COME MAI!?
怎么|还
cómo|nunca
how|ever
neden|hiç
comment|jamais
wie|nie
как|раз
jak|nigdy
كيف|لم
لماذا!؟
WIE KOMMT DAS!?
ΠΩΣ ΚΑΘΟΛΟΥ!;
HOW COME!?
¿CÓMO ES POSIBLE!?
چطور!؟
HOE OOK!?
JAK TO MOŻLIWE!?
COMO É QUE ISSO ACONTECEU?
HUR NÅGONSIN!?
NEDEN!?
ЯК ТАК!?
怎么回事!?
ПОЧЕМУ!?
COMMENT ÇA SE FA !?
Buonasera a tutti allora.
晚上好|对|所有人|那么
buenas tardes|a|todos|entonces
Good evening|to|everyone|then
iyi akşamlar|-e|herkes|o zaman
bonsoir|à|tous|alors
guten Abend|an|alle|also
добрый вечер|всем|всем|тогда
Boa noite|||
dobry wieczór|do|wszyscy|więc
مساء الخير|إلى|الجميع|إذن
پس شب همگی بخیر
God kveld alle sammen da.
God kväll till alla då.
Good evening everyone then.
Guten Abend an alle.
大家晚上好。
مساء الخير للجميع إذن.
Buenas tardes a todos entonces.
Herkese iyi akşamlar o zaman.
Dobry wieczór wszystkim.
Добрый вечер всем.
Bonsoir à tous alors.
Adesso vi spiegherò un’altra espressione che è "come mai" consigliata da Juan grandissimo Juan mi ha consigliato molte espressioni.
现在|你们|我会解释|另一个|表达|这个|是|怎么|还|推荐的|由|胡安|非常伟大的||我|他已经|推荐过|很多|表达
||||||||||||||||||вислови
ahora|les|explicaré|otra|expresión|que|es|como|nunca|recomendada|por|Juan|grandísimo||me|ha|recomendado|muchas|expresiones
now|to you|I will explain|another|expression|that|it is|how|ever|recommended|by|Juan|greatest||to me|he has|recommended|many|expressions
şimdi|size|açıklayacağım|başka|ifade|ki|-dir|neden|hiç|tavsiye edilen|tarafından|Juan|çok büyük||bana|o|tavsiye etti|birçok|ifadeler
maintenant|vous|j'expliquerai|une autre|expression|que|elle est|comme|jamais|conseillée|par|Juan|très grand||m'|il a|conseillé|beaucoup d'|expressions
|||||||||suositeltu||Juan|||||||
jetzt|euch|ich werde erklären|eine andere|Ausdruck|der|ist|wie|nie|empfohlen|von|Juan|großartig|Juan|mir|er hat|empfohlen|viele|Ausdrücke
сейчас|вам|я объясню|еще одно|выражение|которое|есть|как|раз|рекомендованное|от|Хуана|огромного|Хуана|мне|он|рекомендовал|много|выражений
teraz|wam|wyjaśnię|inną|wyrażenie|które|jest|jak|nigdy|polecane|przez|Juana|wielki||mi|on ma|polecone|wiele|wyrażeń
||explicarei|||||||recomendada||Juan||Juan|||recomendada||expressões
الآن|لكم|سأشرح|تعبير آخر|تعبير|الذي|هو|مثل|لم|موصى به|من|خوان|عظيم جداً||لي|لقد|أوصى|العديد من|تعبيرات
حالا من یک عبارت دیگر را برای شما توضیح خواهم داد که "چطور شد" توسط خوان بسیار عالی توصیه می شود خوان عبارات زیادی را به من توصیه کرد.
Nå vil jeg forklare deg et annet uttrykk som er "hvordan kommer" anbefalt av den store Juan Juan har anbefalt mange uttrykk til meg.
Nu ska jag förklara ett annat uttryck som är "som aldrig" rekommenderat av Juan Great Juan har rådit mig många uttryck.
Тепер я поясню вам ще вираз, який є "як це так". Його порадив великий Хуан, він порадив мені багато виразів.
Now I will explain another expression which is "how come" recommended by Juan, the great Juan has recommended many expressions to me.
Jetzt werde ich euch einen weiteren Ausdruck erklären, der "wie kommt das" ist, empfohlen von Juan, dem großartigen Juan, der mir viele Ausdrücke empfohlen hat.
现在我将给你们解释另一个表达方式,就是"怎么回事",这是伟大的胡安推荐给我的,他给我推荐了很多表达方式。
الآن سأشرح لكم تعبيرًا آخر وهو "لماذا" الذي نصحني به خوان، خوان العظيم، لقد نصحني بالعديد من التعبيرات.
Ahora les explicaré otra expresión que es "cómo es posible" recomendada por Juan, el grandísimo Juan me ha recomendado muchas expresiones.
Şimdi size Juan'ın önerdiği "neden" ifadesini açıklayacağım, büyük Juan bana birçok ifade önerdi.
Teraz wyjaśnię wam inne wyrażenie, które brzmi "jak to możliwe", polecone przez Juana, wielkiego Juana, który polecił mi wiele wyrażeń.
Теперь я объясню вам еще одно выражение, которое "почему" рекомендовал мне великий Хуан, он посоветовал мне много выражений.
Maintenant je vais vous expliquer une autre expression qui est "comment ça se fait" recommandée par Juan, le grand Juan m'a conseillé beaucoup d'expressions.
Quindi, allora, "come mai" è un’espressione usatissima direi nella lingua italiana e può essere un sostituto un altro modo di dire perché invece di dire perché tu dici come mai.
所以|那么|怎么|还|是|一个表达|非常常用的|我会说|在|语言|意大利语|和|它可以|是|一个|替代|另一种||方法|来|说|为什么|而是|来|说|为什么|你|你说|怎么|还
|||||||||||||||замінник|||||||замість||||||чому|
así que|entonces|como|nunca|es|una expresión|muy utilizada|diría|en la|lengua|italiana|y|puede|ser|un|sustituto|otro||manera|de|decir|por qué|en lugar|de|decir|por qué|tú|dices|como|nunca
so|then|like|ever|it is|an expression|very used|I would say|in the|language|Italian|and|can|to be|same|substitute|another||way|to|to say|why|instead|of|to say||||like|ever
yani|o zaman|neden|hiç|-dir|bir ifade|çok yaygın|derim|-de|dil|İtalyanca|ve|-bilir|olmak|bir|yerine geçecek|başka|başka|yol|-den|söylemek|neden|aksine|-den|söylemek|neden|sen|diyorsun|neden|hiç
donc|alors|comme|jamais|elle est|une expression|très utilisée|je dirais|dans la|langue|italienne|et|elle peut|être|un|substitut|un|autre|manière|de|dire|pourquoi|au lieu|de|dire|pourquoi|tu|tu dis|comme|jamais
|||||||||||||||korvike||||||||||||||
also|also|wie|nie|ist|ein Ausdruck|sehr häufig|ich würde sagen|in der|Sprache|italienischen|und|es kann|sein|ein|Ersatz|ein|anderer|Weise|zu|sagen|warum|stattdessen|zu|sagen|warum|du|du sagst|wie|nie
значит|тогда|как|раз|есть|выражение|очень часто используемое|я бы сказал|в|языке|итальянском|и|может|быть|другим||||способом|сказать|сказать|почему|||||ты|ты говоришь|как|раз
então|||||uma expressão|muito usada|eu diria||||||||substituto||outro|||||||||tu|diz||
więc|więc|jak|nigdy|jest|wyrażeniem|bardzo używanym|powiedziałbym|w|języku|włoskim|i|może|być|||||sposobem|do|mówienia|dlaczego|zamiast|do|mówienia|dlaczego|ty|mówisz|jak|nigdy
لذلك|إذن|مثل|لم|هو|تعبير|مستخدم جداً|سأقول|في|اللغة|الإيطالية|و|يمكن|أن يكون|بديل|بديل|طريقة|آخر||لقول|أن تقول|لماذا|||||أنت|تقول|مثل|لم
Så "hvorfor" er et veldig brukt uttrykk jeg vil si på italiensk, og det kan være en erstatning for en annen måte å si hvorfor i stedet for å si hvorfor du sier hvorfor.
Så då är "varför" ett mycket brugt uttryck som jag skulle säga på italienska och kan vara en ersättare ett annat sätt att säga varför istället för att säga varför du säger varför.
Отже, "як це так" - це дуже вживаний вираз, можна сказати, в італійській мові, і може бути альтернативою іншим способам сказати "чому", замість того, щоб казати "чому", ти кажеш "як це так".
So, then, "how come" is a very commonly used expression I would say in the Italian language and it can be a substitute, another way of saying because instead of saying because you say how come.
Also, "wie kommt das" ist ein sehr gebräuchlicher Ausdruck, würde ich sagen, in der italienischen Sprache und kann ein Ersatz für eine andere Art zu sagen "warum" sein, anstatt zu sagen "warum" sagt man "wie kommt das".
所以,"怎么回事"是意大利语中非常常用的表达方式,可以替代另一种说法"为什么",而不是说"为什么",你可以说"怎么回事"。
لذا، إذن، "لماذا" هو تعبير شائع جدًا أقول في اللغة الإيطالية ويمكن أن يكون بديلاً، طريقة أخرى لقول "لماذا" بدلاً من أن تقول لماذا تقول لماذا.
Así que, entonces, "cómo es posible" es una expresión muy utilizada diría en el idioma italiano y puede ser un sustituto, otra forma de decir porque en lugar de decir porque dices cómo es posible.
Yani, "neden" İtalyanca'da çok yaygın bir ifadedir ve "neden" demek yerine "neden" demenin başka bir yolu olarak kullanılabilir.
Więc, "jak to możliwe" to bardzo powszechne wyrażenie, powiedziałbym, w języku włoskim i może być zastąpieniem innego sposobu mówienia, ponieważ zamiast mówić "dlaczego", mówisz "jak to możliwe".
Итак, "почему" - это очень распространенное выражение, я бы сказал, в итальянском языке, и оно может быть заменой другому способу сказать "почему", вместо того чтобы сказать "почему", вы говорите "как так".
Donc, alors, "comment ça se fait" est une expression très utilisée je dirais dans la langue italienne et peut être un substitut, une autre façon de dire pourquoi au lieu de dire pourquoi tu dis comment ça se fait.
Come mai?
怎么|还
cómo|que
How|ever
neden|hiç
comment|ça se fait que
|miksi
wie|warum
как|почему
jak|to
كيف|لم
Hur kommer det?
Як це так?
How come?
Warum?
为什么?
لماذا؟
¿Por qué?
Neden?
Dlaczego?
Почему?
Pourquoi ?
Cioè per esempio, tu puoi dire, perché stai facendo da mangiare, perché stai preparando la cena è presto.
也就是说|为了|例子|你|可以|说|为什么|你正在|做|来|吃|||准备|晚餐|晚餐|是|早
es decir|por|ejemplo|tú|puedes|decir|por qué|estás|haciendo|de|comer|por qué|estás|preparando|la|cena|es|temprano
that is|for|example|you|you can|to say|why|you are|doing|to|to eat|||preparing|the|dinner|it is|early
yani|için|örnek|sen|yapabilirsin|söylemek|çünkü|yapıyorsun|yapmakta|da|yemek|||hazırlamakta|akşam yemeği|akşam yemeği|erken|erken
c'est-à-dire|pour|exemple|tu|peux|dire|pourquoi|tu es en train de|faire|à|manger|pourquoi|tu es en train de|préparer|le|dîner|il est|tôt
das heißt|für|Beispiel|du|kannst|sagen|warum|du bist|am machen|zu|essen|warum|du bist|am vorbereiten|das|Abendessen|es ist|früh
то есть|для|примера|ты|можешь|сказать|почему|ты делаешь|готовя|к|еде|почему|ты делаешь|готовя|ужин|ужин|это|рано
ou seja|||||||||||||preparando||||
to znaczy|dla|przykładu|ty|możesz|powiedzieć|dlaczego|jesteś|robiąc|do|jedzenia|dlaczego|jesteś|przygotowując|kolację||jest|wcześnie
يعني|من أجل|مثال|أنت|يمكنك|أن تقول|لماذا|أنت تفعل|طعامًا|من|أكل|لماذا|أنت تفعل|تحضيرًا|العشاء|العشاء|هو|مبكرًا
Det er for eksempel du kan si, hvorfor lager du mat, hvorfor lager du middag, det er tidlig.
Det är till exempel du kan säga, för att du gör mat, för att du förbereder middag är tidigt.
That is, for example, you can say, why are you cooking, why are you preparing dinner, it's early.
Das heißt zum Beispiel, du kannst sagen, warum du kochst, warum du das Abendessen vorbereitest, es ist früh.
也就是说,比如说,你可以问,为什么你在做饭,为什么你在准备晚餐还早。
يعني على سبيل المثال، يمكنك أن تقول، لماذا تقوم بطهي الطعام، لماذا تقوم بتحضير العشاء، إنه مبكر.
Es decir, por ejemplo, puedes decir, ¿por qué estás cocinando, por qué estás preparando la cena tan temprano?
Yani örneğin, yemek yapıyorsun dediğinde, akşam yemeğini hazırlıyorsun çünkü daha erken.
To znaczy na przykład, możesz powiedzieć, dlaczego gotujesz, dlaczego przygotowujesz kolację, jest wcześnie.
То есть, например, ты можешь сказать, почему ты готовишь еду, почему ты готовишь ужин, еще рано.
C'est-à-dire par exemple, tu peux dire, pourquoi tu es en train de cuisiner, pourquoi tu prépares le dîner, il est tôt.
Oppure, come mai stai facendo da mangiare, come mai stai preparando la cena è presto.
或者|怎么|还|你正在|做|来|吃|怎么|还|你正在|准备|晚餐|晚餐|是|早
або||||||||||||||
o|cómo|que|estás|haciendo|de|comer|cómo|que|estás|preparando|la|cena|es|temprano
or|how|ever|you are|doing|to|to eat||||preparing|the|dinner|it is|early
ya da|nasıl|hiç|yapıyorsun|yapmakta|da|yemek|nasıl|hiç|yapıyorsun|hazırlamakta|akşam yemeği|akşam yemeği|erken|erken
ou|comment|ça se fait que|tu es en train de|faire|à|manger|comment|ça se fait que|tu es en train de|préparer|le|dîner|il est|tôt
oder|wie|warum|du bist|am machen|zu|essen|wie|warum|du bist|am vorbereiten|das|Abendessen|es ist|früh
или|как|почему|ты делаешь|готовя|к|еде|как|почему|ты делаешь|готовя|ужин|ужин|это|рано
albo|jak|to|jesteś|robiąc|do|jedzenia|jak|to|jesteś|przygotowując|kolację||jest|wcześnie
أو|كيف|لم|أنت تفعل|طعامًا|من|أكل|كيف|لم|أنت تفعل|تحضيرًا|العشاء|العشاء|هو|مبكرًا
Eller, hvordan kommer du med å lage mat, hvordan kommer du til å lage middag er tidlig.
Eller, varför matar du dig själv, varför du gör middag tidigt.
Або чому ти готуєш їжу, чому ти готуєш вечерю, адже ще рано.
Or, why are you cooking, why are you preparing dinner, it's early.
Oder, warum kochst du, warum bereitest du das Abendessen vor, es ist früh.
或者,为什么你在做饭,为什么你在准备晚餐还早?
أو، لماذا تقوم بطهي الطعام، لماذا تقوم بتحضير العشاء، إنه مبكر.
O, ¿por qué estás cocinando, por qué estás preparando la cena tan temprano?
Ya da, neden yemek yapıyorsun, neden akşam yemeğini hazırlıyorsun çünkü daha erken.
Albo, dlaczego gotujesz, dlaczego przygotowujesz kolację, jest wcześnie.
Или, почему ты готовишь еду, почему ты готовишь ужин, еще рано.
Ou bien, pourquoi tu es en train de cuisiner, pourquoi tu prépares le dîner, il est tôt.
Oppure, come mai non ti senti bene?
或者|怎么|还|不|你|感觉|好
o|cómo|que|no|te|sientes|bien
or|how|ever|not|you|feel|well
ya da|nasıl|hiç|değil|sana|hissediyorsun|iyi
ou|comment|ça se fait que|ne|te|tu te sens|bien
|||||voit|
oder|wie|warum|nicht|dir|du fühlst|gut
или|как|почему|не|тебе|ты чувствуешь|хорошо
albo|jak|to|nie|sobie|czujesz|dobrze
|||||sente|
أو|كيف|لم|لا|أنت|تشعر|جيدًا
Eller hvordan kommer det til at du ikke har det bra?
Eller, varför mår du inte bra?
Або чому ти не почуваєшся добре?
Or, why don't you feel well?
Oder, warum fühlst du dich nicht gut?
或者,为什么你感觉不舒服?
أو، لماذا لا تشعر بخير؟
O, ¿por qué no te sientes bien?
Ya da, neden kendini iyi hissetmiyorsun?
Albo, dlaczego się źle czujesz?
Или, почему ты себя плохо чувствуешь?
Ou bien, pourquoi tu ne te sens pas bien ?
Perché non ti senti bene?
为什么|不|你|感觉|好
porque|no|te|sientes|bien
because|not|you|feel|well
neden|değil|sana|hissediyorsun|iyi
pourquoi|ne|te|sens|bien
warum|nicht|dir|fühlst|gut
почему|не|тебе|чувствуешь|хорошо
dlaczego|nie|ci|czujesz|dobrze
لماذا|لا|لك|تشعر|جيداً
Hvorfor har du det ikke bra?
Varför mår du inte bra?
Чому ти не почуваєшся добре?
Why don't you feel well?
Warum fühlst du dich nicht gut?
你为什么感觉不舒服?
لماذا لا تشعر بخير؟
¿Por qué no te sientes bien?
Neden kendini iyi hissetmiyorsun?
Dlaczego się źle czujesz?
Почему ты себя плохо чувствуешь?
Pourquoi ne te sens-tu pas bien ?
Come mai non ti senti bene?
怎么|总是|不|你|感觉|好
cómo|nunca|no|te|sientes|bien
how|ever|not|you|feel|well
nasıl|hiç|değil|sana|hissediyorsun|iyi
comment|donc|ne|te|sens|bien
wie|oft|nicht|dir|fühlst|gut
как|раз|не|тебе|чувствуешь|хорошо
jak|nigdy|nie|ci|czujesz|dobrze
كيف|لم|لا|لك|تشعر|جيداً
Hur mår du inte bra?
Why don't you feel well?
Warum fühlst du dich nicht gut?
你怎么会感觉不舒服?
لماذا لا تشعر بخير؟
¿Cómo es que no te sientes bien?
Neden kendini iyi hissetmiyorsun?
Czemu się źle czujesz?
Почему ты себя плохо чувствуешь?
Pourquoi ne te sens-tu pas bien ?
Spiegamelo come mai così ti posso aiutare, così ti posso aiutare, Spiegamelo.
告诉我|怎么|总是|这样|你|我可以|帮助|这样|你|我可以|帮助|告诉我
поясни мені|||||||||||
explícamelo|cómo|nunca|así|te|puedo|ayudar|así|te|puedo|ayudar|explícamelo
bana açıkla|nasıl|hiç|böylece|sana|yapabilirim|yardım etmek|böylece|sana|yapabilirim|yardım etmek|bana açıkla
explain it to me|how|ever|so|you|I can|help|||||explain it to me
explique-le-moi|comment|donc|ainsi|te|peux|aider|ainsi|te|peux|aider|explique-le-moi
selitä se minulle|||||||||||
erklär es mir|wie|oft|so|dir|ich kann|helfen|so|dir|ich kann|helfen|erklär es mir
объясни мне|как|раз|так|тебе|могу|помочь|так|тебе|могу|помочь|объясни мне
explique-me||||||ajudar|||||me explique
wyjaśnij mi to|jak|nigdy|więc|ci|mogę|pomóc|więc|ci|mogę|pomóc|wyjaśnij mi to
اشرح لي|كيف|لم|حتى|لك|أستطيع|مساعدتك|حتى|لك|أستطيع|مساعدتك|اشرح لي
Forklar det for meg hvorfor jeg kan hjelpe deg, så jeg kan hjelpe deg, forklar det for meg.
Förklara för mig varför jag kan hjälpa dig, så jag kan hjälpa dig, förklara det för mig.
Поясни мені, чому я можу тобі допомогти, так я можу тобі допомогти, поясни мені.
Explain it to me so I can help you, so I can help you, explain it to me.
Erklär mir, warum, damit ich dir helfen kann, damit ich dir helfen kann, erklär mir.
告诉我为什么,这样我可以帮助你,告诉我。
اشرح لي لماذا حتى أستطيع مساعدتك، حتى أستطيع مساعدتك، اشرح لي.
Explícamelo, así puedo ayudarte, así puedo ayudarte, explícamelo.
Bana nedenini açıkla ki sana yardımcı olabileyim, böylece sana yardımcı olabilirim, bana açıkla.
Wyjaśnij mi, czemu tak jest, żebym mógł ci pomóc, żebym mógł ci pomóc, wyjaśnij mi.
Объясни мне, почему, чтобы я мог помочь тебе, чтобы я мог помочь тебе, объясни мне.
Explique-moi pourquoi, comme ça je peux t'aider, comme ça je peux t'aider, explique-moi.
Perché non ti senti bene?
为什么|不|你|感觉|好
porque|no|te|sientes|bien
because|not|you|feel|well
neden|değil|sana|hissediyorsun|iyi
pourquoi|ne|te|sens|bien
warum|nicht|dir|fühlst|gut
почему|не|тебе|чувствуешь|хорошо
dlaczego|nie|ci|czujesz|dobrze
لماذا|لا|لك|تشعر|جيداً
Hvorfor har du det ikke bra?
Varför mår du inte bra?
Чому ти не почуваєшся добре?
Why don't you feel well?
Warum fühlst du dich nicht gut?
你为什么感觉不舒服?
لماذا لا تشعر بخير؟
¿Por qué no te sientes bien?
Neden kendini iyi hissetmiyorsun?
Dlaczego się źle czujesz?
Почему ты себя плохо чувствуешь?
Pourquoi ne te sens-tu pas bien ?
Come mai?
怎么|还
cómo|nunca
How|ever
neden|hiç
comment|ça
wie|warum
как|никогда
jak|to
كيف|لم
Чому?
How come?
Warum?
为什么?
لماذا؟
¿Por qué?
Neden?
Dlaczego?
Почему?
Pourquoi?
Oppure, perché non sai ancora parlare italiano.
或者|为什么|不|你知道|还|说|意大利语
o|por qué|no|sabes|todavía|hablar|italiano
or|why|not|you know|still|to speak|Italian
ya da|neden|değil|bilmiyorsun|hala|konuşmak|İtalyanca
ou|pourquoi|ne|tu sais|encore|parler|italien
oder|warum|nicht|du weißt|noch|sprechen|Italienisch
или|почему|не|знаешь|еще|говорить|итальянский
albo|dlaczego|nie|wiesz|jeszcze|mówić|włoski
|||sabe|||
أو|لماذا|لا|تعرف|بعد|التحدث|الإيطالية
Eller fordi du ikke vet hvordan du snakker italiensk ennå.
Eller för att du inte vet hur man talar italienska än.
Or, why don't you know how to speak Italian yet.
Oder, weil du noch nicht Italienisch sprechen kannst.
或者,因为你还不会说意大利语。
أو، لأنك لا تعرف بعد كيف تتحدث الإيطالية.
O, porque aún no sabes hablar italiano.
Ya da, çünkü henüz İtalyanca konuşmayı bilmiyorsun.
Albo, ponieważ jeszcze nie umiesz mówić po włosku.
Или, потому что ты еще не умеешь говорить по-итальянски.
Ou peut-être que tu ne sais pas encore parler italien.
Come mai non parli ancora italiano?
怎么|还|不|你说|还|意大利语
cómo|nunca|no|hablas|todavía|italiano
how|ever|not|do you speak|still|Italian
neden|hiç|değil|konuşmuyorsun|hala|İtalyanca
comment|ça|ne|tu parles|encore|italien
wie|warum|nicht|du sprichst|noch|Italienisch
как|никогда|не|говоришь|еще|итальянский
jak|to|nie|mówisz|jeszcze|włoski
|||fala||
كيف|لم|لا|تتحدث|بعد|الإيطالية
Hvorfor snakker du ikke italiensk ennå?
Varför pratar du fortfarande inte italienska?
How come you still don't speak Italian?
Warum sprichst du noch kein Italienisch?
你为什么还不说意大利语?
لماذا لا تتحدث الإيطالية بعد؟
¿Por qué no hablas italiano todavía?
Neden henüz İtalyanca konuşmuyorsun?
Dlaczego jeszcze nie mówisz po włosku?
Почему ты еще не говоришь по-итальянски?
Pourquoi ne parles-tu pas encore italien?
Come mai non riesci ancora a parlare bene l’italiano?
怎么|还|不|你能|还|去|说|好|意大利语
cómo|nunca|no|logras|todavía|a|hablar|bien|el italiano
how|ever|not|you manage|still|to|to speak|well|Italian
neden|hiç|değil|başaramıyorsun|hala|-e|konuşmak|iyi|İtalyanca
comment|ça|ne|tu réussis|encore|à|parler|bien|l'italien
wie|warum|nicht|du schaffst|noch|zu|sprechen|gut|das Italienische
как|никогда|не|удается|еще||говорить|хорошо|итальянский
jak|to|nie|udaje ci się|jeszcze||mówić|dobrze|włoski
|||consegue|||||o italiano
كيف|لم|لا|تستطيع|بعد|أن|التحدث|جيدا|الإيطالية
Hvorfor klarer du fortsatt ikke å snakke italiensk godt?
Varför kan du fortfarande inte tala italienska bra?
Why can't you speak Italian well yet?
Warum kannst du noch nicht gut Italienisch sprechen?
你为什么还不能说好意大利语?
لماذا لا تستطيع بعد التحدث باللغة الإيطالية بشكل جيد؟
¿Por qué aún no puedes hablar bien italiano?
Neden henüz İtalyancayı iyi konuşamıyorsun?
Dlaczego jeszcze nie potrafisz dobrze mówić po włosku?
Почему ты все еще не можешь хорошо говорить по-итальянски?
Pourquoi n'arrives-tu pas encore à bien parler italien?
Come mai non riesci ancora a scrivere italiano?
怎么|还|不|你能|还|去|写|意大利语
cómo|nunca|no|logras|todavía|a|escribir|italiano
how|ever|not|you manage|still|to|to write|Italian
neden|hiç|değil|başarabilirsin|hala|-mek|yazmak|İtalyanca
comment|jamais|ne|tu réussis|encore|à|écrire|italien
wie|warum|nicht|du schaffst|noch|zu|schreiben|Italienisch
как|никогда|не|ты можешь|еще|на|писать|итальянский
jak|to|nie|możesz|jeszcze|do|pisania|włoskiego
||||||escrever|
كيف|لم|لا|تستطيع|بعد|أن|تكتب|الإيطالية
Hvorfor kan du ikke skrive italiensk ennå?
Hur kommer du fortfarande inte skriva italienska?
Why can't you write in Italian yet?
Warum kannst du immer noch kein Italienisch schreiben?
你为什么还不能写意大利语?
لماذا لا تستطيع كتابة الإيطالية بعد؟
¿Por qué aún no puedes escribir en italiano?
Neden hala İtalyanca yazamıyorsun?
Dlaczego wciąż nie potrafisz pisać po włosku?
Почему ты все еще не можешь писать по-итальянски?
Pourquoi n'arrives-tu toujours pas à écrire en italien ?
Come mai non ascolti ogni video ogni podcast almeno 10 volte?
怎么|还|不|你听|每个|视频|每个|播客|至少|次
||||||||хоча б|
cómo|nunca|no|escuchas|cada|video|cada|podcast|al menos|veces
how|ever|not|do you listen|each|video||podcast|at least|times
neden|hiç|değil|dinlemiyorsun|her|video|her|podcast|en az|kez
comment|jamais|ne|tu écoutes|chaque|vidéo|chaque|podcast|au moins|fois
wie|warum|nicht|du hörst|jedes|Video|jeden|Podcast|mindestens|Mal
как|никогда|не|ты слушаешь|каждое|видео|каждый|подкаст|хотя бы|раз
jak|to|nie|słuchasz|każdego|wideo|każdego|podcastu|przynajmniej|razy
|||ouça||||||
كيف|لم|لا|تستمع|كل|فيديو|كل|بودكاست|على الأقل|مرات
Hvorfor hører du ikke på hver video hver podcast minst ti ganger?
Hur kommer du inte lyssna på varje video varje podcast minst 10 gånger?
Why don't you listen to every video and every podcast at least 10 times?
Warum hörst du dir jedes Video und jeden Podcast nicht mindestens 10 Mal an?
你为什么不每个视频每个播客至少听10遍?
لماذا لا تستمع إلى كل فيديو أو بودكاست على الأقل 10 مرات؟
¿Por qué no escuchas cada video y cada podcast al menos 10 veces?
Neden her videoyu ve her podcastı en az 10 kez dinlemiyorsun?
Dlaczego nie słuchasz każdego wideo i każdego podcastu przynajmniej 10 razy?
Почему ты не слушаешь каждое видео и каждый подкаст хотя бы 10 раз?
Pourquoi n'écoutes-tu pas chaque vidéo et chaque podcast au moins 10 fois ?
Come mai non hai voglia?
怎么|还|不|你有|想要
cómo|nunca|no|tienes|ganas
How|ever|not|you have|desire
neden|hiç|değil|sahip değilsin|istek
comment|jamais|ne|tu as|envie
wie|warum|nicht|du hast|Lust
как|никогда|не|у тебя есть|желание
jak|to|nie|masz|ochotę
|||tem|
كيف|لم|لا|لديك|رغبة
Hvorfor har du ikke lyst til det?
Hur kommer du inte vill?
Чому ти не хочеш?
Why don't you feel like it?
Warum hast du keine Lust?
你为什么没有兴趣?
لماذا لا تشعر بالرغبة؟
¿Por qué no tienes ganas?
Neden hevesin yok?
Dlaczego nie masz ochoty?
Почему у тебя нет желания?
Pourquoi n'as-tu pas envie ?
Come mai non ti piace studiare la grammatica?
怎么|还|不|你|喜欢|学习|语法|语法
cómo|nunca|no|te|gusta|estudiar|la|gramática
how|ever|not|you|like|to study|the|grammar
neden|hiç|değil|seni|hoşlanmıyor|çalışmak|-i|dilbilgisi
comment|jamais|ne|te|plaît|étudier|la|grammaire
wie|warum|nicht|dir|es gefällt|lernen|die|Grammatik
как|никогда|не|тебе|нравится|учить|грамматику|грамматика
jak|to|nie|ci|podoba|uczenie się|gramatyka|
|||||||gramática
كيف|لم|لا|لك|يعجبك|دراسة|القواعد|النحو
Varför gillar du inte att studera grammatik?
Чому тобі не подобається вчити граматику?
Why don't you like studying grammar?
Warum magst du es nicht, Grammatik zu lernen?
你为什么不喜欢学习语法?
لماذا لا تحب دراسة القواعد؟
¿Por qué no te gusta estudiar gramática?
Neden dilbilgisi çalışmaktan hoşlanmıyorsun?
Dlaczego nie lubisz uczyć się gramatyki?
Почему тебе не нравится учить грамматику?
Pourquoi n'aimes-tu pas étudier la grammaire ?
Come mai?
怎么|不是
cómo|nunca
How|ever
neden|hiç
comment|jamais
wie|warum
как|почему
jak|dlaczego
كيف|أبدا
Чому?
Why?
Warum?
为什么?
لماذا؟
¿Por qué?
Neden?
Dlaczego?
Почему?
Pourquoi ?
E quindi, come mai è molto semplice da capire la cosa.
而且|所以|怎么|不是|是|非常|简单|去|理解|这个|事情
y|entonces|cómo|nunca|es|muy|simple|de|entender|la|cosa
and|therefore|how|ever|it is|very|simple|to|to understand|the|thing
ve|bu yüzden|nasıl|hiç|o|çok|basit|-den|anlamak|bu|şey
et|donc|comment|jamais|c'est|très|simple|à|comprendre|la|chose
und|also|wie|warum|es ist|sehr|einfach|zu|verstehen|die|Sache
и|поэтому|как|почему|это|очень|просто|чтобы|понять|это|дело
i|więc|jak|dlaczego|jest|bardzo|proste|do|zrozumienia|ta|rzecz
و|لذلك|كيف|أبدا|هو|جدا|سهل|أن|تفهم|الشيء|
Og så, hvorfor er det veldig lett å forstå.
Och så är det som alltid lätt att förstå saken.
And so, why is it very simple to understand?
Und deshalb, warum ist die Sache sehr einfach zu verstehen.
所以,为什么这件事很简单就能理解。
إذن، لماذا من السهل جداً فهم الأمر.
Y entonces, ¿por qué es muy simple de entender la cosa?
Ve bu yüzden, bu şeyin çok basit olduğunu anlamak.
A więc, dlaczego to jest bardzo proste do zrozumienia.
Итак, почему это очень просто понять.
Et donc, pourquoi c'est très simple à comprendre.
E non devi pensare al fatto che ‘come' vuol dire una cosa e ‘mai' non vuol dire mai, basta, no, mai più.
而且|不|你必须|思考|关于|事实|那|怎么|意思是|说|一|事情|和|不是||意思是|说|从不|够了|不|从不|再
y|no|debes|pensar|a la|hecho|que|cómo|quiere|decir|una|cosa|y|nunca|no|quiere|decir|nunca|basta|no|nunca|más
and|not|you must|to think|to the|fact|that|‘like'|means|to say|a|thing|and|‘never'|not|means|to say|never|enough|no|never|more
ve|değil|zorundasın|düşünmek|-e|durum|ki|nasıl|istiyor|demek|bir|şey|ve|hiç|değil|istiyor|demek|hiç|yeter|hayır|hiç|daha fazla
et|ne|tu dois|penser|à le|fait|que|comment|il veut|dire|une|chose|et|jamais|ne|il veut|dire|jamais|ça suffit|non|jamais|plus
und|nicht|du musst|denken|an das|Tatsache|dass|wie|es bedeutet|sagen|eine|Sache|und|nie|nicht|es bedeutet||nie|genug|nein|nie|mehr
и|не|ты должен|думать|о|факте|что|как|значит|значить|одно|дело|и|никогда|не|значит||никогда|достаточно|нет|никогда|больше
i|nie|musisz|myśleć|o|fakcie|że|jak|znaczy|znaczyć|jedna|rzecz|i|nigdy|nie|znaczy|znaczyć|nigdy|wystarczy|nie|nigdy|więcej
||deve||||||verbo|||||||||||||
و|لا|يجب عليك|أن تفكر|في|الأمر|أن|كيف|تعني|أن تقول|شيء|شيء|و|أبدا|لا|تعني|أن تقول|أبدا|يكفي|لا|أبدا|أكثر
Og du trenger ikke tenke på det faktum at 'hvordan betyr en ting og' aldri 'aldri betyr, nok, nei, aldri igjen.
Och du behöver inte tänka på det faktum att "hur det betyder någonting och aldrig" betyder aldrig, nej mer, nej, aldrig mer.
And you shouldn't think about the fact that 'how' means one thing and 'ever' doesn't mean ever, just, no, never again.
Und du musst nicht darüber nachdenken, dass 'wie' eine Sache bedeutet und 'niemals' niemals bedeutet, basta, nein, niemals mehr.
你不必考虑‘怎么’意味着什么,‘从来’并不意味着从来,够了,不,再也不。
ولا يجب أن تفكر في حقيقة أن 'كيف' تعني شيئاً و'أبداً' لا تعني أبداً، يكفي، لا، أبداً مرة أخرى.
Y no debes pensar en el hecho de que 'cómo' significa una cosa y 'nunca' no significa nunca, basta, no, nunca más.
Ve ‘nasıl' bir şey demek ve ‘asla' asla demek değil diye düşünmene gerek yok, yeter, hayır, bir daha asla.
I nie musisz myśleć o tym, że ‘jak' oznacza coś, a ‘nigdy' nie oznacza nigdy, wystarczy, nie, nigdy więcej.
И не нужно думать о том, что 'как' означает одно, а 'никогда' не означает никогда, просто, нет, никогда больше.
Et tu ne dois pas penser au fait que ‘comme' signifie une chose et ‘jamais' ne signifie jamais, basta, non, plus jamais.
Non devi pensare al fatto.. a cosa vuol dire ‘mai' e ‘come' separatamente.
不|你必须|思考|关于|事实|对于|事情|意思是|说|从不|和|怎么|分开
||||||||||||окремо
no|debes|pensar|a la|hecho|a|cosa|quiere|decir|nunca|y|cómo|separadamente
not|you must|to think|to the|fact||what|it wants|to say|‘never'||‘how'|separately
değil|zorundasın|düşünmek|-e|durum|-e|şey|istiyor|demek|hiç|ve|nasıl|ayrı ayrı
ne|tu dois|penser|à le|fait|à|chose|il veut|dire|jamais|et|comment|séparément
||||||||||||erikseen
nicht|du musst|denken|an das|Tatsache|an|was|es bedeutet|sagen|nie|und|wie|getrennt
не|ты должен|думать|о|факте|о|что|значит|значить|никогда|и|как|отдельно
nie|musisz|myśleć|o|fakcie|o|rzecz|znaczy|znaczyć|nigdy|i|jak|osobno
||||||||||||separadamente
لا|يجب عليك|أن تفكر|في|الأمر|في|معنى|تعني|أن تقول|أبدا|و|كيف|بشكل منفصل
Du trenger ikke å tenke på det faktum ... hva 'aldri' betyr og 'hvordan det er separat.
Du behöver inte tänka på faktum ... vad det betyder att "aldrig" och "komma" separat.
You shouldn't think about what 'ever' and 'how' mean separately.
Du musst nicht darüber nachdenken, was 'niemals' und 'wie' separat bedeutet.
你不必考虑‘从来’和‘怎么’分别意味着什么。
لا يجب أن تفكر في الأمر.. ماذا تعني 'أبداً' و'كيف' بشكل منفصل.
No debes pensar en el hecho... en lo que significa 'nunca' y 'cómo' por separado.
‘Asla' ve ‘nasıl' kelimelerinin ayrı ayrı ne anlama geldiğini düşünmene gerek yok.
Nie musisz myśleć o tym... co oznacza ‘nigdy' i ‘jak' osobno.
Не нужно думать о том... что означает 'никогда' и 'как' отдельно.
Tu ne dois pas penser au fait... à ce que signifie ‘jamais' et ‘comme' séparément.
Non devi pensare ‘come', ‘mai', pensa tutto insieme ‘come mai' (perché), come mai (perché)!
不|你必须|思考|如何|从不|想|所有|一起|如何|从不|为什么|如何|从不|
no|debes|pensar|como|nunca|piensa|todo|junto|como|nunca|por qué|como|nunca|
not|you must|to think|‘like'|‘ever'|think|everything|together|‘like'|ever|‘(why)'|like|ever|‘(why)'
değil|zorundasın|düşünmek|nasıl|asla|düşün|her şey|birlikte|nasıl|asla|neden|nasıl|asla|
ne pas|tu dois|penser|comment|jamais|pense|tout|ensemble|comment|jamais|pourquoi|comment|jamais|pourquoi
nicht|du musst|denken|wie|nie|denk|alles|zusammen|wie|nie|warum|wie|nie|
не|должен|думать|как|никогда|думай|всё|вместе|как|никогда|почему|как|никогда|
nie|musisz|myśleć|jak|nigdy|myśl|wszystko|razem|jak|nigdy|dlaczego|jak|nigdy|
|||||pensar||||||||
لا|يجب عليك|التفكير|كيف|أبدا|فكر|كل|معًا|كيف|أبدا|لماذا|كيف|أبدا|
Du trenger ikke å tenke 'hvordan det er,' aldri ', tenke sammen' hvorfor '(hvorfor), hvorfor (hvorfor)!
Du behöver inte tänka "hur", "aldrig", tänk alla tillsammans "varför" (varför), varför (varför)!
You shouldn't think 'how', 'ever', think it all together 'how come' (why), how come (why)!
Du solltest nicht an ‚wie‘, ‚niemals‘ denken, denke alles zusammen ‚wie niemals‘ (warum), wie niemals (warum)!
你不必想‘怎么’,‘为什么’,要一起想‘怎么会’(为什么),怎么会(为什么)!
لا يجب أن تفكر في 'كيف'، 'متى'، فكر في كل شيء معًا 'كيف متى' (لماذا)، كيف متى (لماذا)!
No debes pensar ‘cómo', ‘nunca', piensa todo junto ‘cómo nunca' (por qué), ¡cómo nunca (por qué)!
‘Nasıl' diye düşünmemelisin, ‘hiç', her şeyi birlikte düşün ‘neden' (niçin), neden (niçin)!
Nie myśl ‘jak', ‘nigdy', myśl wszystko razem ‘jak nigdy' (dlaczego), jak nigdy (dlaczego)!
Не думай ‘как', ‘никогда', думай всё вместе ‘как никогда' (почему), как никогда (почему)!
Tu ne dois pas penser ‘comment', ‘jamais', pense tout ensemble ‘comment jamais' (pourquoi), comment jamais (pourquoi)!
Non come… mai e cerchi di capire.
不|如何|从不|和|你试图|去|理解
||||ти||
no|como|nunca|y|tratas|de|entender
not|like|ever|and|you try|to|to understand
değil|nasıl|asla|ve|arıyorsun|-mek|anlamak
ne pas|comment|jamais|et|tu cherches|de|comprendre
nicht|wie|nie|und|du versuchst|zu|verstehen
не|как|никогда|и|пытайся||понять
nie|jak|nigdy|i|próbujesz|z|zrozumieć
||||tenta||
لا|كيف|أبدا|و|تحاول|أن|الفهم
Ikke hvordan ... noensinne, og du prøver å forstå.
Inte som ... någonsin och försök att förstå.
Not like... ever and you try to understand.
Nicht wie… niemals und versuch zu verstehen.
不要想……从来没有,试着去理解。
ليس 'كيف'... 'متى' وتحاول أن تفهم.
No como… nunca y tratas de entender.
Nasıl… hiç değil ve anlamaya çalışıyorsun.
Nie jak… nigdy i próbujesz zrozumieć.
Не как… никогда и пытайся понять.
Pas comme… jamais et tu essaies de comprendre.
Ma che cacchio/cavolo vogliono dire questi gli italiani con, come… mai, come o…mai, come mai?, Perché?
但是|什么|该死的|蔬菜|他们想要|说|这些|意大利人|意大利人|用|如何|从不|如何|或者|从不|如何|从不|为什么
||чорт|капуста||||||||||||||
pero|qué|||quieren|decir|estos|los|italianos|con|como|nunca|como|o|nunca|como|nunca|por qué
but|what|heck|cabbage|they want|to say|these|the|Italians|with|like|ever||or||||why
ama|ne|||istiyorlar|demek|bu|onlara|İtalyanlar|ile|nasıl|asla|nasıl|ya|asla|nasıl|asla|neden
mais|que|||ils veulent|dire|ces|les|italiens|avec|comment|jamais|comment|ou|jamais|comment|jamais|pourquoi
||kaukana|||||||||||||||
aber|was|verdammt||sie wollen|sagen|diese|den|Italiener|mit|wie|nie|wie|oder|nie|wie|nie|warum
но|что|черт возьми||хотят|сказать|эти||итальянцы|с|как|никогда|как|или|никогда|как|никогда|почему
ale|co|||chcą|powiedzieć|ci|ci|Włosi|z|jak|nigdy|jak|lub|nigdy|jak|nigdy|dlaczego
||caramba|cavalo|querem|||||||||||||
لكن|ماذا|هراء|كابوتشي|يريدون|القول|هؤلاء|الـ|إيطاليون|مع|كيف|أبدا|كيف|أو|أبدا|كيف|أبدا|لماذا
Men hva pokker / kål mener disse italienerne med, hvordan ... aldri, hvordan eller ... aldri, hvorfor?, Hvorfor?
Men vad i helvete menar du dessa italienare med, hur ... aldrig, hur eller ... aldrig varför? Varför?
А що, чорт забирай, хочуть сказати ці італійці з, як... чому, як о... чому, чому?
But what the heck do these Italians mean with, like... ever, like or... ever, how come?, Why?
Was zum Teufel wollen diese Italiener mit ‚wie… niemals‘, ‚wie oder… niemals‘, ‚wie niemals?‘, ‚Warum?‘ sagen?
这些意大利人到底想说什么,像‘怎么……会’,‘怎么或……从来没有’,‘怎么会?’,为什么?
لكن ماذا يريد هؤلاء الإيطاليون أن يقولوا بـ 'كيف... متى'، 'كيف أو... متى'، 'كيف متى؟'، لماذا؟
¿Pero qué demonios/quiénes quieren decir estos italianos con, como… nunca, como o…nunca, como nunca?, ¿Por qué?
Ama bu İtalyanlar ‘nasıl… hiç', ‘nasıl ya da… hiç', ‘neden?' demek istiyorlar, neden?
Ale co do cholery/cholera mają na myśli ci Włosi z, jak… nigdy, jak o…nigdy, jak nigdy?, Dlaczego?
Но что, черт возьми, хотят сказать эти итальянцы с, как… никогда, как или… никогда, как никогда?, Почему?
Mais que diable veulent dire ces Italiens avec, comment… jamais, comment ou…jamais, comment jamais?, Pourquoi?
Quindi, non farti tanti problemi.
所以|不|让自己|太多|问题
así que|no|hacerte|tantos|problemas
so|not|to make yourself|many|problems
bu yüzden|değil|kendine|çok|sorunlar
donc|ne pas|te faire|trop|problèmes
also|nicht|dir dir|viele|Probleme
поэтому|не|делай себе|много|проблем
więc|nie|rób sobie|wiele|problemów
||se preocupe|tantos|
لذلك|لا|تجعل نفسك|الكثير من|مشاكل
Så ikke få deg for mye trøbbel.
Så, få dig inte mycket problem.
Отже, не хвилюйся надто.
So, don't worry too much.
Also, mach dir nicht so viele Sorgen.
所以,不要想太多问题。
لذا، لا تجعل الأمور معقدة.
Así que, no te hagas tantos problemas.
Yani, çok fazla sorun yapma.
Więc, nie rób sobie zbyt wielu problemów.
Так что, не делай себе много проблем.
Donc, ne te fais pas trop de soucis.
Cerca di capire che ‘come mai' è ‘perché' praticamente.
尝试|去|理解|那个|如何|从未|是|为什么|实际上
intenta|de|entender|que|como|nunca|es|porque|prácticamente
look for|to|to understand|that|‘how|ever|it is|‘why|practically
dene|-mek|anlamak|ki|nasıl|hiç|-dir|çünkü|pratikte
essaie|de|comprendre|que|comment|jamais|c'est|parce que|pratiquement
versuche|zu|verstehen|dass|wie|oft|ist|weil|praktisch
пытайся||понять|что|как|никогда|есть|потому что|практически
Tente||entender||||||praticamente
spróbuj|z|zrozumieć|że|jak|nigdy|jest|bo|praktycznie
حاول|أن|تفهم|أن|كيف|لم|هو|لماذا|عمليًا
Försök att förstå att "varför" är "varför" praktiskt taget.
Спробуй зрозуміти, що 'як чому' - це практично 'чому'.
Try to understand that 'how come' is practically 'why'.
Versuche zu verstehen, dass 'wie kommt es' praktisch 'warum' ist.
试着理解‘怎么会’和‘为什么’几乎是一样的。
حاول أن تفهم أن 'كيف ولماذا' تعني 'لماذا' عمليًا.
Intenta entender que 'cómo es que' es 'por qué' prácticamente.
‘Neden’ in ‘nasıl’ olduğunu anlamaya çalış.
Spróbuj zrozumieć, że 'jak to możliwe' to praktycznie 'dlaczego'.
Постарайся понять, что 'как так' это 'почему' практически.
Essaie de comprendre que 'comment ça se fait' est pratiquement 'pourquoi'.
Viene usato come ‘perché.
它被|使用|作为|为什么
se usa|usado|como|porque
it is|used|as|‘because
kullanılır|kullanılmış|gibi|çünkü
il est utilisé|utilisé|comme|parce que
es wird|verwendet|wie|weil
используется|использован|как|потому что
jest używane|używane|jako|bo
|usado||
يتم|استخدامه|ك|لماذا
Den används som "varför.
Використовується як 'чому'.
It's used like 'why'.
Es wird wie 'warum' verwendet.
它被用作‘为什么’。
يستخدم مثل 'لماذا'.
Se usa como 'por qué'.
‘Neden’ olarak kullanılır.
Jest używane jak 'dlaczego'.
Используется как 'почему'.
Il est utilisé comme 'pourquoi'.
'Come mai, come mai, non capisci questa cosa.
如何|从未|如何|从未|不|你理解|这个|事情
como|nunca|como|nunca|no|entiendes|esta|cosa
how|ever|||not|do you understand|this|thing
nasıl|hiç|nasıl|hiç|değil|anlamıyorsun|bu|şey
comment|jamais|comment|jamais|ne|comprends|cette|chose
wie|oft|wie|oft|nicht|verstehst|diese|Sache
как|никогда|как|никогда|не|понимаешь|эту|вещь
jak|nigdy|jak|nigdy|nie|rozumiesz|tę|rzecz
|||||não entende||
كيف|لم|كيف|لم|لا|تفهم|هذه|الشيء
'Hvorfor, hvordan kommer, du forstår ikke dette.
"Hur kommer, varför förstår du inte den här saken.
'Чому, чому, ти не розумієш цю річ.
'Why, why, don't you understand this thing.
'Wie kommt es, wie kommt es, dass du das nicht verstehst.
‘怎么会,怎么会,你不明白这个吗。
'كيف ولماذا، كيف ولماذا، لا تفهم هذه المسألة.
'Cómo es que, cómo es que, no entiendes esto.
‘Neden, neden, bu durumu anlamıyorsun.
Jak to możliwe, jak to możliwe, nie rozumiesz tej rzeczy.
'Как так, как так, ты не понимаешь эту вещь.
'Comment ça se fait, comment ça se fait, tu ne comprends pas ça.
Come mai sei andato in macchina quando in autobus costa meno come mai?, perché?
如何|从未|你是|去|乘坐|汽车|当|乘坐|公共汽车|它的费用是|更少|如何|从未|为什么
como|nunca|has|ido|en|coche|cuando|en|autobús|cuesta|menos|como|nunca|porque
how|ever|you have|gone|in|car|when|in|bus|costs|less|like|ever|why
nasıl|hiç|gittin|gitmiş|-de|araba|ne zaman|-de|otobüs|maliyet|daha az|gibi|hiç|çünkü
comment|jamais|tu es|allé|en|voiture|quand|en|bus|coûte|moins|comme|jamais|parce que
wie|oft|du bist|gegangen|mit|Auto|wenn|mit|Bus|kostet|weniger|wie|oft|weil
как|никогда|ты был|пошел|на|машине|когда|на|автобусе|стоит|меньше|как|никогда|потому что
jak|nigdy|byłeś|poszedłeś|w|samochodzie|kiedy|w|autobusie|kosztuje|mniej|jak|nigdy|bo
||||||||ônibus|custa||||
كيف|لم|كنت|ذاهبًا|في|سيارة|عندما|في|حافلة|يكلف|أقل|ك|لم|لماذا
Hvorfor gikk du med bil når bussen er billigere enn noensinne? Hvorfor?
Varför åkte du med bil när det kostar mindre än någonsin på bussen? Varför?
Чому ти поїхав автомобілем, коли на автобусі коштує менше, чому?, тому що?
Why did you go by car when the bus costs less, why?, why?
Wie kommt es, dass du mit dem Auto gefahren bist, wenn der Bus weniger kostet, wie kommt es?, warum?
怎么会你开车去,明明坐公交车更便宜,怎么会?为什么?
كيف ولماذا ذهبت بالسيارة عندما تكلف الحافلة أقل، كيف ولماذا؟، لماذا؟
¿Cómo es que fuiste en coche cuando en autobús cuesta menos, cómo es que?, ¿por qué?
Neden arabayla gittin, otobüs daha ucuzken neden?, neden?
Jak to możliwe, że pojechałeś samochodem, kiedy autobus kosztuje mniej, jak to możliwe?, dlaczego?
Почему ты поехал на машине, когда на автобусе дешевле, почему?
Comment ça se fait que tu es allé en voiture alors qu'en bus ça coûte moins cher, comment ça se fait ?, pourquoi ?
Finito!
完成
terminado
Finished
bitti
fini
fertig
закончено
skończone
انتهى
Finished!
Fertig!
完成了!
انتهى!
¡Terminado!
Bitti!
Skończone!
Готово!
Fini!
È molto semplice da capire questa espressione comunque sostituto di perché.
它是|非常|简单|去|理解|这个|表达|不过|替代|的|为什么
|||||||однак|замінник||
es|muy|simple|de|entender|esta|expresión|sin embargo|sustituto|de|por qué
it is|very|simple|to|to understand|this|expression|however|substitute|of|because
o|çok|basit|-den|anlamak|bu|ifade|yine de|yerine|-in|neden
c'est|très|simple|à|comprendre|cette|expression|néanmoins|substitut|de|pourquoi
es ist|sehr|einfach|zu|verstehen|dieser|Ausdruck|trotzdem|Ersatz|für|warum
это есть|очень|просто|чтобы|понять|это|выражение|тем не менее|заменитель|для|почему
jest|bardzo|proste|do|zrozumienia|to|wyrażenie|jednak|zastępstwo|za|dlaczego
||simples||||expressão||substituto||
هو|جدا|بسيط|من|فهم|هذه|العبارة|على أي حال|بديل|عن|لماذا
Det er veldig enkelt å forstå dette uttrykket, men erstatning for hvorfor.
This expression is very simple to understand, anyway a substitute for why.
Diese Ausdrucksweise ist jedoch sehr einfach zu verstehen, als Ersatz für "weil".
这个表达很简单,可以替代“因为”。
من السهل جدًا فهم هذه العبارة على أي حال بديل لـ "لماذا".
Es muy simple de entender esta expresión, sin embargo, es un sustituto de porque.
Bu ifade, nedenin yerine geçebilecek kadar basit.
To wyrażenie jest bardzo proste do zrozumienia, jest to jednak zamiennik dla "dlaczego".
Эта фраза очень проста для понимания, она является заменой слова "почему".
Cette expression est très simple à comprendre, c'est un substitut de "parce que".
Ed ecco, spero vi sia utile ci vediamo nei prossimi podcast, video.
y|aquí|espero|les|sea|útil|nos|vemos|en los|próximos|podcast|videos
And|here|I hope|to you|it is|useful|we|we will see|in the|next|podcasts|videos
ve|işte|umuyorum|size|olsun|faydalı|bize|görüşürüz|-deki|sonraki|podcast|video
et|voilà|j'espère|vous|soit|utile|nous|nous voyons|dans les|prochains|podcasts|vidéos
und|hier|ich hoffe|euch|es ist|nützlich|uns|wir sehen uns|in den|nächsten|Podcasts|Videos
и|вот|я надеюсь|вам|будет|полезным|нам|увидимся|в следующих|подкастах||видео
a|oto|mam nadzieję|wam|będzie|przydatne|wam|widzimy się|w|następnych||wideo
|||||útil||nos vemos||próximos||
و|ها هو|آمل|لكم|يكون|مفيد|لنا|نلتقي|في|القادمة|البودكاستات|الفيديوهات
Og her håper jeg at du synes det er nyttig å se deg i de neste podcastene, videoene.
Och här hoppas du att det är användbart att se dig i nästa podcast, video.
І ось, сподіваюся, це буде вам корисно, до зустрічі в наступних подкастах, відео.
And here, I hope it is useful to you, see you in the next podcasts, videos.
Und hier, ich hoffe, es ist nützlich für euch, wir sehen uns in den nächsten Podcasts, Videos.
希望对你们有帮助,我们下期播客、视频再见。
وها هو، آمل أن يكون مفيدًا لكم، نراكم في البودكاست والفيديوهات القادمة.
Y aquí, espero que les sea útil, nos vemos en los próximos podcasts, videos.
Ve işte, umarım faydalı olur, bir sonraki podcastlerde, videolarda görüşürüz.
I oto, mam nadzieję, że będzie to dla was przydatne, do zobaczenia w następnych podcastach, filmach.
Вот, надеюсь, это будет вам полезно, увидимся в следующих подкастах, видео.
Et voilà, j'espère que cela vous sera utile, à bientôt dans les prochains podcasts, vidéos.
Ciao ciao
hola|adiós
merhaba|hoşça kal
salut|salut
привет|пока
cześć|cześć
مرحبا|وداعا
Привіт-привіт
Hello hello
Tschüss tschüss
再见
وداعًا وداعًا
¡Chao chao!
Hoşça kal
Cześć cześć
Пока-пока
Au revoir
SENT_CWT:ANo5RJzT=5.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.98 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.91 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.82 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.62 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.4 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.35 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.01 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.02 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.55 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.96 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.48
en:ANo5RJzT: de:AvJ9dfk5: zh-cn:B7ebVoGS: ar:B7ebVoGS: es:B7ebVoGS: tr:B7ebVoGS: pl:B7ebVoGS: ru:B7ebVoGS: fr:B7ebVoGS:250525
openai.2025-02-07
ai_request(all=18 err=0.00%) translation(all=36 err=0.00%) cwt(all=333 err=0.90%)