×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Mistero in Via dei Tulipani (Graded Reader), Capitolo 8. Epilogo. "Un mese dopo"

Capitolo 8. Epilogo. "Un mese dopo"

Nel palazzo di Via dei Tulipani la vita continua, apparentemente come prima. Ma qualcosa è cambiato per Giacomo e Simona. Adesso escono insieme e sono felici e innamorati.

La vita è cambiata anche per la signora Moreno. Suo marito è in prigione e lei se n'è andata da Via dei Tulipani.

Anche la signora Bianchi è in prigione e rimarrà lì per molti anni. Le sue impronte sono state trovate sull'arma del delitto e ci sono le testimonianze di Giacomo e Simona. Infine, anche il signor Moreno ha ammesso che è stata lei.

La vita non è cambiata, invece, per la signorina Valle. Lei passeggia sempre con il suo cane. Non ci sono più poliziotti né giornalisti, nessuno che fa domande. E lei si annoia e... aspetta.

Chissà che prima o poi non succeda qualcos'altro a Via dei Tulipani?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Capitolo 8. Epilogo. "Un mese dopo" |Epilog||| chapter|epilogue|a|month|later |Epilog||| Kapitel 8: Epilog: "Ein Monat später". Capítulo 8. Epílogo. "Un mes después". Épilogue du chapitre 8 "Un mois plus tard". Hoofdstuk 8. Epiloog: "Een maand later". Capítulo 8 - Epílogo - "Um mês depois". Глава 8. Эпилог. "Месяц спустя". Chapter 8. Epilogue. "One month later"

Nel palazzo di Via dei Tulipani la vita continua, apparentemente come prima. |||||||||apparemment|| in the|palace|of|street|of the|tulips|the|life|it continues|apparently|as|before |||||||||offensichtlich|| |||||||||tydligen|| In dem Gebäude in der Via dei Tulipani geht das Leben weiter, scheinbar wie zuvor. En el edificio de Via dei Tulipani, la vida continúa, aparentemente como antes. Dans l'immeuble de la Via dei Tulipani, la vie continue, apparemment comme avant. No edifício da Via dei Tulipani, a vida continua, aparentemente como dantes. В здании на Виа деи Тулипани жизнь продолжается, по-видимому, как и прежде. In the building on Via dei Tulipani, life goes on, seemingly as before. Ma qualcosa è cambiato per Giacomo e Simona. but|something|it is|changed|for|Giacomo|and|Simona Aber für Giacomo und Simona hat sich etwas geändert. Pero algo ha cambiado para Giacomo y Simona. Mais quelque chose a changé pour Giacomo et Simona. Mas algo mudou para Giacomo e Simona. Но кое-что изменилось для Джакомо и Симоны. But something has changed for Giacomo and Simona. Adesso escono insieme e sono felici e innamorati. |||||||verliebt now|they go out|together|and|they are|happy|and|in love |går ut||||||kära Sie sind jetzt zusammen, glücklich und verliebt. Ahora son novios y están felices y enamorados. Ils sortent aujourd'hui ensemble et sont heureux et amoureux. Atualmente, namoram e estão felizes e apaixonados. Сейчас они встречаются, счастливы и влюблены. Now they go out together and are happy and in love.

La vita è cambiata anche per la signora Moreno. |||changé||||| the|life|it is|changed|also|for|the|lady|Moreno Auch für Frau Moreno hat sich das Leben verändert. La vida también ha cambiado para la Sra. Moreno. La vie a également changé pour Mme Moreno. A vida também mudou para a Sra. Moreno. Жизнь миссис Морено тоже изменилась. Life has changed for Mrs. Moreno as well. Suo marito è in prigione e lei se n'è andata da Via dei Tulipani. ||||Gefängnis|||sich|weg||von||| her|husband|he is|in|prison|and|she|herself|she has|gone|from|street|of the|Tulips ||||fängelse||||sig|gått|||| Ihr Mann ist im Gefängnis und sie hat die Via dei Tulipani verlassen. Su marido está en la cárcel y ella ha abandonado Via dei Tulipani. Son mari est en prison et elle a quitté Tulip Street. Jej mąż jest w więzieniu, a ona opuściła Tulip Street. O seu marido está na prisão e ela deixou a Via dei Tulipani. Ее муж в тюрьме, и она покинула Виа деи Тулипани. Hennes man sitter i fängelse och hon har lämnat Tulip Street. Her husband is in prison and she has left Via dei Tulipani.

Anche la signora Bianchi è in prigione e rimarrà lì per molti anni. ||||||||restera|||| also|the|lady|Bianchi|she is|in|prison|and|she will remain|there|for|many|years ||||||||wird bleiben|||| también||||||||quedará|||| Frau Bianchi befindet sich ebenfalls im Gefängnis und wird dort noch viele Jahre lang bleiben. La Sra. Bianchi también está en prisión y permanecerá allí muchos años. Mme Bianchi est également en prison et y restera de nombreuses années. A senhora deputada Bianchi está também na prisão e aí permanecerá durante muitos anos. Госпожа Бьянки также находится в тюрьме и останется там на долгие годы. Mrs. Bianchi is also in prison and will remain there for many years. Le sue impronte sono state trovate sull'arma del delitto e ci sono le testimonianze di Giacomo e Simona. ||empreintes|||trouvées|sur l'arme|||||||témoignages|||| the|her|fingerprints|they are|been|found|on the weapon|of the|crime|and|there|there are|the|testimonies|of|Giacomo|and|Simona ||Fingerabdrücke|||gefunden||||||||Aussagen|||| ||avtryck||varit|||av||||||vittnesmål||||Simona ||huellas||||||||||||||| Seine Fingerabdrücke wurden auf der Mordwaffe gefunden und es gibt die Zeugenaussagen von Giacomo und Simona. Se encontraron sus huellas dactilares en el arma del crimen y existen los testimonios de Giacomo y Simona. Ses empreintes digitales ont été retrouvées sur l'arme du crime et il y a les témoignages de Giacomo et Simona. As suas impressões digitais foram encontradas na arma do crime e há os testemunhos de Giacomo e Simona. Его отпечатки пальцев были найдены на орудии убийства, есть показания Джакомо и Симоны. Her fingerprints were found on the murder weapon and there are testimonies from Giacomo and Simona. Infine, anche il signor Moreno ha ammesso che è stata lei. Enfin||||||admis|||| finally|also|the|Mr|Moreno|he has|admitted|that|it is|been|her Schließlich||||||zugegeben|||| |||||har|erkänt|||| ||||||admitido|||| Schließlich gab sogar Herr Moreno zu, dass sie es getan hat. Finalmente, incluso el Sr. Moreno admitió que ella lo hizo. Finalement, même M. Moreno a admis qu'elle l'avait fait. W końcu nawet pan Moreno przyznał, że to zrobiła. Finalmente, até o senhor deputado Moreno admitiu que ela o fez. Наконец, даже мистер Морено признал, что это сделала она. Finally, Mr. Moreno also admitted that it was her.

La vita non è cambiata, invece, per la signorina Valle. ||||verändert||||| the|life|not|it is|changed|instead|for|the|Miss|Valle |||||istället|||| Das Leben von Frau Valle hat sich jedoch nicht verändert. Sin embargo, la vida no ha cambiado para la Srta. Valle. La vie de Mlle Valle n'a pas changé pour autant. A vida não mudou, no entanto, para a menina Valle. Однако жизнь мисс Валле не изменилась. Life has not changed, however, for Miss Valle. Lei passeggia sempre con il suo cane. |spaziert||||| she|she walks|always|with|the|her|dog |går|alltid|||| Sie geht immer mit ihrem Hund spazieren. Siempre pasea con su perro. Elle se promène toujours avec son chien. Ela passeia sempre com o seu cão. Она всегда гуляет со своей собакой. She still walks with her dog. Non ci sono più poliziotti né giornalisti, nessuno che fa domande. |||||ni||||| not|there|there are|more|police officers|nor|journalists|no one|that|they ask|questions |||||oder|||||Fragen |||||||ingen||| Es gibt keine Polizisten oder Journalisten mehr, niemand stellt Fragen. Ya no hay policías ni periodistas, nadie hace preguntas. Il n'y a plus de policiers ni de journalistes, personne ne pose de questions. Já não há polícias, nem jornalistas, nem ninguém a fazer perguntas. Больше нет ни полицейских, ни журналистов, никто не задает вопросов. There are no more police officers or journalists, no one asking questions. E lei si annoia e... aspetta. |||s'ennuie|| and|she|herself|she gets bored|and|she waits |||langweilt|| |||tråkar|| |||se aburre|| Und sie langweilt sich und... wartet. Y se aburre y... espera. Elle s'ennuie et... attend. E ela aborrece-se e... espera. Ей становится скучно, и она... ждет. And she gets bored and... waits.

Chissà che prima o poi non succeda qualcos'altro a Via dei Tulipani? qui sait||||||arrive||||| who knows|that|first|or|then|not|it happens|something else|at|street|of the|tulips wer weiß|dass|früher|||nicht||etwas anderes|||| vem vet||förr||snart|||något annat|||| quizás|||||||algo más|||| Wer weiß, vielleicht wird in der Via dei Tulipani früher oder später etwas anderes passieren? Quién sabe, ¿quizá tarde o temprano ocurra algo más en Via dei Tulipani? Qui sait, peut-être que quelque chose d'autre se passera tôt ou tard dans la Via dei Tulipani ? Kto wie, może prędzej czy później na Via dei Tulipani wydarzy się coś jeszcze? Quem sabe se, mais cedo ou mais tarde, não acontecerá algo mais na Via dei Tulipani? Кто знает, может быть, рано или поздно на Via dei Tulipani произойдет что-то еще? Who knows if something else will happen on Tulip Street sooner or later?

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.45 PAR_CWT:AtMXdqlc=4.31 en:AtMXdqlc openai.2025-02-07 ai_request(all=8 err=0.00%) translation(all=14 err=0.00%) cwt(all=144 err=0.00%)