×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Italian recipes, Ricetta Riso al nero di seppia

Ricetta Riso al nero di seppia

Ingredienti: 400 g riso, 500 g seppie, 1/2 bicchiere olio d'oliva, 250 g funghi, 1 bicchiere vino bianco, 1 cipolla, 1 aglio, 150 cl brodo di estratto di carne (o di pesce).

Procedimento: Pulire bene le seppie e tagliarle a listarelle sottili, tenendo da parte le vesciche dell'inchiostro. Preparare un soffritto con olio, aglio e cipolla tritati, aggiungere le seppie e lasciare insaporire. Unire poi il vino bianco, lasciare evaporare, salare e portare a termine la cottura aggiungendo se necessario qualche cucchiaio di brodo. Volendo, a questo punto puoi aggiungere alle seppie i funghi affettati e farli cuocere per un'altra decina di minuti. Aggiungere il riso, il brodo e il nero di seppia. Abbassare la fiamma, rigirare di tanto in tanto fino a cottura ultimata.


Ricetta Riso al nero di seppia Tintenfisch-Tintenreis Rezept Συνταγή ρυζιού με μελάνι σουπιάς Rice with cuttlefish ink recipe イカ墨ごはんのレシピ Receita de arroz de tinta de choco Рецепт риса с чернилами каракатицы Mürekkep balığı mürekkebi pilavı tarifi

Ingredienti: 400 g riso, 500 g seppie, 1/2 bicchiere olio d’oliva, 250 g funghi, 1 bicchiere vino bianco, 1 cipolla, 1 aglio, 150 cl brodo di estratto di carne (o di pesce). Ingredients: 400 g rice, 500 g cuttlefish, 1/2 glass of olive oil, 250 g mushrooms, 1 glass of white wine, 1 onion, 1 garlic, 150 cl meat (or fish) extract broth.

Procedimento: Pulire bene le seppie e tagliarle a listarelle sottili, tenendo da parte le vesciche dell’inchiostro. Procedure: Clean the cuttlefish well and cut into thin strips, keeping the ink bladders aside. Eljárás: Tisztítsa meg a tintahalat alaposan és vékony csíkokra vágva, a tintafóliákat tartva félre. Preparare un soffritto con olio, aglio e cipolla tritati, aggiungere le seppie e lasciare insaporire. Prepare a sauté with minced oil, garlic and onion, add the cuttlefish and leave to flavor. Készítsen pirított apróra vágott olajjal, fokhagymával és hagymával, adjuk hozzá a tintahalot és hagyjuk megízlelni. Unire poi il vino bianco, lasciare evaporare, salare e portare a termine la cottura aggiungendo se necessario qualche cucchiaio di brodo. Then add the white wine, let it evaporate, add salt and finish cooking, adding a few tablespoons of broth if necessary. Ezután adjuk hozzá a fehér bort, hagyjuk elpárologni, megsózzuk és fejezzük be a főzést, ha szükséges, néhány kanál húslevest adunk hozzá. Volendo, a questo punto puoi aggiungere alle seppie i funghi affettati e farli cuocere per un’altra decina di minuti. If you want, at this point you can add the sliced ​​mushrooms to the cuttlefish and cook them for another ten minutes. Ha szükséges, ezen a ponton felveheti a szeletelt gombát a tintaba, és főzheti őket további tíz percig. Aggiungere il riso, il brodo e il nero di seppia. Add the rice, broth and squid ink. Abbassare la fiamma, rigirare di tanto in tanto fino a cottura ultimata. Lower the heat, stirring occasionally until cooked. Csökkentse a hőt, alkalmanként keverve, amíg főzik. Ateşi kısın, pişene kadar ara sıra karıştırın.