×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Italiano Automatico, Diventiamo quello che pensiamo

Diventiamo quello che pensiamo

Oggi vi volevo parlare brevemente di questa citazione.

DIVENTIAMO QUELLO CHE PENSIAMO.

Cosa significa?

All'inizio, la prima volta che avevo incontrato questa frase, non la capivo molto. Ma col tempo ho cominciato a capirla sempre meglio.

In sostanza quello che vuole dire è che tutto quello che pensiamo ha una enorme influenza sulle nostre vite. Infatti i pensieri vengono prima delle azioni, e quindi ciò che pensiamo è un elemento fondamentale per creare la vita che vogliamo e raggiungere gli obiettivi che ci poniamo.

Come fare ad usare questa cosa a nostro favore?

Molto semplice.

L'unico modo per controllare le cose che pensiamo è decidere su cosa concentrare la nostra attenzione!

E io decido di concentrarmi ogni giorno su cose positive e di non passare tempo sulle cose negative.

Evito quindi i telegiornali, le persone negative, i giornali, il gossip ecc…

Questo è fondamentale, poiché come dice la frase: DIVENTIAMO QUELLO CHE PENSIAMO.

Quindi è tutto molto semplice.

Se il vostro obiettivo è rimanere in salute, leggete libri sulla salute, parlate con persone in salute, cucinate cibi salutari e pensate a cose positive.

È davvero molto semplice, poiché quello che pensiamo ci porta ad agire verso la direzione dei nostri pensieri.

Ci tenevo a scrivere questo piccolo articolo poiché molte persone non si rendono conto di quanto sono importanti i pensieri. Più capiamo come usarli per aiutarci, migliore sarà la nostra vita.

Qua di seguito vi lascio altre citazioni sui pensieri:

Nulla accade nella vostra vita che non sia stato invitato dai vostri pensieri. Il futuro e la vita sono determinati dai nostri pensieri. I pensieri sono vivi e possono nuocerci o ristabilire la nostra armonia.

Come potete usare questo nel vostro apprendimento delle lingue e quindi apprendimento dell'italiano?

Penso che abbiate capito che è quindi molto importante poter pensare nel modo giusto quando si impara una nuova lingua e nel vostro caso l'italiano.

Ovvero, non aiuta, pensare: Cavolo! Non riuscirò mai a parlare bene l'italiano.

Oppure: Non riuscirò mai a capire bene gli italiani, parlano troppo veloce.

O ancora: Mi sembra che non sto facendo progressi, l'italiano è troppo difficile!

Questo tipo di pensieri sono inutili poiché non vi aiuteranno a raggiungere il vostro obiettivo.

Qualsiasi sia la vostra situazione con l'italiano, pensate in modo positivo, sapendo che raggiungerete i vostri obiettivi.

Ovviamente lo stesso vale per le altre lingue che state imparando, se ne state imparando altre.

Se avete idee per nuovi articoli o altre domande, lasciate pure un commento qua sul sito che è il posto dove leggo più spesso i messaggi.

Cerco di rispondere quando posso, ma ovviamente non posso seguire tutti i suggerimenti che ricevo! A proposito un altro consiglio che mi viene in mente in questo momento è :

“UN MODO SICURO PER FALLIRE, È PROVARE AD ACCONTENTARE TUTTI.”

Significa che non c'è un modo per rendere tutti contenti. Ci sarà sempre qualcuno che si lamenta per qualcosa, quindi usate i vostri pensieri nel modo giusto e potrete avere un maggiore controllo sulla vostra vita!

Come sempre, usate solo le informazioni che trovate utili e continuate ad ascoltare o leggere un po' d'italiano ogni giorno! Facendo così, non potrete fallire!

Un abbraccione dalla California e ci sentiamo tra 2-3 giorni per un altro articolo!

Alberto


Diventiamo quello che pensiamo Wir werden, was wir denken Γινόμαστε αυτό που σκεφτόμαστε We become what we think Nos convertimos en lo que pensamos Nous devenons ce que nous pensons 私たちは自分が考えたとおりになる We worden wat we denken Stajemy się tym, co myślimy Tornamo-nos naquilo que pensamos Vi blir vad vi tänker

Oggi vi volevo parlare brevemente di questa citazione. Heute möchte ich mit Ihnen kurz über dieses Zitat sprechen. Today I wanted to talk briefly about this quote. Hoy quería hablarles brevemente de esta cita. Aujourd'hui, je voulais parler brièvement de cette citation. I dag ønsket jeg å fortelle deg kort om dette sitatet.

DIVENTIAMO QUELLO CHE PENSIAMO. WE BECOME WHAT WE THINK. VI BLIR DET VI TENKER. STAJEMY SIĘ TYM, CO MYŚLIMY.

Cosa significa? What does it mean?

All’inizio, la prima volta che avevo incontrato questa frase, non la capivo molto. At first, the first time I had met this sentence, I did not understand it very much. Al principio, cuando me encontré por primera vez con esta frase, no la entendí muy bien. Først da jeg først møtte denne setningen, forstod jeg den ikke veldig mye. Ma col tempo ho cominciato a capirla sempre meglio. But over time I began to understand it better and better. Men over tid begynte jeg å forstå det bedre og bedre.

In sostanza quello che vuole dire è che tutto quello che pensiamo ha una enorme influenza sulle nostre vite. Basically what it means is that everything we think has a huge influence on our lives. Básicamente lo que quiere decir es que todo lo que pensamos tiene una enorme influencia en nuestras vidas. I utgangspunktet er det at alt vi tror har stor innflytelse på livene våre. Zasadniczo oznacza to, że wszystko, o czym myślimy, ma ogromny wpływ na nasze życie. Infatti i pensieri vengono prima delle azioni, e quindi ciò che pensiamo è un elemento fondamentale per creare la vita che vogliamo e raggiungere gli obiettivi che ci poniamo. Die Gedanken kommen vor den Taten, also ist das, woran wir denken, ein Schlüsselelement, um das Leben zu gestalten, das wir uns wünschen, und die Ziele zu erreichen, die wir uns setzen. In fact, thoughts come before actions, and therefore what we think is a fundamental element to create the life we want and achieve the goals we set ourselves. De hecho, los pensamientos van antes que las acciones, así que lo que pensamos es un elemento clave para crear la vida que queremos y alcanzar los objetivos que nos proponemos. Faktisk kommer tanker før handlinger, og derfor er det vi tror er et grunnleggende element for å skape det livet vi ønsker og oppnå de målene vi setter oss. W rzeczywistości myśli są ważniejsze od działań, a zatem to, co myślimy, jest podstawowym elementem tworzenia życia, jakiego pragniemy i osiągania celów, które sobie wyznaczyliśmy.

Come fare ad usare questa cosa a nostro favore? Wie können wir dies zu unseren Gunsten nutzen? How to use this in our favor? ¿Cómo podemos utilizar esto a nuestro favor? Jak możemy to wykorzystać na naszą korzyść?

Molto semplice. Very simple.

L’unico modo per controllare le cose che pensiamo è decidere su cosa concentrare la nostra attenzione! Die einzige Möglichkeit, die Dinge zu kontrollieren, über die wir nachdenken, besteht darin, zu entscheiden, worauf wir unsere Aufmerksamkeit richten! The only way to control the things we think about is to decide what to focus our attention on! La única forma de controlar las cosas en las que pensamos es decidir en qué centramos nuestra atención. Den eneste måten å kontrollere tingene vi tenker på er å bestemme hva vi skal rette oppmerksomheten mot! Jedynym sposobem na kontrolowanie tego, o czym myślimy, jest podjęcie decyzji, na czym skupić naszą uwagę!

E io decido di concentrarmi ogni giorno su cose positive e di non passare tempo sulle cose negative. Und ich nehme mir vor, mich jeden Tag auf positive Dinge zu konzentrieren und keine Zeit mit negativen Dingen zu verbringen. And I decide to concentrate every day on positive things and not spend time on negative things. Y me propongo centrarme en las cosas positivas cada día y no dedicar tiempo a las negativas. Og jeg bestemmer meg for å fokusere på positive ting hver dag og ikke bruke tid på negative ting.

Evito quindi i telegiornali, le persone negative, i giornali, il gossip ecc… Deshalb meide ich die Nachrichten, negative Menschen, Zeitungen, Klatsch und Tratsch usw. I therefore avoid the news, negative people, newspapers, gossip, etc. Så jeg unngår nyheter, negative mennesker, aviser, sladder osv ... Dlatego unikam wiadomości, negatywnych ludzi, gazet, plotek itp.

Questo è fondamentale, poiché come dice la frase: DIVENTIAMO QUELLO CHE PENSIAMO. Dies ist von grundlegender Bedeutung, denn wie es so schön heißt: WIR WERDEN, WAS WIR DENKEN. This is crucial, for as the phrase goes: WE BECOME WHAT WE THINK. Dette er grunnleggende, siden som uttrykket heter: VI BLIR DET VI TENKER.

Quindi è tutto molto semplice. So it's all very simple. Así que todo es muy sencillo. Så alt er veldig enkelt.

Se il vostro obiettivo è rimanere in salute, leggete libri sulla salute, parlate con persone in salute, cucinate cibi salutari e pensate a cose positive. If your goal is to stay healthy, read health books, talk to healthy people, cook healthy foods and think about good things. Si tu objetivo es mantenerte sano, lee libros de salud, habla con gente sana, cocina alimentos sanos y ten pensamientos positivos. Hvis målet ditt er å holde deg frisk, lese helsebøker, snakke med sunne mennesker, lage sunn mat og tenke på positive ting. Jeśli Twoim celem jest pozostanie zdrowym, czytaj książki o zdrowiu, rozmawiaj ze zdrowymi ludźmi, gotuj zdrową żywność i myśl o pozytywnych rzeczach.

È davvero molto semplice, poiché quello che pensiamo ci porta ad agire verso la direzione dei nostri pensieri. Det er egentlig meget enkelt, for det, vi tænker, får os til at handle i retning af vores tanker. Es ist wirklich sehr einfach, denn was wir denken, führt dazu, dass wir in die Richtung unserer Gedanken handeln. It is really very simple, because what we think leads us to act towards the direction of our thoughts. En realidad es muy sencillo, ya que lo que pensamos nos lleva a actuar en la dirección de nuestros pensamientos. Det er egentlig veldig enkelt, da det vi tror fører oss til å handle i retning av våre tanker.

Ci tenevo a scrivere questo piccolo articolo poiché molte persone non si rendono conto di quanto sono importanti i pensieri. Ich wollte diesen kleinen Artikel schreiben, weil viele Menschen nicht erkennen, wie wichtig Gedanken sind. I wanted to write this little article because many people do not realize how important their thoughts are. He querido escribir este pequeño artículo porque mucha gente no se da cuenta de lo importantes que son los pensamientos. Jeg ønsket virkelig å skrive denne lille artikkelen, ettersom mange ikke skjønner hvor viktige tanker er. Più capiamo come usarli per aiutarci, migliore sarà la nostra vita. Jo mere vi forstår at bruge dem til at hjælpe os, jo bedre bliver vores liv. Je mehr wir verstehen, wie wir sie für uns nutzen können, desto besser wird unser Leben sein. The more we understand how to use them to help us, the better our life will be. Cuanto mejor sepamos utilizarlos para ayudarnos, mejor será nuestra vida. Plus nous comprendrons comment les utiliser pour nous aider, meilleure sera notre vie. Jo mer vi forstår hvordan vi kan bruke dem til å hjelpe oss, jo bedre blir livet vårt. Im lepiej zrozumiemy, jak ich używać, aby nam pomóc, tym lepsze będzie nasze życie.

Qua di seguito vi lascio altre citazioni sui pensieri: Nedenfor giver jeg dig flere citater om tanker: Nachstehend finden Sie weitere Zitate zum Thema Gedanken: Here below I leave other quotes on thoughts: A continuación te dejo más citas sobre pensamientos: Ici, je vous laisse d'autres citations sur les pensées: Her gir jeg deg andre sitater om tanker:

Nulla accade nella vostra vita che non sia stato invitato dai vostri pensieri. Der sker ikke noget i dit liv, som dine tanker ikke inviterer til. Nichts passiert in Ihrem Leben, was nicht durch Ihre Gedanken eingeladen wurde. Nothing happens in your life that has not been invited by your thoughts. Nada ocurre en tu vida que no esté invitado por tus pensamientos. Ingenting skjer i livet ditt som ikke er invitert av tankene dine. Il futuro e la vita sono determinati dai nostri pensieri. Fremtiden og livet bestemmes af vores tanker. Die Zukunft und das Leben werden von unseren Gedanken bestimmt. The future and life are determined by our thoughts. El futuro y la vida están determinados por nuestros pensamientos. Fremtiden og livet bestemmes av våre tanker. Nasze myśli określają przyszłość i życie. I pensieri sono vivi e possono nuocerci o ristabilire la nostra armonia. Tanker er levende og kan skade os eller genoprette vores harmoni. Gedanken sind lebendig und können uns schaden oder unsere Harmonie wiederherstellen. Thoughts are alive and can harm us or restore our harmony. Los pensamientos están vivos y pueden dañarnos o restablecer nuestra armonía. Les pensées sont vivantes et peuvent nous nuire ou rétablir notre harmonie. Tanker lever og kan skade oss eller gjenopprette vår harmoni.

Come potete usare questo nel vostro apprendimento delle lingue e quindi apprendimento dell’italiano? Hvordan kan du bruge det i din sprogindlæring og dermed lære italiensk? Wie können Sie dies für Ihren Sprachunterricht und damit für das Erlernen der italienischen Sprache nutzen? How can you use this in your language learning and therefore learning Italian? ¿Cómo puede utilizar esto en su aprendizaje de idiomas y, por tanto, del italiano? Hvordan kan du bruke dette i språklæringen din og derfor lære deg italiensk? Jak możesz to wykorzystać w nauce języka, a tym samym w nauce włoskiego?

Penso che abbiate capito che è quindi molto importante poter pensare nel modo giusto quando si impara una nuova lingua e nel vostro caso l’italiano. Jeg tror, du har forstået, at det derfor er meget vigtigt at kunne tænke på den rigtige måde, når man lærer et nyt sprog og i dit tilfælde italiensk. Ich denke, Sie haben verstanden, dass es daher sehr wichtig ist, beim Erlernen einer neuen Sprache, in Ihrem Fall Italienisch, richtig zu denken. I think you have understood that it is therefore very important to think in the right way when you learn a new language and in your case Italian. Creo que ha comprendido que, por lo tanto, es muy importante saber pensar de forma correcta cuando se aprende un nuevo idioma y, en su caso, el italiano. Jeg tror du har forstått at det derfor er veldig viktig å kunne tenke riktig når du lærer et nytt språk og i ditt tilfelle italiensk. Myślę, że zrozumiałeś, że dlatego bardzo ważna jest umiejętność prawidłowego myślenia podczas nauki nowego języka, aw twoim przypadku włoskiego.

Ovvero, non aiuta, pensare:  Cavolo! Det vil sige, at det ikke hjælper at tænke: Fandens! Das heißt, es hilft nicht, wenn man denkt: Verdammt! That is, it does not help, think: Cabbage! Es decir, no ayuda, pensar: ¡Maldita sea! Det vil si at det ikke hjelper, tenk: Pokker! Non riuscirò mai a parlare bene l’italiano. Jeg kommer aldrig til at tale godt italiensk. Ich werde nie gut Italienisch sprechen können. I will never be able to speak Italian well. Nunca podré hablar bien italiano. Jeg vil aldri kunne snakke italiensk godt. Nigdy nie będę w stanie mówić dobrze po włosku.

Oppure:  Non riuscirò mai a capire bene gli italiani, parlano troppo veloce. Eller: Jeg vil aldrig kunne forstå italienere godt, de taler for hurtigt. Oder: Ich werde Italiener nie gut verstehen können, sie reden zu schnell. Or: I'll never understand Italians well, they talk too fast. O: Nunca podré entender bien a los italianos, hablan demasiado rápido. Eller: Jeg vil aldri kunne forstå italienerne godt, de snakker for fort.

O ancora:  Mi sembra che non sto facendo progressi, l’italiano è troppo difficile! Eller igen: Jeg føler ikke, at jeg gør fremskridt, italiensk er for svært! Oder auch: Ich habe das Gefühl, ich komme nicht voran, Italienisch ist zu schwierig! Or again: It seems to me that I'm not making progress, Italian is too difficult! O también: siento que no avanzo, ¡el italiano es demasiado difícil! Eller igjen: Det virker for meg at jeg ikke gjør fremgang, italiensk er for vanskelig! Albo znowu: wydaje mi się, że nie robię postępów, włoski jest za trudny!

Questo tipo di pensieri sono inutili poiché non vi aiuteranno a raggiungere il vostro obiettivo. Den slags tanker er ubrugelige, da de ikke vil hjælpe dig med at nå dit mål. Solche Gedanken sind nutzlos, denn sie werden Ihnen nicht helfen, Ihr Ziel zu erreichen. This kind of thoughts are useless because they will not help you reach your goal. Este tipo de pensamientos son inútiles, ya que no te ayudarán a conseguir tu objetivo. Slike tanker er ubrukelige, da de ikke vil hjelpe deg med å nå målet ditt.

Qualsiasi sia la vostra situazione con l’italiano, pensate in modo positivo, sapendo che raggiungerete i vostri obiettivi. Uanset din situation med italiensk, så tænk positivt og vid, at du vil nå dine mål. Was auch immer Ihre Situation mit Italienisch ist, denken Sie positiv und wissen Sie, dass Sie Ihre Ziele erreichen werden. Whatever your situation with Italian, think positively, knowing that you will achieve your goals. Sea cual sea tu situación con el italiano, piensa en positivo, sabiendo que alcanzarás tus objetivos. Uansett situasjon med italiensk, tenk positivt, vel vitende om at du vil nå dine mål.

Ovviamente lo stesso vale per le altre lingue che state imparando, se ne state imparando altre. Det samme gælder selvfølgelig for de andre sprog, du lærer, hvis du lærer andre. Das Gleiche gilt natürlich auch für die anderen Sprachen, die Sie lernen, wenn Sie andere Sprachen lernen. Of course the same applies to the other languages you are learning, if you are learning others. Por supuesto, lo mismo se aplica a las otras lenguas que está aprendiendo, si está aprendiendo otras. Det samme gjelder selvfølgelig de andre språkene du lærer, hvis du lærer andre. Oczywiście to samo dotyczy innych języków, których się uczysz, jeśli uczysz się innych.

Se avete idee per nuovi articoli o altre domande, lasciate pure un commento qua sul sito che è il posto dove leggo più spesso i messaggi. Wenn Sie Ideen für neue Artikel oder andere Fragen haben, können Sie gerne einen Kommentar hier auf der Website hinterlassen, wo ich die Beiträge am häufigsten lese. If you have ideas for new articles or other questions, leave a comment here on the site that is the place where I read the messages more often. Si tiene ideas para nuevos artículos u otras preguntas, no dude en dejar un comentario aquí en el sitio, que es donde leo las entradas con más frecuencia. Hvis du har ideer til nye artikler eller andre spørsmål, kan du gjerne legge igjen en kommentar her på siden som er stedet der jeg leser meldingene ofte.

Cerco di rispondere quando posso, ma ovviamente non posso seguire tutti i suggerimenti che ricevo! I try to answer when I can, but obviously I can not follow all the suggestions I receive! Intento responder cuando puedo, pero obviamente no puedo seguir todas las sugerencias que recibo. Jeg prøver å svare når jeg kan, men åpenbart kan jeg ikke følge alle forslagene jeg får! Próbuję odpowiedzieć, kiedy mogę, ale oczywiście nie mogę zastosować się do wszystkich sugestii, które otrzymuję! A proposito un altro consiglio che mi viene in mente in questo momento è : Übrigens, ein weiterer Ratschlag, der mir im Moment einfällt, lautet: : By the way another piece of advice that comes to mind right now is: Por cierto, otro consejo que me viene a la cabeza en este momento es : Forresten, et annet råd som kommer til hjernen akkurat nå er:

“UN MODO SICURO PER FALLIRE, È PROVARE AD ACCONTENTARE TUTTI.” „EIN SICHERER WEG ZUM SCHEITERN IST DER VERSUCHEN, ALLEN ZU FALLEN.“ "A SECURE WAY TO FAIL, IT IS TRYING TO ALLOW ALL." "UNA FORMA SEGURA DE FRACASAR ES INTENTAR COMPLACER A TODO EL MUNDO". "EN SIKKER MÅTE Å MISLYKKE ER Å PRØVE Å VENNLIGST ALLE."

Significa che non c’è un modo per rendere tutti contenti. Das bedeutet, dass es keine Möglichkeit gibt, alle glücklich zu machen. It means there is no way to make everyone happy. Significa que no hay forma de contentar a todo el mundo. Det betyr at det ikke er noen måte å gjøre alle glade. Ci sarà sempre qualcuno che si lamenta per qualcosa, quindi usate i vostri pensieri nel modo giusto e potrete avere un maggiore controllo sulla vostra vita! Es wird immer jemanden geben, der sich über irgendetwas beschwert, also nutzen Sie Ihre Gedanken auf die richtige Art und Weise, und Sie können mehr Kontrolle über Ihr Leben haben! There will always be someone who complains about something, so use your thoughts the right way and you can have more control over your life! Siempre habrá alguien que se queje de algo, así que utiliza tus pensamientos de la forma adecuada y podrás tener más control sobre tu vida. Det vil alltid være noen som klager på noe, så bruk tankene dine riktig, så kan du ha mer kontroll over livet ditt! Zawsze znajdzie się ktoś narzekający na coś, więc kieruj się własnymi myślami, a będziesz mieć większą kontrolę nad swoim życiem!

Come sempre, usate solo le informazioni che trovate utili e continuate ad ascoltare o leggere un po' d’italiano ogni giorno! Wie immer gilt: Verwenden Sie nur die Informationen, die Sie für nützlich halten, und hören oder lesen Sie weiterhin jeden Tag ein wenig Italienisch! As always, use only the information you find useful and keep listening or reading a little Italian every day! Som alltid, bruk bare informasjonen du synes er nyttig, og fortsett å lytte eller lese litt italiensk hver dag! Facendo così, non potrete fallire! Wenn Sie das tun, können Sie nicht scheitern! By doing so, you can not fail! Al hacerlo, ¡no puedes fracasar! Ved å gjøre det kan du ikke mislykkes! W ten sposób nie możesz zawieść!

Un abbraccione dalla California e ci sentiamo tra 2-3 giorni per un altro articolo! Herzliche Umarmungen aus Kalifornien und wir sprechen uns in 2-3 Tagen für einen weiteren Artikel! A big hug from California and we'll talk in 2-3 days for another article! Un fuerte abrazo desde California y ¡hablamos en 2-3 días para otro artículo! Klem fra California og vi sees om 2-3 dager for en annen artikkel!

Alberto