Ma perché all'Italia il Mes non piace
but|why|to Italy|the|Mes|not|it pleases
Warum Italien den MES nicht mag
Por qué a Italia no le gusta el MES
Porque é que a Itália não gosta do EEM
But why does Italy not like the Mes?
Almonature HFC, il pet food per gatti con ingredienti in origine idonei al consumo umano.
Almonature|HFC|the|pet|food|for|cats|with|ingredients|in|origin|suitable|to the|consumption|human
Almonature HFC, the pet food for cats with ingredients originally suitable for human consumption.
Il meglio che puoi scegliere per loro, anche per gatti sterilizzati.
the|best|that|you can|to choose|for|them|also|for|cats|sterilized
The best you can choose for them, even for sterilized cats.
Almonature, 100% proprietà della Fondazione Capellino.
Almonature|ownership|of the|Foundation|Capellino
Almonature, 100% owned by the Capellino Foundation.
One Podcast.
uno|podcast
One Podcast.
MESS.
mess
MESS.
Una di quelle parole che abbiamo sentito ripetere centinaia di volte, ma di cui sappiamo e capiamo
a|of|those|words|that|we have|heard|to repeat|hundreds|of|times|but|of|which|we know|and|we understand
One of those words that we have heard repeated hundreds of times, but of which we know and understand
veramente poco.
really|little
very little.
Non è colpa nostra, sia chiaro o meglio, un po' sì, perché da una parte l'argomento
not|it is|fault|our|let it be|clear|or|better|a|little|yes|because|from|a|side|the topic
It's not our fault, let's be clear, or rather, a little bit it is, because on one hand the topic
è veramente poco sexy, ma dall'altra chi dovrebbe spiegarci esattamente cos'è questo
it is|really|little|sexy|but|on the other hand|who|they should|to explain to us|exactly|what it is|this
is really not very sexy, but on the other hand, who should explain to us exactly what this
mess?
mess
mess is?
E tra questi ci mettiamo anche i nostri politici, giornalisti, perché irrita a tutti, ma insomma
and|among|these|to us|we put|also|the|our|politicians|journalists|because|it irritates|to|everyone|but|in short
And among these, we also include our politicians, journalists, because it irritates everyone, but still.
queste persone non hanno spiegato bene alle persone di cosa si tratta.
these|people|not|they have|explained|well|to the|people|of|what|themselves|it is about
these people did not explain well to others what it is about.
Ma ne abbiamo sempre sentito parlare.
but|of it|we have|always|heard|to talk
But we have always heard about it.
Come spesso accade in Italia, il mess è divisivo.
as|often|it happens|in|Italy|the|message|it is|divisive
As often happens in Italy, the message is divisive.
Da un lato chi lo vuole e dall'altro chi no.
from|a|side|those|it|they want|and|from the other|those|not
On one side those who want it and on the other those who do not.
Diciamo che ora, in questo periodo storico, con il governo di centrodestra guidato da
let's say|that|now|in|this|period|historical|with|the|government|of|center-right|led|by
Let's say that now, in this historical period, with the center-right government led by
Giorgia Meloni, siamo nel periodo più no.
Giorgia|Meloni|we are|in the|period|most|no
Giorgia Meloni, we are in the most no.
L'Italia, stando a quanto dice la Presidente del Consiglio, è contraria non solo a ricorrere
Italy|standing|to|how|she says|the|President|of the|Council|it is|opposed|not|only|to|to resort
Italy, according to what the Prime Minister says, is against not only resorting
al mess, ma anche a riformarlo con le regole di cui si sta discutendo proprio in questi
to the mess, but also reforming it with the rules that are being discussed right now.
giorni.
days
days.
Ma perché?
but|why
But why?
Io sono Marco Maisano e ogni giorno, assieme a chi ne sa più di me, provo a ripartire
I|I am|Marco|Maisano|and|every|day|together|to|those|of them|they know|more|than|me|I try|to|to restart
I am Marco Maisano and every day, together with those who know more than me, I try to start over
dalle basi per rispondere alla domanda più semplice del mondo.
from the|basics|to|to answer|to the|question|most|simple|of the|world
from the basics to answer the simplest question in the world.
Ma perché?
but|why
But why?
Dunque, partiamo dall'inizio.
therefore|let's start|from the beginning
So, let's start from the beginning.
Cos'è il mess?
what is|the|mess
What is the mess?
Mess è l'acronimo di Meccanismo Europeo di Stabilità, detto anche Fondo Salva Stati.
mess|it is|the acronym|of|mechanism|European|of|stability|said|also|fund|save|states
Mess is the acronym for European Stability Mechanism, also known as the Rescue Fund.
È un'organizzazione nata in Europa nel 2011 per sostenere i paesi in difficoltà durante
it is|an organization|born|in|Europe|in the|to|to support|the|countries|in|difficulty|during
It is an organization that was established in Europe in 2011 to support countries in difficulty during
il periodo della crisi dell'euro.
the|period|of the|crisis|of the euro
the euro crisis.
Quindi il mess, detto in parole povere, è una società pubblica, perché i soci sono
therefore|the|mess|said|in|words|simple|it is|a|company|public|because|the|members|they are
So the ESM, put simply, is a public company, because the members are
gli stati membri dell'UE, con sede in Lussemburgo.
the EU member states, based in Luxembourg.
E questa società ha lo scopo di gestire il fondo in cui versano la propria parte i vari
and|this|company|it has|the|purpose|to|to manage|the|fund|in|which|they contribute|the|own|part|the|various
And this company aims to manage the fund to which various countries contribute their share.
paesi, quindi i soldi.
|therefore|the|money
So the money.
Accedere a questi fondi è per l'Italia da sempre segno di debolezza.
to access|to|these|funds|it is|for|Italy|since|always|sign|of|weakness
Accessing these funds has always been a sign of weakness for Italy.
Grecia, Spagna, Irlanda, giusto per citare alcuni paesi, hanno avuto accesso ai soldi
Greece|Spain|Ireland|just|to|to mention|some|countries|they have|had|access|to the|money
Greece, Spain, Ireland, just to name a few countries, have had access to the money.
del mess, ma l'Italia ha sempre negato di averne bisogno.
of the|European Stability Mechanism|but|Italy|it has|always|denied|of|to have|need
of the mess, but Italy has always denied needing it.
Perché, come un'onta, se accedi al mess sei un paese di serie B.
because|as|a disgrace|if|you access|to the|European Stability Mechanism|you are|a|country|of|series|B
Because, like a stain, if you access the mess you are a second-class country.
Questo almeno è ciò che crediamo qui da noi.
this|at least|it is|that|which|we believe|here|from|us
At least, this is what we believe here.
Sia chiaro, non è vero in assoluto che il nostro paese in passato avrebbe fatto bene
let it be|clear|not|it is|true|in|absolute|that|the|our|country|in|past|it would have|done|well
Let it be clear, it is not absolutely true that our country would have done well in the past.
a prendere i soldi del mess, ma non è neanche vero in assoluto il contrario.
to|to take|the|money|of the|mess|but|not|it is|neither|true|in|absolute|the|opposite
to take the money from the mess, but it is not even absolutely true the opposite.
Ma purtroppo, come più volte ripetiamo anche qui in questo podcast, l'Italia ha male divisioni
but|unfortunately|as|more|times|we repeat|also|here|in|this|podcast|Italy|it has|bad|divisions
But unfortunately, as we have repeated several times here in this podcast, Italy has bad divisions.
e dove queste non ci sono se le inventa.
and|where|these|not|to us|they are|if|the|it invents
And where these do not exist, it invents them.
Ma perché oggi siamo qui a riparlarne?
but|why|today|we are|here|to|to talk about it again
But why are we here to talk about it again today?
Dunque, il mess è in fase, diciamo così, di rinnovamento dei suoi meccanismi.
therefore|the|ESM (European Stability Mechanism)|it is|in|phase|let's say|like this|of|renewal|of the|its|mechanisms
So, the ESM is in a phase, let's say, of renewing its mechanisms.
L'Europa vuole modificare alcune sue regole.
Europe|it wants|to modify|some|its|rules
Europe wants to change some of its rules.
Ad esempio, se in futuro vuoi avere accesso al fondo, il board del mess, cioè i capi
to|example|if|in|future|you want|to have|access|to the|fund|the|board|of the|ESM|that is|the|heads
For example, if in the future you want to have access to the fund, the ESM board, that is, the heads
dell'organizzazione, che in questa attuale riforma vedrebbero rafforzato il proprio potere,
of the organization|that|in|this|current|reform|they would see|strengthened|the|own|power
of the organization, who in this current reform would see their power strengthened,
può chiedere al paese, potenzialmente quindi anche al nostro, di ristrutturare il proprio
he/she can|to ask|to the|country|potentially|therefore|also|to the|our|to|to restructure|the|own
can ask the country, potentially also ours, to restructure its
debito, che vuol dire cercare un accordo con i creditori per pagare appunto il debito.
debt|which|it means|to say|to seek|an|agreement|with|the|creditors|to|to pay|precisely|the|debt
debt, which means seeking an agreement with creditors to pay off the debt.
Evidentemente uno scenario di questo tipo farebbe schizzare i tassi dei titoli di stato
evidently|one|scenario|of|this|type|it would make|to shoot up|the|rates|of the|bonds|of|state
Clearly, a scenario of this kind would cause the rates of government bonds
dell'Italia nel caso in cui noi volessimo avere accesso al mess con queste regole, perché
||||||||||||||because
in Italy to skyrocket if we wanted to access the ESM under these rules, because
il nostro paese non sarebbe più credibile, non sarebbe più un buon pagatore.
the|our|country|not|it would be|more|credible|not|it would be|more|a|good|payer
our country would no longer be credible, it would no longer be a good payer.
Questa e altre condizioni sono inserite nella riforma del mess.
this|and|other|conditions|they are|inserted|in the|reform|of the|mess
This and other conditions are included in the reform of the mess.
Adesso ne parliamo.
now|about it|we talk
Now we talk about it.
Riforma che il 30 giugno l'Italia dovrebbe ratificare e quindi dare l'ok alle nuove regole.
reform|that|the|June|Italy|it should|to ratify|and|therefore|to give|the ok|to the|new|rules
Reform that Italy should ratify on June 30 and therefore give the green light to the new rules.
Ma ad oggi Giorgia Meloni non ha nessuna intenzione di farlo.
but|to|today|Giorgia|Meloni|not|she has|no|intention|to|to do it
But as of today, Giorgia Meloni has no intention of doing so.
Ma perché?
but|why
But why?
A rispondere alla domanda di oggi è tornato Raffaele Ricciardi, giornalista di Repubblica
to|to answer|to the|question|of|today|he is|returned|Raffaele|Ricciardi|journalist|of|Republic
To answer today's question, Raffaele Ricciardi, a journalist from Repubblica,
della redazione di Economia.
of the|editorial office|of|Economics
from the Economics editorial team, has returned.
Questa è la risposta che mi ha mandato.
this|it is|the|answer|that|to me|he/she has|sent
This is the response that he/she sent me.
L'Italia non ratifica il mess perché sul meccanismo europeo di stabilità che è noto
Italy|not|it ratifies|the|mess|because|on the|mechanism|European|of|stability|that|it is|known
Italy does not ratify the mess because the European Stability Mechanism, which is known
anche come fondo salva stati si è giocata nel tempo una partita molto identitaria per
also|as|fund|save|states|itself|it is|played|in the|time|a|game|very|identity|for
also as the bailout fund, has been a very identity-driven game over time for
alcuni pezzi della nostra politica.
some|pieces|of the|our|politics
some parts of our politics.
Per spiegare perché il mess è stato visto come fumo negli occhi da parti della maggioranza
to|to explain|why|the|mess|it is|been|seen|as|smoke|in the|eyes|by|parts|of the|majority
To explain why the mess has been seen as smoke in the eyes by parts of the majority
bisogna andare alle sue origini.
it is necessary|to go|to the|its|origins
one must go back to its origins.
Il mess nasce infatti come un trattato intergovernativo tra i paesi dell'Euro che ha istituito un
the|mess|it is born|in fact|as|a|treaty|intergovernmental|between|the|countries|of the Euro|that|it has|established|a
The mess actually originated as an intergovernmental treaty among the Euro countries that established a
fondo comune in Lussemburgo, un organismo permanente che ha sostituito quello che era
fund|common|in|Luxembourg|a|organism|permanent|that|it has|replaced|that|which|it was
common fund in Luxembourg, a permanent body that replaced what was
il meccanismo europeo di stabilizzazione finanziaria e il fondo europeo di stabilità
the|mechanism|European|of|stabilization|financial|and|the|fund|European|of|stability
the European Financial Stabilization Mechanism and the European Stability Fund
finanziaria che erano stati introdotti nel 2010 per rispondere alle crisi dei debiti
financial|that|they were|introduced||in the|to|to respond|to the|crises|of the|debts
which were introduced in 2010 to respond to the debt crises
sovrani, dei cosiddetti PIGS, la periferia dell'Euro.
sovereign|of the|so-called|PIGS|the|periphery|of the Euro
of the so-called PIGS, the periphery of the Euro.
Il mess ha raccorto 80 miliardi, l'Italia ne ha versati 14, ma è autorizzato a raccoglierne
the|mess|it has|collected|billion|Italy|of them|it has|paid|but|it is|authorized|to|to collect them
The ESM has raised 80 billion, Italy has contributed 14, but it is authorized to raise more.
altri 700 sul mercato, sui quali ci sono le garanzie degli stati che per l'Italia valgono
other|on the|market|on which|which|to us|there are|the|guarantees|of the|states|that|for|Italy|they are worth
another 700 on the market, for which there are guarantees from the states that are worth for Italy
125 miliardi.
billion
125 billion.
Il mess interviene quando un paese in difficoltà chiede aiuto, serve un voto unanime, una
the|ESM (European Stability Mechanism)|it intervenes|when|a|country|in|difficulty|it asks|help|it requires|a|vote|unanimous|a
The ESM intervenes when a country in difficulty requests help, a unanimous vote is needed, a
finanza dell'85%, nel caso in cui i paesi membri pensino che si rischi addirittura la
finance|of 85%|in the|case|in which||the|countries|member|they think|that|themselves|it risks|even|the
85% finance, in case the member countries think that there is even a risk of the
stabilità dell'Eurozona.
stability|of the Eurozone
stability of the Eurozone.
Il mess cosa fa?
the|mess|what|does
What does the mess do?
Interviene con dei prestiti, oppure acquista i titoli del debito pubblico, oppure offre
it intervenes|with|some|loans|or|it buys|the|securities|of the|debt|public|or|it offers
It intervenes with loans, or buys government debt securities, or offers
delle linee di credito precauzionali o va in supporto delle banche nel paese in difficoltà.
some|lines|of|credit|precautionary|or|it goes|in|support|of the|banks|in the|country|in|difficulty
precautionary credit lines or supports banks in the country in difficulty.
Quando aiuta i paesi che sono in difficoltà strutturale, lo fa in cambio di un programma
when|he/she helps|the|countries|that|they are|in|difficulty|structural|it|he/she does|in|exchange|of|a|program
When it helps countries that are in structural difficulty, it does so in exchange for a reform program.
di riforma, ed è il caso della Grecia, la famosa Troica, che ha segnato il destino di
of|reform|and|it is|the|case|of the|Greece|the|famous|Troika|that|it has|marked|the|destiny|of
This is the case of Greece, the famous Troika, which marked the fate of
Atene per ben tre volte, tra il 2010 e il 2018.
|for|||||||
Athens three times, between 2010 and 2018.
Anche Irlanda, Portogallo, Cipro e la Spagna, per quanto riguarda la crisi delle sue banche,
Also Ireland, Portugal, Cyprus, and Spain, regarding the crisis of its banks,
hanno fatto ricorso al mess.
they have|done|appeal|to the|ESM (European Stability Mechanism)
they appealed to the ESM.
Nel gennaio 2021 i paesi dell'Eurozona firmano un'intesa per riformarlo.
in the|January|the|countries|of the Eurozone|they sign|an agreement|to|reform it
In January 2021, the Eurozone countries signed an agreement to reform it.
Ci sono quattro pilastri dentro questa intesa.
there|are|four|pillars|inside|this|agreement
There are four pillars within this agreement.
Il mess diventa il cosiddetto backstop, ovvero un fondo di risoluzione unico del sistema
the|ESM|it becomes|the|so-called|backstop|that is|a|fund|of|resolution|unique|of the|system
The ESM becomes the so-called backstop, that is, a single resolution fund for the system.
bancario, un fondo che va a risolvere le crisi degli istituti in difficoltà.
banking|a|fund|that|it goes|to|to resolve|the|crises|of the|institutions|in|difficulty
banking, a fund that aims to resolve the crises of struggling institutions.
Poi cambiano i criteri per i prestiti precauzionali, quelli per i paesi che hanno conti in ordine
then|they change|the|criteria|for|the|loans|precautionary|those|for|the|countries|that|they have|accounts|in|order
Then the criteria for precautionary loans change, those for countries that have their accounts in order
ma subiscono degli shock temporanei.
but|they undergo|some|shocks|temporary
but suffer from temporary shocks.
Si introduce una linea di credito d'emergenza che vede il mess contrattare in prima fila
it|it introduces|a|line|of|credit|emergency|that|it sees|the|mess|to negotiate|in|first|row
An emergency line of credit is introduced, with the IMF negotiating at the forefront.
le condizioni con il paese eventualmente in difficoltà e cambiano anche le regole per
the|conditions|with|the|country|possibly|in|difficulty|and|they change|also|the|rules|for
the conditions with the country that may be in difficulty and the rules for
cui si può ristrutturare il debito.
which|oneself|it is possible|to restructure|the|debt
which debt can be restructured also change.
Per firmare questa intesa i governi dell'Eurozona chiedono il supporto dei propri parlamenti
to|to sign|this|agreement|the|governments|of the Eurozone|they ask|the|support|of the|their own|parliaments
To sign this agreement, the Eurozone governments ask for the support of their parliaments
e quello che è guidato per l'Italia da Giuseppe Conte lo ottiene.
and|that|which|it is|led|for|Italy|by|Giuseppe|Conte|it|he obtains
and the one led by Giuseppe Conte for Italy obtains it.
Però in quella fase il Movimento 5 Stelle registra importanti spaccature al suo interno.
however|in|that|phase|the|movement|stars|it records|important|divisions|at the|its|internal
However, at that stage, the 5 Star Movement is experiencing significant divisions within.
Poi arriva Draghi, la ratifica comunque resta sullo sfondo anche se il governo europeista
then|he/she arrives|Draghi|the|ratification|anyway|it remains||background|also|if|the|government|pro-European
Then Draghi arrives, the ratification remains in the background even though the pro-European government
è ovviamente favorevole.
it is|obviously|favorable
is obviously in favor.
Quando infine sale Giorgio Meloni e si ripensa al mess, tornano anche alla mente le sue parole
when|finally|he/she rises|Giorgio|Meloni|and|himself/herself|he/she thinks again|to the|mess|they return|also|to the|mind|the|his/her|words
When Giorgia Meloni finally rises and the mess is reconsidered, her words also come to mind.
che da leader dell'opposizione diceva quando guidava Fratelli d'Italia e parlava di un
that|as|leader|of the opposition|he said|when|he was leading|Brothers|of Italy|and|he spoke|of|a
who as the leader of the opposition said when he led Brothers of Italy and spoke of a
trattato che non faceva gli interessi dell'Italia e che si sarebbe battuta per non fare mai
treaty|that|not|it was doing|the|interests|of Italy|and|that|itself|it would|fought|to|not|to do|ever
treaty that did not serve Italy's interests and that he would fight to never let
passare questa ratifica.
to pass|this|ratification
this ratification pass.
C'è da dire peraltro che il ministro Giancarlo Giorgetti, il ministro delle finanze del governo
there is|to say|to say|moreover|that|the|minister|Giancarlo|Giorgetti|the|minister|of the|finances|of the|government
It should be noted, however, that Minister Giancarlo Giorgetti, the Minister of Finance of the government
Meloni rivende che è invece una posizione che già aveva con il governo Draghi, quindi
Meloni|she sells back|that|it is|instead|a|position|that|already|she had|with|the|government|Draghi|therefore
Meloni reiterates that it is instead a position she already had with the Draghi government, therefore
favorevole alla ratifica, ma sta di fatto che comunque non si è sbloccata l'impasso.
favorable|to the|ratification|but|it is|of|fact|that|anyway|not|itself|it is|unlocked|the impasse
in favor of ratification, but the fact remains that the deadlock has not been resolved.
A fine giugno se ne tornerà a parlare in Parlamento.
at|end|June|if|of it|she will return|to|to talk|in|Parliament
At the end of June, it will be discussed again in Parliament.
Nel frattempo l'Italia è rimasta l'unico paese a non ratificare le modifiche, bloccando
in the|meantime|Italy|it is|remained|the only|country|to|not|to ratify|the|changes|blocking
In the meantime, Italy remains the only country not to ratify the changes, blocking
tutta l'Eurozona.
all|the Eurozone
the entire Eurozone.
Nel mentre si sono aperte altri fronti con l'Unione Europea.
in the|while|themselves|they are|opened|other|fronts|with|the Union|European
In the meantime, other fronts have opened with the European Union.
L'Italia chiede una garanzia comune sui depositi bancari e però si sente rispondere dall'Europa
Italy|it asks|a|guarantee|common|on the|deposits|banking|and|however|themselves|it feels|to respond|from Europe
Italy is asking for a common guarantee on bank deposits, but feels responded to by Europe
che non ci sarà finché non sarà attivo anche il mess.
that|not|to us|it will be|until|not|it will be|active|also|the|mess
that there will be none until the ESM is also active.
Dall'altra parte c'è in ballo tutta la revisione del patto di stabilità, ovvero le regole
from the other|side|there is|in|play|all|the|revision|of the|pact|of|stability|that is|the|rules
On the other side, the entire review of the stability pact is at stake, that is, the rules
dei comuni sui bilanci e c'è anche quella del PNRR che l'Italia deve ricontrattare perché
of the|municipalities|on the|budgets|and|there is|also|that|of the|National Recovery and Resilience Plan|that|Italy|it must|renegotiate|because
for municipalities regarding budgets, and there is also the PNRR that Italy must renegotiate because
non sta riuscendo a scaricare a terra.
not|it is|succeeding|to|to download|to|ground
it is not managing to implement it.
Insomma il mess è diventato una sorta di moneta di scambio.
in short|the|European Stability Mechanism|it is|become|a|kind|of|currency|of|exchange
In short, the mess has become a sort of bargaining chip.
Io lo approvo, sblocco il mess per tutta l'Eurozona se in cambio ci fate altre concessioni.
I|it|I approve|I unlock|the|ESM (European Stability Mechanism)|for|all|the Eurozone|if|in|exchange|to us|you make|other|concessions
I approve it, I unlock the mess for the entire Eurozone if in return you make other concessions.
Un'ampia analisi dell'osservatorio sui conti pubblici italiani pochi giorni fa ricorda
a wide|analysis|of the observatory|on the|accounts|public|Italian|few|days|ago|it reminds
A broad analysis from the observatory on Italian public accounts a few days ago reminds us
come la riforma del mess sia ormai difficile da riaprire ora che è stata ratificata da
how|the|reform|of the|ESM|it is|now|difficult|to|to reopen|now|that|it is|been|ratified|by
that the reform of the mess is now difficult to reopen now that it has been ratified by
19 stati su 20 e usarlo come moneta di scambio è anche un gioco pericoloso che rischia di
||||||of|||||||||
19 out of 20 states and using it as a bargaining chip is also a dangerous game that risks
isolarci.
to isolate ourselves
isolate ourselves.
Infine se il problema è convincere la maggioranza di governo suggerisce questa analisi, forse
finally|if|the|problem|it is|to convince|the|majority|of|government|it suggests|this|analysis|perhaps
Finally, if the problem is convincing the government majority, this analysis suggests that perhaps
se ci sono ancora delle spuinte anti-europeiste un compromesso valido può essere quello di
if|us|there are|still|some|pushes|||a|compromise|valid|it can|to be|that|to
if there are still anti-European pushes, a valid compromise could be to
ratificarlo impegnandosi a non usarlo.
to ratify it|committing|to|not|to use it
ratify it while committing not to use it.
L'importante è comunque non perdere tempo.
the important|it is|anyway|not|to lose|time
The important thing is not to waste time.
Questa volta si riuscirà a parlare di questo benedetto mess utilizzando la razionalità
this|time|one|it will succeed|to|to talk|about|this|blessed|message|using|the|rationality
This time we will manage to talk about this blessed message using rationality.
senza dover ogni volta rincorrere la propria idea, come la si pensa, qual è la visione
without|to have to|every|time|to chase|the|own|idea|as|the|it|one thinks|which|it is|the|vision
Without having to chase our own idea every time, as we think, what is the vision.
dell'Europa e del mondo quando appunto a volte basterebbe un pochino ragionare a sangue
of Europe|and|of the|world|when|precisely|to|times|it would be enough|a|little|to reason|to|blood
Of Europe and the world when sometimes it would be enough to think a little logically.
freddo su cose giusto e cose sbagliato.
cold|on|things|right|and|things|wrong
cold on right and wrong things.
Purtroppo però veramente ormai il mess è diventato uno di quei temi da campagna elettorale
unfortunately|but|really|by now|the|message|it is|become|one|of|those|themes|for|campaign|electoral
Unfortunately, however, the message has really become one of those campaign topics.
e in fondo la campagna elettorale, la prossima, non è così lontana perché come sappiamo
and|in|bottom|the|campaign|electoral|the|next|not|it is|so|far|because|as|we know
And after all, the next election campaign is not that far away because as we know.
nel 2024 si voterà per le elezioni europee.
in the|they|will vote|for|the|elections|European
in 2024 there will be elections for the European Parliament.
Io vi ringrazio per essere rimasti con me anche oggi e come sempre vi do appuntamento
I|you (plural)|I thank|for|to be|remained|with|me|also|today|and|as|always|you (plural)|I give|appointment
I thank you for staying with me today as well, and as always, I look forward to seeing you
a domani.
to|tomorrow
tomorrow.
Ciao!
Hello
Bye!
Ma perché è un podcast scritto da me, Marco Maesano.
but|because|it is|a|podcast|written|by|me|Marco|Maesano
But because it is a podcast written by me, Marco Maesano.
Riprese e montaggio Giulio Rondolotti.
shooting|and|editing|Giulio|Rondolotti
Filming and editing Giulio Rondolotti.
Musiche originali Matteo Cassi.
music|original|Matteo|Cassi
Original music Matteo Cassi.
Supervisione tecnica Gabriele Rosi.
supervision|technical|Gabriele|Rosi
Technical supervision Gabriele Rosi.
Responsabile di produzione Dennis Tucchi.
responsible|for|production|Dennis|Tucchi
Production manager Dennis Tucchi.
Una produzione, one podcast.
a|production|one|podcast
A production, one podcast.
Almonature HFC, il pet food per gatti con ingredienti in origine idonei al consumo umano.
Almonature|HFC|the|pet|food|for|cats|with|ingredients|in|origin|suitable|to|consumption|human
Almonature HFC, the pet food for cats with ingredients originally suitable for human consumption.
Il meglio che puoi scegliere per loro, anche per gatti sterilizzati.
the|best|that|you can|to choose|for|them|also|for|cats|neutered
The best you can choose for them, even for sterilized cats.
Almonature, 100% proprietà della Fondazione Capellino.
Almonature|ownership|of the|Foundation|Capellino
Almonature, 100% owned by the Capellino Foundation.
Ah, l'estate, le mezzogiornate del venerdì, i weekendini al mare e le partenze intelligenti
Ah|the summer|the|midday|of the|Friday|the|little weekends|to the|sea|and|the|departures|smart
Ah, summer, the Friday afternoons, the little weekends at the beach, and the smart departures.
per evitare il traffico.
to|to avoid|the|traffic
To avoid traffic.
Poi arrivi al casello e tac, coda infinita di giargiana con le monetine pronte.
then|you arrive|at the|toll booth|and|bam|queue|infinite|of|with the coins|with|the|small coins|ready
Then you arrive at the toll booth and bam, an endless line of cars with coins ready.
Ma forse un Ipple Move, no?
but|maybe|a|Ipple|Move|no
But maybe an Ipple Move, no?
Dai su, il canone è pure gratis per 9 mesi.
come on|up|the|fee|it is|also|free|for|months
Come on, the fee is even free for 9 months.
Parola d'imbruttito.
word|of a grumpy person
Word of a grump.
Per saltare la coda al casello c'è un'alternativa.
to|to skip|the|queue|at the|toll booth|there is|an alternative
There is an alternative to skip the line at the toll booth.
Scegli Unipol Move.
choose|Unipol|Move
Choose Unipol Move.
Gratis per te fino a 2 dispositivi per 9 mesi.
free|for|you|until|to|devices|for|months
Free for you for up to 2 devices for 9 months.
Maggiori informazioni su unipolmove.it.
more|information|on||
More information at unipolmove.it.
Promozione valida fino al 19 settembre.
promotion|valid|until|to the|September
Promotion valid until September 19.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.49 PAR_CWT:AtMXdqlc=18.8
en:AtMXdqlc
openai.2025-02-07
ai_request(all=78 err=0.00%) translation(all=155 err=0.00%) cwt(all=1585 err=5.36%)