image

Italian LingQ Podcast 1.0, #18 Danilo e Rita – Andare in crociera

#18 Danilo e Rita – Andare in crociera

Hai visto ieri quelle offerte di viaggi? Did you see those travel offers yesterday? Så du reisetilbudene i går?

Sì, ce ne sono tantissime su questa rivista e hanno prezzi veramente molto bassi rispetto a quello che ti danno Yes, there are so many on this magazine and they have really very low prices compared to what they give you Ja, det er mange av dem i dette bladet, og de har veldig lave priser i forhold til hva de gir deg

Sì, come al solito i prezzi migliori sono per le crociere e  in effetti per quello che abbiamo visto danno, danno veramente molto e si spende relativamente poco. Yes, as usual the best prices are for cruises and in fact for what we have seen or give, they give very much and spend relatively little.

Quando abbiamo fatto la crociera che siamo andati a trovare mia mamma in Spagna in effetti ci siamo divertiti tantissimo la nave era molto bella, lussuosa e c'era veramente di tutto, meglio di un albergo a cinque stelle. Als wir auf die Kreuzfahrt gingen, besuchten wir meine Mutter in Spanien. Wir hatten viel Spaß. Das Schiff war sehr schön, luxuriös und es gab wirklich alles, besser als ein Fünf-Sterne-Hotel. When we did the cruise we went to visit my mum in Spain in fact we had so much fun the ship was very beautiful, luxurious and there was really everything, better than a five-star hotel.

Sì, sono rimasta un po' stupita perché non mi aspettavo una nave veramente così lussuosa, il personale che ti saluta continuamente quando ti incontra, il ristorante di lusso e si mangiava anche molto bene. Ja, ich war ein wenig überrascht, weil ich kein so luxuriöses Schiff erwartet habe, das Personal, das Sie ständig begrüßt, wenn sie Sie treffen, das Luxusrestaurant und sie haben auch sehr gut gegessen. Yes, I was a little surprised because I was not expecting a really luxurious ship, the staff that always greets you when you meet, the luxury restaurant and you also ate very well.

Quello che mi colpisce sono i prezzi veramente bassi perché la nave…. What strikes me are the really low prices because the ship ....

Sono, sono molto ricche lussuose, ti offrono tantissimi comfort eppure i prezzi, tu li guardi, quasi, quasi non riesci neanche ad andare in un albergo in Italia con questo costo. They are, they are very luxurious and offer you lots of comfort and yet the prices, you look at them, almost, you almost can not go to a hotel in Italy with this cost.

Beh, direi proprio che se metti insieme viaggio e albergo, pensare di fare un viaggio, ad esempio, di una settimana in cui devi prendere il treno o l'aereo o la macchina in più anche scendere in un albergo, non così lussuoso, sicuramente ottieni un prezzo molto, ma molto superiore rispetto a quello offerto da queste grandi navi. Nun, ich würde sagen, wenn Sie Reisen und Hotel zusammenstellen, denken Sie an eine Reise, zum Beispiel an eine Woche, in der Sie den Zug oder das Flugzeug oder das zusätzliche Auto nehmen müssen, um zu einem Hotel zu gelangen, das nicht so luxuriös ist ein viel, viel höherer Preis als der, den diese großen Schiffe bieten. Well, I would say that if you put travel and hotel together, think of taking a trip, for example, of a week in which you have to take the train or the plane or the car, even go down to a hotel, not so luxurious, surely you get a price much, much higher than that offered by these large ships.

Bah, guarda, io sono molto propenso a fare un'altra crociera, i motivi sono tanti, innanzitutto sei tranquillo, viaggi di notte di giorno arriva la nave arriva nel porto per cui puoi tranquillamente andare a visitare le città dove ti portano che normalmente è all'estero, in questi posti dell'Africa, qui almeno in Europa, viaggiamo intorno all'Africa o comunque alla Spagna; diciamo viaggiano qui nel Mediterraneo. Bah, look, I am very inclined to do another cruise, the reasons are many, first of all you are quiet, night trips by day the ship arrives in the port so you can easily go to visit the cities where they take you that normally is all 'abroad, in these places of Africa, here at least in Europe, we travel around Africa or in any case to Spain; let's say they travel here around the Mediterranean. Dopo di che mangi tranquillamente sulla nave, se vuoi, e si mangia veramente bene, perché siamo stati trattati sempre bene, e più di così che cosa vuoi? After that, eat safely on the ship, if you want, and eat really well, because we have always been treated well, and more than that what do you want? Alla sera puoi andare a divertirti, c'è il cinema, il casinò, c'è ne è di tutto, anche per i giovani penso che sia una cosa bellissima. In the evening you can go to have fun, there is a cinema, a casino, there is everything, even for young people I think it's a beautiful thing.

Noi siamo sempre andati d'inverno o comunque con un po' di freddo però d'estate c'è anche la possibilità di prendere il sole, c'è la piscina, ci sono tanti giochi d'acqua e veramente uno non ha nessun motivo per scendere dalla nave, davvero, se gli piace il mare, il sole e l'acqua. We have always gone in winter or anyway with some cold but in summer there is also the possibility of sunbathing, there is a swimming pool, there are many water games and really one has no reason to get off the ship, really, if he likes the sea, the sun and the water. Noi ci siamo divertiti tantissimo perché abbiamo visto posti che non avevamo mai visto e siamo riusciti a vederli tutti in un tempo molto breve, ed è questo il fatto meraviglioso. We had so much fun because we saw places we had never seen and we were able to see them all in a very short time, and that's the wonderful thing. Ad esempio queste crociere che propongono ti fanno vedere dunque: Barcellona, Malaga, Marrakesch, le Baleari, le  Canarie  e ritorno, ma e forse ci sono anche altri posti. For example, these cruises that propose you to see therefore: Barcelona, ​​Malaga, Marrakesch, the Balearics, the Canaries and back, but and perhaps there are other places. Veramente tantissimi posti in dieci giorni e li vedi tutti, in realtà che cosa si può aspettare di più da un viaggio? Wirklich viele Orte in zehn Tagen und Sie sehen sie alle. Was können Sie in Wirklichkeit mehr von einer Reise erwarten? Really lots of places in ten days and you see them all, actually what can you expect more from a trip?

Indubbiamente sono veramente belle ma hai dimenticato tutta la Grecia, hai visto queste qui che vanno tutte a fare il giro della Grecia, tutte le isole della Grecia. Undoubtedly they are really beautiful but you have forgotten all of Greece, you have seen these here who go all the way around Greece, all the islands of Greece. Però sai che a me piace il nord, e mi rimane ancora qui questa da fare che è quella che fa il giro della Norvegia, praticamente che parte da Oslo e va fino al Polo Nord. But you know that I like the north, and I still have here this is to do that is the one that goes around Norway, practically the one that starts from Oslo and reaches the North Pole. Questa qui è una crociera che prima o poi la dobbiamo fare, perché il paesaggio è magnifico, la nave, almeno dalle fotografie, sembra molto bella e insomma vorrei prima o poi fare questa crociera qua. This here is a cruise that sooner or later we have to do, because the landscape is magnificent, the ship, at least from the photographs, it seems very beautiful and in short, I would sooner or later make this cruise here.

Sì, sì, basta che non sia d'inverno e che non rimaniamo incagliati nei ghiacci, però piace anche a me quest'idea. Yes, yes, as long as it is not winter that we do not get stuck in the ice, but I like this idea too. Sí, sí, siempre que no sea invierno y no nos quedemos atascados en el hielo, pero a mí también me gusta esta idea. Bisogna coprirsi bene, d'altra parte quando siamo andati in crociera, partendo da Helsinki siamo andati fino a Pietroburgo è stato bellissimo. You have to cover yourself well, on the other hand when we went on a cruise, starting from Helsinki we went up to Petersburg it was beautiful. Quella nave lì non era certamente come quella meravigliosa del Mediterraneo, però era bellissima lo stesso, si mangiava molto bene, abbiamo mangiato cose un po' esotiche ma sempre molto buone e poi abbiamo visitato questi posti splendidi. That ship there was certainly not like that wonderful Mediterranean, but it was beautiful all the same, we ate very well, we ate something a bit 'exotic but always very good and then we visited these beautiful places. San Pietroburgo è veramente...  non mi aspettavo che fosse così bella, è difficile immaginare come sia bella senza vederla, ecco! St. Petersburg is really ... I did not expect it to be so beautiful, it's hard to imagine how beautiful it is without seeing it, here! Sono rimasta stupita. Ich war erstaunt. I was amazed.

Bellissima città, anzi, forse non dico più bella di Parigi ma comunque molto, molto bella. Beautiful city, in fact, maybe I do not say more beautiful than Paris but still very, very beautiful. E anche qui era stata la comodità di avere l'albergo che praticamente era la nostra nave. And even here it was the convenience of having the hotel that was practically our ship. Potevamo scendere e andare a visitare la città senza la necessità di trasportare valige mica valige e andare in albergo, oltretutto eravamo poi su territorio europeo e questo è stato un vantaggio agli effetti di tutte le  burocrazie, dei visti, di tutte quelle cose necessarie per poter andare in questi paesi. We could go down and go to visit the city without the need to carry mica suitcases and go to the hotel, plus we were then on European territory and this was an advantage to the effects of all the bureaucracies, visas and all those things necessary to be able to go to these countries. In effetti è stato un bellissimo viaggio, anche questo mi piacerebbe rifarlo. In fact it was a beautiful trip, I would like to do it again.

Io lo so che a te non piace tanto il caldo, infatti ho omesso di parlare della Grecia anche perché si tratta di un viaggio diverso. I know that you do not like the heat so much, in fact I have failed to talk about Greece because it is a different journey. Le città che ho nominato vengono fatte spesso in un'unica crociera, cioè si parte dalla Spagna, si fanno le Baleari poi si fa.. si arriva fino alle Canarie e si torna indietro dal nord Africa e fino a tornare a Genova che fra l'altro per noi che siamo qui a Milano è comodissima da raggiungere. The cities I have named are often made in a single cruise, that is, we leave from Spain, we do the Balearics then we do .. we arrive up to the Canaries and we go back from North Africa and up to go back to Genoa 'another for us that we are here in Milan is very easy to reach. Mentre se si vuole fare la crociera che riguarda la Grecia si parte da Venezia, e anche lì è piuttosto comodo, intanto uno si fa anche una gitarella a Venezia che vale sempre la pena di vederla. While if you want to do the cruise that involves Greece you start from Venice, even it is quite comfortable, while one is also a gitarella in Venice that is always worth seeing.

Ecco, il guaio delle crociere è che purtroppo vai a visitare soltanto quelle città che sono sul mare perché, ovviamente, la nave deve andare in un porto e vai, scendi dalla nave, e ti ritrovi a piedi. Here, the trouble with the cruises is that unfortunately you go to visit only those cities that are on the sea because, of course, the ship must go to a port and then get off the ship, and you find yourself on foot. Puoi andare appunto a vedere solo la città dove ha ormeggiato la nave. You can go just to see only the city where the ship moored.

Beh, beh, non è mica detto perché ci sono crociere, ad esempio, c'è la crociera sul Nilo, altra cosa che potremmo fare benissimo, e che costa relativamente poco, ci sono le crociere sul Danubio, ci sono le crociere sul Reno, ci sono le crociere sulla Loira, ne abbiamo persino qui sul Po. Well, well, it's not because there are cruises, for example, there is a cruise on the Nile, another thing that we could do very well, and that costs relatively little, there are cruises on the Danube, there are cruises on the Rhine , there are cruises on the Loire, we even have it here on the Po. Se si vuole in certi tratti ci sono delle piccole navi che portano in giro per l'Italia. Wenn Sie möchten, gibt es an einigen Orten kleine Schiffe, die Sie durch Italien bringen. If you want in some places there are small ships that take you around Italy.

Si, la crociera sul Nilo, ti ricordi che era in programma, però dopo quando abbiamo visto le navi che viaggiano li sul Nilo mi sono ricreduto un po' perché, in effetti, non mi danno molto affidamento. Yes, the cruise on the Nile, you remember that it was scheduled, but after we saw the ships that travel there on the Nile I changed my mind a bit 'because, in fact, do not give me much reliance. È vero che il Nilo è un fiume, insomma, le rive sono abbastanza vicine, però, insomma, più che navi erano dei catorci che andavano sull'acqua. Es ist wahr, dass der Nil ein Fluss ist, kurz gesagt, die Ufer sind nah genug, aber kurz gesagt, mehr als Schiffe waren sie Junkies, die auf dem Wasser gingen. It is true that the Nile is a river, in short, the banks are quite close, but, in short, more than ships were the catorci that went on the water. Es cierto que el Nilo es un río, en fin, las orillas están bastante cerca, sin embargo, en fin, más que barcos fueron naufragios que se fueron al agua. Questo mi fa molta paura. This scares me very much. Mentre le navi, guarda questa qui del postale del nord, è una nave stupenda, so che fa freddo però è ben riscaldata e poi ti porta vicino ai ghiacci dove puoi vedere gli orsi bianchi. While the ships, look at this here of the north post, is a beautiful ship, I know it's cold but it's well heated and then it takes you close to the ice where you can see the white bears. Questa qui è una cosa che dove fa caldo non riesci a vedere. This here is something that where it's hot you can not see.

Beh, sicuramente gli orsi bianchi no, vedi altre cose. Well, certainly white bears no, see other things. Sì, la crociera sul Nilo è un po' avventurosa però per chi ama l'avventura…..  e noi invece abbiamo preferito andare a vedere le piramidi senza grossi rischi. Yes, the cruise on the Nile is a little adventurous, but for those who love adventure ... and we have preferred to go and see the pyramids without major risks.

Però vedi in quei paesi lì caldi c'è sempre pieno di animali piuttosto pericolosi, anche li nel deserto: serpenti, scorpioni e chi più ne ha più ne metta. But you see in those warm countries there is always full of pretty dangerous animals, even there in the desert: snakes, scorpions and so on and so forth.

No, no, preferisco sempre andare al nord. No, no, I always prefer to go to the north.

Va bene, allora prenotiamoci per questo postale del nord ma al più presto, ad esempio a Natale. Ok, so let's book for this postal in the north but as soon as possible, for example at Christmas.

Bah, adesso facciamo passare bene tutta questa rivista, vediamo tutte le offerte e poi decidiamo. Bah, now let's all this magazine go well, let's see all the offers and then decide. Senz'altro andare in giro d'inverno nei paesi caldi è bellissimo, infatti, quando ci siamo andati ci siamo trovati benissimo perché qui faceva un freddo tremendo mentre in quelle zone li si stava molto bene. Certainly going around winter in the warm countries is beautiful, in fact, when we went there we had a great time because it was a terrible cold here in those areas was very good. Non si poteva sfruttare tutta la nave al massimo, le piscine erano chiuse perché, ovviamente, quando rientrava sarebbero congelate. You could not take full advantage of the whole ship, the pools were closed because, of course, when it came back they would be frozen. No se podía explotar al máximo toda la nave, las piscinas estaban cerradas porque, obviamente, estarían congeladas cuando regresara. Però, insomma, direi che c'è un'ampia scelta. However, in short, I would say that there is a wide choice.

Sì, fa una certa impressione, come quando siamo andati al Cairo ed era Natale e c'era fuori Babbo Natale ma faceva un caldo terribile. Yes, it makes a certain impression, as when we went to Cairo and it was Christmas and Santa was out there but it was a terrible heat.

Ah, questa qui è stata davvero tremenda perché siamo partiti tutti bardati, con maglioni e siamo arrivati la e bisognava andare in giro in mezze maniche. Ah, this here was really terrible because we all started harnessed, with sweaters and we got there and had to go around in half sleeves. Ma, noi avevamo caldo però, perché la gente locale, invece, era ben imbottita, giubbotti mica giubbotti perché per loro faceva freddo, invece per noi faceva caldissimo. But, we were hot, however, because the local people, on the other hand, were well padded, they did not have jackets because it was cold for them, but for us it was very hot.

Sì, è la cosa migliore cambiare stagione in modo da andare verso un clima migliore di quello che c'è in quel momento nel posto dove si vive. Yes, it's the best thing to change season so that you can go towards a better climate than what's there at that moment in the place where you live.

Dai, forza, che prenotiamo! Come on, let's book! Vamos, vamos, vamos reservar!



Want to learn a language?


Learn from this text and thousands like it on LingQ.

  • A vast library of audio lessons, all with matching text
  • Revolutionary learning tools
  • A global, interactive learning community.

Language learning online @ LingQ

#18 Danilo e Rita – Andare in crociera

Hai visto ieri quelle offerte di viaggi? Did you see those travel offers yesterday? Så du reisetilbudene i går?

Sì, ce ne sono tantissime su questa rivista e hanno prezzi veramente molto bassi rispetto a quello che ti danno Yes, there are so many on this magazine and they have really very low prices compared to what they give you Ja, det er mange av dem i dette bladet, og de har veldig lave priser i forhold til hva de gir deg

Sì, come al solito i prezzi migliori sono per le crociere e  in effetti per quello che abbiamo visto danno, danno veramente molto e si spende relativamente poco. Yes, as usual the best prices are for cruises and in fact for what we have seen or give, they give very much and spend relatively little.

Quando abbiamo fatto la crociera che siamo andati a trovare mia mamma in Spagna in effetti ci siamo divertiti tantissimo la nave era molto bella, lussuosa e c'era veramente di tutto, meglio di un albergo a cinque stelle. Als wir auf die Kreuzfahrt gingen, besuchten wir meine Mutter in Spanien. Wir hatten viel Spaß. Das Schiff war sehr schön, luxuriös und es gab wirklich alles, besser als ein Fünf-Sterne-Hotel. When we did the cruise we went to visit my mum in Spain in fact we had so much fun the ship was very beautiful, luxurious and there was really everything, better than a five-star hotel.

Sì, sono rimasta un po' stupita perché non mi aspettavo una nave veramente così lussuosa, il personale che ti saluta continuamente quando ti incontra, il ristorante di lusso e si mangiava anche molto bene. Ja, ich war ein wenig überrascht, weil ich kein so luxuriöses Schiff erwartet habe, das Personal, das Sie ständig begrüßt, wenn sie Sie treffen, das Luxusrestaurant und sie haben auch sehr gut gegessen. Yes, I was a little surprised because I was not expecting a really luxurious ship, the staff that always greets you when you meet, the luxury restaurant and you also ate very well.

Quello che mi colpisce sono i prezzi veramente bassi perché la nave…. What strikes me are the really low prices because the ship ....

Sono, sono molto ricche lussuose, ti offrono tantissimi comfort eppure i prezzi, tu li guardi, quasi, quasi non riesci neanche ad andare in un albergo in Italia con questo costo. They are, they are very luxurious and offer you lots of comfort and yet the prices, you look at them, almost, you almost can not go to a hotel in Italy with this cost.

Beh, direi proprio che se metti insieme viaggio e albergo, pensare di fare un viaggio, ad esempio, di una settimana in cui devi prendere il treno o l'aereo o la macchina in più anche scendere in un albergo, non così lussuoso, sicuramente ottieni un prezzo molto, ma molto superiore rispetto a quello offerto da queste grandi navi. Nun, ich würde sagen, wenn Sie Reisen und Hotel zusammenstellen, denken Sie an eine Reise, zum Beispiel an eine Woche, in der Sie den Zug oder das Flugzeug oder das zusätzliche Auto nehmen müssen, um zu einem Hotel zu gelangen, das nicht so luxuriös ist ein viel, viel höherer Preis als der, den diese großen Schiffe bieten. Well, I would say that if you put travel and hotel together, think of taking a trip, for example, of a week in which you have to take the train or the plane or the car, even go down to a hotel, not so luxurious, surely you get a price much, much higher than that offered by these large ships.

Bah, guarda, io sono molto propenso a fare un'altra crociera, i motivi sono tanti, innanzitutto sei tranquillo, viaggi di notte di giorno arriva la nave arriva nel porto per cui puoi tranquillamente andare a visitare le città dove ti portano che normalmente è all'estero, in questi posti dell'Africa, qui almeno in Europa, viaggiamo intorno all'Africa o comunque alla Spagna; diciamo viaggiano qui nel Mediterraneo. Bah, look, I am very inclined to do another cruise, the reasons are many, first of all you are quiet, night trips by day the ship arrives in the port so you can easily go to visit the cities where they take you that normally is all 'abroad, in these places of Africa, here at least in Europe, we travel around Africa or in any case to Spain; let's say they travel here around the Mediterranean. Dopo di che mangi tranquillamente sulla nave, se vuoi, e si mangia veramente bene, perché siamo stati trattati sempre bene, e più di così che cosa vuoi? After that, eat safely on the ship, if you want, and eat really well, because we have always been treated well, and more than that what do you want? Alla sera puoi andare a divertirti, c'è il cinema, il casinò, c'è ne è di tutto, anche per i giovani penso che sia una cosa bellissima. In the evening you can go to have fun, there is a cinema, a casino, there is everything, even for young people I think it's a beautiful thing.

Noi siamo sempre andati d'inverno o comunque con un po' di freddo però d'estate c'è anche la possibilità di prendere il sole, c'è la piscina, ci sono tanti giochi d'acqua e veramente uno non ha nessun motivo per scendere dalla nave, davvero, se gli piace il mare, il sole e l'acqua. We have always gone in winter or anyway with some cold but in summer there is also the possibility of sunbathing, there is a swimming pool, there are many water games and really one has no reason to get off the ship, really, if he likes the sea, the sun and the water. Noi ci siamo divertiti tantissimo perché abbiamo visto posti che non avevamo mai visto e siamo riusciti a vederli tutti in un tempo molto breve, ed è questo il fatto meraviglioso. We had so much fun because we saw places we had never seen and we were able to see them all in a very short time, and that's the wonderful thing. Ad esempio queste crociere che propongono ti fanno vedere dunque: Barcellona, Malaga, Marrakesch, le Baleari, le  Canarie  e ritorno, ma e forse ci sono anche altri posti. For example, these cruises that propose you to see therefore: Barcelona, ​​Malaga, Marrakesch, the Balearics, the Canaries and back, but and perhaps there are other places. Veramente tantissimi posti in dieci giorni e li vedi tutti, in realtà che cosa si può aspettare di più da un viaggio? Wirklich viele Orte in zehn Tagen und Sie sehen sie alle. Was können Sie in Wirklichkeit mehr von einer Reise erwarten? Really lots of places in ten days and you see them all, actually what can you expect more from a trip?

Indubbiamente sono veramente belle ma hai dimenticato tutta la Grecia, hai visto queste qui che vanno tutte a fare il giro della Grecia, tutte le isole della Grecia. Undoubtedly they are really beautiful but you have forgotten all of Greece, you have seen these here who go all the way around Greece, all the islands of Greece. Però sai che a me piace il nord, e mi rimane ancora qui questa da fare che è quella che fa il giro della Norvegia, praticamente che parte da Oslo e va fino al Polo Nord. But you know that I like the north, and I still have here this is to do that is the one that goes around Norway, practically the one that starts from Oslo and reaches the North Pole. Questa qui è una crociera che prima o poi la dobbiamo fare, perché il paesaggio è magnifico, la nave, almeno dalle fotografie, sembra molto bella e insomma vorrei prima o poi fare questa crociera qua. This here is a cruise that sooner or later we have to do, because the landscape is magnificent, the ship, at least from the photographs, it seems very beautiful and in short, I would sooner or later make this cruise here.

Sì, sì, basta che non sia d'inverno e che non rimaniamo incagliati nei ghiacci, però piace anche a me quest'idea. Yes, yes, as long as it is not winter that we do not get stuck in the ice, but I like this idea too. Sí, sí, siempre que no sea invierno y no nos quedemos atascados en el hielo, pero a mí también me gusta esta idea. Bisogna coprirsi bene, d'altra parte quando siamo andati in crociera, partendo da Helsinki siamo andati fino a Pietroburgo è stato bellissimo. You have to cover yourself well, on the other hand when we went on a cruise, starting from Helsinki we went up to Petersburg it was beautiful. Quella nave lì non era certamente come quella meravigliosa del Mediterraneo, però era bellissima lo stesso, si mangiava molto bene, abbiamo mangiato cose un po' esotiche ma sempre molto buone e poi abbiamo visitato questi posti splendidi. That ship there was certainly not like that wonderful Mediterranean, but it was beautiful all the same, we ate very well, we ate something a bit 'exotic but always very good and then we visited these beautiful places. San Pietroburgo è veramente...  non mi aspettavo che fosse così bella, è difficile immaginare come sia bella senza vederla, ecco! St. Petersburg is really ... I did not expect it to be so beautiful, it's hard to imagine how beautiful it is without seeing it, here! Sono rimasta stupita. Ich war erstaunt. I was amazed.

Bellissima città, anzi, forse non dico più bella di Parigi ma comunque molto, molto bella. Beautiful city, in fact, maybe I do not say more beautiful than Paris but still very, very beautiful. E anche qui era stata la comodità di avere l'albergo che praticamente era la nostra nave. And even here it was the convenience of having the hotel that was practically our ship. Potevamo scendere e andare a visitare la città senza la necessità di trasportare valige mica valige e andare in albergo, oltretutto eravamo poi su territorio europeo e questo è stato un vantaggio agli effetti di tutte le  burocrazie, dei visti, di tutte quelle cose necessarie per poter andare in questi paesi. We could go down and go to visit the city without the need to carry mica suitcases and go to the hotel, plus we were then on European territory and this was an advantage to the effects of all the bureaucracies, visas and all those things necessary to be able to go to these countries. In effetti è stato un bellissimo viaggio, anche questo mi piacerebbe rifarlo. In fact it was a beautiful trip, I would like to do it again.

Io lo so che a te non piace tanto il caldo, infatti ho omesso di parlare della Grecia anche perché si tratta di un viaggio diverso. I know that you do not like the heat so much, in fact I have failed to talk about Greece because it is a different journey. Le città che ho nominato vengono fatte spesso in un'unica crociera, cioè si parte dalla Spagna, si fanno le Baleari poi si fa.. si arriva fino alle Canarie e si torna indietro dal nord Africa e fino a tornare a Genova che fra l'altro per noi che siamo qui a Milano è comodissima da raggiungere. The cities I have named are often made in a single cruise, that is, we leave from Spain, we do the Balearics then we do .. we arrive up to the Canaries and we go back from North Africa and up to go back to Genoa 'another for us that we are here in Milan is very easy to reach. Mentre se si vuole fare la crociera che riguarda la Grecia si parte da Venezia, e anche lì è piuttosto comodo, intanto uno si fa anche una gitarella a Venezia che vale sempre la pena di vederla. While if you want to do the cruise that involves Greece you start from Venice, even it is quite comfortable, while one is also a gitarella in Venice that is always worth seeing.

Ecco, il guaio delle crociere è che purtroppo vai a visitare soltanto quelle città che sono sul mare perché, ovviamente, la nave deve andare in un porto e vai, scendi dalla nave, e ti ritrovi a piedi. Here, the trouble with the cruises is that unfortunately you go to visit only those cities that are on the sea because, of course, the ship must go to a port and then get off the ship, and you find yourself on foot. Puoi andare appunto a vedere solo la città dove ha ormeggiato la nave. You can go just to see only the city where the ship moored.

Beh, beh, non è mica detto perché ci sono crociere, ad esempio, c'è la crociera sul Nilo, altra cosa che potremmo fare benissimo, e che costa relativamente poco, ci sono le crociere sul Danubio, ci sono le crociere sul Reno, ci sono le crociere sulla Loira, ne abbiamo persino qui sul Po. Well, well, it's not because there are cruises, for example, there is a cruise on the Nile, another thing that we could do very well, and that costs relatively little, there are cruises on the Danube, there are cruises on the Rhine , there are cruises on the Loire, we even have it here on the Po. Se si vuole in certi tratti ci sono delle piccole navi che portano in giro per l'Italia. Wenn Sie möchten, gibt es an einigen Orten kleine Schiffe, die Sie durch Italien bringen. If you want in some places there are small ships that take you around Italy.

Si, la crociera sul Nilo, ti ricordi che era in programma, però dopo quando abbiamo visto le navi che viaggiano li sul Nilo mi sono ricreduto un po' perché, in effetti, non mi danno molto affidamento. Yes, the cruise on the Nile, you remember that it was scheduled, but after we saw the ships that travel there on the Nile I changed my mind a bit 'because, in fact, do not give me much reliance. È vero che il Nilo è un fiume, insomma, le rive sono abbastanza vicine, però, insomma, più che navi erano dei catorci che andavano sull'acqua. Es ist wahr, dass der Nil ein Fluss ist, kurz gesagt, die Ufer sind nah genug, aber kurz gesagt, mehr als Schiffe waren sie Junkies, die auf dem Wasser gingen. It is true that the Nile is a river, in short, the banks are quite close, but, in short, more than ships were the catorci that went on the water. Es cierto que el Nilo es un río, en fin, las orillas están bastante cerca, sin embargo, en fin, más que barcos fueron naufragios que se fueron al agua. Questo mi fa molta paura. This scares me very much. Mentre le navi, guarda questa qui del postale del nord, è una nave stupenda, so che fa freddo però è ben riscaldata e poi ti porta vicino ai ghiacci dove puoi vedere gli orsi bianchi. While the ships, look at this here of the north post, is a beautiful ship, I know it's cold but it's well heated and then it takes you close to the ice where you can see the white bears. Questa qui è una cosa che dove fa caldo non riesci a vedere. This here is something that where it's hot you can not see.

Beh, sicuramente gli orsi bianchi no, vedi altre cose. Well, certainly white bears no, see other things. Sì, la crociera sul Nilo è un po' avventurosa però per chi ama l'avventura…..  e noi invece abbiamo preferito andare a vedere le piramidi senza grossi rischi. Yes, the cruise on the Nile is a little adventurous, but for those who love adventure ... and we have preferred to go and see the pyramids without major risks.

Però vedi in quei paesi lì caldi c'è sempre pieno di animali piuttosto pericolosi, anche li nel deserto: serpenti, scorpioni e chi più ne ha più ne metta. But you see in those warm countries there is always full of pretty dangerous animals, even there in the desert: snakes, scorpions and so on and so forth.

No, no, preferisco sempre andare al nord. No, no, I always prefer to go to the north.

Va bene, allora prenotiamoci per questo postale del nord ma al più presto, ad esempio a Natale. Ok, so let's book for this postal in the north but as soon as possible, for example at Christmas.

Bah, adesso facciamo passare bene tutta questa rivista, vediamo tutte le offerte e poi decidiamo. Bah, now let's all this magazine go well, let's see all the offers and then decide. Senz'altro andare in giro d'inverno nei paesi caldi è bellissimo, infatti, quando ci siamo andati ci siamo trovati benissimo perché qui faceva un freddo tremendo mentre in quelle zone li si stava molto bene. Certainly going around winter in the warm countries is beautiful, in fact, when we went there we had a great time because it was a terrible cold here in those areas was very good. Non si poteva sfruttare tutta la nave al massimo, le piscine erano chiuse perché, ovviamente, quando rientrava sarebbero congelate. You could not take full advantage of the whole ship, the pools were closed because, of course, when it came back they would be frozen. No se podía explotar al máximo toda la nave, las piscinas estaban cerradas porque, obviamente, estarían congeladas cuando regresara. Però, insomma, direi che c'è un'ampia scelta. However, in short, I would say that there is a wide choice.

Sì, fa una certa impressione, come quando siamo andati al Cairo ed era Natale e c'era fuori Babbo Natale ma faceva un caldo terribile. Yes, it makes a certain impression, as when we went to Cairo and it was Christmas and Santa was out there but it was a terrible heat.

Ah, questa qui è stata davvero tremenda perché siamo partiti tutti bardati, con maglioni e siamo arrivati la e bisognava andare in giro in mezze maniche. Ah, this here was really terrible because we all started harnessed, with sweaters and we got there and had to go around in half sleeves. Ma, noi avevamo caldo però, perché la gente locale, invece, era ben imbottita, giubbotti mica giubbotti perché per loro faceva freddo, invece per noi faceva caldissimo. But, we were hot, however, because the local people, on the other hand, were well padded, they did not have jackets because it was cold for them, but for us it was very hot.

Sì, è la cosa migliore cambiare stagione in modo da andare verso un clima migliore di quello che c'è in quel momento nel posto dove si vive. Yes, it's the best thing to change season so that you can go towards a better climate than what's there at that moment in the place where you live.

Dai, forza, che prenotiamo! Come on, let's book! Vamos, vamos, vamos reservar!

×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.