×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Podcast in Italia, Serve ancora l’esame di maturità? In Colombia

Serve ancora l'esame di maturità? In Colombia

Dalla redazione di Internazionale, io sono Giulia Zoli.

Io sono Claudio Rossi Marcelli e questo è Il Mondo, il podcast quotidiano di Internazionale.

Oggi vi parleremo dell'esame di maturità e di come si vive in Colombia.

E poi di un video di Le Monde e di un film.

È venerdì 23 giugno 2023.

Come è andata?

È passata, il che è già un ottimo risultato.

Io sono contento di quello che ho scritto.

Ho deciso di esprimere un po' più il mio pensiero su quello che penso della scuola.

Erano abbordabili, secondo me, soprattutto quelle di cultura generale.

La prossima prova domani inglese, dovrebbe andare bene quella.

Sono abbastanza brava in inglese, spero anche l'orale.

Andrà come andrà.

Il 21 giugno sono cominciati gli esami di maturità per 536.000 studenti.

La prima prova è stata quella di italiano, comune a tutti gli istituti.

E poi ci sarà una seconda prova, che quest'anno sarà latino per il liceo classico e matematica

per il liceo scientifico.

Mentre per gli istituti tecnici del settore economico, la seconda materia sarà economia

aziendale oppure progettazione, costruzione e impianti a seconda del tipo di indirizzo.

Parliamo degli esami di maturità con Cristian Raimo, insegnante, giornalista e scrittore,

che nel 2022 ha pubblicato l'ultima ora, Scuola Democrazia e Utopia, per Ponte alle Grazie.

Il 21 giugno abbiamo fatto la prima prova dell'esame di Stato.

Questo esame di Stato è la prova scritta in italiano ed è stata una prova abbastanza

deludente.

Sia noi docenti che gli studenti si aspettavano di meglio da queste tracce.

Ci poteva essere molto di meglio.

Negli anni passati c'era stato un buon esito della riforma che è stata fatta dalla commissione

Serianni della prova di italiano.

Invece sono uscite delle tracce che non sono piaciute quasi a nessuno.

Le due tracce, la traccia A, la tipologia di analisi del testo riguardava una poesia

di Quasimodo e un brano dagli indifferenti Moravia.

La traccia B, argomentativa, aveva tre brani.

Uno era tratto da Chabot, non l'ha fatta praticamente nessuno, tra gli denigrazioni

di Chabot.

Un'altra ci si è avventurato qualcuno sull'intervista della storia di Oriana Fallaci.

Poi c'era soprattutto, diciamo, hanno fatto l'ultima traccia, la settima traccia, la tipologia

C.

Bisognava commentare di fatto un articolo di Marco Belpoliti che faceva un po' l'elogio

dell'attesa nell'era della simultaneità di WhatsApp.

Delle tracce un po' banali e un po' complicate e forse non gradite da molti.

Parliamo proprio di queste tracce.

Questo è il primo esame di maturità da quando è entrato in carica il governo Meloni.

Cosa ci dice la scelta dei tremi trattati?

La scelta dei tremi trattati ci dice un po' veramente il progetto pedagogico di questo

governo purtroppo che si vede non soltanto in controluce ma in modo plateale dalle sette

tracce.

La più, diciamo, sgradevole è la sesta traccia che è quella addirittura in cui agli studenti

viene chiesto di commentare una lettera indirizzata all'ex ministro Bianchi che chiaramente indica

come nel progetto pedagogico di questo ministero, di questo governo, a partire dalla ridefinizione

del ministero come ministero dell'istruzione del merito, c'è un intento di rifondazione,

propagandistico e addirittura di polemica politica portata nelle tracce dell'esame di

Stato.

Questo è stato, come dire, non soltanto trascurata questa traccia ma è stata addirittura pesantemente

rifiutata agli studenti.

Nelle altre tracce si vede il ritorno del tema retorico.

Il tema retorico è il tema che si faceva fino a metà del novecento, insomma anche fine

novecento e cioè l'idea che bisognasse con parole auliche, con argomentazioni il più

possibile ampollose ripetere una tesi ideale che veniva esposta in quello che ci veniva

chiesto nella traccia e quindi la democrazia è molto bella, aiutare gli altri perché

no.

E un po' i brani scelti e anche soprattutto le domande che accompagnano questi brani scelti,

per esempio appunto la nazione che apre all'umanità, la Quasimodo con una bruttissima poesia che

raccontava lo sconcerto di fronte alla tecnologia, ma anche il tema portante l'italianista come

Bel Politi che raccontava invece semplicemente l'importanza dell'attesa nella società velocissima

di Whatsapp, davano agli studenti un po' il calcio per dire ma sì quanto è importante,

quanto sono stati importanti i bei tempi andati che non ci sono più.

Erano delle tracce quasi tutte un po' antimoderne e questo rispecchia molto come dire la prospettiva

politica e soprattutto educativa di questo governo qui.

Quindi molta retorica, molto passatismo, propaganda di basso livello, tanto vecchiume,

un po' l'odio nei confronti dei giovani di questo governo, insomma si sente in tante cose diverse che fa.

Al di là di queste tracce che molte persone come te hanno trovato deludenti, tu pensi che l'esame di maturità,

l'esame di Stato così come è pensato oggi, svolga ancora bene la sua funzione?

Dipende cosa intendiamo, che cosa può fare un esame di Stato.

Io penso che la scuola italiana in questo momento attraversi una grande crisi, non è sempre stato così,

è vero che la scuola è sempre in crisi, ma in questo momento la scuola ha una doppia crisi, una crisi di autorevolezza,

quindi effettivamente c'è una classe docente, perché la scuola è definanziata, perché appunto il corpo docenti

ha perso molto ruolo, ma perché ha perso soprattutto soldi.

Dall'altra parte anche una crisi dei saperi, cioè perché si studia oggi?

Per andare all'università, perché mi obbliga la famiglia, per il piacere della conoscenza,

quindi queste due crisi oggi si vedono nella scuola italiana, e queste due crisi si riverberano anche sul senso di un esame di Stato.

Se noi pensiamo che noi possiamo fare i riti di passaggio, quindi anche l'esame di Stato, un rito di passaggio, una serietà,

senza però fare i passaggi, cioè senza costruire intorno quell'importante liturgia educativa delle scuole superiori

in cui si esalta soprattutto l'aspetto della relazione educativa e non semplicemente l'aspetto della verifica,

come se non ci prepariamo a un rito di passaggio, e quindi tenerlo o non tenerlo può essere la stessa cosa.

Spesso si parla di scuola soltanto appunto quando ci sono degli eventi eccezionali,

che possono essere gli esami di maturità o il primo giorno di scuola, o l'accoltellamento della professoressa,

o il crollo di un edificio scolastico, insomma, mentre ci sono delle grandi trasformazioni che attraversano oggi la scuola,

che sono totalmente ignorate dal giornalismo, dai media, eccetera.

Parlando di come la scuola possa ancora evolversi e migliorarsi, nell'ultimo anno i giornali, questo sì, l'hanno raccontato,

si sono moltiplicati in Italia i casi di scuole che scelgono di non utilizzare voti numerici.

Tu hai scritto anche un articolo per Internazionale al riguardo sulla idea di voti e valutazione.

Secondo te questo approccio è utile e potrebbe avere successo in Italia?

Non secondo me. Secondo, per fortuna, la letteratura scientifica che è sempre più numerosa.

Chi si occupa di docimologia, che sarebbe la scienza della valutazione, negli ultimi anni lavora chiaramente molto a livello sperimentale.

Chiunque fa una ricerca sulla scuola chiaramente è una ricerca che deve avere dati presi da sperimentazioni fatte in classe o con gruppi di studenti.

E si è visto che anche sul lungo periodo, oggi abbiamo appunto studi che hanno dati raccolti in delle fasi temporalmente abbastanza lunghe,

si è visto che effettivamente la valutazione potrebbe essere molto trasformata.

Come dice il libro uscito da poco per Franco Angele di Cristiano Corsini, cioè farla diventare veramente una valutazione che educa.

Cioè non mettere la valutazione alla fine, quasi come corpo estraneo di un processo educativo che prescinde da valutazione,

ma mettere la valutazione al centro, a metà del processo educativo.

Quindi pensare che a partire da una progressiva consapevolezza che docenti e studenti hanno insieme,

delle capacità di progredire nello studio, nei metodi, nelle competenze, eccetera, eccetera,

noi poi possiamo darci altri obiettivi.

Il voto numerico chiaramente sembra sintetizzare questo processo e invece opacizza, nasconde tutto quello che è la grande complessità di una relazione educativa che sta anche nella valutazione.

Più per me è chiara, studente, quella valutazione, più io avrò un'autonomia nel capire come migliorare il mio metodo di studio e le mie competenze.

Parliamo poi in particolare della bocciatura, visto che questo è anche un periodo di promozione di quadri.

In Italia è ancora utilizzata spesso la bocciatura nelle scuole?

Noi abbiamo dei dati chiaramente OX del 2019, abbiamo dei dati sulle bocciature che sono dei due anni della pandemia e che quindi sono dati un po' modificati,

dovremmo vedere i dati di quest'anno.

Dalle prime rilevazioni a campione ti direi di sì, molto, e ti direi di sì rispetto ad altri paesi europei,

e ti direi di sì anche rispetto alle tendenze degli ultimi anni, e quindi quando si dice che in Italia si boccia poco è perché non si conosce qual è la verità.

Si boccia soprattutto al biennio delle superiori, si continua a bocciare addirittura alle medie, nonostante appunto oggi alle medie si possa promuovere per profitto,

anche se si hanno delle lacune molto grossi in alcune materie, ma per esempio si bocciano gli studenti che per una serie di ragioni accumulano molte assenze,

e chiaramente quelle assenze non sono capricciose, ma sono assenze che mostrano un percorso difficile del ragazzo o della ragazza.

Quindi si boccia sì tanto. La domanda su servono ancora le bocciature ha una risposta semplice ed è no, ma non lo dico io che ho una visione democratica,

ma molto radicale della scuola, quindi penso che a partire da più grandi pedagogisti democratici, da Don Milani a Bruno Ciari per arrivare a Belux, a Mierie, a Biesta,

a oggi le bocciature non servono, ma anche quelli che ragionano sulla scuola in termini di progressismo più liberali ne ragiona in modo molto accurato.

Mauro Piras che è un preside fiorentino ha scritto un paio di saggi su questo tema anche per le parole e le cose e mostra la luce anche qui di dati, di sperimentazione, di lunghe osservazioni,

di come bocciare in realtà non serve, non serve allo studente, non serve alla scuola, mentre servirebbe semplicemente la possibilità di ripensare i cicli e di progredire in alcune materie e invece restare con dei debiti in altre.

In questo bisognerebbe ripensare anche alle classi, perché noi oggi pensiamo che la classe è un corpo stabile, unico dall'inizio alla fine di quel ciclo, mentre potrebbe esserci un corpo classe più unito e più stabile e poi ci potrebbero essere invece delle materie che si fanno in altre classi,

quindi io potrei arrivare alla maturità appunto che sono promosso, ho dei buoni voti in sette materie e invece non ho finito fino alla quinta in altre materie e questo comunque mi darebbe la possibilità di essere promosso senza perdere l'intero anno e dover ripetere anche quelle materie su cui invece io riesco a muovermi meglio.

Grazie Cristian Raimo.

Grazie a voi, buon esame di stato, buona maturità insomma a tutti gli studenti e tutti i docenti.

Giulia Testa, editor dei video di Internazionale, racconta un video pubblicato sul sito.

Si parla molto dei rischi di disinformazione e manipolazione legate all'intelligenza artificiale.

I software come ChatGPT e Midjourney infatti producono testi e immagini sempre più realistici.

Ma un video di Le Monde che abbiamo pubblicato sul nostro sito spiega che ci sono ancora una serie di problemi tecnici che ne tradiscono l'origine non umana.

Per esempio, quando generano un'immagine, questi programmi non riescono a riprodurre correttamente alcune parti del corpo come i denti, le gambe e le braccia.

A volte sono troppo numerosi, altre sono in posizioni naturali.

Il video si sofferma in particolare sulle mani e spiega i motivi tecnici per i quali l'intelligenza artificiale crea immagini di mani deformate o con troppe dita.

Tra le tantissime immagini che scorrono nel video c'è anche quella ormai famosa del papa con il piumino.

Avete provato a guardare bene la sua mano destra?

Quindi bisogna proteggere il cuore che questa firma di questi accordi parziali oggi che li portano a un cessamento al fuoco,

a un punto che non avevano mai sperimentato nei dialoghi, a un cessamento al fuoco che segue con una promessa.

Il 25 maggio, in maggio del 2025io, la guerra di decenni si finisce definitivamente tra il LN e l'estate di Colombia.

In questo discorso pronunciato al termine di una cerimonia a Lavana il 9 giugno,

il presidente colombiano Gustavo Petro ha annunciato un accordo per un cessato il fuoco di sei mesi con la guerriglia dell'ELN,

l'Esercito di Liberazione Nazionale, la maggiore organizzazione guerrigliera della Colombia dopo il disarmo delle FARC.

Un passo importante verso la cosiddetta pace totale, la politica di pacificazione con i gruppi armati e criminali supestiti,

promessa in campagna elettorale da Petro, il primo presidente di sinistra della storia del paese.

Ne parliamo con Simone Bruno, corrispondente di France Vincatre che vive a Bogotà e collabora con Internazionale.

È un accordo che è molto importante perché l'ELN, cioè l'Esercito di Liberazione Nazionale,

a differenza delle FARC, è una struttura che è meno piramidale.

Esiste più o meno dallo stesso periodo in cui erano nate le FARC, quindi negli anni 60,

e per la prima volta è arrivata a firmare un accordo di cessate il fuoco con un governo,

nonostante che ci siano stati negoziati, diciamo, differenti formi di negoziati durante vari periodi presidenziali

nell'arco di questi anni.

È una struttura meno piramidale dove loro cercano di lavorare molto di più con il consenso,

piuttosto che con le decisioni prese dall'alto, e quindi raggiungere un accordo di questo tipo

finora non era mai stato possibile.

Ovviamente la cosa è stata aiutata dal fatto che Petro stesso è stato guerriliero quando era giovane,

partecipava in un'altra guerriglia, una guerriglia molto differente, di tipo urbano, che si chiamava l'M19,

però ovviamente il suo passato ha fatto sì che questa volta i negoziati siano potuti arrivare

perlomeno fino a questo punto, poi non sappiamo cosa succederà,

ma questo fa sì che sia veramente una cosa storica nel paese,

è un passo che avvicina la Colombia verso questo concetto della pace totale del presidente Petro,

perché contemporaneamente sta cercando di costruire un negoziato con il più grande gruppo di ex paramilitari

che è il clan del Golfo e con altri gruppi criminali che sono presenti nel territorio,

incluse le varie dissidenze che sono nate quando la FARC ha lasciato le armi.

Cosa prevede l'accordo?

Dunque l'accordo prevede che per sei mesi non ci saranno confrontazioni armate

fra l'esercito e le LN, questa cosa si espande su tutto il territorio,

però non include altri aspetti che hanno a che vedere con sequestro e altri tipi di attività

che svolge le LN che saranno parte di accordi che verranno più in là.

Tu ti sei occupato recentemente di uno scandalo che risale a uno dei periodi più occupi della guerra civile,

di cosa si tratta?

Dunque è uno scandalo che ha preso il nome di falsos positivos,

questo nome viene dalla definizione che hanno dato i giornalisti quando è emerso il fenomeno.

Falso positivo perché nella terminologia militare il positivo è quando i militari riuscivano ad uccidere un nemico.

Questi casi invece sono falsos positivos perché erano messi in scena e non c'era stato realmente un combattimento.

Praticamente si tratta a questo punto di 6.402 casi,

questo secondo il Tribunale speciale del post-conflitto che è stato creato dopo l'accordo di pace del 2016 con le FARC.

Anche se nei corridoi della HEP, questo è il nome del Tribunale, la Justizia Special Paralapass,

si parla di più di 10.000 casi.

10.000 casi che vuol dire 10.000 civili che sono stati portati via dalle loro case,

trasportati in zone di conflitto, spesso a tratti con un'offerta di lavoro falsa,

e una volta arrivati lì sono stati consegnati all'esercito che li ha obbligati a vestirsi da guerrilleri,

dopodiché li ha uccisi e costruito una scena dove questi corpi venivano presentati come guerrilleri uccisi in combattimento.

Questo scandalo è esploso nel 2008, praticamente il 28 di maggio del 2008,

il Presidente ha riconosciuto pubblicamente che questo fatto stava avvenendo,

c'erano ormai delle denunce, l'Ufficio dell'ONU dei diritti umani era presente,

molto attento rispetto a questi casi in Colombia,

e il Presidente Uribe all'epoca, questo scandalo copre praticamente quasi tutte le due presidenze di Uribe, dal 2002 al 2008,

cacciando via alcuni militari per la prima volta nella storia colombiana,

di livello molto alto, tre generali e vari colonnelli,

in una conferenza stampa in diretta alle 6 di mattina,

praticamente riconobbe che il fatto stava accadendo.

Ma a cosa serviva questa missa in scena?

Dunque, in quegli anni la Colombia stava ricevendo un importante aiuto militare da parte degli Stati Uniti,

erano moltissimi soldi che venivano sotto la forma di un piano di aiuto militare che si chiamava Plan Colombia,

lo Stato colombiano quindi sentiva la necessità di presentare dei risultati,

lo stesso Uribe aveva promesso durante la campagna elettorale che avrebbe sconfitto definitivamente la guerriglia,

quindi lui esercitava una pressione fortissima sui soldati, sui militari per ottenere dei risultati.

I soldati erano guidati all'epoca dal General Montoya,

il quale aveva trasformato questa richiesta di risultati in una richiesta di corpi,

lui parlava di secchi di sangue, lui voleva litri e secchi di sangue,

e questa pressione era esercitata tutti i giorni su tutti i soldati dell'esercito colombiano,

e quindi cominciarono a nascere questi tipi di casi che poi divennero la maggioranza,

io ho parlato con vari militari che mi dicevano, una volta che abbiamo cominciato,

noi ci chiedevamo ma perché adesso io devo andare a combattere sul serio

quando posso prendere un poveraccio per strada e ammazzarlo e non rischiare la vita,

e quindi la cosa esplose e arrivò a questi livelli,

poi in un conflitto che era ormai degenerato da tantissimi anni,

in un paese dove il valore della vita era sempre più bassa,

e quando dico valore della vita però mi riferisco sempre alla vita dei poveri,

perché c'è una grande differenza in Colombia fra il morto di una zona rurale,

vicino a una zona di conflitto abbandonata dallo Stato,

oppure un cittadino ricco che vive in una parte ricca per esempio di Bogotà.

Da allora molte cose sono cambiate in Colombia,

tu vivi lì a Bogotà da 20 anni e hai assistito a una parte di questi cambiamenti,

la pace oggi è più vicina ma la violenza non è ancora finita,

ma dove si svolge oggi il conflitto, dov'è questa violenza?

Un grande cambiamento nel conflitto colombiano è successo dopo la morte di Pablo Escobar,

Pablo Escobar aveva portato il conflitto,

anche se non esattamente il conflitto con la guerriglia,

ma comunque il conflitto interno colombiano dentro le città.

Una volta che viene ucciso Pablo Escobar,

lentamente il conflitto si comincia a spostare sempre più lontano dai grandi centri abitati,

io sono arrivato in Colombia nel 2003 e ho capito subito,

anzi mi sono sorpreso subito dal fatto che fosse possibile vivere a Bogotà,

ma anche a Medellino oppure nei posti turistici come Cartagena,

ignorando completamente il conflitto armato,

c'era una intera generazione che stava crescendo,

che il conflitto armato lo ascoltava le notizie, al telegiornale,

ma lo viveva più o meno come se fosse la guerra in Iraq,

cioè un concetto completamente lontano,

qualcosa che succedeva e non comprendeva neanche bene perché stesse succedendo,

quasi non riuscivano a razionalizzare il fatto che fosse lo stesso paese dove loro vivevano.

Questo perché la Colombia è un paese talmente grande,

immaginate che è praticamente un po' più piccolo della somma dell'Italia,

più la Francia, più la Spagna,

con una geografia molto complessa,

è attraversato da tre cordiliere delle Ande,

ovviamente le infrastrutture sono quelle che sono,

non sono simili a quelle europee,

quindi è un paese completamente rotto,

è più facile muoversi da una città all'altra in aereo

che andare su queste strade che sono sempre in condizioni pessime.

Il fatto di vivere in queste bolle dentro le città,

poi spostarsi magari in vacanza al mare,

faceva sì che è praticamente un paese rotto,

dove lo Stato non arrivava praticamente nelle zone rurali

e in queste zone rurali è dove c'erano le coltivazioni di coca,

i gruppi armati della guerriglia, dei paramilitari,

l'esercito faceva quello che voleva, eccetera.

E oggi rispetto a quando tu sei arrivato in Colombia,

quali sono le speranze per la pace?

Dunque, da una parte, dal 2016 c'è stato questo accordo di pace firmato,

il presidente Santos dell'epoca poi ha voluto fare un referendum

chiedendo ai colombiani se erano d'accordo con la fine della guerra,

i colombiani hanno detto di no,

era l'epoca della Brexit, eccetera,

l'arrivo delle rete sociali, eccetera.

Io ho visto la società cambiare,

ci sono state delle enormi manifestazioni,

io sono rimasto sorpreso,

non avevo mai visto manifestazioni così grandi

in favore di qualcosa di politico come la pace in Colombia.

E da lì è stato... la società è cresciuta

fino ad arrivare ad eleggere per la prima volta,

dopo 200 anni, un governo di sinistra.

Adesso le prospettive sono quelle che si potrà probabilmente

mettere fine ad alcuni conflitti armati che esistono in Colombia,

magari con le distanze delle FARC, con le LN,

con il gruppo del clan del Golfo,

ma se non si fa qualcosa per cambiare la politica antidroga,

che evidentemente non è decisa a Bogotà,

dopo poco ci saranno nuovamente altri gruppi

che arriveranno e che,

vista la situazione geografica, politica e militare del paese,

cominceranno a coltivare coca

e dopo pochi anni la situazione sarà di nuovo simile adesso.

Grazie a Simone e Bruno.

Grazie a voi.

Il film della settimana consigliato da Anna Franchin,

giornalista di Internazionale.

Avete mai notato quanto i gesti della lingua dei seni

ricordino i movimenti di una danza?

È quello che invita a fare la regista franco-algerina Mounia Medour

nel suo ultimo film, Huria.

La protagonista è una giovane ballerina

che dopo un'aggressione non è più in grado di danzare

ma neanche di parlare.

Durante la riabilitazione conosce alcune donne

che come lei hanno in qualche modo subito dei traumi

e non riescono a comunicare con il mondo esterno.

Quelle donne diventano sue amiche

e le aiutano a trovare un nuovo modo di esprimersi con il corpo.

In un'intervista la regista spiega che con il film voleva parlare

di isolamento, solitudine, disabilità

ma soprattutto di ricostruzione

pensando a Huria che alla fine diventerà più forte

e all'Algeria che è un paese con molte ferite ma ancora in piedi.

Huria di Mounia Medour è nelle sale.

Dalla redazione di Internazionale per oggi è tutto.

Scrivetici a podcastchiocciolainternazionale.it

oppure mandate un messaggio vocale al numero che trovate

nella descrizione del podcast e dell'episodio.

E per ricevere una notifica quando esce un nuovo episodio

iscrivetevi al podcast.

L'appuntamento con il mondo è lunedì mattina alle 6 e 30.

Sottotitoli e revisione a cura di QTSS

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Serve ancora l'esame di maturità? In Colombia sirve|todavía|el examen|de|madurez|en|Colombia Brauchen wir noch eine Schulabschlussprüfung? In Kolumbien Do you still need a high school graduation exam? In Colombia Avons-nous encore besoin d'un examen de fin d'études ? En Colombie Ainda precisamos de um exame de conclusão do ensino secundário? Na Colômbia Behöver vi fortfarande en studentexamen? I Colombia Чи потрібен нам ще випускний іспит? У Колумбії ¿Todavía se necesita el examen de bachillerato? En Colombia

Dalla redazione di Internazionale, io sono Giulia Zoli. desde la|redacción|de|Internazionale|yo|soy|Giulia|Zoli Desde la redacción de Internazionale, soy Giulia Zoli.

Io sono Claudio Rossi Marcelli e questo è Il Mondo, il podcast quotidiano di Internazionale. yo|soy|Claudio|Rossi|Marcelli|y|este|es|El|Mondo|el|podcast|diario|de|Internazionale Soy Claudio Rossi Marcelli y este es Il Mondo, el podcast diario de Internazionale.

Oggi vi parleremo dell'esame di maturità e di come si vive in Colombia. hoy|les|hablaremos|del examen|de|madurez|y|de|cómo|se|vive|en|Colombia Hoy les hablaremos del examen de bachillerato y de cómo se vive en Colombia.

E poi di un video di Le Monde e di un film. y|luego|de|un|video|de|Le|Monde|y|de|una|película Y luego de un video de Le Monde y de una película.

È venerdì 23 giugno 2023. es|viernes|junio Es viernes 23 de junio de 2023.

Come è andata? cómo|es|ha ido ¿Cómo ha ido?

È passata, il che è già un ottimo risultato. es|ha pasado|lo|que|es|ya|un|excelente|resultado It passed, which is already a very good result. Ha pasado, lo cual ya es un excelente resultado.

Io sono contento di quello che ho scritto. yo|soy|contento|de|lo|que|he|escrito Estoy contento con lo que he escrito.

Ho deciso di esprimere un po' più il mio pensiero su quello che penso della scuola. he|decidido|de|expresar|un|poco|más|mi||pensamiento|sobre|lo|que|pienso|de la|escuela He decidido expresar un poco más mi pensamiento sobre lo que pienso de la escuela.

Erano abbordabili, secondo me, soprattutto quelle di cultura generale. eran|asequibles|según|mí|sobre todo|aquellas|de|cultura|general Eran asequibles, en mi opinión, sobre todo las de cultura general.

La prossima prova domani inglese, dovrebbe andare bene quella. la|próxima|prueba|mañana|inglés|debería|ir|bien|esa La próxima prueba de inglés mañana, debería ir bien esa.

Sono abbastanza brava in inglese, spero anche l'orale. soy|bastante|buena|en|inglés|espero|también|el oral Soy bastante buena en inglés, espero también en el oral.

Andrà come andrà. irá|como|irá Irá como irá.

Il 21 giugno sono cominciati gli esami di maturità per 536.000 studenti. el|junio|son|comenzados|los|exámenes|de|madurez|para|estudiantes El 21 de junio comenzaron los exámenes de bachillerato para 536.000 estudiantes.

La prima prova è stata quella di italiano, comune a tutti gli istituti. la|primera|prueba|es|ha sido|la|de|italiano|común|a|todos|los|institutos La primera prueba fue la de italiano, común a todos los institutos.

E poi ci sarà una seconda prova, che quest'anno sarà latino per il liceo classico e matematica y|luego|nos|será|una|segunda|prueba|que|este año|será|latín|para|el|liceo|clásico|y|matemáticas Y luego habrá una segunda prueba, que este año será latín para el liceo clásico y matemáticas.

per il liceo scientifico. para|el|liceo|científico para el liceo científico.

Mentre per gli istituti tecnici del settore economico, la seconda materia sarà economia mientras|para|los|institutos|técnicos|del|sector|económico|la|segunda|materia|será|economía Mientras que para los institutos técnicos del sector económico, la segunda materia será economía

aziendale oppure progettazione, costruzione e impianti a seconda del tipo di indirizzo. empresarial|o|diseño|construcción|y|instalaciones|según|segundo|del|tipo|de|orientación empresarial o diseño, construcción e instalaciones dependiendo del tipo de orientación.

Parliamo degli esami di maturità con Cristian Raimo, insegnante, giornalista e scrittore, hablemos|de los|exámenes|de|madurez|con|Cristian|Raimo|profesor|periodista|y|escritor Hablemos de los exámenes de madurez con Cristian Raimo, profesor, periodista y escritor,

che nel 2022 ha pubblicato l'ultima ora, Scuola Democrazia e Utopia, per Ponte alle Grazie. que|en el|ha|publicado|el último|hora|Escuela|Democracia|y|Utopía|para|Ponte|a las|Gracias who in 2022 published The Last Hour, School Democracy and Utopia, for Ponte alle Grazie. quien en 2022 publicó la última hora, Escuela Democracia y Utopía, para Ponte alle Grazie.

Il 21 giugno abbiamo fatto la prima prova dell'esame di Stato. El|junio|hemos|hecho|la|primera|prueba|del examen|de|Estado El 21 de junio hicimos la primera prueba del examen de Estado.

Questo esame di Stato è la prova scritta in italiano ed è stata una prova abbastanza este|examen|de|Estado|es|la|prueba|escrita|en|italiano|y|es|ha sido|una|prueba|bastante Este examen de Estado es la prueba escrita en italiano y ha sido una prueba bastante

deludente. decepcionante decepcionante.

Sia noi docenti che gli studenti si aspettavano di meglio da queste tracce. sea|nosotros|docentes|que|los|estudiantes|se|esperaban|de|mejor|de|estas|pistas Tanto nosotros, los docentes, como los estudiantes esperábamos algo mejor de estas pistas.

Ci poteva essere molto di meglio. allí|podía|ser|mucho|de|mejor Podría haber sido mucho mejor.

Negli anni passati c'era stato un buon esito della riforma che è stata fatta dalla commissione en los|años|pasados|había|sido|un|buen|resultado|de la|reforma|que|ha sido|sido|hecha|por la|comisión En años anteriores, hubo un buen resultado de la reforma que fue realizada por la comisión.

Serianni della prova di italiano. Serianni|de la|prueba|de|italiano Serianni de la prueba de italiano.

Invece sono uscite delle tracce che non sono piaciute quasi a nessuno. en cambio|han|salido|algunas|pistas|que|no|han|gustado|casi|a|nadie En cambio, salieron unos temas que casi no le gustaron a nadie.

Le due tracce, la traccia A, la tipologia di analisi del testo riguardava una poesia las|dos|pistas|la|pista|A|la|tipología|de|análisis|del|texto|se refería|una|poesía Los dos temas, el tema A, el tipo de análisis del texto se refería a un poema

di Quasimodo e un brano dagli indifferenti Moravia. de|Quasimodo|y|un|fragmento|de los|indiferentes|Moravia de Quasimodo y un fragmento de los indiferentes de Moravia.

La traccia B, argomentativa, aveva tre brani. la|pista|B|argumentativa|tenía|tres|fragmentos La pista B, argumentativa, tenía tres fragmentos.

Uno era tratto da Chabot, non l'ha fatta praticamente nessuno, tra gli denigrazioni uno|era|extraído|de|Chabot|no|la ha|hecho|prácticamente|nadie|entre|las|denigraciones Uno era extraído de Chabot, prácticamente nadie lo hizo, entre las denigraciones

di Chabot. de|Chabot de Chabot.

Un'altra ci si è avventurato qualcuno sull'intervista della storia di Oriana Fallaci. otra|a ello|se|ha|aventurado|alguien|sobre la entrevista|de la|historia|de|Oriana|Fallaci Another one someone ventured there on the interview of Oriana Fallaci's story. Alguien se aventuró en otra sobre la entrevista de la historia de Oriana Fallaci.

Poi c'era soprattutto, diciamo, hanno fatto l'ultima traccia, la settima traccia, la tipologia luego|había|sobre todo|digamos|han|hecho|la última|pista|la|séptima|||tipología Luego había sobre todo, digamos, hicieron la última pista, la séptima pista, la tipología

C. C C.

Bisognava commentare di fatto un articolo di Marco Belpoliti che faceva un po' l'elogio había que|comentar|de|hecho|un|artículo|de|Marco|Belpoliti|que|hacía|un|poco|el elogio Era necesario comentar de hecho un artículo de Marco Belpoliti que hacía un poco el elogio

dell'attesa nell'era della simultaneità di WhatsApp. de la espera|en la era|de la|simultaneidad|de|WhatsApp de la espera en la era de la simultaneidad de WhatsApp.

Delle tracce un po' banali e un po' complicate e forse non gradite da molti. de las|huellas|un|poco|banales|y|un|poco|complicadas|y|quizás|no|agradadas|por|muchos De las pistas un poco banales y un poco complicadas y quizás no agradables para muchos.

Parliamo proprio di queste tracce. hablemos|precisamente|de|estas|huellas Hablemos precisamente de estas pistas.

Questo è il primo esame di maturità da quando è entrato in carica il governo Meloni. este|es|el|primer|examen|de|madurez|desde|que|ha|entrado|en|cargo|el|gobierno|Meloni Este es el primer examen de madurez desde que asumió el gobierno Meloni.

Cosa ci dice la scelta dei tremi trattati? qué|nos|dice|la|elección|de los|temas|tratados What does the choice of treated thremes tell us? ¿Qué nos dice la elección de los temas tratados?

La scelta dei tremi trattati ci dice un po' veramente il progetto pedagogico di questo la|elección|de los|temas|tratados|nos|dice|un|poco|realmente|el|proyecto|pedagógico|de|este La elección de los temas tratados nos dice un poco realmente el proyecto pedagógico de este

governo purtroppo che si vede non soltanto in controluce ma in modo plateale dalle sette gobierno|desafortunadamente|que|se|ve|no|solo|en|contraluz|sino|en|manera|evidente|de las|siete gobierno, que lamentablemente se ve no solo en contraluz, sino de manera plateada en las siete

tracce. huellas.

La più, diciamo, sgradevole è la sesta traccia che è quella addirittura in cui agli studenti La más, digamos, desagradable es la sexta huella, que es aquella en la que a los estudiantes

viene chiesto di commentare una lettera indirizzata all'ex ministro Bianchi che chiaramente indica se le|pide|que|comentar|una|carta|dirigida|al ex|ministro|Bianchi|que|claramente|indica se le pide comentar una carta dirigida al ex ministro Bianchi que claramente indica

come nel progetto pedagogico di questo ministero, di questo governo, a partire dalla ridefinizione como|en el|proyecto|pedagógico|de|este|ministerio|de|este|gobierno|a|partir|de la|redefinición cómo en el proyecto pedagógico de este ministerio, de este gobierno, a partir de la redefinición

del ministero come ministero dell'istruzione del merito, c'è un intento di rifondazione, del|ministerio|como|ministerio|de la educación|del|mérito|hay|un|intento|de|refundación del ministerio como ministerio de la educación del mérito, hay una intención de refundación,

propagandistico e addirittura di polemica politica portata nelle tracce dell'esame di propagandístico|y|incluso|de|polémica|política|llevada|en las|pruebas|del examen|de propagandística e incluso de polémica política llevada a las pistas del examen de

Stato. estado Estado.

Questo è stato, come dire, non soltanto trascurata questa traccia ma è stata addirittura pesantemente esto|es|estado|como|decir|no|solo|descuidada|esta|pista|pero|es|ha sido|incluso|pesadamente Esto ha sido, por decirlo de alguna manera, no solo descuidada esta pista, sino que ha sido incluso fuertemente

rifiutata agli studenti. rechazada|a los|estudiantes rechazada a los estudiantes.

Nelle altre tracce si vede il ritorno del tema retorico. en las|otras|pistas|se|ve|el|regreso|del|tema|retórico En las otras pistas se ve el regreso del tema retórico.

Il tema retorico è il tema che si faceva fino a metà del novecento, insomma anche fine el|tema|retórico|es|el|tema|que|se|hacía|hasta|a|mitad|del|novecientos|en resumen|también|fin El tema retórico es el tema que se hacía hasta mediados del siglo veinte, en resumen también a finales

novecento e cioè l'idea che bisognasse con parole auliche, con argomentazioni il più novecientos|y|es decir|la idea|que|era necesario|con|palabras|áulicas|con|argumentaciones|lo|más del siglo veinte y es decir la idea de que había que con palabras altisonantes, con argumentaciones lo más

possibile ampollose ripetere una tesi ideale che veniva esposta in quello che ci veniva posible ampulosas repetir una tesis ideal que se exponía en lo que se nos pedía

chiesto nella traccia e quindi la democrazia è molto bella, aiutare gli altri perché en el enunciado y por lo tanto la democracia es muy bonita, ayudar a los demás porque

no. no no.

E un po' i brani scelti e anche soprattutto le domande che accompagnano questi brani scelti, es|un|poco|los|fragmentos|elegidos|y|también|sobre todo|las|preguntas|que|acompañan|estos|fragmentos|elegidos Y un poco los fragmentos elegidos y también sobre todo las preguntas que acompañan estos fragmentos elegidos,

per esempio appunto la nazione che apre all'umanità, la Quasimodo con una bruttissima poesia che por|ejemplo|precisamente|la|nación|que|abre|a la humanidad|la|Quasimodo|con|una|muy fea|poesía|que por ejemplo, precisamente la nación que se abre a la humanidad, la Quasimodo con un poema muy feo que

raccontava lo sconcerto di fronte alla tecnologia, ma anche il tema portante l'italianista come contaba el desconcierto frente a la tecnología, pero también el tema central del italianista como

Bel Politi che raccontava invece semplicemente l'importanza dell'attesa nella società velocissima buen|Politi|que|contaba|en cambio|simplemente|la importancia|de la espera|en la|sociedad|velocísima El buen Politi que contaba en cambio simplemente la importancia de la espera en la sociedad velocísima

di Whatsapp, davano agli studenti un po' il calcio per dire ma sì quanto è importante, de|Whatsapp|daban|a los|estudiantes|un|poco|el|patada|para|decir|pero|sí|cuán|es|importante de Whatsapp, les daba a los estudiantes un poco la patada para decir pero sí cuánto es importante,

quanto sono stati importanti i bei tempi andati che non ci sono più. cuán|han sido|sido|importantes|los|buenos|tiempos|pasados|que|no|a nosotros|son|más cuánto han sido importantes los buenos tiempos pasados que ya no están.

Erano delle tracce quasi tutte un po' antimoderne e questo rispecchia molto come dire la prospettiva eran|unas|huellas|casi|todas|un|poco|antimodernas|y|esto|refleja|mucho|como|decir|la|perspectiva Eran pistas casi todas un poco antimodernas y esto refleja mucho cómo decir la perspectiva

politica e soprattutto educativa di questo governo qui. política|y|sobre todo|educativa|de|este|gobierno|aquí política y sobre todo educativa de este gobierno aquí.

Quindi molta retorica, molto passatismo, propaganda di basso livello, tanto vecchiume, entonces|mucha|retórica|muy|pasatismo|propaganda|de|bajo|nivel|tanto|antigüedad Así que mucha retórica, mucho pasatismo, propaganda de bajo nivel, tanto viejo,

un po' l'odio nei confronti dei giovani di questo governo, insomma si sente in tante cose diverse che fa. un|poco|el odio|hacia|frente|de los|jóvenes|de|este|gobierno|en resumen|se|siente|en|muchas|cosas|diferentes|que|hace un poco el odio hacia los jóvenes de este gobierno, en fin, se siente en muchas cosas diferentes que hace.

Al di là di queste tracce che molte persone come te hanno trovato deludenti, tu pensi che l'esame di maturità, más allá|de||de||||||||||||||||madurez Más allá de estas huellas que muchas personas como tú han encontrado decepcionantes, ¿tú piensas que el examen de madurez,

l'esame di Stato così come è pensato oggi, svolga ancora bene la sua funzione? el examen|de|Estado|así|como|es|pensado|hoy|cumpla|aún|bien|su||función ¿El examen de Estado tal como está concebido hoy en día, cumple aún bien su función?

Dipende cosa intendiamo, che cosa può fare un esame di Stato. depende|qué|entendemos|qué|qué|puede|hacer|un|examen|de|Estado Depende de lo que entendamos, qué puede hacer un examen de Estado.

Io penso che la scuola italiana in questo momento attraversi una grande crisi, non è sempre stato così, yo|pienso|que|la|escuela|italiana|en|este|momento|atraviesa|una|gran|crisis|no|es|siempre|ha sido|así Yo pienso que la escuela italiana en este momento atraviesa una gran crisis, no siempre ha sido así,

è vero che la scuola è sempre in crisi, ma in questo momento la scuola ha una doppia crisi, una crisi di autorevolezza, es|cierto|que|la|escuela|está|siempre|en|crisis|pero|en|este|momento|la|escuela|tiene|una|doble|crisis|una|crisis|de|autoridad es cierto que la escuela siempre está en crisis, pero en este momento la escuela tiene una doble crisis, una crisis de autoridad,

quindi effettivamente c'è una classe docente, perché la scuola è definanziata, perché appunto il corpo docenti entonces|efectivamente|hay|una|clase|docente|porque|la|escuela|está|desfinanciada||precisamente|el|cuerpo|docente por lo tanto, efectivamente hay una clase docente, porque la escuela está desfinanciada, porque precisamente el cuerpo docente

ha perso molto ruolo, ma perché ha perso soprattutto soldi. ha|perdido|mucho|papel|pero|porque|ha|perdido|sobre todo|dinero ha perdido mucho papel, pero porque ha perdido sobre todo dinero.

Dall'altra parte anche una crisi dei saperi, cioè perché si studia oggi? por otro lado|parte|también|una|crisis|de los|saberes|es decir|porque|se|estudia|hoy Por otro lado, también hay una crisis del conocimiento, es decir, ¿por qué se estudia hoy?

Per andare all'università, perché mi obbliga la famiglia, per il piacere della conoscenza, para|ir|a la universidad|porque|me|obliga|la|familia|para|el|placer|del|conocimiento Para ir a la universidad, porque me obliga la familia, por el placer del conocimiento,

quindi queste due crisi oggi si vedono nella scuola italiana, e queste due crisi si riverberano anche sul senso di un esame di Stato. por lo tanto|estas|dos|crisis|hoy|se|ven|en la|escuela|italiana|y|estas|dos|crisis|se|reverberan|también|sobre el|sentido|de|un|examen|de|Estado por lo tanto, estas dos crisis hoy se ven en la escuela italiana, y estas dos crisis también se reflejan en el sentido de un examen de Estado.

Se noi pensiamo che noi possiamo fare i riti di passaggio, quindi anche l'esame di Stato, un rito di passaggio, una serietà, si|nosotros|pensamos|que|nosotros|podemos|hacer|los|ritos|de|paso|por lo tanto|también|el examen|de|Estado|un|rito|de|paso|una|seriedad Si pensamos que podemos hacer los ritos de paso, por lo tanto también el examen de Estado, un rito de paso, una seriedad,

senza però fare i passaggi, cioè senza costruire intorno quell'importante liturgia educativa delle scuole superiori sin|embargo|hacer|los|pasos|es decir|sin|construir|alrededor|esa importante|liturgia|educativa|de las|escuelas|superiores sin embargo, hacer los pasos, es decir, sin construir alrededor esa importante liturgia educativa de las escuelas superiores

in cui si esalta soprattutto l'aspetto della relazione educativa e non semplicemente l'aspetto della verifica, en|que|se|exalta|sobre todo|el aspecto|de la|relación|educativa|y|no|simplemente|el aspecto|de la|verificación en la que se exalta sobre todo el aspecto de la relación educativa y no simplemente el aspecto de la verificación,

come se non ci prepariamo a un rito di passaggio, e quindi tenerlo o non tenerlo può essere la stessa cosa. como|si|no|nos|preparamos|a|un|rito|de|paso|y|por lo tanto|tenerlo|o|no|tenerlo|puede|ser|la|misma|cosa como si no nos preparáramos para un rito de paso, y por lo tanto tenerlo o no tenerlo puede ser lo mismo.

Spesso si parla di scuola soltanto appunto quando ci sono degli eventi eccezionali, a menudo|se|habla|de|escuela|solo|precisamente|cuando|nos|hay|unos|eventos|excepcionales A menudo se habla de la escuela solo precisamente cuando hay eventos excepcionales,

che possono essere gli esami di maturità o il primo giorno di scuola, o l'accoltellamento della professoressa, que|pueden|ser|los|exámenes|de|graduación|o|el|primer|día|de|escuela|o|el apuñalamiento|de la|profesora que pueden ser los exámenes de madurez o el primer día de escuela, o el apuñalamiento de la profesora,

o il crollo di un edificio scolastico, insomma, mentre ci sono delle grandi trasformazioni che attraversano oggi la scuola, o|el|colapso|de|un|edificio|escolar|en resumen|mientras|nos|hay|unas|grandes|transformaciones|que|atraviesan|hoy|la|escuela o el colapso de un edificio escolar, en fin, mientras hay grandes transformaciones que atraviesan hoy la escuela,

che sono totalmente ignorate dal giornalismo, dai media, eccetera. que|son|totalmente|ignoradas|por el|periodismo|por los|medios|etcétera que son totalmente ignoradas por el periodismo, los medios, etcétera.

Parlando di come la scuola possa ancora evolversi e migliorarsi, nell'ultimo anno i giornali, questo sì, l'hanno raccontato, Hablando|de|cómo|la|escuela|pueda|aún|evolucionar|y|mejorar|en el último|año|los|periódicos|esto|sí|lo han|contado Hablando de cómo la escuela puede seguir evolucionando y mejorando, en el último año los periódicos, esto sí, lo han contado,

si sono moltiplicati in Italia i casi di scuole che scelgono di non utilizzare voti numerici. se|han|multiplicado|en|Italia|los|casos|de|escuelas|que|eligen|de|no|utilizar|notas|numéricas se han multiplicado en Italia los casos de escuelas que eligen no utilizar calificaciones numéricas.

Tu hai scritto anche un articolo per Internazionale al riguardo sulla idea di voti e valutazione. tú|has|escrito|también|un|artículo|para|Internazionale|sobre el|respecto|sobre la|idea|de|notas|y|evaluación Tú también escribiste un artículo para Internazionale al respecto sobre la idea de calificaciones y evaluación.

Secondo te questo approccio è utile e potrebbe avere successo in Italia? según|tú|este|enfoque|es|útil|y|podría|tener|éxito|en|Italia ¿Según tú, este enfoque es útil y podría tener éxito en Italia?

Non secondo me. Secondo, per fortuna, la letteratura scientifica che è sempre più numerosa. no|según|mí|según|por|fortuna|la|literatura|científica|que|es|cada vez|más|numerosa No, según yo. Según, afortunadamente, la literatura científica que es cada vez más numerosa.

Chi si occupa di docimologia, che sarebbe la scienza della valutazione, negli ultimi anni lavora chiaramente molto a livello sperimentale. quien|se|ocupa|de|docimología|que|sería|la|ciencia|de la|evaluación|en los|últimos|años|trabaja|claramente|mucho|a|nivel|experimental Quien se ocupa de la docimología, que sería la ciencia de la evaluación, en los últimos años trabaja claramente mucho a nivel experimental.

Chiunque fa una ricerca sulla scuola chiaramente è una ricerca che deve avere dati presi da sperimentazioni fatte in classe o con gruppi di studenti. cualquiera que|hace|una|investigación|sobre la|escuela|claramente|es|una|investigación|que|debe|tener|datos|tomados|de|experimentaciones|hechas|en|clase|o|con|grupos|de|estudiantes Cualquiera que haga una investigación sobre la escuela claramente es una investigación que debe tener datos tomados de experimentaciones realizadas en clase o con grupos de estudiantes.

E si è visto che anche sul lungo periodo, oggi abbiamo appunto studi che hanno dati raccolti in delle fasi temporalmente abbastanza lunghe, y|se|ha|visto|que|también|sobre el|largo|periodo|hoy|tenemos|precisamente|estudios|que|tienen|datos|recogidos|en|unas|fases|temporalmente|bastante|largas Y se ha visto que incluso a largo plazo, hoy tenemos precisamente estudios que han recopilado datos en fases temporalmente bastante largas,

si è visto che effettivamente la valutazione potrebbe essere molto trasformata. se|ha|visto|que|efectivamente|la|evaluación|podría|ser|muy|transformada se ha visto que efectivamente la evaluación podría ser muy transformada.

Come dice il libro uscito da poco per Franco Angele di Cristiano Corsini, cioè farla diventare veramente una valutazione che educa. como|dice|el|libro|salido|de|poco|para|Franco|Angele|de|Cristiano|Corsini|es decir|hacerla|convertir|realmente|una|evaluación|que|educa Como dice el libro que salió hace poco para Franco Angeli de Cristiano Corsini, es decir, hacer que realmente se convierta en una evaluación que educa.

Cioè non mettere la valutazione alla fine, quasi come corpo estraneo di un processo educativo che prescinde da valutazione, es decir|no|poner|la|evaluación|al|final|casi|como|cuerpo|extraño|de|un|proceso|educativo|que|prescinde|de|evaluación Es decir, no poner la evaluación al final, casi como un cuerpo extraño de un proceso educativo que prescinde de la evaluación,

ma mettere la valutazione al centro, a metà del processo educativo. pero|poner|la|evaluación|en el|centro|a|mitad|del|proceso|educativo pero poner la evaluación en el centro, a mitad del proceso educativo.

Quindi pensare che a partire da una progressiva consapevolezza che docenti e studenti hanno insieme, entonces|pensar|que|a|partir|de|una|progresiva|conciencia|que|docentes|y|estudiantes|tienen|juntos Entonces pensar que a partir de una progresiva conciencia que docentes y estudiantes tienen juntos,

delle capacità di progredire nello studio, nei metodi, nelle competenze, eccetera, eccetera, de las|capacidades|de|progresar|en el|estudio|en los|métodos|en las|competencias|etcétera|etcétera de las capacidades de progresar en el estudio, en los métodos, en las competencias, etcétera, etcétera,

noi poi possiamo darci altri obiettivi. nosotros|luego|podemos|darnos|otros|objetivos nosotros luego podemos darnos otros objetivos.

Il voto numerico chiaramente sembra sintetizzare questo processo e invece opacizza, nasconde tutto quello che è la grande complessità di una relazione educativa che sta anche nella valutazione. el|voto|numérico|claramente|parece|sintetizar|este|proceso|y|en cambio|opaca|esconde|todo|lo|que|es|la|gran|complejidad|de|una|relación|educativa|que|está|también|en la|evaluación El voto numérico claramente parece sintetizar este proceso y en cambio opaca, oculta todo lo que es la gran complejidad de una relación educativa que también está en la evaluación.

Più per me è chiara, studente, quella valutazione, più io avrò un'autonomia nel capire come migliorare il mio metodo di studio e le mie competenze. cuanto más|para|mí|es|clara|estudiante|esa|evaluación|cuanto más|yo|tendré|una autonomía|en el|entender|cómo|mejorar|mi||método|de|estudio|y|mis|competencias| Cuanto más clara sea para mí, estudiante, esa evaluación, más autonomía tendré para entender cómo mejorar mi método de estudio y mis competencias.

Parliamo poi in particolare della bocciatura, visto che questo è anche un periodo di promozione di quadri. hablemos|luego|en|particular|de la|reprobación|visto|que|esto|es|también|un|período|de|promoción|de|grados Hablemos luego en particular de la reprobación, dado que este también es un período de promoción de cuadros.

In Italia è ancora utilizzata spesso la bocciatura nelle scuole? en|Italia|es|aún|utilizada|a menudo|la|reprobación|en las|escuelas ¿En Italia todavía se utiliza a menudo la reprobación en las escuelas?

Noi abbiamo dei dati chiaramente OX del 2019, abbiamo dei dati sulle bocciature che sono dei due anni della pandemia e che quindi sono dati un po' modificati, nosotros|tenemos|unos|datos|claramente|OX|de|tenemos|unos|datos|sobre las|reprobaciones|que|son|unos|dos|años|de la|pandemia|y|que|por lo tanto|son|datos|un|poco|modificados Tenemos datos claramente OX de 2019, tenemos datos sobre los suspensos que son de los dos años de la pandemia y que, por lo tanto, son datos un poco modificados,

dovremmo vedere i dati di quest'anno. deberíamos|ver|los|datos|de|este año deberíamos ver los datos de este año.

Dalle prime rilevazioni a campione ti direi di sì, molto, e ti direi di sì rispetto ad altri paesi europei, de las|primeras|observaciones|a|muestra|te|diría|de|sí|mucho|y|te|diría|de|sí|respecto|a|otros|países|europeos De las primeras encuestas a muestra te diría que sí, mucho, y te diría que sí en comparación con otros países europeos,

e ti direi di sì anche rispetto alle tendenze degli ultimi anni, e quindi quando si dice che in Italia si boccia poco è perché non si conosce qual è la verità. y|te|diría|de|sí|también|respecto|a las|tendencias|de los|últimos|años|y|por lo tanto|cuando|se|dice|que|en|Italia|se|reprueba|poco|es|porque|no|se|conoce|cuál|es|la|verdad y te diría que sí también en comparación con las tendencias de los últimos años, y por lo tanto cuando se dice que en Italia se suspende poco es porque no se conoce cuál es la verdad.

Si boccia soprattutto al biennio delle superiori, si continua a bocciare addirittura alle medie, nonostante appunto oggi alle medie si possa promuovere per profitto, si|se reprueba|sobre todo|en el|bienio|de las|secundarias|se|se continúa|a|reprobar|incluso|en las|medias|a pesar de que|precisamente|hoy|en las|medias|se|puede|promover|por|rendimiento They mostly fail in the two years of high school, they continue to fail even in middle school, despite the fact that precisely today in middle school they can promote for profit, Se reprueba sobre todo en el bienio de secundaria, se sigue reprimiendo incluso en la educación media, a pesar de que hoy en día en la educación media se puede promover por rendimiento,

anche se si hanno delle lacune molto grossi in alcune materie, ma per esempio si bocciano gli studenti che per una serie di ragioni accumulano molte assenze, también|se|se||||||||||por||||||||una|serie|de|razones|acumulan|muchas|ausencias incluso si se tienen grandes lagunas en algunas materias, pero por ejemplo se reprueban a los estudiantes que por una serie de razones acumulan muchas ausencias,

e chiaramente quelle assenze non sono capricciose, ma sono assenze che mostrano un percorso difficile del ragazzo o della ragazza. y|claramente|esas|ausencias|no|son|caprichosas|sino|son|ausencias|que|muestran|un|camino|difícil|del|chico|o|de la|chica y claramente esas ausencias no son caprichosas, sino que son ausencias que muestran un camino difícil del chico o de la chica.

Quindi si boccia sì tanto. La domanda su servono ancora le bocciature ha una risposta semplice ed è no, ma non lo dico io che ho una visione democratica, así que|se|se reprueba|sí|tanto|la|pregunta|sobre|sirven|aún|las|reprobaciones|tiene|una|respuesta|simple|y|es|no|pero|no|lo|digo|yo|que|tengo|una|visión|democrática Así que sí, se reprueba mucho. La pregunta sobre si aún son necesarias las reprobaciones tiene una respuesta simple y es no, pero no lo digo yo que tengo una visión democrática,

ma molto radicale della scuola, quindi penso che a partire da più grandi pedagogisti democratici, da Don Milani a Bruno Ciari per arrivare a Belux, a Mierie, a Biesta, pero|muy|radical|de la|escuela|entonces|pienso|que|a|partir|de|más|grandes|pedagogos|democráticos|de|Don|Milani|a|Bruno|Ciari|para|llegar|a|Belux|a|Mierie|a|Biesta pero muy radical de la escuela, así que creo que a partir de los grandes pedagogos democráticos, desde Don Milani hasta Bruno Ciari, pasando por Belux, Mierie, y Biesta,

a oggi le bocciature non servono, ma anche quelli che ragionano sulla scuola in termini di progressismo più liberali ne ragiona in modo molto accurato. a|hoy|las|repeticiones|no|sirven|pero|también|aquellos|que|razonan|sobre la|escuela|en|términos|de|progresismo|más|liberales|en eso|razona|en|manera|muy|preciso hoy en día los suspensos no sirven, pero también aquellos que piensan en la escuela en términos de progresismo más liberal lo razonan de manera muy precisa.

Mauro Piras che è un preside fiorentino ha scritto un paio di saggi su questo tema anche per le parole e le cose e mostra la luce anche qui di dati, di sperimentazione, di lunghe osservazioni, Mauro|Piras|que|es|un|director|florentino|ha|escrito|un|par de|de|ensayos|sobre|este|tema|también|para|las|palabras|y|las|cosas|y|muestra|la|luz|también|aquí|de|datos|de|experimentación|de|largas|observaciones Mauro Piras, que es un director de escuela de Florencia, ha escrito un par de ensayos sobre este tema también para las palabras y las cosas y muestra aquí la luz de datos, de experimentación, de largas observaciones,

di come bocciare in realtà non serve, non serve allo studente, non serve alla scuola, mentre servirebbe semplicemente la possibilità di ripensare i cicli e di progredire in alcune materie e invece restare con dei debiti in altre. de|cómo|reprobar|en|realidad|no|sirve|no|sirve|al|estudiante|no|sirve|a la|escuela|mientras|serviría|simplemente|la|posibilidad|de|repensar|los|ciclos|y|de|progresar|en|algunas|materias|y|en cambio|quedarse|con|unos|deudas|en|otras de cómo suspender en realidad no sirve, no sirve al estudiante, no sirve a la escuela, mientras que simplemente serviría la posibilidad de repensar los ciclos y de progresar en algunas materias y en cambio quedarse con deudas en otras.

In questo bisognerebbe ripensare anche alle classi, perché noi oggi pensiamo che la classe è un corpo stabile, unico dall'inizio alla fine di quel ciclo, mentre potrebbe esserci un corpo classe più unito e più stabile e poi ci potrebbero essere invece delle materie che si fanno in altre classi, en|esto|debería|repensar|también|a las|clases|porque|nosotros|hoy|pensamos|que|la|clase|es|un|cuerpo|estable|único|desde el inicio|hasta la|fin|de|ese|ciclo|mientras|podría|haber|un|cuerpo|clase|más|unido|y|más|estable|y|luego|a|podrían|haber|en cambio|algunas|materias|que|se|hacen|en|otras|clases En esto también se debería repensar las clases, porque hoy en día pensamos que la clase es un cuerpo estable, único desde el principio hasta el final de ese ciclo, mientras que podría haber un cuerpo clase más unido y más estable y luego podría haber en cambio materias que se cursan en otras clases,

quindi io potrei arrivare alla maturità appunto che sono promosso, ho dei buoni voti in sette materie e invece non ho finito fino alla quinta in altre materie e questo comunque mi darebbe la possibilità di essere promosso senza perdere l'intero anno e dover ripetere anche quelle materie su cui invece io riesco a muovermi meglio. así que|yo|podría|llegar|a la|madurez|precisamente|que|estoy|promovido|tengo|buenos|buenos|notas|en|siete|materias|y|en cambio|no|tengo|terminado|hasta|a la|quinto|en|otras|materias|y|esto|de todos modos|me|daría|la|posibilidad|de|ser|promovido|sin|perder|todo|año|y|tener que|repetir|también|esas|materias|sobre|las que|en cambio|yo|logro|a|moverme|mejor así que podría llegar a la madurez, de hecho, siendo promovido, tengo buenas notas en siete materias y en cambio no he terminado hasta el quinto en otras materias y esto de todos modos me daría la posibilidad de ser promovido sin perder todo el año y tener que repetir también esas materias en las que en cambio me muevo mejor.

Grazie Cristian Raimo. gracias|Cristian|Raimo Gracias Cristian Raimo.

Grazie a voi, buon esame di stato, buona maturità insomma a tutti gli studenti e tutti i docenti. gracias|a|ustedes|buen|examen|de|estado|buena|madurez|en fin|a|todos|los|estudiantes|y|todos|los|docentes Gracias a ustedes, buen examen de estado, buena madurez en fin a todos los estudiantes y todos los docentes.

Giulia Testa, editor dei video di Internazionale, racconta un video pubblicato sul sito. Giulia|Testa|editor|de los|videos|de|Internazionale|cuenta|un|video|publicado|en el|sitio Giulia Testa, editora de videos de Internazionale, cuenta un video publicado en el sitio.

Si parla molto dei rischi di disinformazione e manipolazione legate all'intelligenza artificiale. se|habla|mucho|de los|riesgos|de|desinformación|y|manipulación|relacionadas|a la inteligencia|artificial Se habla mucho de los riesgos de desinformación y manipulación relacionados con la inteligencia artificial.

I software come ChatGPT e Midjourney infatti producono testi e immagini sempre più realistici. los|software|como|ChatGPT|y|Midjourney|de hecho|producen|textos|y|imágenes|cada|vez más|realistas Los software como ChatGPT y Midjourney, de hecho, producen textos e imágenes cada vez más realistas.

Ma un video di Le Monde che abbiamo pubblicato sul nostro sito spiega che ci sono ancora una serie di problemi tecnici che ne tradiscono l'origine non umana. pero|un|video|de|Le|Monde|que|hemos|publicado|en el|nuestro|sitio|explica|que|hay|son|aún|una|serie|de|problemas|técnicos|que|de ellos|traicionan|el origen|no|humana Pero un video de Le Monde que hemos publicado en nuestro sitio explica que todavía hay una serie de problemas técnicos que delatan su origen no humano.

Per esempio, quando generano un'immagine, questi programmi non riescono a riprodurre correttamente alcune parti del corpo come i denti, le gambe e le braccia. por|ejemplo|cuando|generan|una imagen|estos|programas|no|logran|a|reproducir|correctamente|algunas|partes|del|cuerpo|como|los|dientes|las|piernas|y|los|brazos Por ejemplo, cuando generan una imagen, estos programas no logran reproducir correctamente algunas partes del cuerpo como los dientes, las piernas y los brazos.

A volte sono troppo numerosi, altre sono in posizioni naturali. a|veces|son|demasiado|numerosos|otras|son|en|posiciones|naturales A veces son demasiado numerosos, otras están en posiciones naturales.

Il video si sofferma in particolare sulle mani e spiega i motivi tecnici per i quali l'intelligenza artificiale crea immagini di mani deformate o con troppe dita. el|video|se|detiene|en|particular|sobre las|manos|y|explica|los|motivos|técnicos|por|los|cuales|la inteligencia|artificial|crea|imágenes|de|manos|deformadas|o|con|demasiadas|dedos El video se detiene en particular en las manos y explica las razones técnicas por las cuales la inteligencia artificial crea imágenes de manos deformadas o con demasiados dedos.

Tra le tantissime immagini che scorrono nel video c'è anche quella ormai famosa del papa con il piumino. entre|las|muchísimas|imágenes|que|pasan|en el|video|hay|también|esa|ya|famosa|del|papa|con|el|abrigo Entre las muchísimas imágenes que aparecen en el video también está la ya famosa del papa con el abrigo de plumas.

Avete provato a guardare bene la sua mano destra? ustedes han|probado|a|mirar|bien|la|su|mano|derecha ¿Han intentado mirar bien su mano derecha?

Quindi bisogna proteggere il cuore che questa firma di questi accordi parziali oggi che li portano a un cessamento al fuoco, entonces|es necesario|proteger|el|corazón|que|esta|firma|de|estos|acuerdos|parciales|hoy|que|los|llevan|a|un|cese|al|fuego Por lo tanto, hay que proteger el corazón que esta firma de estos acuerdos parciales hoy que los lleva a un cese al fuego,

a un punto che non avevano mai sperimentato nei dialoghi, a un cessamento al fuoco che segue con una promessa. a|un|punto|que|no|habían|nunca|experimentado|en los|diálogos|a|un|cese|al|fuego|que|sigue|con|una|promesa a un punto que nunca habían experimentado en los diálogos, a un cese al fuego que sigue con una promesa.

Il 25 maggio, in maggio del 2025io, la guerra di decenni si finisce definitivamente tra il LN e l'estate di Colombia. el|mayo|en|mayo|de|2025|la|guerra|de|décadas|se|termina|definitivamente|entre|el|LN|y|el verano|de|Colombia El 25 de mayo, en mayo de 2025, la guerra de décadas termina definitivamente entre el LN y el verano de Colombia.

In questo discorso pronunciato al termine di una cerimonia a Lavana il 9 giugno, en|este|discurso|pronunciado|al|término|de|una|ceremonia|en|La Habana|el|junio En este discurso pronunciado al término de una ceremonia en La Habana el 9 de junio,

il presidente colombiano Gustavo Petro ha annunciato un accordo per un cessato il fuoco di sei mesi con la guerriglia dell'ELN, el|presidente|colombiano|Gustavo|Petro|ha|anunciado|un|acuerdo|para|un|cese|el|fuego|de|seis|meses|con|la|guerrilla|del ELN el presidente colombiano Gustavo Petro anunció un acuerdo para un cese al fuego de seis meses con la guerrilla del ELN,

l'Esercito di Liberazione Nazionale, la maggiore organizzazione guerrigliera della Colombia dopo il disarmo delle FARC. el Ejército|de|Liberación|Nacional|la|mayor|organización|guerrillera|de la|Colombia|después de|el|desarme|de las|FARC el Ejército de Liberación Nacional, la mayor organización guerrillera de Colombia tras el desarme de las FARC.

Un passo importante verso la cosiddetta pace totale, la politica di pacificazione con i gruppi armati e criminali supestiti, un|paso|importante|hacia|la|llamada|paz|total|la|política|de|pacificación|con|los|grupos|armados|y|criminales|supuestos Un paso importante hacia la llamada paz total, la política de pacificación con los grupos armados y criminales supuestos,

promessa in campagna elettorale da Petro, il primo presidente di sinistra della storia del paese. promesa|en|campaña|electoral|de|Petro|el|primer|presidente|de|izquierda|de la|historia|del|país promesa en campaña electoral de Petro, el primer presidente de izquierda de la historia del país.

Ne parliamo con Simone Bruno, corrispondente di France Vincatre che vive a Bogotà e collabora con Internazionale. de eso|hablamos|con|Simone|Bruno|corresponsal|de|France|Vincatre|que|vive|en|Bogotá|y|colabora|con|Internazionale Hablamos con Simone Bruno, corresponsal de France Vincatre que vive en Bogotá y colabora con Internazionale.

È un accordo che è molto importante perché l'ELN, cioè l'Esercito di Liberazione Nazionale, es|un|acuerdo|que|es|muy|importante|porque|el ELN|es decir|el Ejército|de|Liberación|Nacional Es un acuerdo que es muy importante porque el ELN, es decir, el Ejército de Liberación Nacional,

a differenza delle FARC, è una struttura che è meno piramidale. a|diferencia|de las|FARC|es|una|estructura|que|es|menos|piramidal a diferencia de las FARC, es una estructura que es menos piramidal.

Esiste più o meno dallo stesso periodo in cui erano nate le FARC, quindi negli anni 60, existe|más|o|menos|desde el|mismo|periodo|en|el que|eran|nacidas|las|FARC|entonces|en los|años Existe más o menos desde el mismo período en que nacieron las FARC, es decir, en los años 60,

e per la prima volta è arrivata a firmare un accordo di cessate il fuoco con un governo, y|por|la|primera|vez|ha|llegado|a|firmar|un|acuerdo|de|cese|el|fuego|con|un|gobierno y por primera vez ha llegado a firmar un acuerdo de cese al fuego con un gobierno,

nonostante che ci siano stati negoziati, diciamo, differenti formi di negoziati durante vari periodi presidenziali a pesar de que|que|haya|hayan|habido|negociaciones|digamos|diferentes|formas|de|negociaciones|durante|varios|períodos|presidenciales a pesar de que ha habido negociaciones, digamos, diferentes formas de negociaciones durante varios períodos presidenciales

nell'arco di questi anni. en el transcurso|de|estos|años a lo largo de estos años.

È una struttura meno piramidale dove loro cercano di lavorare molto di più con il consenso, es|una|estructura|menos|piramidal|donde|ellos|buscan|de|trabajar|mucho|de|más|con|el|consenso Es una estructura menos piramidal donde ellos tratan de trabajar mucho más con el consenso,

piuttosto che con le decisioni prese dall'alto, e quindi raggiungere un accordo di questo tipo más bien|que|con|las|decisiones|tomadas|desde arriba|y|por lo tanto|alcanzar|un|acuerdo|de|este|tipo en lugar de con decisiones tomadas desde arriba, y así alcanzar un acuerdo de este tipo

finora non era mai stato possibile. hasta ahora|no|había|nunca|sido|posible hasta ahora nunca había sido posible.

Ovviamente la cosa è stata aiutata dal fatto che Petro stesso è stato guerriliero quando era giovane, obviamente|la|cosa|es|ha sido|ayudada|por el|hecho|que|Petro|mismo|es|ha sido|guerrillero|cuando|era|joven Obviamente, esto ha sido facilitado por el hecho de que Petro mismo fue guerrillero cuando era joven,

partecipava in un'altra guerriglia, una guerriglia molto differente, di tipo urbano, che si chiamava l'M19, participaba|en|otra|guerrilla|una|guerrilla|muy|diferente|de|tipo|urbano|que|se|llamaba|el M19 participaba en otra guerrilla, una guerrilla muy diferente, de tipo urbano, que se llamaba el M19,

però ovviamente il suo passato ha fatto sì che questa volta i negoziati siano potuti arrivare pero|obviamente|su||pasado|ha|hecho|sí|que|esta|vez|los|negociaciones|sean|podido|llegar pero obviamente su pasado hizo que esta vez las negociaciones pudieran llegar

perlomeno fino a questo punto, poi non sappiamo cosa succederà, al menos|hasta|a|este|punto|luego|no|sabemos|qué|sucederá al menos hasta este punto, luego no sabemos qué sucederá,

ma questo fa sì che sia veramente una cosa storica nel paese, pero|esto|hace|sí|que|sea|realmente|una|cosa|histórica|en el|país pero esto hace que sea realmente algo histórico en el país,

è un passo che avvicina la Colombia verso questo concetto della pace totale del presidente Petro, es|un|paso|que|acerca|a|Colombia|hacia|este|concepto|de la|paz|total|del|presidente|Petro es un paso que acerca a Colombia hacia este concepto de la paz total del presidente Petro,

perché contemporaneamente sta cercando di costruire un negoziato con il più grande gruppo di ex paramilitari porque|simultáneamente|está|buscando|de|construir|una|negociación|con|el|más|grande|grupo|de|ex|paramilitares porque al mismo tiempo está tratando de construir una negociación con el grupo más grande de ex paramilitares

che è il clan del Golfo e con altri gruppi criminali che sono presenti nel territorio, que|es|el|clan|del|Golfo|y|con|otros|grupos|criminales|que|están|presentes|en el|territorio que es el clan del Golfo y con otros grupos criminales que están presentes en el territorio,

incluse le varie dissidenze che sono nate quando la FARC ha lasciato le armi. incluidas|las|diversas|disidencias|que|han|surgido|cuando|la|FARC|ha|dejado|las|armas incluidas las diversas disidencias que han surgido cuando las FARC dejaron las armas.

Cosa prevede l'accordo? qué|prevé|el acuerdo ¿Qué prevé el acuerdo?

Dunque l'accordo prevede che per sei mesi non ci saranno confrontazioni armate entonces|el acuerdo|prevé|que|por|seis|meses|no|allí|habrá|confrontaciones|armadas Entonces, el acuerdo prevé que durante seis meses no habrá confrontaciones armadas

fra l'esercito e le LN, questa cosa si espande su tutto il territorio, entre|el ejército|y|las|LN|esta|cosa|se|expande|sobre|todo|el|territorio entre el ejército y las LN, esta cosa se expande por todo el territorio,

però non include altri aspetti che hanno a che vedere con sequestro e altri tipi di attività pero|no|incluye|otros|aspectos|que|tienen|que|ver||con|secuestro|y|otros|tipos|de|actividades pero no incluye otros aspectos que tienen que ver con secuestros y otros tipos de actividades.

che svolge le LN che saranno parte di accordi che verranno più in là. que|desempeña|las|LN|que|serán|parte|de|acuerdos|que|vendrán|más|en|allá que lleva a cabo las LN que serán parte de acuerdos que vendrán más adelante.

Tu ti sei occupato recentemente di uno scandalo che risale a uno dei periodi più occupi della guerra civile, tú|te|has|ocupado|recientemente|de|un|escándalo|que|data|a|uno|de los|períodos|más|ocupados|de la|guerra|civil Te has ocupado recientemente de un escándalo que data de uno de los períodos más ocupados de la guerra civil,

di cosa si tratta? de|qué|se|trata ¿de qué se trata?

Dunque è uno scandalo che ha preso il nome di falsos positivos, entonces|es|un|escándalo|que|ha|tomado|el|nombre|de|falsos|positivos Entonces, es un escándalo que ha tomado el nombre de falsos positivos,

questo nome viene dalla definizione che hanno dato i giornalisti quando è emerso il fenomeno. este|nombre|viene|de la|definición|que|han|dado|los|periodistas|cuando|ha|emergido|el|fenómeno este nombre proviene de la definición que dieron los periodistas cuando emergió el fenómeno.

Falso positivo perché nella terminologia militare il positivo è quando i militari riuscivano ad uccidere un nemico. falso|positivo|porque|en la|terminología|militar|el|positivo|es|cuando|los|militares|lograban|a|matar|a|enemigo Falso positivo porque en la terminología militar el positivo es cuando los militares lograban matar a un enemigo.

Questi casi invece sono falsos positivos perché erano messi in scena e non c'era stato realmente un combattimento. estos|casos|en cambio|son|falsos|positivos|porque|eran|puestos|en|escena|y|no|había|estado|realmente|un|combate Estos casos, en cambio, son falsos positivos porque fueron montados y no hubo realmente un combate.

Praticamente si tratta a questo punto di 6.402 casi, prácticamente|se|trata|a|este|punto|de|casos Prácticamente se trata a este punto de 6.402 casos,

questo secondo il Tribunale speciale del post-conflitto che è stato creato dopo l'accordo di pace del 2016 con le FARC. esto|según|el|tribunal|especial|del|||que|es|ha sido|creado|después|el acuerdo|de|paz|de|con|las|FARC esto según el Tribunal especial del postconflicto que fue creado tras el acuerdo de paz de 2016 con las FARC.

Anche se nei corridoi della HEP, questo è il nome del Tribunale, la Justizia Special Paralapass, también|se|||||este|es|el|nombre|del|tribunal|la|justicia|especial|Paralapass Aunque en los pasillos de la HEP, este es el nombre del Tribunal, la Justicia Especial Paralapass,

si parla di più di 10.000 casi. se|habla|de|más|de|casos se habla de más de 10.000 casos.

10.000 casi che vuol dire 10.000 civili che sono stati portati via dalle loro case, casos|que|quiere|decir|civiles|que|han sido|sido|llevados|lejos|de las|sus|casas 10.000 casos que significan 10.000 civiles que han sido sacados de sus hogares,

trasportati in zone di conflitto, spesso a tratti con un'offerta di lavoro falsa, transportados|a|zonas|de|conflicto|a menudo|a|trechos|con|una oferta|de|trabajo|falsa transportados a zonas de conflicto, a menudo con una oferta de trabajo falsa,

e una volta arrivati lì sono stati consegnati all'esercito che li ha obbligati a vestirsi da guerrilleri, y|una|vez|llegados|allí|han|sido|entregados|al ejército|que|los|ha|obligado|a|vestirse|de|guerrilleros y una vez que llegaron allí fueron entregados al ejército que los obligó a vestirse de guerrilleros,

dopodiché li ha uccisi e costruito una scena dove questi corpi venivano presentati come guerrilleri uccisi in combattimento. después de eso|los|ha|matado|y|construido|una|escena|donde|estos|cuerpos|eran|presentados|como|guerrilleros|muertos|en|combate después de lo cual los mataron y construyeron una escena donde estos cuerpos eran presentados como guerrilleros muertos en combate.

Questo scandalo è esploso nel 2008, praticamente il 28 di maggio del 2008, este|escándalo|es|explotado|en el|prácticamente|el|de|mayo|de Este escándalo estalló en 2008, prácticamente el 28 de mayo de 2008,

il Presidente ha riconosciuto pubblicamente che questo fatto stava avvenendo, el|presidente|ha|reconocido|públicamente|que|este|hecho|estaba|ocurriendo el Presidente ha reconocido públicamente que este hecho estaba ocurriendo,

c'erano ormai delle denunce, l'Ufficio dell'ONU dei diritti umani era presente, había|ya|unas|denuncias|la oficina|de la ONU|de los|derechos|humanos|estaba|presente ya había denuncias, la Oficina de la ONU de derechos humanos estaba presente,

molto attento rispetto a questi casi in Colombia, muy|atento|respecto|a|estos|casos|en|Colombia muy atenta respecto a estos casos en Colombia,

e il Presidente Uribe all'epoca, questo scandalo copre praticamente quasi tutte le due presidenze di Uribe, dal 2002 al 2008, y|el|presidente|Uribe|en ese momento|este|escándalo|cubre|prácticamente|casi|todas|las|dos|presidencias|de|Uribe|desde|a y el Presidente Uribe en ese momento, este escándalo cubre prácticamente casi todas las dos presidencias de Uribe, desde 2002 hasta 2008,

cacciando via alcuni militari per la prima volta nella storia colombiana, echando|fuera|algunos|militares|por|la|primera|vez|en la|historia|colombiana expulsando a algunos militares por primera vez en la historia colombiana,

di livello molto alto, tre generali e vari colonnelli, de|nivel|muy|alto|tres|generales|y|varios|coroneles de muy alto nivel, tres generales y varios coroneles,

in una conferenza stampa in diretta alle 6 di mattina, en|una|conferencia|prensa|en|directo|a las|de|mañana en una conferencia de prensa en vivo a las 6 de la mañana,

praticamente riconobbe che il fatto stava accadendo. prácticamente|reconoció|que|el|hecho|estaba|ocurriendo prácticamente reconoció que el hecho estaba ocurriendo.

Ma a cosa serviva questa missa in scena? pero|a|qué|servía|esta|misa|en|escena ¿Pero para qué servía esta puesta en escena?

Dunque, in quegli anni la Colombia stava ricevendo un importante aiuto militare da parte degli Stati Uniti, entonces|en|aquellos|años|la|Colombia|estaba|recibiendo|una|importante|ayuda|militar|de|parte|de los|Estados|Unidos Entonces, en esos años Colombia estaba recibiendo una importante ayuda militar por parte de Estados Unidos,

erano moltissimi soldi che venivano sotto la forma di un piano di aiuto militare che si chiamava Plan Colombia, eran|muchísimos|dinero|que|venían|bajo|la|forma|de|un|plan|de|ayuda|militar|que|se|llamaba|Plan|Colombia eran muchísimos dólares que llegaban en forma de un plan de ayuda militar que se llamaba Plan Colombia,

lo Stato colombiano quindi sentiva la necessità di presentare dei risultati, el|Estado|colombiano|por lo tanto|sentía|la|necesidad|de|presentar|unos|resultados el Estado colombiano, por lo tanto, sentía la necesidad de presentar resultados,

lo stesso Uribe aveva promesso durante la campagna elettorale che avrebbe sconfitto definitivamente la guerriglia, lo|mismo|Uribe|había|prometido|durante|la|campaña|electoral|que|habría|derrotado|definitivamente|la|guerrilla el mismo Uribe había prometido durante la campaña electoral que derrotaría definitivamente a la guerrilla,

quindi lui esercitava una pressione fortissima sui soldati, sui militari per ottenere dei risultati. entonces|él|ejercía|una|presión|fortísima|sobre los|soldados|sobre los|militares|para|obtener|resultados| por lo tanto, él ejercía una presión fortísima sobre los soldados, sobre los militares para obtener resultados.

I soldati erano guidati all'epoca dal General Montoya, los|soldados|eran|guiados|en esa época|por el|General|Montoya Los soldados eran guiados en esa época por el General Montoya,

il quale aveva trasformato questa richiesta di risultati in una richiesta di corpi, el|cual|había|transformado|esta|solicitud|de|resultados|en|una|solicitud|de|cuerpos quien había transformado esta solicitud de resultados en una solicitud de cuerpos,

lui parlava di secchi di sangue, lui voleva litri e secchi di sangue, él|hablaba|de|cubos|de|sangre|él|quería|litros|y|cubos|de|sangre él hablaba de cubos de sangre, él quería litros y cubos de sangre,

e questa pressione era esercitata tutti i giorni su tutti i soldati dell'esercito colombiano, y|esta|presión|era|ejercida|todos|los|días|sobre|todos|los|soldados|del ejército|colombiano y esta presión se ejercía todos los días sobre todos los soldados del ejército colombiano,

e quindi cominciarono a nascere questi tipi di casi che poi divennero la maggioranza, y|entonces|comenzaron|a|nacer|estos|tipos|de|casos|que|luego|se convirtieron|la|mayoría y así comenzaron a surgir este tipo de casos que luego se convirtieron en la mayoría,

io ho parlato con vari militari che mi dicevano, una volta che abbiamo cominciato, yo|he|hablado|con|varios|militares|que|me|decían|una|vez|que|hemos|comenzado he hablado con varios militares que me decían, una vez que comenzamos,

noi ci chiedevamo ma perché adesso io devo andare a combattere sul serio nosotros|nos|preguntábamos|pero|por qué|ahora|yo|debo|ir|a|luchar|sobre|serio nos preguntábamos pero ¿por qué ahora tengo que ir a luchar de verdad?

quando posso prendere un poveraccio per strada e ammazzarlo e non rischiare la vita, cuando|puedo|tomar|un|pobre|por|calle|y|matarlo|y|no|arriesgar|la|vida cuando puedo agarrar a un pobre diablo en la calle y matarlo y no arriesgar mi vida,

e quindi la cosa esplose e arrivò a questi livelli, y|entonces|la|cosa|explotó|y|llegó|a|estos|niveles y así la cosa explotó y llegó a estos niveles,

poi in un conflitto che era ormai degenerato da tantissimi anni, luego|en|un|conflicto|que|era|ya|degenerado|desde|muchísimos|años luego en un conflicto que ya se había degenerado durante muchos años,

in un paese dove il valore della vita era sempre più bassa, en|un|país|donde|el|valor|de la|vida|era|siempre|más|bajo en un país donde el valor de la vida era cada vez más bajo,

e quando dico valore della vita però mi riferisco sempre alla vita dei poveri, y|cuando|digo|valor|de la|vida|pero|me|refiero|siempre|a la|vida|de los|pobres y cuando digo valor de la vida me refiero siempre a la vida de los pobres,

perché c'è una grande differenza in Colombia fra il morto di una zona rurale, porque|hay|una|gran|diferencia|en|Colombia|entre|el|muerto|de|una|zona|rural porque hay una gran diferencia en Colombia entre el muerto de una zona rural,

vicino a una zona di conflitto abbandonata dallo Stato, cerca|de|una|zona|de|conflicto|abandonada|por el|Estado cerca de una zona de conflicto abandonada por el Estado,

oppure un cittadino ricco che vive in una parte ricca per esempio di Bogotà. o|un|ciudadano|rico|que|vive|en|una|parte|rica|por|ejemplo|de|Bogotá o un ciudadano rico que vive en una parte rica, por ejemplo, de Bogotá.

Da allora molte cose sono cambiate in Colombia, Desde|entonces|muchas|cosas|han|cambiado|en|Colombia Desde entonces, muchas cosas han cambiado en Colombia,

tu vivi lì a Bogotà da 20 anni e hai assistito a una parte di questi cambiamenti, tú|vives|allí|en|Bogotá|desde|años|y|has|asistido|a|una|parte|de|estos|cambios tú vives allí en Bogotá desde hace 20 años y has sido testigo de parte de estos cambios,

la pace oggi è più vicina ma la violenza non è ancora finita, la|paz|hoy|es|más|cercana|pero|la|violencia|no|es|aún|terminada la paz hoy está más cerca, pero la violencia aún no ha terminado,

ma dove si svolge oggi il conflitto, dov'è questa violenza? pero|dónde|se|desarrolla|hoy|el|conflicto|dónde está|esta|violencia pero ¿dónde se desarrolla hoy el conflicto, dónde está esta violencia?

Un grande cambiamento nel conflitto colombiano è successo dopo la morte di Pablo Escobar, un|gran|cambio|en el|conflicto|colombiano|ha|sucedido|después|la|muerte|de|Pablo|Escobar Un gran cambio en el conflicto colombiano ocurrió después de la muerte de Pablo Escobar,

Pablo Escobar aveva portato il conflitto, Pablo|Escobar|había|llevado|el|conflicto Pablo Escobar había llevado el conflicto,

anche se non esattamente il conflitto con la guerriglia, también|se|no|exactamente|el|conflicto|con|la|guerrilla aunque no exactamente el conflicto con la guerrilla,

ma comunque il conflitto interno colombiano dentro le città. pero|sin embargo|el|conflicto|interno|colombiano|dentro|las|ciudades pero de todos modos el conflicto interno colombiano dentro de las ciudades.

Una volta che viene ucciso Pablo Escobar, una|vez|que|es|asesinado|Pablo|Escobar Una vez que es asesinado Pablo Escobar,

lentamente il conflitto si comincia a spostare sempre più lontano dai grandi centri abitati, lentamente|el|conflicto|se|comienza|a|trasladar|siempre|más|lejos|de los|grandes|centros|poblados lentamente el conflicto comienza a alejarse cada vez más de los grandes centros urbanos,

io sono arrivato in Colombia nel 2003 e ho capito subito, yo|soy|llegado|a|Colombia|en el|y|he|entendido|enseguida yo llegué a Colombia en 2003 y lo entendí de inmediato,

anzi mi sono sorpreso subito dal fatto che fosse possibile vivere a Bogotà, más bien|me|soy|sorprendido|de inmediato|por el|hecho|que|era|posible|vivir|en|Bogotá de hecho, me sorprendió de inmediato el hecho de que fuera posible vivir en Bogotá,

ma anche a Medellino oppure nei posti turistici come Cartagena, pero|también|en|Medellín|o|en los|lugares|turísticos|como|Cartagena pero también en Medellín o en lugares turísticos como Cartagena,

ignorando completamente il conflitto armato, ignorando|completamente|el|conflicto|armado ignorando completamente el conflicto armado,

c'era una intera generazione che stava crescendo, había|una|entera|generación|que|estaba|creciendo había toda una generación que estaba creciendo,

che il conflitto armato lo ascoltava le notizie, al telegiornale, que|el|conflicto|armado|lo|escuchaba|las|noticias|en el|telediario que el conflicto armado lo escuchaba en las noticias, en el telediario,

ma lo viveva più o meno come se fosse la guerra in Iraq, pero|lo|vivía|más|o|menos|como|si|fuera|la|guerra|en|Irak pero lo vivía más o menos como si fuera la guerra en Irak,

cioè un concetto completamente lontano, es decir|un|concepto|completamente|lejano es decir, un concepto completamente lejano,

qualcosa che succedeva e non comprendeva neanche bene perché stesse succedendo, algo|que|sucedía|y|no|comprendía|ni siquiera|bien|por qué|estuviera|sucediendo algo que sucedía y ni siquiera comprendía bien por qué estaba sucediendo,

quasi non riuscivano a razionalizzare il fatto che fosse lo stesso paese dove loro vivevano. casi|no|lograban|a|racionalizar|el|hecho|que|fuera|el|mismo|país|donde|ellos|vivían casi no lograban racionalizar el hecho de que fuera el mismo país donde ellos vivían.

Questo perché la Colombia è un paese talmente grande, esto|porque|la|Colombia|es|un|país|tan|grande Esto porque Colombia es un país tan grande,

immaginate che è praticamente un po' più piccolo della somma dell'Italia, imaginen|que|es|prácticamente|un|poco|más|pequeño|de la|suma| imaginen que es prácticamente un poco más pequeño que la suma de Italia,

più la Francia, più la Spagna, más|la|Francia|más|la|España más Francia, más España,

con una geografia molto complessa, con|una|geografía|muy|compleja con una geografía muy compleja,

è attraversato da tre cordiliere delle Ande, es|atravesado|por|tres|cordilleras|de las|Andes es atravesado por tres cordilleras de los Andes,

ovviamente le infrastrutture sono quelle che sono, obviamente|las|infraestructuras|son|esas|que|son obviamente las infraestructuras son las que son,

non sono simili a quelle europee, no|son|similares|a|esas|europeas no son similares a las europeas,

quindi è un paese completamente rotto, entonces|es|un|país|completamente|roto por lo tanto es un país completamente roto,

è più facile muoversi da una città all'altra in aereo es|más|fácil|moverse|de|una|ciudad|a la otra|en|avión es más fácil moverse de una ciudad a otra en avión

che andare su queste strade che sono sempre in condizioni pessime. que|ir|por|estas|calles|que|son|siempre|en|condiciones|pésimas que ir por estas carreteras que siempre están en condiciones pésimas.

Il fatto di vivere in queste bolle dentro le città, el|hecho|de|vivir|en|estas|burbujas|dentro|las|ciudades El hecho de vivir en estas burbujas dentro de las ciudades,

poi spostarsi magari in vacanza al mare, luego|trasladarse|quizás|en|vacaciones|a la|playa luego trasladarse quizás de vacaciones al mar,

faceva sì che è praticamente un paese rotto, hacía|sí|que|es|prácticamente|un|país|roto hacía que fuera prácticamente un país roto,

dove lo Stato non arrivava praticamente nelle zone rurali donde|el|Estado|no|llegaba|prácticamente|en las|zonas|rurales donde el Estado prácticamente no llegaba a las zonas rurales

e in queste zone rurali è dove c'erano le coltivazioni di coca, y|en|estas|zonas|rurales|es|donde|había|las|cultivos|de|coca y en estas zonas rurales es donde había cultivos de coca,

i gruppi armati della guerriglia, dei paramilitari, los|grupos|armados|de la|guerrilla|de los|paramilitares los grupos armados de la guerrilla, de los paramilitares,

l'esercito faceva quello che voleva, eccetera. el ejército|hacía|lo|que|quería|etcétera el ejército hacía lo que quería, etc.

E oggi rispetto a quando tu sei arrivato in Colombia, Y|hoy|respecto|a|cuando|tú|estuviste|llegado|a|Colombia Y hoy en comparación con cuando llegaste a Colombia,

quali sono le speranze per la pace? cuáles|son|las|esperanzas|para|la|paz ¿cuáles son las esperanzas para la paz?

Dunque, da una parte, dal 2016 c'è stato questo accordo di pace firmato, entonces|de|una|parte|desde|hay|estado|este|acuerdo|de|paz|firmado Entonces, por un lado, desde 2016 ha habido este acuerdo de paz firmado,

il presidente Santos dell'epoca poi ha voluto fare un referendum el|presidente|Santos|de la época|luego|ha|querido|hacer|un|referéndum el presidente Santos de la época luego quiso hacer un referéndum

chiedendo ai colombiani se erano d'accordo con la fine della guerra, preguntando|a los|colombianos|si|estaban|de acuerdo|con|el|fin|de la|guerra preguntando a los colombianos si estaban de acuerdo con el fin de la guerra,

i colombiani hanno detto di no, los|colombianos|han|dicho|de|no los colombianos dijeron que no,

era l'epoca della Brexit, eccetera, era|la época|de la|Brexit|etcétera era la época del Brexit, etcétera,

l'arrivo delle rete sociali, eccetera. la llegada|de las|redes|sociales|etcétera la llegada de las redes sociales, etcétera.

Io ho visto la società cambiare, yo|he|visto|la|sociedad|cambiar Yo he visto a la sociedad cambiar,

ci sono state delle enormi manifestazioni, allí|han|sido|de las|enormes|manifestaciones ha habido enormes manifestaciones,

io sono rimasto sorpreso, yo|soy|quedado|sorprendido yo me quedé sorprendido,

non avevo mai visto manifestazioni così grandi no|había|nunca|visto|manifestaciones|tan|grandes nunca había visto manifestaciones tan grandes

in favore di qualcosa di politico come la pace in Colombia. en|favor|de|algo|de|político|como|la|paz|en|Colombia a favor de algo político como la paz en Colombia.

E da lì è stato... la società è cresciuta y|de|allí|ha|sido|la|sociedad|ha|crecido Y a partir de ahí ha sido... la sociedad ha crecido

fino ad arrivare ad eleggere per la prima volta, hasta|a|llegar|a|elegir|por|la|primera|vez hasta llegar a elegir por primera vez,

dopo 200 anni, un governo di sinistra. después de|años|un|gobierno|de|izquierda después de 200 años, un gobierno de izquierda.

Adesso le prospettive sono quelle che si potrà probabilmente ahora|las|perspectivas|son|esas|que|se|podrá|probablemente Ahora las perspectivas son que probablemente

mettere fine ad alcuni conflitti armati che esistono in Colombia, poner|fin|a|algunos|conflictos|armados|que|existen|en|Colombia se podrá poner fin a algunos conflictos armados que existen en Colombia,

magari con le distanze delle FARC, con le LN, quizás|con|las|distancias|de las|FARC|con|las|LN quizás con las distancias de las FARC, con las LN,

con il gruppo del clan del Golfo, con|el|grupo|del|clan|del|Golfo con el grupo del clan del Golfo,

ma se non si fa qualcosa per cambiare la politica antidroga, pero|si|no|se|hace|algo|para|cambiar|la|política|antidrogas pero si no se hace algo para cambiar la política antidrogas,

che evidentemente non è decisa a Bogotà, que|evidentemente|no|es|decidida|en|Bogotá que evidentemente no se decide en Bogotá,

dopo poco ci saranno nuovamente altri gruppi después|poco|allí|habrá|nuevamente|otros|grupos después de poco habrá nuevamente otros grupos

che arriveranno e che, que|llegarán|y|que que llegarán y que,

vista la situazione geografica, politica e militare del paese, vista|la|situación|geográfica|política|y|militar|del|país dada la situación geográfica, política y militar del país,

cominceranno a coltivare coca comenzarán|a|cultivar|coca comenzarán a cultivar coca

e dopo pochi anni la situazione sarà di nuovo simile adesso. y|después de|pocos|años|la|situación|será|de|nuevo|similar|ahora y después de unos años la situación será de nuevo similar a la actual.

Grazie a Simone e Bruno. gracias|a|Simone|y|Bruno Gracias a Simone y Bruno.

Grazie a voi. gracias|a|ustedes Gracias a ustedes.

Il film della settimana consigliato da Anna Franchin, el|película|de la|semana|recomendado|por|Anna|Franchin La película de la semana recomendada por Anna Franchin,

giornalista di Internazionale. periodista|de|Internazionale periodista de Internazionale.

Avete mai notato quanto i gesti della lingua dei seni han ustedes|nunca|notado|cuán|los|gestos|de la|lengua|de los|senos ¿Alguna vez han notado cuánto los gestos de la lengua de los senos

ricordino i movimenti di una danza? recuerden|los|movimientos|de|una|danza recuerdan los movimientos de una danza?

È quello che invita a fare la regista franco-algerina Mounia Medour es|eso|que|invita|a|hacer|la|directora|||Mounia|Medour Es lo que invita a hacer la directora franco-argelina Mounia Medour.

nel suo ultimo film, Huria. en el|su|último|película|Huria en su última película, Huria.

La protagonista è una giovane ballerina la|protagonista|es|una|joven|bailarina La protagonista es una joven bailarina

che dopo un'aggressione non è più in grado di danzare que|después de|una agresión|no|es|más|en|capacidad|de|bailar que después de una agresión ya no puede bailar

ma neanche di parlare. pero|tampoco|de|hablar ni siquiera hablar.

Durante la riabilitazione conosce alcune donne durante|la|rehabilitación|conoce|algunas|mujeres Durante la rehabilitación conoce a algunas mujeres

che come lei hanno in qualche modo subito dei traumi que|como|ella|tienen|en|algún|modo|sufrido|unos|traumas que al igual que ella han sufrido de alguna manera traumas

e non riescono a comunicare con il mondo esterno. y|no|logran|a|comunicar|con|el|mundo|externo y no pueden comunicarse con el mundo exterior.

Quelle donne diventano sue amiche esas|mujeres|se convierten|sus|amigas Esas mujeres se convierten en sus amigas.

e le aiutano a trovare un nuovo modo di esprimersi con il corpo. y|les|ayudan|a|encontrar|una|nueva|manera|de|expresarse|con|el|cuerpo y les ayudan a encontrar una nueva forma de expresarse con el cuerpo.

In un'intervista la regista spiega che con il film voleva parlare En|una entrevista|la|directora|explica|que|con|el|película|quería|hablar En una entrevista, la directora explica que con la película quería hablar

di isolamento, solitudine, disabilità de|aislamiento|soledad|discapacidad de aislamiento, soledad, discapacidad

ma soprattutto di ricostruzione pero|sobre todo|de|reconstrucción pero sobre todo de reconstrucción.

pensando a Huria che alla fine diventerà più forte pensando|en|Huria|que|a la|final|se volverá|más|fuerte pensando en Huria que al final se volverá más fuerte

e all'Algeria che è un paese con molte ferite ma ancora in piedi. y|a Argelia|que|es|un|país|con|muchas|heridas|pero|aún|en|pie y en Argelia que es un país con muchas heridas pero aún en pie.

Huria di Mounia Medour è nelle sale. Huria|de|Mounia|Medour|está|en las|salas Huria de Mounia Medour está en las salas.

Dalla redazione di Internazionale per oggi è tutto. Desde la|redacción|de|Internazionale|para|hoy|es|todo Desde la redacción de Internacional por hoy es todo.

Scrivetici a podcastchiocciolainternazionale.it escríbanos|a|| Escríbanos a podcastchiocciolainternazionale.it

oppure mandate un messaggio vocale al numero che trovate o|envíen|un|mensaje|de voz|al|número|que|encuentran o envíen un mensaje de voz al número que encuentran

nella descrizione del podcast e dell'episodio. en la|descripción|del|podcast|y|del episodio en la descripción del podcast y del episodio.

E per ricevere una notifica quando esce un nuovo episodio y|para|recibir|una|notificación|cuando|sale|un|nuevo|episodio Y para recibir una notificación cuando salga un nuevo episodio

iscrivetevi al podcast. inscríbanse|al|podcast suscríbanse al podcast.

L'appuntamento con il mondo è lunedì mattina alle 6 e 30. la cita|con|el|mundo|es|lunes|mañana|a las|y La cita con el mundo es el lunes por la mañana a las 6:30.

Sottotitoli e revisione a cura di QTSS subtítulos|y|revisión|a|cargo|de|QTSS Subtítulos y revisión a cargo de QTSS.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.31 PAR_CWT:B7ebVoGS=15.11 es:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=152 err=0.00%) translation(all=303 err=0.00%) cwt(all=3762 err=2.98%)