×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Italian LingQ Podcast 1.0, #13 Danilo e Rita - La pizza

#13 Danilo e Rita - La pizza

Allora, oggi giorno di pizza?

Sì, questa sera mangiamo la pizza.

La faccio io.

Surgelata?

No, la faccio io, facciamo una bella pizza fresca come va fatta.

Cioè?

Allora: con la macchina del pane che mi hai regalato preparo una bella pasta, semplicemente con farina, acqua, lievito e olio di oliva, quello buono. Così la macchina la impasta per bene e abbiamo una bellissima pasta pronta per fare pizza.

Quanto tempo deve lievitare?

Beh, deve lievitare con questo lievito... diciamo un'ora e arriviamo già ad una buona lievitazione della pasta.

E poi?

Quando la pasta è pronta accendo il forno, lo porto a 220 °C (duecentoventi gradi) dopo di che stendo bene la pasta sulla teglia, del buon pomodoro, dell'ottima mozzarella e pronti da mettere nel forno.

Quanti minuti in forno?

Circa 15 (quindici), 20 (venti) minuti dipende poi anche da cosa ci mettiamo sopra perché oltre alla mozzarella alle volte ci mettiamo anche delle buone olive e del buon olio, soprattutto del buon olio di oliva.

Una volta ci hai messo anche i capperi e poi carciofini. Hai fatto una pizza capricciosa.

Si, però la pizza più buona è quella Margherita, semplice, pomodoro, mozzarella e un po' di origano. Alle volte però sai che mi piace variare, ci mettiamo un pochino di cipolla, un po' di olive, qualche acciuga, non troppe perché se no diventa troppo forte o si possono mettere anche delle verdure, ma sai che a me non piacciono troppo elaborate le pizze. Lo sai che la pizza Margherita è la più venduta sia in Italia che nel mondo? È quella che preferiscono tutti.

Infatti è quella più buona. È stata infatti la regina Margherita che ha apprezzato subito questa pizza e l'ha portata in giro per il mondo.

Si, ma la sai la storia vera?

No, no non la so la storia vera.

Dunque è stato proprio... la pizza esisteva già a Napoli e un giorno la regina Margherita è andata a Napoli e un pizzaiolo le ha servito quella pizza con mozzarella, pomodoro, origano e in suo onore l'ha chiamata Margherita. Lo sai che all'estero credono che la pizza sia stata inventata in America?

Orrore! Questo qui è veramente un orrore! La pizza è nata a Napoli, era proprio il pane dei poveri, che con un po' di pasta, un po' di pomodoro e un po' di olio che da quelle parti abbonda avevano fatto il cibo per ogni giorno. Si, anche a me sembra chiaro che sia un piatto mediterraneo e che non possa essere nato spontaneamente negli Stati Uniti, però è molto popolare soprattutto in America perché è facile da portare a casa, facile da prendere fuori portare a casa e scaldare, mangiare davanti alla televisione tutte cose che agli Americani piacciono molto.

Si, senz'altro è stata importata dagli Italiani che sono emigrati in America; siccome la maggior parte apprezzava la pizza, evidentemente poi si è diffusa in America e così in tutto il mondo ed è il piatto italiano più famoso che gira nel mondo.

Sì, è più facile trovare la pizza che non la pastasciutta, perché la pasta importata costa molto e quella che fanno all'estero è strana. Sai che fanno gli spaghetti quadrati?

Ah, lo so, lo so: ne fanno di tutti i colori, se è per quello, però come la pasta italiana non ce n'è, è l'unica fatta con il grano duro dove ci impiega molto a cuocere ma la pasta rimane solida ed è veramente buona.

Sì, in America fanno la pasta che poi scuoce, diventa molle e la mangiano con dei sughi pronti che sono veramente terribili ma loro sono abituati a quel gusto e lo trovano buono, lo stesso vale per la pizza, quando siamo andati negli Stati Uniti abbiamo mangiato le pizza più strane, anzi, direi che non erano pizze loro le chiamavano così me erano cose diverse.

Non avevano niente a che vedere con la pizza originale però, ovviamente, devono adeguarsi al gusto locale, ma comunque la vera pizza la migliore al mondo la si mangia solo ed esclusivamente a Napoli.

Ma, guarda questo non è proprio vero, ormai i pizzaioli napoletani sono andati dappertutto, anche a Milano si mangia dell'ottima pizza io credo anche all'estero dove i pizzaioli riescono ad avere gli ingredienti giusti, questo è già più difficile.

Però adesso è nata una nuova generazione di pizzaioli cinesi perché i cinesi sono bravi a imitare e imparare velocemente tutto quello che vedono quindi si trovano delle ottime pizze in Italia ma poi vai dietro al banco e vedi che il pizzaiolo è cinese.

Si questo qui è proprio vero perché quando siamo andati in pizzeria c'era il pizzaiolo cinese e devo dire che la pizza che ha fatto era proprio buona, ha imparato bene da qualche pizzaiolo italiano.

Ah, si.

Comunque la vera pizza, quella che fanno a Napoli, non è come quella che si mangia nelle pizzerie perché è molto più alta, è proprio una specie di focaccia con l'olio e il pomodoro e basta ma la pasta è quasi come quella del pane, questa è la vera pizza originale.

Beh, è quella che si trova nelle pizze al trancio, mentre la pizza è rotonda e bassa la pizza al trancio è fatta in teglia ed è molto più alta. Questo è il motivo per cui si trova solamente in pizzerie che fanno pizza al trancio che può essere tagliata e in genere viene portata via in grandi vassoi quando c'è una serata con degli amici ed è molto simpatico perché è economica è buona e in un attimo si mangia senza pasticciare in cucina.

Bah, infatti un mio amico un giorno ha cercato in tutti i modi di convincermi che la pizza è il cibo migliore, supera la carne, supera qualsiasi altro cibo è nutriente, fa bene, costa poco ed è il miglior cibo del mondo, ed è andato avanti un'ora a cercare di convincermi di una cosa di cui sono già convinto.

Ma sai che hanno fatto delle statistiche, ultimamente le hanno rifatte e hanno visto che la dieta mediterranea è effettivamente quella che garantisce la maggior longevità e la dieta mediterranea è a base, appunto, di grano, olio, pomodori, tutto quello che c'è nella pizza quindi è proprio il prototipo della dieta mediterranea. Il fatto è che anche noi in Italia ci stiamo allontanando da questo tipo di dieta.

Questo è un guaio, in quanto il cibo italiano è il migliore al mondo in quanto non è sofisticato ma tutta cosa veramente naturale e anche se adesso, purtroppo, cercano di modificarlo rimane sempre nella nostra tradizione comunque.

Sì, adesso ci sono due problemi: il primo è che quando la gente lavora fa più fatica a trovare il tempo per cucinare e allora riesce più semplice comperare delle cose pronte che contengono in genere sostanze meno pregiate, il secondo problema è che le cose così naturali ormai costano. L'olio d'oliva extravergine è diventato costosissimo, la farina ancora ancora costa poco, la pasta è cresciuta di prezzo, le verdure sono carissime, la frutta è diventata cara e quindi la gente risparmia mangiando le cose di minor qualità.

Sì, questo in parte è vero ma comunque se tu vai in qualsiasi ristorante italiano tu mangi sempre bene, abbiamo sempre tanti primi, della buona carne e tante cose buone. Purtroppo questo io ho visto che all'estero non succede, devi sempre cercare di arrabattarti con cose poco nutrienti e molto grasse, insomma diciamo che la qualità del cibo italiano è la miglior in assoluto. Qualche cosa di più abbiamo mangiato bene in Francia ma non poi più di quel tanto, se ben ti ricordi abbiamo fatto fatica trovare dei buoni ristoranti, anche in Francia.

Perché in Francia non sanno molto cucinare i primi, mangiano sempre la minestra e poi un secondo e non hanno le paste, non hanno i risotti o perlomeno hanno delle cose limitate nel settore dei primi piatti mentre in Italia abbiamo una varietà, praticamente, sconfinata. Questo perché abbiamo una cucina regionale, abbiamo venti regioni e ogni regione ha la sua cucina con delle caratteristiche molto particolari e con una varietà quasi illimitata che dipende da cosa si coltiva in quella particolare regione, il vantaggio è che ogni regione ha differenti condizioni climatiche e differenti coltivazioni e così via.

Però vedi che da tutte le parti del mondo quando arrivano amano il cibo e da qui non vorrebbero più andare via.

#13 Danilo e Rita - La pizza #13 Danilo und Rita - Pizza # 13 Danilo and Rita - Pizza #13 Danilo y Rita - Pizza #13 Danilo et Rita - Pizza #13 Danilo en Rita - Pizza #13 Danilo i Rita - Pizza #13 Danilo e Rita - Pizza #13 Danilo och Rita - Pizza #13 Danilo ve Rita - Pizza #13 达尼洛和丽塔 - 披萨

Allora, oggi giorno di pizza? إذن ، هل هو يوم البيتزا اليوم؟ So, today's pizza day? Så, dagens pizzadag? Bugün pizza günü mü?

Sì, questa sera mangiamo la pizza. نعم ، نحن نتناول البيتزا الليلة. Yes, we are eating pizza tonight. Ja, la oss spise pizza i kveld. Evet, bu akşam pizza yiyeceğiz.

La faccio io. I'll do it. Jeg gjør det. Ben yaparım.

Surgelata? Frozen? ¿Congelado? Frossen?

No, la faccio io, facciamo una bella pizza fresca come va fatta. Nein, ich mache sie, wir machen eine schöne frische Pizza, so wie sie gemacht werden sollte. No, I do it, we make a nice fresh pizza as it should be done. Nei, jeg lager det, la oss lage en fin fersk pizza som det skal gjøres. Hayır, ben yaparım, hadi olması gerektiği gibi güzel ve taze bir pizza yapalım.

Cioè? Das ist? Meaning? Det er? Anlamı ne?

Allora: con la macchina del pane che mi hai regalato preparo una bella pasta, semplicemente con farina, acqua, lievito e olio di oliva, quello buono. So: with the bread machine that you gave me I prepare a nice pasta, simply with flour, water, yeast and olive oil, the good one. Så: med brødmaskinen du ga meg tilbereder jeg en fin deig, bare med mel, vann, gjær og olivenolje, den gode. Bana verdiğiniz ekmek makinesiyle sadece un, su, maya ve iyi cins zeytinyağı ile güzel bir hamur yapıyorum. Così la macchina la impasta per bene e abbiamo una bellissima pasta pronta per fare pizza. So the machine kneads it well and we have a beautiful pasta ready to make pizza. Entonces la máquina la amasa bien y tenemos una masa preciosa lista para hacer pizza. Så maskinen elter den godt, og vi har en nydelig deig klar til å lage pizza. Böylece makine onu iyice yoğurur ve pizza yapmaya hazır güzel bir hamurumuz olur.

Quanto tempo deve lievitare? How long does it have to rise? Hvor lang tid har den å stige? Ne kadar süre kabarması gerekiyor?

Beh, deve lievitare con questo lievito... diciamo un’ora e arriviamo già ad una buona lievitazione della pasta. Well, it has to rise with this yeast ... let's say an hour and we already arrive at a good leavening of the dough. Vel, den må heve seg med denne gjæren ... la oss si en time, og vi kommer allerede til en god jevning av deigen. Bu maya ile kabarması gerekiyor... bir saat diyelim ve hamurda zaten iyi bir kabarma var.

E poi? And then? Og så? Sonra ne olacak?

Quando la pasta è pronta accendo il forno, lo porto a 220 °C (duecentoventi gradi) dopo di che stendo bene la pasta sulla teglia, del buon pomodoro, dell’ottima mozzarella e pronti da mettere nel forno. When the pasta is ready I turn the oven on, I bring it to 220 ° C (two hundred and twenty degrees) after which I spread the dough on the pan, the good tomato, the excellent mozzarella and ready to put in the oven. Når pastaen er klar, slår jeg på ovnen, tar den til 220 ° C (to hundre og tjue grader) hvorpå jeg sprer pastaen godt på pannen, noen gode tomater, litt utmerket mozzarella og klar til å sette i ovnen.

Quanti minuti in forno? How many minutes in the oven?

Circa 15 (quindici), 20 (venti) minuti dipende poi anche da cosa ci mettiamo sopra perché oltre alla mozzarella alle volte ci mettiamo anche delle buone olive e del buon olio, soprattutto del buon olio di oliva. About 15 (fifteen), 20 (twenty) minutes then also depends on what we put on because in addition to mozzarella sometimes we also put good olives and good oil, especially good olive oil. Omtrent 15 (femten), 20 (tjue) minutter avhenger det også av hva vi legger på det, foruten mozzarella, noen ganger legger vi også gode oliven og god olje, spesielt god olivenolje. Yaklaşık 15 (on beş), 20 (yirmi) dakika ayrıca üzerine ne koyduğumuza da bağlıdır çünkü mozzarellaya ek olarak bazen iyi zeytin ve iyi yağ, özellikle iyi zeytinyağı da koyarız.

Una volta ci hai messo anche i capperi e poi carciofini. Once you put us also the capers and then the artichokes. Una vez pones también las alcaparras y luego las alcachofas. En gang setter du kapers og artisjokker. Bir kez de kapari ve ardından enginar koyarsınız. Hai fatto una pizza capricciosa. Du hast eine launische Pizza gemacht. You made a capricious pizza. Du laget en lunefull pizza.

Si, però la pizza più buona è quella Margherita, semplice, pomodoro, mozzarella e un po' di origano. Yes, but the best pizza is Margherita, simple, tomato, mozzarella and a bit 'of oregano. Ja, men den beste pizzaen er Margherita, enkel, tomat, mozzarella og litt oregano. Evet, ama en iyi pizza Margherita'dır, basit, domates, mozzarella ve biraz kekik. Alle volte però sai che mi piace variare, ci mettiamo un pochino di cipolla, un po' di olive, qualche acciuga, non troppe perché se no diventa troppo forte o si possono mettere anche delle verdure, ma sai che a me non piacciono troppo elaborate le pizze. But sometimes you know that I like to vary, we put a little onion, a little 'olives, some anchovies, not too much because otherwise it becomes too strong or you can also put vegetables, but you know that I do not like too elaborate the pizzas. Men noen ganger vet du at jeg liker å variere, vi legger til litt løk, litt oliven, noen ansjos, ikke for mange fordi det ellers blir for sterkt eller du kan også legge til grønnsaker, men du vet at jeg ikke liker dem for forseggjort pizzaene. Bazen, bilirsiniz, çeşitlendirmeyi severim, biraz soğan, biraz zeytin, birkaç ançüez koyarız, çok fazla değil çünkü aksi takdirde çok güçlü olur veya biraz sebze de koyabilirsiniz, ama bilirsiniz çok ayrıntılı pizzalardan hoşlanmam. Lo sai che la pizza Margherita è la più venduta sia in Italia che nel mondo? Do you know that Margherita pizza is the most sold both in Italy and in the world? Vet du at Margherita pizza er den mest solgte både i Italia og i verden? Margherita pizzanın hem İtalya'da hem de dünyada en çok satan pizza olduğunu biliyor muydunuz? È quella che preferiscono tutti. It is the one that everyone prefers. Det er den som alle foretrekker. Herkes bunu tercih ediyor.

Infatti è quella più buona. In fact it is the most good one. Det er faktisk den beste. Aslında, en iyisi bu. È stata infatti la regina Margherita che ha apprezzato subito questa pizza e l’ha portata in giro per il mondo. It was indeed Queen Margherita who immediately enjoyed this pizza and took her around the world. Det var faktisk dronning Margherita som umiddelbart satte pris på denne pizzaen og tok den med rundt om i verden. Aslında Kraliçe Margherita bu pizzayı hemen beğenmiş ve dünyanın dört bir yanına götürmüştür.

Si, ma la sai la storia vera? Yes, but do you know the true story? Ja, men kjenner du den virkelige historien? Evet, ama gerçek hikayeyi biliyor musunuz?

No, no non la so la storia vera. No, no I do not know the true story. Nei, nei, jeg kjenner ikke den virkelige historien. Hayır, hayır gerçek hikayeyi bilmiyorum.

Dunque è stato proprio... la pizza esisteva già a Napoli e un giorno la regina Margherita è andata a Napoli e un pizzaiolo le ha servito quella pizza con mozzarella, pomodoro, origano e in suo onore l’ha chiamata Margherita. So it was just ... the pizza already existed in Naples and one day Queen Margherita went to Naples and a pizzaiolo served her pizza with mozzarella, tomato, oregano and in her honor she called her Margherita. Så det var bare ... pizza eksisterte allerede i Napoli, og en dag dro dronning Margherita til Napoli, og en pizzakokk serverte henne den pizzaen med mozzarella, tomat, oregano og kalte den Margherita til ære for henne. Yani gerçekten... pizza Napoli'de zaten vardı ve bir gün Kraliçe Margherita Napoli'ye gitti ve bir pizzacı ona mozzarella, domates, kekik içeren pizzayı ikram etti ve onun onuruna pizzaya Margherita adını verdi. Lo sai che all’estero credono che la pizza sia stata inventata in America? Did you know that abroad they believe that pizza was invented in America? Vet du at de i utlandet tror at pizza ble oppfunnet i Amerika? Yurtdışında pizzanın Amerika'da icat edildiğine inanıldığını biliyor musunuz?

Orrore! Horror! Skrekk! Korkunç! Questo qui è veramente un orrore! This here is truly a horror! Dette her er virkelig en skrekk! Bu gerçekten bir korku! La pizza è nata a Napoli, era proprio il pane dei poveri, che con un po' di pasta, un po' di pomodoro e un po' di olio che da quelle parti abbonda avevano fatto il cibo per ogni giorno. The pizza was born in Naples, it was just the bread of the poor, who with a little 'pasta, a little' tomato and a little 'oil that from there abounds had made food for every day. Pizzaen ble født i Napoli, det var brødet til de fattige, som med litt pasta, litt tomat og litt olje som florerer i de delene hadde laget maten til hver dag. Pizza Napoli'de doğdu, biraz hamur, biraz domates ve o bölgelerde bolca bulunan biraz yağ ile her gün yemek yapan fakirlerin ekmeğiydi. Si, anche a me sembra chiaro che sia un piatto mediterraneo e che non possa essere nato spontaneamente negli Stati Uniti, però è molto popolare soprattutto in America perché è facile da portare a casa, facile da prendere fuori portare a casa e scaldare, mangiare davanti alla televisione tutte cose che agli Americani piacciono molto. Yes, it also seems clear to me that it is a Mediterranean dish and that it could not be born spontaneously in the United States, but it is very popular especially in America because it is easy to take home, easy to take out, take home and warm up, eat in front on television all things that Americans like very much. Ja, det virker også tydelig for meg at det er en middelhavsrett og at den ikke kunne ha blitt født spontant i USA, men den er veldig populær, spesielt i Amerika fordi den er lett å ta med hjem, lett å ta ut, ta hjem og varme, spis foran på TV alle ting som amerikanerne virkelig liker. Sim, também me parece claro que é um prato mediterrâneo e que não pode nascer espontaneamente nos Estados Unidos, mas é muito popular, especialmente nos Estados Unidos, porque é fácil levar para casa, tirar, levar para casa e se aquecer, comer na frente na televisão tudo o que os americanos gostam muito. Evet, bana bile bunun bir Akdeniz yemeği olduğu ve Amerika Birleşik Devletleri'nde kendiliğinden ortaya çıkmış olamayacağı açık görünüyor, ancak özellikle Amerika'da çok popüler çünkü eve götürmesi kolay, dışarı çıkarması ve ısıtması kolay, televizyon karşısında yemek, tüm bunlar Amerikalıların çok sevdiği şeyler.

Si, senz’altro è stata importata dagli Italiani che sono emigrati in America; siccome la maggior parte apprezzava la pizza, evidentemente poi si è diffusa in America e così in tutto il mondo ed è il piatto italiano più famoso che gira nel mondo. Ja, es wurde sicherlich von den nach Amerika ausgewanderten Italienern importiert; als beliebteste Pizza verbreitete sie sich offenbar nach Amerika und damit in der ganzen Welt und ist das berühmteste italienische Gericht, das die Welt bereist. Yes, certainly it was imported by the Italians who emigrated to America; as most of them liked pizza, obviously it spread to America and all over the world and is the most famous Italian dish that goes around the world. Ja, det ble absolutt importert av italienerne som emigrerte til Amerika; som mest verdsatt pizza spredte den tydeligvis til Amerika og så over hele verden, og er den mest berømte italienske retten rundt om i verden. Evet, şüphesiz Amerika'ya göç eden İtalyanlar tarafından ithal edildi; çoğu pizzayı sevdiği için, belli ki daha sonra Amerika'ya ve dolayısıyla tüm dünyaya yayıldı ve dünyadaki en ünlü İtalyan yemeği oldu.

Sì, è più facile trovare la pizza che non la pastasciutta, perché la pasta importata costa molto e quella che fanno all’estero è strana. Ja, es ist einfacher, Pizza als Nudeln zu finden, weil importierte Nudeln viel kosten und das, was sie im Ausland tun, seltsam ist. Yes, it is easier to find pizza than pasta, because imported pasta costs a lot and what you do abroad is strange. Ja, det er lettere å finne pizza enn pasta, fordi importert pasta er dyrt og det de lager i utlandet er rart. Evet, pizza bulmak makarna bulmaktan daha kolay, çünkü ithal makarna pahalı ve yurtdışında yaptıkları makarnalar garip. 是的,比萨饼比意大利面更容易找到,因为进口意大利面很贵,而且他们在国外做的很奇怪。 Sai che fanno gli spaghetti quadrati? Do you know that they make square spaghetti? Vet du hva firkantet spaghetti lager? Kare erişte yaptıklarını biliyor musun?

Ah, lo so, lo so: ne fanno di tutti i colori, se è per quello, però come la pasta italiana non ce n’è, è l’unica fatta con il grano duro dove ci impiega molto a cuocere ma la pasta rimane solida ed è veramente buona. Ah, I know, I know: they make all the colors, if it is for that, but as the Italian pasta is not there, it is the only one made with durum wheat where it takes a lot to cook but the pasta remains solid and it's really good. Ah, jeg vet, jeg vet: de lager den i alle farger, for den saks skyld, men som italiensk pasta er det ingen, den er den eneste laget med durumhvete hvor det tar lang tid å lage mat, men pastaen forblir solid og er veldig bra. Ah, biliyorum, biliyorum: tüm renkleri yapıyorlar, eğer öyleyse, ama İtalyan makarnası gibi bir makarna yok, durum buğdayından yapılan tek makarna, pişirilmesi uzun zaman alıyor ama makarna katı kalıyor ve gerçekten iyi.

Sì, in America fanno la pasta che poi scuoce, diventa molle e la mangiano con dei sughi pronti che sono veramente terribili ma loro sono abituati a quel gusto e lo trovano buono, lo stesso vale per la pizza, quando siamo andati negli Stati Uniti abbiamo mangiato le pizza più strane, anzi, direi che non erano pizze loro le chiamavano così me erano cose diverse. Yes, in America they make pasta which then overcookes, becomes soft and they eat it with sauces ready that are really terrible but they are used to that taste and they find it good, the same goes for pizza, when we went to the United States we ate the strangest pizza, in fact, I would say they were not pizzas they called them so me they were different things. Ja, i Amerika lager de pasta som de så overkokte, den blir myk og de spiser den med ferdige sauser som er veldig forferdelige, men de er vant til den smaken og de synes det er bra, det samme gjelder pizza når vi gikk til USA vi jeg spiste de merkeligste pizzaene, faktisk vil jeg si at de ikke var pizza de kalte dem så de var forskjellige ting. Evet, Amerika'da makarna yapıyorlar, sonra kaynıyor, yumuşuyor ve gerçekten korkunç olan hazır soslarla yiyorlar ama bu tada alışmışlar ve iyi buluyorlar, aynı şey pizza için de geçerli, Amerika'ya gittiğimizde en garip pizzaları yedik, aslında pizza olmadıklarını söyleyebilirim, onlara öyle diyorlardı ama farklı şeylerdi.

Non avevano niente a che vedere con la pizza originale però, ovviamente, devono adeguarsi al gusto locale, ma comunque la vera pizza la migliore al mondo la si mangia solo ed esclusivamente a Napoli. They had nothing to do with the original pizza but, obviously, they have to adapt to the local taste, but in any case the best pizza in the world is eaten exclusively in Naples. De hadde ingenting å gjøre med den originale pizzaen, men selvfølgelig må de tilpasse seg den lokale smaken, men i alle fall blir den virkelige pizzaen, den beste i verden, spist bare og eksklusivt i Napoli. Orijinal pizzayla hiçbir ilgileri yoktu ama elbette yerel damak tadına uyum sağlamak zorundaydılar ama her halükarda dünyanın en iyi gerçek pizzası sadece ve sadece Napoli'de yenir.

Ma, guarda questo non è proprio vero, ormai i pizzaioli napoletani sono andati dappertutto, anche a Milano si mangia dell’ottima pizza io credo anche all’estero dove i pizzaioli riescono ad avere gli ingredienti giusti, questo è già più difficile. But, look at this is not really true, now the Neapolitan pizza makers have gone everywhere, even in Milan we eat good pizza I believe even abroad where the pizza chefs are able to have the right ingredients, this is already more difficult. Men se dette er ikke sant, nå har napolitanske pizzaprodusenter gått overalt, selv i Milano kan du spise utmerket pizza, jeg tror til og med i utlandet hvor pizzaprodusenter klarer å ha de rette ingrediensene, dette er allerede vanskeligere. Ama bakın bu pek de doğru değil, Napoliten pizzacılar artık her yere yayıldı, Milano'da bile mükemmel pizza yiyebilirsiniz, bence yurtdışında bile pizzacıların doğru malzemeleri bulmayı başardığı yerlerde bu zaten daha zor.

Però adesso è nata una nuova generazione di pizzaioli cinesi perché i cinesi sono bravi a imitare e imparare velocemente tutto quello che vedono quindi  si trovano delle ottime pizze in Italia ma poi vai dietro al banco e vedi che il pizzaiolo è cinese. Aber jetzt wird eine neue Generation chinesischer Pizzabäcker geboren, weil die Chinesen gut darin sind, alles zu imitieren und schnell zu lernen, was sie sehen, sodass Sie in Italien ausgezeichnete Pizzen finden können, aber dann gehen Sie hinter die Theke und sehen, dass der Pizzabäcker Chinese ist. But now a new generation of Chinese pizza makers is born because the Chinese are good at imitating and quickly learning everything they see so they find excellent pizzas in Italy but then go behind the counter and see that the pizza maker is Chinese. Men nå har en ny generasjon kinesiske pizzaprodusenter blitt født fordi kineserne er flinke til å etterligne og raskt lære alt de ser, slik at du kan finne gode pizzaer i Italia, men så går du bak disken og ser at pizzakokken er kinesisk. Ancak şimdi yeni nesil Çinli pizzacılar ortaya çıktı çünkü Çinliler gördükleri her şeyi taklit etmekte ve hızlı bir şekilde öğrenmekte başarılılar, bu nedenle İtalya'da çok iyi pizzalar bulabilirsiniz ancak tezgahın arkasına geçtiğinizde pizzacının Çinli olduğunu görürsünüz.

Si questo qui è proprio vero perché quando siamo andati in pizzeria c’era il pizzaiolo cinese e devo dire che la pizza che ha fatto era proprio buona, ha imparato bene da qualche pizzaiolo italiano. Yes, this is really true because when we went to the pizzeria there was the Chinese pizza chef and I must say that the pizza he made was really good, he learned well from some Italian pizza chef. Ja, dette er sant her, for da vi dro til pizzeriaen var det en kinesisk pizzakokk, og jeg må si at pizzaen han laget var veldig bra, han lærte godt av en italiensk pizzakokk. Evet bu gerçekten doğru çünkü pizzacıya gittiğimizde Çinli bir pizzacı vardı ve yaptığı pizzanın gerçekten çok iyi olduğunu söylemeliyim, bazı İtalyan pizzacılardan çok şey öğrenmiş.

Ah, si.

Comunque la vera pizza, quella che fanno a Napoli, non è come quella che si mangia nelle pizzerie perché è molto più alta, è proprio una specie di focaccia con l’olio e il pomodoro e basta ma la pasta è quasi come quella del pane, questa è la vera pizza originale. However, the real pizza, what they do in Naples, is not like what you eat in pizzerias because it is much higher, it is just a kind of focaccia with oil and tomato and enough but the pasta is almost like that of bread , this is the real original pizza. Den virkelige pizzaen, den de lager i Napoli, er imidlertid ikke som den du spiser på pizzeriaer fordi den er mye høyere, den er en slags focaccia med olje og tomat, og det er det, men pastaen er nesten som brød , dette er den virkelige originale pizzaen. Ancak Napoli'de yapılan gerçek pizza, pizzacılarda yediklerinize benzemez çünkü çok daha yüksektir, sadece yağ ve domatesli bir tür focaccia'dır ve hepsi bu kadar ama hamur neredeyse ekmek hamuru gibidir, gerçek orijinal pizza budur. 然而,真正的披薩,他們在那不勒斯製作的披薩,不像你在披薩店吃的披薩,因為它更高,它只是一種帶有油和番茄的意式薄餅,僅此而已,但麵團幾乎像麵包一樣,這是真正的原始披薩。

Beh, è  quella che si trova nelle pizze al trancio, mentre la pizza è rotonda e bassa la pizza al trancio è fatta in teglia ed è molto più alta. Nun, es ist diejenige, die in Pizzen von der Scheibe gefunden wird, während die Pizza rund und niedrig ist, die Pizza von der Scheibe in der Pfanne gemacht wird und viel höher ist. Well, it is the one that is in the pizzas to the slice, while the pizza is round and low the pizza at the slice is made in baking pan and is much higher. Vel, det er det du finner i pizza ved stykket, mens pizzaen er rund og lav, er pizza ved stykket laget i en panne og er mye høyere. Dilim pizzada da bunu bulursunuz, pizza yuvarlak ve alçakken, dilim pizza tavada yapılır ve çok daha yüksektir. 好吧,這是在切片披薩中發現的那種,而披薩又圓又低,而切片披薩是用平底鍋做的,而且要高得多。 Questo è il motivo per cui si trova solamente in pizzerie che fanno pizza al trancio che può essere tagliata e in genere  viene portata via in grandi vassoi quando c’è una serata con degli amici ed è molto simpatico perché è economica è buona e in un attimo si mangia senza pasticciare in cucina. Dies ist der Grund, warum es nur in Pizzerien zu finden ist, die Pizzastücke herstellen, die geschnitten und normalerweise in großen Tabletts mitgenommen werden können, wenn es einen Abend mit Freunden gibt, und es ist sehr schön, weil es billig ist, gut ist und in einem Moment Sie Essen, ohne in der Küche herumzuspielen. This is why it is only found in pizzerias that make pizza slices that can be cut and is usually taken away in large trays when there is an evening with friends and is very nice because it is cheap and good moment you eat without messing in the kitchen. Dette er grunnen til at det bare finnes i pizzeriaer som lager pizza ved stykket som kan kuttes og vanligvis tas bort i store brett når det er en kveld med venner og er veldig hyggelig fordi det er billig er bra og i et øyeblikk spis uten å rote på kjøkkenet. Bu nedenle sadece dilim pizza yapan pizzacılarda bulunur, kesilebilir ve genellikle arkadaşlarla bir akşam olduğunda büyük tepsilerde götürülür ve çok güzeldir çünkü ucuzdur, iyidir ve hiçbir zaman mutfakta uğraşmadan yiyebilirsiniz. 這就是為什麼它只出現在比薩餅店,比薩餅可以切成薄片,通常在與朋友度過一個晚上時用大托盤帶走,它非常好,因為它便宜又好,而且在吃飯的那一刻,您無需在廚房裡閒逛。

Bah, infatti un mio amico un giorno ha cercato in tutti i modi di convincermi che la pizza è il cibo migliore, supera la carne, supera qualsiasi altro cibo è nutriente, fa bene, costa poco ed è il miglior cibo del mondo, ed è andato avanti un’ora a cercare di convincermi  di una cosa di cui sono già convinto. Bah, tatsächlich hat ein Freund von mir eines Tages in jeder Hinsicht versucht, mich davon zu überzeugen, dass Pizza das beste Essen ist, es übertrifft Fleisch, übertrifft jedes andere Essen, es ist nahrhaft, es ist gut, billig und es ist das beste Essen der Welt Welt, und es wird eine Stunde lang versucht, mich von etwas zu überzeugen, von dem ich bereits überzeugt bin. Bah, in fact, one of my friends one day tried in every way to convince me that pizza is the best food, outweighs meat, surpasses any other food is nutritious, good, cheap and is the best food in the world, and is I went on an hour trying to convince myself of something I'm already convinced of. Bah, faktisk en venn av meg en dag prøvde på alle måter å overbevise meg om at pizza er den beste maten, den overgår kjøtt, overgår annen mat, den er næringsrik, den er god, billig og den er den beste maten i verden, og det pågår i en time og prøver å overbevise meg om noe jeg allerede er overbevist om. Bah, de fato, um amigo meu um dia tentou de todas as maneiras me convencer de que a pizza é a melhor comida, supera a carne, supera qualquer outro alimento que é nutritivo, bom, custa pouco e é a melhor comida do mundo, e é Passei uma hora tentando me convencer de algo de que já estou convencido. Bah, aslında bir arkadaşım bir gün beni pizzanın en iyi yiyecek olduğuna, eti geçtiğine, diğer tüm yiyecekleri geçtiğine, besleyici olduğuna, sizin için iyi olduğuna, ucuz olduğuna ve dünyanın en iyi yiyeceği olduğuna ikna etmek için çok uğraştı ve bir saat boyunca beni zaten ikna olduğum bir şeye ikna etmeye çalıştı.

Ma sai che hanno fatto delle statistiche, ultimamente le hanno rifatte e hanno visto che la dieta mediterranea è effettivamente quella che garantisce la maggior longevità e la dieta mediterranea è a base, appunto, di grano, olio, pomodori, tutto quello che c’è nella pizza quindi è proprio il prototipo della dieta mediterranea. But you know that they have made statistics, lately they have redone them and have seen that the Mediterranean diet is actually the one that guarantees the greatest longevity and the Mediterranean diet is based, precisely, wheat, oil, tomatoes, everything there is in pizza it is therefore the prototype of the Mediterranean diet. Men du vet at de har laget litt statistikk, nylig har de gjort om dem, og de har sett at middelhavsdietten faktisk er den som garanterer størst levetid, og middelhavsdiet er faktisk basert på hvete, olje, tomater, alt det er derfor i pizza det er prototypen på middelhavsdiet. Ama biliyorsunuz istatistikler yaptılar, yakın zamanda yeniden yaptılar ve Akdeniz diyetinin aslında en uzun ömürlülüğü garanti eden diyet olduğunu gördüler ve Akdeniz diyeti tam olarak buğday, yağ, domates, pizzada bulunan her şeye dayanıyor, bu yüzden gerçekten Akdeniz diyetinin prototipi. Il fatto è che anche noi in Italia ci stiamo allontanando da questo tipo di dieta. Tatsache ist, dass auch wir in Italien uns von dieser Art der Ernährung entfernen. The fact is that we in Italy are moving away from this type of diet. Faktum er at vi også i Italia beveger oss vekk fra denne typen diett. Gerçek şu ki, İtalya'da biz de bu tür bir diyetten uzaklaşıyoruz.

Questo è un guaio, in quanto il cibo italiano è il migliore al mondo in quanto non è sofisticato ma tutta cosa veramente naturale e anche se adesso, purtroppo, cercano di modificarlo rimane sempre nella nostra tradizione comunque. Das ist schlecht, denn italienisches Essen ist das beste der Welt, da es nicht raffiniert, sondern ganz natürlich ist, und auch wenn sie jetzt leider versuchen, es zu modifizieren, bleibt es trotzdem immer in unserer Tradition. This is a problem, as Italian food is the best in the world because it is not sophisticated but everything is truly natural and even if now, unfortunately, try to change it, it remains in our tradition anyway. Dette er ille, da italiensk mat er den beste i verden, da den ikke er sofistikert, men alt veldig naturlig, og selv om de dessverre nå prøver å endre den, forblir det alltid i vår tradisjon uansett. Bu bir sorun, çünkü İtalyan yemekleri sofistike değil, tamamen doğal olduğu için dünyanın en iyisidir ve ne yazık ki şimdi değiştirmeye çalışsalar bile, yine de geleneğimizde kalır.

Sì, adesso ci sono due problemi: il primo è che quando la gente lavora fa più fatica a trovare il tempo per cucinare e allora riesce più semplice comperare delle cose pronte che contengono in genere sostanze meno pregiate, il secondo problema è che le cose così naturali ormai costano. Ja, jetzt gibt es zwei Probleme: Das erste ist, dass man bei der Arbeit schwerer Zeit zum Kochen findet und dann ist es einfacher, fertige Sachen zu kaufen, die meist weniger wertvolle Stoffe enthalten, das zweite Problem ist, dass solche Sachen natürlich kosten jetzt. Yes, now there are two problems: the first is that when people work it is more difficult to find the time to cook and then it is easier to buy things that usually contain less valuable substances, the second problem is that things like that natural now they cost. Ja, nå er det to problemer: det første er at når folk jobber er det vanskeligere å finne tid til å lage mat, og da er det lettere å kjøpe ferdige ting som generelt inneholder mindre verdifulle stoffer, det andre problemet er at ting som dette naturlig koster nå. Evet, şu anda iki sorun var: Birincisi, insanlar çalışırken yemek pişirmek için zaman bulmakta zorlanıyorlar ve bu nedenle genellikle daha az değerli maddeler içeren hazır şeyler satın almak daha kolay; ikinci sorun ise bu tür doğal şeylerin artık paralı olması. L’olio d’oliva extravergine è diventato costosissimo, la farina ancora ancora costa poco, la pasta è cresciuta di prezzo, le verdure sono carissime, la frutta è diventata cara e quindi la gente risparmia mangiando le cose di minor qualità. Extra virgin olive oil has become very expensive, flour still costs little, pasta has increased in price, vegetables are very expensive, fruit has become expensive and therefore people save money by eating lesser quality things. Ekstra jomfruoliven har blitt veldig dyr, mel er fortsatt billig, pasta har økt i pris, grønnsaker er veldig dyre, frukt har blitt dyrt og derfor sparer folk penger ved å spise ting av mindre kvalitet. Sızma zeytinyağı çok pahalı hale geldi, un hala ucuz, makarnanın fiyatı arttı, sebzeler pahalı, meyveler pahalı hale geldi ve böylece insanlar daha düşük kalitede şeyler yiyerek tasarruf ediyor.

Sì, questo in parte è vero ma comunque se tu vai in qualsiasi ristorante italiano tu mangi sempre bene, abbiamo sempre tanti primi, della buona carne e tante cose buone. Yes, this is partly true but in any case if you go to any Italian restaurant you always eat well, we always have many first courses, good meat and many good things. Ja, dette stemmer delvis, men hvis du går til en hvilken som helst italiensk restaurant, spiser du alltid godt, vi har alltid mange første retter, godt kjøtt og mange gode ting. Evet, bu kısmen doğru ama yine de herhangi bir İtalyan restoranına giderseniz her zaman iyi yemek yersiniz, her zaman birçok ilk yemek, iyi et ve birçok iyi şey vardır. Purtroppo questo io ho visto che all’estero non succede, devi sempre cercare di arrabattarti con cose poco nutrienti e molto grasse, insomma diciamo che la qualità del cibo italiano è la miglior in assoluto. Unfortunately this I have seen that abroad does not happen, you always have to try to deal with things that are not very nutritious and very fat, so we say that the quality of Italian food is the best ever. Lamentablemente, he visto que esto no pasa en el extranjero, siempre hay que intentar luchar con cosas que no son muy nutritivas y muy grasas, en fin, digamos que la calidad de la comida italiana es la mejor de todas. Dessverre har jeg sett at dette ikke skjer i utlandet, du må alltid prøve å slite med ting som ikke er veldig næringsrike og veldig fete, kort sagt, la oss si at kvaliteten på italiensk mat er den beste noensinne. Maalesef yurtdışında bunun olmadığını gördüm, her zaman çok besleyici olmayan ve çok yağlı şeylerle idare etmeye çalışmak zorundasınız, kısacası İtalyan yemeklerinin kalitesi şimdiye kadarkilerin en iyisi diyelim. Qualche cosa di più abbiamo mangiato bene in Francia ma non poi più di quel tanto, se ben ti ricordi abbiamo fatto fatica trovare dei buoni ristoranti, anche in Francia. Something more we ate well in France but not then more than that, if you remember we have found it hard to find good restaurants, even in France. Noe mer spiste vi godt i Frankrike, men ikke mer enn så mye, hvis du husker godt, slet vi med å finne gode restauranter, selv i Frankrike. Fransa'da iyi yemek yedik ama o kadar da değil, hatırlarsanız Fransa'da bile iyi restoran bulmakta zorlandık.

Perché in Francia non sanno molto cucinare i primi, mangiano sempre la minestra e poi un secondo e non hanno le paste, non hanno i risotti o perlomeno hanno delle cose limitate nel settore dei primi piatti mentre in Italia abbiamo una varietà, praticamente, sconfinata. Because in France they do not know how to cook the first ones, they always eat the soup and then a second and they do not have pasta, they do not have risotto or at least they have limited things in the pasta dishes sector while in Italy we have a variety, practically endless. Fordi i Frankrike vet de ikke hvordan de skal lage de første rettene, de spiser alltid suppe og deretter et andre rett, og de har ikke pasta, de har ikke risotto eller i det minste har de begrenset med ting i første retters sektor mens vi i Italia har et praktisk ubegrenset utvalg. Çünkü Fransa'da ilk yemekleri nasıl pişireceklerini çok iyi bilmiyorlar, her zaman çorba ve ardından ikinci bir yemek yiyorlar ve makarnaları yok, risottoları yok ya da en azından ilk yemek sektöründe sınırlı şeyleri var, İtalya'da ise neredeyse sınırsız bir çeşitliliğimiz var. Questo perché abbiamo una cucina regionale, abbiamo venti regioni e ogni regione ha la sua cucina con delle caratteristiche molto particolari e con una varietà quasi illimitata che dipende da cosa si coltiva in quella particolare regione, il vantaggio è che ogni regione ha differenti condizioni climatiche e differenti  coltivazioni e così via. This is because we have a regional cuisine, we have twenty regions and each region has its own kitchen with very special characteristics and with an almost unlimited variety that depends on what is grown in that particular region, the advantage is that each region has different climatic conditions and different crops and so on. Dette er fordi vi har et regionalt kjøkken, vi har tjue regioner, og hver region har sitt eget kjøkken med veldig spesielle egenskaper og med et nesten ubegrenset utvalg som avhenger av hva som dyrkes i den aktuelle regionen, fordelen er at hver region har forskjellige klimatiske forhold. forhold og forskjellige avlinger og så videre. Çünkü bölgesel bir mutfağımız var, yirmi bölgemiz var ve her bölgenin kendine has özellikleri ve o bölgede ne yetiştirildiğine bağlı olarak neredeyse sınırsız çeşitliliği olan bir mutfağı var, avantajı ise her bölgenin farklı iklim koşullarına ve farklı mahsullere sahip olması.

Però vedi che da tutte le parti del mondo quando arrivano amano il cibo e da qui non vorrebbero più andare via. Aber Sie sehen, dass sie aus allen Teilen der Welt, wenn sie ankommen, Essen lieben und von hier nie wieder weg wollen. But you see that from all parts of the world when they arrive they love food and from here they would not want to leave. Men du ser at de elsker mat fra alle deler av verden når de ankommer, og de vil aldri dra herfra. Ancak dünyanın her yerinden gelenlerin buraya geldiklerinde yemekleri çok sevdiklerini ve asla ayrılmak istemediklerini görüyorsunuz.