que vous dépensez au moment de la réservation, vous y êtes enfermé donc vous ne pouvez pas dépenser beaucoup. Però sai anche che ti trattano benissimo, hai i servizi di lusso, giri il mondo, cosa c’è di meglio? But you also know that they treat you very well, you have luxury services, you travel the world, what could be better?

Beh, indubbiamente di meglio non credo ci sia. Well, undoubtedly better I do not think there is. Queste due navi che portano tremila persone o tremila passeggeri più altri mille di equipaggio, e ne hanno fatte due, come ti ripeto la cosa evidentemente funziona. These two ships that carry three thousand people or three thousand passengers plus another thousand crew, and have made two, as I repeat the thing evidently works. Sul fatto poi di non spendere soldi sulla nave questo non è vero perché  sulla nave c’è di tutto, ci sono casinò, piscine è una città immensa questa nave, anzi, queste due navi che hanno appena varato, oltre tutto poi  quando si fermarono nei porti scendi a vedere le città e anche li spendi dei soldi. Die Tatsache, dass man kein Geld für das Schiff ausgibt, ist nicht wahr, denn auf dem Schiff gibt es alles, es gibt Kasinos, Schwimmbäder ist eine riesige Stadt, dieses Schiff, in der Tat, diese beiden Schiffe, die gerade gestartet sind, außer allem, als sie anhielten In den Häfen geht man runter, um die Städte zu sehen und gibt ihnen auch Geld aus. On the fact then not to spend money on the ship this is not true because on the ship there is everything, there are casinos, swimming is an immense city this ship, indeed, these two ships that have just launched, over all then when they stopped in the ports you go down to see the cities and even spend them money. Sur le fait de ne pas dépenser d'argent sur le navire ce n'est pas vrai car sur le navire il y a tout, il y a des casinos, des piscines est une immense ville ce navire, en effet, ces deux navires qui viennent de lancer, en plus de tout alors quand ils se sont arrêtés dans les ports, vous descendez pour voir les villes et vous dépensez aussi de l'argent pour elles. Anche se la crociera ti costa poco all’inizio alla fin fine però di soldi ne spendi tanti. Even if the cruise costs you little at the beginning at the end of money but you spend so much.

Beh, ma li puoi  limitare, voglio dire se sai già che sei uno che non gioca al casinò, quello che spendi  in viaggio che non riesci a valutare è il costo del ristorante dell’albergo questo genere di costi più gli extra, non so…. Well, but you can limit them, I mean if you already know that you are not playing at the casino, what you spend on travel that you can not evaluate is the cost of the hotel restaurant this kind of costs plus extras, I do not know ... . la macchina,  tutte queste cose in crociera sai già quello vai a spendere. the car, all these things on the cruise you already know what you're going to spend. Mi sembra che sia più limitato più più sicuro ecco. It seems to me that it is more limited and more secure here. Tanto è vero che anche la bambina quest’anno voleva fare l’inter-rail,  sai prendere il treno e in Europa che danno..  mi sembra che costi  quattrocento euro o qualche cosa del genere  e puoi girare all’infinito per un mese  su tutte le ferrovie europee, ed è una cosa che si faceva ai miei tempi  con sacco sulla spalla è una cosa molto hippy, no? So much so that even the little girl this year wanted to do the inter-rail, you know how to take the train and in Europe what give ... it seems to me that it costs four hundred euros or something like that and you can go endlessly for a month on all the European railways, and it's something that was done in my day with a sack on the shoulder is a very hippy thing, isn't it? e adesso  è meno  diffuso perché i ragazzi sono diventati più posapiano e così però è sempre bellissimo. and now it is less common because the boys have become more posapiano and so it is always beautiful. Però comunque  finiva a spendere di più di quello che spenderebbe se  facesse una crociera. But he still ended up spending more than he would if he went on a cruise.

Beh,  questo non  lo so, infatti, ai miei tempi costava poco questo biglietto che permetteva di fare 6000 km in tutta Europa, e sono tanti  6000 km, di conseguenza col tuo zaino e la tua tendina potevi andare e girare l’Europa spendendo veramente poco. Eh bien, je ne sais pas, en fait, de mon temps c'était bon marché ce billet qui permettait de faire 6000 km dans toute l'Europe, et ils sont nombreux 6000 km, par conséquent avec votre sac à dos et votre rideau vous pourriez aller et transformer vraiment les dépenses européennes peu. Ma oggi è anche pericoloso girare in questo modo, se poi quando arrivi non trovi un ostello o non trovi  un posto dove poter alloggiare la cosa diventa veramente triste.

È proprio questo che ti sto dicendo a proposito dei costi che quando tu parti in questo modo non ha idea un’idea precisa di quello che spenderai  perché non sai esattamente in che hotel finirai e quanto spenderai a pranzo e così via. Lei invece è andata a pescarsi delle crociere last-minute, anzi “last-second” di quelle occasioni, ultima occasione in cui si spende poco e più o meno il prezzo è  quello lì, insomma, perché sai già quello che spende per dormire e per mangiare perché è spesa maggiore. Instead you went to fish last-minute cruises, even "last-second" of those occasions, the last time you spend little and more or less the price is that there, in short, because you already know what you spend to sleep and to eat because it is more expensive.

Beh,  ma lo sai che per i giovani la crociera è una cosa vecchi è una cosa che si fa quando si è anziani non è vero questo perché oggi tantissimi giovani vanno in crociera se no, appunto, non si spiega il motivo di queste bellissime navi, però la mentalità è sempre quella  il giovane vuole lo zaino in spalla e girare il mondo ma facendo l’hippy

Bah, volta forse, adesso i ragazzi sono un po' diversi, questa cosa dello zaino in spalla lo sai che  piace a pochi, a parte che è diventato più pericoloso ma comunque amano la vita comoda amano la pappa fatta così via. Bah, maybe, now the guys are a bit 'different, this thing of backpackers you know that a few likes, except that it has become more dangerous but still love the comfortable life love the pappa made so on. Bah, peut-être une fois, maintenant les garçons sont un peu différents, vous savez que ce truc de routard peu de gens aiment, à part que c'est devenu plus dangereux mais ils aiment toujours la vie confortable qu'ils aiment la gelée faite ainsi de suite. Non è proprio il caso della bambina però lei ama l’avventura si arrangia, ha fatto scout insomma non è il tipo che si tiri indietro però diventa un costo effettivamente perché se  calcoli di dovere che non puoi più fare il campeggio libero come si faceva una volta perché è veramente pericoloso quindi deve andare in campeggio, i campeggi organizzati non sono affatto buon mercato in più rimangiare quindi o ti porti dietro tutto l’ambaradan (attrezzatura)  per farti da mangiare però se sei senza macchina diventa pesante oppure si finisce a mangiare al ristorante, anche una pizzeria ma, insomma, è sempre un costo. It is not really the case of the girl but she loves the adventure is arranged, scouts in short is not the type who pulls back but it becomes a cost effectively because if you calculate the duty that you can not do free camping as you did a time because it's really dangerous so you have to go camping, organized camps are not cheap at all, so get back or bring you all the ambaradan (equipment) to feed you though if you're without a car it becomes heavy or you end up eating at the restaurant, even a pizzeria but, in short, it is always a cost. Ce n'est pas vraiment le cas de la petite fille, cependant, elle aime l'aventure, elle s'arrange, elle fait des éclaireurs, bref, ce n'est pas le type qui recule, mais ça devient en fait un coût car si on calcule le devoir, on ne peut plus faire du camping gratuit comme on l'a fait une fois une fois parce que c'est vraiment dangereux donc il faut aller camper, les campings organisés ne sont pas bon marché du tout, donc allez prendre tout l'ambaradan (équipement) avec vous pour manger mais si vous êtes sans voiture ça devient lourd ou vous finissez par manger au restaurant, même dans une pizzeria mais, bref, c'est toujours un coût.

Mah, infatti alla bambina  avevo consigliato, invece, di trovarsi qualche  posto di lavoro all’estero. Well, in fact, I had advised the child to find some job abroad. Ci sono, sai,  questi campi di lavoro dove assumono d’estate per fare quei lavori stagionali e oltre a migliorare ulteriormente la lingua,  che oltretutto lei parla molto bene, a  il modo di guadagnare quattro soldi, metterli  da parte per tutte le attività future cui ha l’intenzione di fare. There are, you know, these fields of work where they hire in the summer to do those seasonal jobs and in addition to further improve the language, which besides you speak very well, how to make money, set them aside for all future activities which he intends to do.

Si si si,  infatti adesso batterò su questo punto che mi sembra importante oppure anche per farsi una bella vacanza, non so, in settembre con i soldi che ha guadagnato in agosto mi sembra la cosa più ovvia da fare perché poi si divertirebbe senz’altro, figuriamoci, lei  si diverte sempre. Yes yes yes, in fact now I will fight on this point that seems important or even to get a nice holiday, I do not know, in September with the money he earned in August it seems to me the most obvious thing to do because then he would definitely have fun , let alone, she always enjoys it. Oui oui oui, en fait maintenant je vais me battre sur ce point qui me semble important ou même passer de bonnes vacances, je ne sais pas, en septembre avec l'argent qu'il a gagné en août ça me semble la chose la plus évidente à faire car alors il s'amuserait certainement encore moins qu'elle s'amuse toujours. Figurati fare ad esempio l’animatrice in un villaggio o cose di questo genere è il suo pane. Imagine being an animator in a village or something like this is his bread.

Beh, ma anche andare a fare altri lavori dove ci sono tanti altri ragazzi che arrivano un po' da tutta la parte del mondo, si ritrovano per lavorare e di conseguenza è sempre  un’occasione per fare baldoria, perché finito il lavoro, figurati,  vanno fuori, vanno nei pub vanno, insomma,  a divertirsi ugualmente poi si conoscono e continuano questa amicizia anche nel tempo e questa è una bellissima cosa in più c’è sempre il fatto che guadagnano quattro soldini che fanno sempre comodo per loro. Well, but also going to do other jobs where there are many other guys who come a bit 'from all over the world, find themselves to work and as a result is always an opportunity to revel, because the work finished, figured, they go out, they go to the pubs they go, in short, to have fun anyway then they know each other and continue this friendship even in time and this is a wonderful thing more there is always the fact that they earn four pennies that are always convenient for them. A si,  avrei voluto farlo anch’io quando ero ragazza però avevo il papà  solo che non mi lasciava mica tanto. Yes, I would have liked to do it myself when I was a girl but I only had my father who did not leave me so badly. Stavo via proprio il minimo indispensabile e già era un disastro,  dovevo chiamarlo due volte al giorno, era apprensivo ma non stavo neanche io  tranquilla perché era una angoscia andare via,  invece bisogna essere liberi e poter..  a parte il fatto che adesso c’è il cellulare, il cellulare e una grande invenzione da quel punto di vista li per poter essere più liberi di sentirsi tranquilli a distanza, contattare facilmente i genitori. I was just the bare minimum and it was already a disaster, I had to call twice a day, it was apprehensive but I was not even quiet because it was an anxiety to go away, but you have to be free and be able .. apart from the fact that now there it's the cell phone, the cell phone and a great invention from that point of view in order to be freer to feel safe at a distance, to easily contact the parents. Una volta, ad esempio, andavamo in campeggio alla sera c’era l’angoscia che bisognava chiamare i genitori, allora c’era  la fila davanti all’unico telefono del campeggio, una fila chilometrica e bisognava darsi il cambio era veramente angosciante  sapere che tutte le sere ci fosse questa questo dovere, invece col cellulare è un attimo! Once, for example, we went camping in the evening there was the anguish that had to call the parents, then there was the row in front of the only phone of the campsite, a line of miles and had to change was really distressing to know that every night there was this duty, but with a cell phone it's a moment!

Indubbiamente  il telefono cellulare ha cambiato tantissime cose, infatti i ragazzini anche se sono in giro avendo un  cellulare sai sempre dove rintracciarli e nel caso succedesse qualcosa loro possono sempre chiamare sia le forze dell’ordine oppure anche casa e avvisare se fanno tardi, dove vanno, cosa fanno e questo indubbiamente ha cambiato il modo di vedere le cose soprattutto quando hanno questa libertà di andarsene in giro per il mondo senza troppi problemi. Undoubtedly, the phone has changed a lot of things, in fact the kids even if they are around having a cell phone you always know where to track them and if something happens they can always call either the police or even home and warn if they are late, where they go , what they do and this has undoubtedly changed the way people see things especially when they have this freedom to go around the world without too much trouble.

Si,  ma anche tutti giorni, anche la libertà che ho lasciato a mia figlia sicuramente non sarebbe stata così se non avessi avuto il cellulare perché non l’avrei lasciata andare in giro per Milano da sola quando era.. non so quando aveva dieci dodici anni, dieci anni neanche ci pensavo, ma dodici, tredici anni quando ha cominciato ad andare al liceo, insomma, avevo bisogno di sapere che lei avrebbe potuto chiamare se era in difficoltà io stessa potevo chiamarla se vedevo che tardava. Yes, but also every day, even the freedom that I left my daughter certainly would not have been so if I had not had the phone because I would not let her go around Milan alone when she was .. I do not know when she was ten twelve years, ten years I did not even think about it, but twelve, thirteen when she started going to high school, in short, I needed to know that she could call if she was in trouble myself I could call her if I saw she was late.

×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.