×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Italiano Automatico, LINEA GUIDA 4

LINEA GUIDA 4

Buonasera a tutti! Ciao amici, allora, prima di tutto vorrei ringraziare un sito polacco che ha appena condiviso un po' dei miei video (e anche Français authentique che lo ha fatto dopo che avevo finito questo video), tutti i miei video, credo, e quindi li ringrazio molto questo sito polacco che è stato creato per imparare l'italiano quindi davvero volevo ringraziarli per aver condiviso i miei video. Seconda premessa, vorrei dirvi che dopo aver ascoltato dei consigli da una professoressa qui in Italia, ho cercato, e sto cercando di migliorare la qualità di ciò che vi sto scrivendo nei PDF, ovvero vi faccio un esempio all'inizio io scrivevo diciamo, quello che scrivevo nei PDF in maniera un po' più naturale, senza guardare la punteggiatura eccetera... e queste cose e per esempio anche i margini li facevo... li facevo, non so se potete vedere, tutti un po' senza una linea continua, mentre ora come potete vedere sto cercando di dare più una uniformità, una correttezza anche nella punteggiatura.

Quindi spero che questo vi aiuti anche ad avere del materiale che sia più di qualità e vorrei sapere da voi, vorrei sapere da te, vorrei sapere cosa ne pensi se è meglio così, più ordinato e con una punteggiatura migliore oppure se è un po' più disordinato e non, diciamo, precisamente corretto... io credo che con la punteggiatura più ordinata stia meglio, che sia migliore, una qualità migliore, ma vorrei sapere quello che ne pensi e bene scrivimi quello che credi sia meglio e valuterò cosa fare nei prossimi PDF. Quindi oggi vi darò la quarta LINEA GUIDA che riguarda l'importanza di migliorare la propria vita mentre si ascolta qualcosa in lingue straniere.

Questa è una cosa importantissima per me, poiché io, quando imparo una lingua straniera cerco sempre di combinare il fatto di imparare qualcosa di nuovo, qualcosa di interessante, qualcosa che mi migliori la vita, in questa lingua quindi, per esempio io che sto studiando lo spagnolo, il francese, l'inglese e il romeno vorrà dire che farò per esempio le mie letture, che leggerò i libri ascolterò podcasts e ascolterò diciamo, guarderò video, in queste lingue, ma che riguardano argomenti che mi possono migliorare la vita, nel mio caso in particolare amo ascoltare cose che riguardano per esempio lo sviluppo personale, il miglioramento della propria organizzazione, libri su come apprendere le lingue in un modo migliore e insomma, tutti questi argomenti che leggerei anche in italiano che è la mia lingua madre e questa è una cosa che direi è fondamentale veramente per poter continuare a

imparare una lingua straniera tutti i giorni.

Dovete ascoltare cose che vi piacciono tantissimo e che ascoltereste nella vostra lingua madre, e a questo proposito quello che sto pensando di fare per darvi la voglia, l'interesse di continuare a ascoltare sempre, diciamo, a guardare i miei video per imparare l'italiano è offrirvi l'opportunità, attraverso diciamo, la condivisione delle idee che trovo sui libri su internet, la mia esperienza che acquisisco durante le letture che faccio e la mia vita, quindi condividendo queste idee per darvi sempre l'opportunità, mentre ascoltate quello che dico di imparare cose nuove ed è fondamentale per me, è davvero fondamentale, poiché se imparate cose nuove, se vi dico cose interessanti, se ti dico qualcosa di interessante, credo che tu sia più stimolato, più motivato o almeno io lo sarei a veramente, ascoltare anche ripetutamente uno stesso podcast uno stesso video a riguardarlo più volte poiché quello che acquisisco riguardandolo più volte, non è solo un miglioramento nella mia lingua (della lingua straniera che sto studiando), ma anche veramente, l'apprendimento di concetti, di idee, che hanno un valore enorme per il miglioramento della propria vita e quindi è questo quello che amo fare quando studio lingue straniere.

Quando cominci a fare qualcosa che ti interessa veramente, l'apprendimento delle lingue straniere, è lì che comincia davvero, è lì che cominci davvero a.... è lì che davvero cominci a imparare una lingua naturalmente, senza sforzo, e davvero con passione perché stai facendo cose che faresti nella tua stessa lingua madre allora davvero lì diventa... devi diventare diciamo, deve diventare qualcosa che tu fai tutti i

giorni perché non puoi farne a meno ed è per questo che io tutte le mattine quando mi sveglio alle 5.30 ascolto, diciamo, degli audio in inglese, in spagnolo, in francese, ma non è un cosa che faccio perché DEVO FARLA, ma è una cosa che faccio perché VOGLIO FARLA e quindi è veramente importantissimo avere questo concetto in testa se si vuole arrivare a parlare davvero bene le lingue straniere divertendosi facendolo con passione.

Veramente potete imparare una lingua quasi non sentendo lo sforzo di apprendere grammatica e cose di questo tipo perché tutto ciò che farete, anche guardare regole di grammatica, le farete per capire di più, imparare a esprimervi meglio e a continuare a fare le cose che vi piacciono.

Quindi se ti piace questo concetto bene allora è fantastico perché seguendo i miei video seguendo quello che dico, gli audio che ti offrirò cercherò di portarti diciamo in un viaggio che riguarda, non solo l'apprendimento dell'italiano, ma che riguarda anche l'apprendimento di qualcosa di nuovo sempre, qualcosa di interessante qualcosa... qualche spunto, spero di poterti dare... spero di poterti dare sempre qualche spunto per migliorare il tuo apprendimento delle lingue, per migliorare il tuo modo di vivere e questo grazie a tutte le cose che leggo ogni giorno.

Non sono assolutamente un esperto in psicologia, non sono esperto in apprendimento di lingue straniere e quindi mi scuso se dirò cose che magari ti possono in qualche modo offendere o che ti possono dare fastidio, ma questo è basato semplicemente sulla mia esperienza personale e ci tengo molto a dirlo le

cose che dico sono basate sulla mia esperienza personale e su quello che vengo a conoscere leggendo, leggendo libri cercando informazioni su Internet parlando con le persone, scambiando opinioni, quindi io sono una persona molto aperta e quindi se hai anche tu dei consigli, se vuoi magari conoscere qualcosa di diverso scrivimi pure e quindi io leggerò tutti i messaggi se volete qualcosa di diverso, e trarrò spunto, cercherò di migliorarmi grazie anche al tuo aiuto per offrirti diciamo, sempre qualcosa di migliore che è proprio quello che voglio fare.

Quindi, in base a quello che ho detto vorrei quindi in ogni nuovo video darvi la possibilità, darti la possibilità, di imparare qualcosa di nuovo quindi prendendo magari... leggendovi anche frasi da un libro e commentandole e ovviamente questo lo farò cercando sempre di mettervi a disposizione il FILE PDF dove potrete leggere tutto quello che dico che è veramente importante.

Quindi credo che questo sia fondamentale per mantener vivo il tuo interesse guardando i miei video, guardando anche i video di qualsiasi altra persona, credo che sia fondamentale che tu possa pensare di imparare sempre qualcosa di nuovo quando ascolti la lingua straniera che stai imparando soprattutto dopo magari le fasi iniziali .. poiché all'inizio magari devi fare un po' di pratica con i concetti base e devi aspettare un attimino per arrivare ad ascoltare cose un po' più interessanti, ma dopo veramente inizi un percorso che dura penso tutta la tua vita ed è quello che io penso per le lingue che voglio imparare, e quindi un percorso fantastico che ti può permettere veramente di mantenere viva una lingua come l'italiano in questo caso, senza sforzo, semplicemente ascoltando anche nel futuro quando vorrai solo mantenere l'italiano anche 10, 20, 30 minuti al giorno.

Quindi pensare che solo facendo questo potrai aggiungere alla tua vita la possibilità di parlare con altre 65 milioni di persone che parlano italiano, veramente secondo me non ci sarebbe... non ci dovrebbe essere nessun dubbio dovresti semplicemente pensare fantastico e lo voglio fare, perché io personalmente, quello che penso è che se avessi la possibilità di fare qualcosa di questo tipo cioè, solo ascoltando, anche mantenere viva una lingua che posso utilizzare per parlare con veramente altre persone, in questo caso 65 milioni, veramente è un opportunità che non vorrei perdere.

Quindi detto questo, ecco questo era il concetto fondamentale di oggi e nella prossima, nella prossima LINEA GUIDA che ti metterò a disposizione parlerò diciamo della... di questa frase e cercando un po' di spiegarti questo concetto, di dirti quello che penso ovvero: "La tua vita comincia dove finisce la tua zona di confort" quindi veramente questa è una frase che vi sarà molto utile, ti sarà molto utile e cercherò di spiegarla nella prossima LINEA GUIDA, è molto interessante, può veramente cambiarti la vita e quindi ecco spero di portarvi a vivere un bel viaggio attraverso l'apprendimento dell'Italiano e quindi ecco io sto facendo del mio meglio per offrirti il meglio possibile per quanto riguarda qualità e diciamo metodo in... un metodo efficace per imparare a parlare italiano. Dunque se... ah un'altra cosa... vi consiglio se state mettendo MI PIACE alla mia pagina facebook appena iscritti di tentare di scrivere un testo in italiano, sulla

pagina facebook, nel quale vi presentate e cercate di dire scrivendo in Italiano, quello che fate nella vita, cosa vi piace, i vostri hobby e sarebbe fantastico per me e mi piacerebbe molto leggere diciamo, ciò che fate e chi siete da dove venite quindi mi piacerebbe molto sentirti scrivere, vederti scrivere qualcosa, così che anch'io abbia la possibilità di capire quali sono le tue necessità e come posso fare per migliorarmi e offrirti il meglio per imparare l'italiano.

Quindi spero che ti sia piaciuto questo video ti ringrazio moltissimo per averlo visto e ciao ciao ci vediamo alla prossima LINEA GUIDA CIAO CIAO!


LINEA GUIDA 4 LEITLINIE 4 GUIDELINE 4 DIRECTRIZ 4 LIGNE DIRECTRICE 4 ORIENTAÇÃO 4 准则 4

Buonasera a tutti! Good evening everyone! 各位晚上好! Ciao amici, allora, prima di tutto vorrei ringraziare un sito polacco che ha appena condiviso un po' dei miei video (e anche Français authentique che lo ha fatto dopo che avevo finito questo video), tutti i miei video, credo, e quindi li ringrazio molto questo sito polacco che è stato creato per imparare l’italiano quindi davvero volevo ringraziarli per aver condiviso i miei video. Hallo Freunde, zunächst möchte ich mich bei einer polnischen Website bedanken, die gerade einige meiner Videos (und auch Français Authentique, der es nach Abschluss dieses Videos gemacht hat), alle meine Videos und damit auch sie geteilt hat Vielen Dank für diese polnische Seite, die erstellt wurde, um Italienisch zu lernen. Ich wollte ihnen wirklich dafür danken, dass sie meine Videos geteilt haben. Hi friends, so, first of all I would like to thank a Polish site who just shared some of my videos (and also Français authentique who did after I finished this video), all my videos, I think, and then them thank you very much this Polish site which was created to learn Italian so I really wanted to thank them for sharing my videos. Salut les amis, alors tout d'abord je voudrais remercier un site polonais qui vient de partager quelques-unes de mes vidéos (et aussi Français authentique qui l'a fait après que j'ai fini cette vidéo), toutes mes vidéos, je pense, et puis eux merci beaucoup ce site polonais qui a été créé pour apprendre l'italien donc je voulais vraiment les remercier pour le partage de mes vidéos. Hei venner, så først og fremst vil jeg takke et polsk nettsted som bare delte noen av videoene mine (og også Français authentique som gjorde det etter at jeg var ferdig med denne videoen), alle videoene mine, tror jeg, og deretter dem tusen takk dette polske nettstedet som ble opprettet for å lære italiensk, så jeg ville virkelig takke dem for at de delte videoene mine. 嗨朋友们,首先我要感谢一个刚刚分享了我的一些视频的波兰网站(以及我完成此视频后所做的 Français authentique),我想我所有的视频,然后他们非常感谢你这个波兰语网站是为学习意大利语而创建的,所以我真的很想感谢他们分享我的视频。 Seconda premessa, vorrei dirvi che dopo aver ascoltato dei consigli da una professoressa qui in Italia, ho cercato, e sto cercando di migliorare la qualità di ciò che vi sto scrivendo nei PDF, ovvero vi faccio un esempio all’inizio io scrivevo diciamo, quello che scrivevo nei PDF in maniera un po' più naturale, senza guardare la punteggiatura eccetera... e queste cose e per esempio anche i margini li facevo... li facevo, non so se potete vedere, tutti un po' senza una linea continua, mentre ora come potete vedere sto cercando di dare più una uniformità, una Zweite Prämisse, ich möchte Ihnen sagen, dass ich nach Anhörung eines Ratschlags von einem Professor hier in Italien versucht habe, die Qualität dessen, was ich Ihnen schreibe, in PDF zu verbessern, oder ich gebe Ihnen ein Beispiel zu Beginn, an dem ich geschrieben habe, sagen wir, dass dass ich auf natürlichere Weise in PDFs geschrieben habe, ohne auf Interpunktion usw. zu achten ... und diese Dinge und zum Beispiel auch die Margen, die ich gemacht habe ... Ich habe sie gemacht, ich weiß nicht, ob Sie sehen können, alles ohne Linie fährt fort, während ich jetzt, wie Sie sehen können, mehr Einheitlichkeit geben will Second premise, I would like to tell you that after having listened to some advice from a professor here in Italy, I have tried, and I am trying to improve the quality of what I am writing to you in PDFs, that is, I will give you an example at the beginning I wrote, let's say that I wrote in PDFs in a more natural way, without looking at the punctuation etcetera ... and these things and for example also the margins I did them ... I did them, I don't know if you can see, all a bit without a line continues, while now as you can see I'm trying to give more uniformity, one Deuxième prémisse, je voudrais vous dire qu'après avoir écouté les conseils d'un professeur ici en Italie, j'ai essayé, et j'essaie d'améliorer la qualité de ce que je vous écris en PDF, c'est-à-dire que je vais donner vous un exemple au début j'ai écrit, disons, que j'ai écrit en PDF de manière plus naturelle, sans regarder la ponctuation etcetera ... et ces choses et par exemple aussi les marges je les ai faites ... continue, alors que maintenant, comme vous pouvez le voir, j'essaie de donner plus d'uniformité, un Andre premiss, vil jeg fortelle deg at etter å ha lyttet til noen råd fra en professor her i Italia, har jeg prøvd, og jeg prøver å forbedre kvaliteten på det jeg skriver til deg i PDF-filer, det vil si at jeg vil gi deg et eksempel i begynnelsen jeg skrev, la oss si at jeg skrev i PDF-filer på en mer naturlig måte, uten å se på tegnsetting osv. ... og disse tingene og for eksempel også marginene jeg gjorde dem ... Jeg gjorde dem, jeg vet ikke om du kan se, alt litt uten en linje fortsetter, mens jeg nå prøver å gi mer ensartethet, som du ser 第二个前提,我想告诉你,在听了意大利这里的一位教授的一些建议之后,我已经尝试过,并且我正在努力提高我在 PDF 中写给你的内容的质量,或者我会给你一开始我写的一个例子,比方说,我以更自然的方式在 PDF 中写的,没有看标点符号等等……还有这些东西,例如我做的页边距……我做了他们,我不知道你能不能看到,所有的有点没有一条线继续,而现在你可以看到我正试图给出更多的统一性,一个 correttezza anche nella punteggiatura. Richtigkeit auch in Satzzeichen. correctness even in punctuation. exactitude même dans la ponctuation. korrekthet også i tegnsetting. 即使在标点符号中也是正确的。

Quindi spero che questo vi aiuti anche ad avere del materiale che sia più di qualità e vorrei sapere da voi, vorrei sapere da te, vorrei sapere cosa ne pensi se è meglio così, più ordinato e con una punteggiatura migliore oppure se è un po' più disordinato e non, diciamo, precisamente corretto... io credo che con la punteggiatura più ordinata stia meglio, che sia migliore, una qualità migliore, ma vorrei sapere quello che ne pensi e bene scrivimi quello che credi sia meglio e valuterò cosa fare nei prossimi PDF. Ich hoffe, dies wird Ihnen auch dabei helfen, Material mit mehr Qualität zu haben, und ich würde gerne von Ihnen wissen. Ich würde gerne von Ihnen wissen. Ich würde gerne wissen, was Sie denken, wenn es auf diese Weise besser ist, ordentlicher und mit einer besseren Interpunktion oder etwas besser unordentlich und nicht, sagen wir, genau richtig ... Ich glaube, dass mit der geordnetsten Satzung besser ist, dass es besser ist, eine bessere Qualität, aber ich würde gerne wissen, was Sie denken und gut schreiben, was Sie für besser halten, und ich werde bewerten, was zu tun ist in den nächsten PDFs. So I hope this will also help you to have more quality material and I would like to know from you, I would like to know from you, I would like to know what you think if it is better this way, more orderly and with better punctuation or if it is a little more messy and not, let's say, precisely correct ... I believe that with more ordered punctuation it is better, that it is better, a better quality, but I would like to know what you think and well write me what you think is best and I will evaluate what to do in the next PDFs. J'espère donc que cela vous aidera également à avoir plus de matériel de qualité et j'aimerais savoir de vous, j'aimerais savoir de vous, j'aimerais savoir ce que vous en pensez si c'est mieux ainsi, plus ordonné et avec mieux ponctuation ou si c'est un peu plus brouillon et pas, disons, précisément correct... Je crois qu'avec une ponctuation plus ordonnée c'est mieux, que c'est mieux, de meilleure qualité, mais j'aimerais savoir ce que vous en pensez et écrivez-moi ce que vous pensez être le mieux et j'évaluerai ce qu'il faut faire dans les prochains PDF. Så jeg håper dette også vil hjelpe deg med å få mer kvalitetsmateriale, og jeg vil gjerne vite fra deg, jeg vil gjerne vite fra deg, jeg vil gjerne vite hva du synes om det er bedre på denne måten, mer ryddig og med bedre tegnsetting eller om det er litt mer rotete og ikke, la oss si, nøyaktig riktig ... Jeg tror at med mer ordnet tegnsetting er det bedre, at det er bedre, bedre kvalitet, men jeg vil gjerne vite hva du synes og vel skriv meg hva du synes er best, og jeg vil evaluere hva jeg skal gjøre i de neste PDF-filene. Quindi oggi vi darò la quarta LINEA GUIDA che riguarda l’importanza di migliorare la propria vita mentre si ascolta qualcosa in lingue straniere. Heute werde ich Ihnen die vierte LEITLINIE geben, in der es um die Wichtigkeit geht, Ihr Leben zu verbessern, während Sie etwas in Fremdsprachen hören. So today I will give you the fourth GUIDELINE concerning the importance of improving your life while listening to something in foreign languages. Så i dag skal jeg gi deg den fjerde RETNINGSLINJEN som handler om viktigheten av å forbedre livet ditt mens du lytter til noe på fremmedspråk. 所以今天我要给你第四个指南,它是关于在听外语的同时改善你的生活的重要性。

Questa è una cosa importantissima per me, poiché io, quando imparo una lingua straniera cerco sempre di combinare il fatto di imparare qualcosa di nuovo, qualcosa di interessante, qualcosa che mi migliori la vita, in questa lingua quindi, per esempio io che sto studiando lo spagnolo, il francese, l’inglese e il romeno vorrà dire che farò per esempio le mie letture, che leggerò i libri ascolterò podcasts e ascolterò diciamo, guarderò video, in queste lingue, ma che riguardano argomenti che mi possono migliorare la vita, nel mio caso in particolare amo ascoltare cose che riguardano per esempio lo sviluppo personale, il miglioramento della propria organizzazione, libri su come apprendere le lingue in un modo migliore e insomma, tutti questi argomenti che leggerei anche in italiano che è la mia lingua madre e questa è una cosa che direi è fondamentale veramente per poter continuare a This is a very important thing for me, because when I learn a foreign language I always try to combine the fact of learning something new, something interesting, something that improves my life, in this language therefore, for example I am studying Spanish, French, English and Romanian will mean that I will do my reading for example, that I will read books, listen to podcasts and listen, let's say, watch videos, in these languages, but which concern topics that can improve my life, in my case in particular I love to listen to things concerning for example personal development, the improvement of one's organization, books on how to learn languages in a better way and in short, all these topics that I would also read in Italian which is my mother tongue this is one thing I would say is really crucial to be able to continue Dette er en veldig viktig ting for meg, for når jeg lærer et fremmedspråk prøver jeg alltid å kombinere det faktum å lære noe nytt, noe interessant, noe som forbedrer livet mitt, på dette språket, for eksempel studerer jeg Spansk, fransk, engelsk og rumensk vil bety at jeg vil lese for eksempel, at jeg vil lese bøker, lytte til podcaster og lytte, la oss si, se videoer på disse språkene, men som gjelder temaer som kan forbedre livet mitt, spesielt i mitt tilfelle elsker jeg å lytte til ting som for eksempel personlig utvikling, forbedring av organisasjonen, bøker om hvordan man lærer språk på en bedre måte og kort sagt alle disse emnene som jeg også vil lese på italiensk som er morsmålet mitt og Dette er en ting jeg vil si er veldig viktig for å kunne fortsette

imparare una lingua straniera tutti i giorni. learn a foreign language every day. lære et fremmedspråk hver dag.

Dovete ascoltare cose che vi piacciono tantissimo e che ascoltereste nella vostra lingua madre, e a questo proposito quello che sto pensando di fare per darvi la voglia, l’interesse di continuare a ascoltare sempre, diciamo, a guardare i miei video per imparare l’italiano è offrirvi l’opportunità, attraverso diciamo, la condivisione delle idee che trovo sui libri su internet, la mia esperienza che acquisisco durante le letture che faccio e la mia vita, quindi condividendo queste idee per darvi sempre l’opportunità, mentre ascoltate quello che dico di imparare cose nuove ed è fondamentale per me, è davvero fondamentale, poiché se imparate cose nuove, se vi dico cose interessanti, se ti dico qualcosa di interessante, credo che tu sia più stimolato, più motivato o almeno io lo sarei a veramente, ascoltare anche ripetutamente uno stesso podcast uno stesso video a riguardarlo più volte poiché quello che acquisisco riguardandolo più volte, non è solo un miglioramento nella mia lingua (della lingua straniera che sto studiando), ma anche veramente, l’apprendimento di concetti, di idee, che hanno un valore enorme per il miglioramento della propria vita e quindi è questo quello che amo fare quando studio lingue straniere. You have to listen to things that you really like and that you would listen to in your mother tongue, and in this regard what I am thinking of doing to give you the desire, the interest to always continue to listen, let's say, to watch my videos to learn Italian is to offer you the opportunity, through let's say, sharing the ideas I find about books on the internet, my experience that I acquire during the readings I do and my life, then sharing these ideas to always give you the opportunity, while listening to what I say to learn new things and it is fundamental for me, it is really fundamental, because if you learn new things, if I tell you interesting things, if I tell you something interesting, I think you are more stimulated, more motivated or at least I would really be , also listen to the same podcast repeatedly the same video and look at it several times since what I acquire by looking at it several times is not just an improvement in my language (of the foreign language that I am studying), but also really, the learning of concepts, ideas, which have an enormous value for the improvement of one's life and therefore this is what I love to do when I study foreign languages. Du må lytte til ting du virkelig liker og som du vil høre på morsmålet ditt, og i denne forbindelse hva jeg tenker på å gjøre for å gi deg lysten, interessen for alltid å fortsette å lytte, la oss si, for å se videoene mine for å lære italiensk. er å tilby deg muligheten, gjennom la oss si, deling av ideene jeg finner om bøker på internett, min erfaring som jeg tilegner meg under lesningene jeg gjør og livet mitt, og deretter dele disse ideene for alltid å gi deg muligheten, mens du lytter til det Jeg sier å lære nye ting, og det er grunnleggende for meg, det er veldig grunnleggende, for hvis du lærer nye ting, hvis jeg forteller deg interessante ting, hvis jeg forteller deg noe interessant, tror jeg du er mer stimulert, mer motivert eller i det minste ville jeg virkelig vært , også høre på den samme podcasten gjentatte ganger den samme videoen og se på den flere ganger siden det jeg skaffer meg ved å se på det flere ganger ikke bare er en forbedring av språket mitt (av fremmedspråk som jeg studerer), men også virkelig, læring av konsepter, ideer, som har en enorm verdi for forbedring av ens liv, og derfor er det dette jeg elsker å gjøre når jeg studerer fremmedspråk. 你必须听你真正喜欢的东西,你会用你的母语听,在这方面,我想做的事情是为了给你一直继续听的欲望和兴趣,比如说,看我学习意大利语的视频是为您提供机会,比如说,分享我在互联网上找到的有关书籍的想法,我在阅读和生活中获得的经验,然后分享这些想法,以始终为您提供机会,一边听我说的学习新事物,这对我来说很重要,真的很重要,因为如果你学习新事物,如果我告诉你有趣的事情,如果我告诉你一些有趣的事情,我认为你更受到刺激,更有动力,或者至少我真的会,也反复收听同一个播客同一个视频,并多次观看,因为我通过多次观看获得的不仅仅是语言的进步(在 l我正在学习的外语),但实际上,学习概念,思想,对于改善一个人的生活具有巨大的价值,因此这是我学习外语时喜欢做的事情。

Quando cominci a fare qualcosa che ti interessa veramente, l’apprendimento delle lingue straniere, è lì che comincia davvero, è lì che cominci davvero a.... è lì che davvero cominci a imparare una lingua naturalmente, senza sforzo, e davvero con passione perché stai facendo cose che faresti nella tua stessa lingua madre allora davvero lì diventa... devi diventare diciamo, deve diventare qualcosa che tu fai tutti i When you start doing something that really interests you, learning foreign languages, that's where it really begins, that's where you really start ... that's where you really start learning a language naturally, effortlessly, and really with passion because you are doing things that you would do in your own mother tongue then really there it becomes ... you have to become let's say, it has to become something that you do all Når du begynner å gjøre noe som virkelig interesserer deg, lære fremmedspråk, det er der det virkelig begynner, det er der du virkelig begynner ... det er der du virkelig begynner å lære et språk naturlig, uanstrengt og virkelig med lidenskap fordi du gjør ting som du ville gjort på ditt eget morsmål, da blir det virkelig ... du må bli la oss si, det må bli noe du gjør alt

giorni perché non puoi farne a meno ed è per questo che io tutte le mattine quando mi sveglio alle 5.30 ascolto, diciamo, degli audio in inglese, in spagnolo, in francese, ma non è un cosa che faccio perché DEVO FARLA, ma è una cosa che faccio perché VOGLIO FARLA e quindi è veramente importantissimo avere questo concetto in testa se si vuole arrivare a parlare davvero bene le lingue straniere divertendosi facendolo con passione. days because you can't do without it and that's why every morning when I wake up at 5.30 I listen to, say, audio in English, Spanish, French, but it's not something I do because I HAVE TO DO IT, but it's a which I do because I WANT TO DO IT and therefore it is very important to have this concept in mind if you want to be able to speak foreign languages really well while having fun doing it with passion. dager fordi du ikke klarer deg uten det, og det er derfor hver morgen når jeg våkner klokka 5.30, hører jeg på lyd på engelsk, spansk, fransk, men det er ikke noe jeg gjør fordi jeg MÅ GJØRE DET, som jeg gjør fordi jeg VIL GJØRE DET, og derfor er det veldig viktig å ha dette konseptet i bakhodet hvis du ønsker å kunne snakke fremmedspråk veldig bra mens du har det gøy å gjøre det med lidenskap.

Veramente potete imparare una lingua quasi non sentendo lo sforzo di apprendere grammatica e cose di questo tipo perché tutto ciò che farete, anche guardare regole di grammatica, le farete per capire di più, imparare a esprimervi meglio e a continuare a fare le cose che vi piacciono. Sie können eine Sprache wirklich lernen, fast ohne die Anstrengung zu spüren, Grammatik und ähnliche Dinge zu lernen, denn alles, was Sie tun, selbst wenn Sie sich die Grammatikregeln ansehen, werden Sie tun, um mehr zu verstehen, sich besser auszudrücken und weiterhin die Dinge zu tun, die Sie mögen . Truly you can learn a language almost without feeling the effort to learn grammar and things like that because everything you do, even look at grammar rules, you will do them to understand more, learn to express yourself better and keep doing the things you like. . Sannelig, du kan lære et språk nesten uten å føle innsatsen for å lære grammatikk og sånt fordi alt du gjør, til og med se på grammatikkregler, vil du gjøre dem for å forstå mer, lære å uttrykke deg bedre og fortsette å gjøre de tingene du liker. .

Quindi se ti piace questo concetto bene allora è fantastico perché seguendo i miei video seguendo quello che dico, gli audio che ti offrirò cercherò di portarti diciamo in un viaggio che riguarda, non solo l’apprendimento dell’italiano, ma che riguarda anche l’apprendimento di qualcosa di nuovo sempre, qualcosa di interessante qualcosa... qualche spunto, spero di poterti dare... spero di poterti dare sempre qualche spunto per migliorare il tuo apprendimento delle lingue, per migliorare il tuo modo di vivere e questo grazie a tutte le cose che leggo ogni giorno. So if you like this concept well then it's fantastic because following my videos following what I say, the audios that I will offer you I will try to take you on a journey that concerns, not only learning Italian, but also about learning Italian. learning something new always, something interesting something ... some ideas, I hope I can give you ... I hope I can always give you some ideas to improve your language learning, to improve your way of life and this thanks to all the things I read every day. Donc si vous aimez bien ce concept alors c'est fantastique car suite à mes vidéos suite à ce que je dis, les audios que je vais vous proposer je vais essayer de vous emmener dans un voyage qui concerne non seulement l'apprentissage de l'italien, mais aussi l'apprentissage de l'italien. quelque chose de nouveau toujours, quelque chose d'intéressant quelque chose... quelques idées, j'espère que je peux vous donner... J'espère que je peux toujours vous donner des idées pour améliorer votre apprentissage des langues, pour améliorer votre mode de vie et cela grâce à toutes les choses Je lis tous les jours. Så hvis du liker dette konseptet bra, så er det fantastisk, fordi jeg vil prøve å ta deg med på en reise som gjelder, ikke bare å lære italiensk, men også om å lære om jeg følger videoene mine etter hva jeg sier, å lære noe nytt alltid, noe interessant noe ... noen ideer, jeg håper jeg kan gi deg ... Jeg håper jeg kan alltid gi deg noen ideer for å forbedre språklæringen din, for å forbedre din livsstil og dette takket være alle tingene jeg leser hver dag.

Non sono assolutamente un esperto in psicologia, non sono esperto in apprendimento di lingue straniere e quindi mi scuso se dirò cose che magari ti possono in qualche modo offendere o che ti possono dare fastidio, ma questo è basato semplicemente sulla mia esperienza personale e ci tengo molto a dirlo le I am absolutely not an expert in psychology, I am not an expert in learning foreign languages and therefore I apologize if I will say things that may in some way offend you or that may annoy you, but this is simply based on my personal experience and I care a lot to say No soy en absoluto un experto en psicología, no soy un experto en el aprendizaje de idiomas extranjeros y, por lo tanto, me disculpo si digo cosas que de alguna manera pueden ofenderlo o molestarlo, pero esto simplemente se basa en mi personal. experiencia y me importa mucho decir Jeg er absolutt ikke ekspert på psykologi, jeg er ikke ekspert på å lære fremmedspråk og beklager derfor om jeg vil si ting som på en eller annen måte kan støte deg eller som kan irritere deg, men dette er rett og slett basert på min personlige erfaring og jeg bryr meg mye å si

cose che dico sono basate sulla mia esperienza personale e su quello che vengo a conoscere leggendo, leggendo libri cercando informazioni su Internet parlando con le persone, scambiando opinioni, quindi io sono una persona molto aperta e quindi se hai anche tu dei consigli, se vuoi magari conoscere qualcosa di diverso scrivimi pure e quindi io leggerò tutti i messaggi se volete qualcosa di diverso, e trarrò spunto, cercherò di migliorarmi grazie anche al tuo aiuto per offrirti diciamo, sempre qualcosa di migliore che è proprio quello che voglio fare. things I say are based on my personal experience and on what I come to know by reading, reading books, searching for information on the Internet, talking to people, exchanging opinions, so I am a very open person so if you have some advice too, if you want maybe know something different write me and then I will read all the messages if you want something different, and I will draw inspiration, I will try to improve myself thanks also to your help to offer you, let's say, always something better which is just what I want to do. les choses que je dis sont basées sur mon expérience personnelle et sur ce que j'apprends en lisant, en lisant des livres, en cherchant des informations sur Internet en parlant aux gens, en échangeant des opinions, donc je suis une personne très ouverte et donc si vous avez des conseils aussi , si tu veux peut-être savoir quelque chose de différent écris moi et ensuite je lirai tous les messages si tu veux quelque chose de différent, et je m'en inspirerai, j'essaierai de m'améliorer grâce aussi à ton aide pour t'offrir, disons, toujours quelque chose mieux, c'est exactement ce que je veux faire. ting jeg sier er basert på min personlige erfaring og på det jeg blir kjent med ved å lese, lese bøker, søke etter informasjon på Internett, snakke med mennesker, utveksle meninger, så jeg er en veldig åpen person, så hvis du har noen råd også, hvis du vil kanskje vite noe annet skriv til meg og så vil jeg lese alle meldingene hvis du vil ha noe annerledes, og jeg vil hente inspirasjon, jeg vil prøve å forbedre meg selv takket være din hjelp til å tilby deg, la oss si, alltid noe bedre som er akkurat det jeg vil gjøre.

Quindi, in base a quello che ho detto vorrei quindi in ogni nuovo video darvi la possibilità, darti la possibilità, di imparare qualcosa di nuovo quindi prendendo magari... leggendovi anche frasi da un libro e commentandole e ovviamente questo lo farò cercando sempre di mettervi a disposizione il FILE PDF dove potrete leggere tutto quello che dico che è veramente importante. Basierend auf dem, was ich gesagt habe, möchte ich Ihnen daher in jedem neuen Video die Möglichkeit geben, Ihnen die Möglichkeit zu geben, etwas Neues zu lernen und dann vielleicht ... auch Sätze aus einem Buch zu lesen und zu kommentieren, und das werde ich natürlich immer versuchen Stellen Sie die PDF-Datei zur Verfügung, in der Sie alles lesen können, was ich für wirklich wichtig halte. So, based on what I said I would therefore like in each new video to give you the opportunity, give you the opportunity, to learn something new so maybe taking ... even reading phrases from a book and commenting on them and obviously this I will always try to provide you the PDF FILE where you can read everything I say that is really important. Så, basert på det jeg sa, vil jeg derfor i hver nye video gi deg muligheten, gi deg muligheten, å lære noe nytt, så kanskje jeg tar ... til og med å lese setninger fra en bok og kommentere dem, og selvfølgelig vil jeg alltid prøve å gi deg PDF-FILEN der du kan lese alt jeg sier som er veldig viktig.

Quindi credo che questo sia fondamentale per mantener vivo il tuo interesse guardando i miei video, guardando anche i video di qualsiasi altra persona, credo che sia fondamentale che tu possa pensare di imparare sempre qualcosa di nuovo quando ascolti la lingua straniera che stai imparando soprattutto dopo magari le fasi iniziali .. poiché all’inizio magari devi fare un po' di pratica con i concetti base e devi aspettare un attimino per arrivare ad ascoltare cose un po' più interessanti, ma dopo veramente inizi un percorso che dura penso tutta la tua vita ed è quello che io penso per le lingue che voglio imparare, e quindi un percorso fantastico che ti può permettere veramente di mantenere viva una lingua come l’italiano in questo caso, senza sforzo, semplicemente ascoltando anche nel futuro quando vorrai solo So I think this is essential to keep your interest alive by watching my videos, also watching any other person's videos, I believe it is essential that you can think of always learning something new when you listen to the foreign language you are learning especially after maybe the initial stages .. because at the beginning maybe you have to do a little practice with the basic concepts and you have to wait a moment to get to hear things a little more interesting, but after you really start a journey that lasts I think all yours life and that's what I think about the languages I want to learn, and therefore a fantastic path that can really allow you to keep alive a language like Italian in this case, without effort, simply listening even in the future when you just want Así que creo que esto es esencial para mantener vivo tu interés viendo mis videos, incluso viendo los videos de cualquier otra persona, creo que es esencial que siempre puedas pensar en aprender algo nuevo cuando escuchas el idioma extranjero que estás aprendiendo, especialmente después de quizás las etapas iniciales.. porque al principio tal vez tienes que hacer algo de práctica con los conceptos básicos y tienes que esperar un momento para llegar a escuchar cosas un poco más interesantes, pero después realmente empiezas un viaje que dura creo que todo tuyo vida y eso es lo que pienso para los idiomas que quiero aprender, y por lo tanto un camino fantástico que realmente puede permitirte mantener vivo un idioma como el italiano en este caso, sin esfuerzo, simplemente escuchando incluso en el futuro cuando solo quieras Så jeg tror dette er viktig for å holde interessen din levende ved å se på videoene mine, og også se andre menneskers videoer. Jeg tror det er viktig at du kan tenke på å alltid lære noe nytt når du lytter til fremmedspråket du lærer, spesielt etter kanskje de innledende stadiene .. for i begynnelsen må du kanskje trene litt med de grunnleggende konseptene, og du må vente et øyeblikk for å høre ting litt mer interessant, men etter at du virkelig har startet en reise som varer, tror jeg alt ditt livet og det er det jeg synes om språkene jeg vil lære, og derfor en fantastisk vei som virkelig kan tillate deg å holde liv i et språk som italiensk i dette tilfellet uten anstrengelse, bare å lytte selv i fremtiden når du bare vil mantenere l’italiano anche 10, 20, 30 minuti al giorno. keep Italian even for 10, 20, 30 minutes a day. hold italiensk i 10, 20, 30 minutter om dagen.

Quindi pensare che solo facendo questo potrai aggiungere alla tua vita la possibilità di parlare con altre 65 milioni di persone che parlano italiano, veramente secondo me non ci sarebbe... non ci dovrebbe essere nessun dubbio dovresti semplicemente pensare fantastico e lo voglio fare, perché io personalmente, quello che penso è che se avessi la possibilità di fare qualcosa di questo tipo cioè, solo ascoltando, anche mantenere viva una lingua che posso utilizzare per parlare con veramente altre persone, in questo caso 65 milioni, veramente è un opportunità che non vorrei perdere. So to think that just by doing this you will be able to add to your life the possibility of talking to other 65 million people who speak Italian, really in my opinion there would be ... there should be no doubt you should just think fantastic and I want to do it, because I personally, what I think is that if I had the opportunity to do something like this, that is, just by listening, also keep alive a language that I can use to really talk to other people, in this case 65 million, it really is an opportunity that is not I would like to lose. Donc, penser que rien qu'en faisant cela, vous pourrez ajouter à votre vie la possibilité de parler avec 65 millions d'autres personnes qui parlent italien, vraiment à mon avis, il y aurait ... il ne devrait y avoir aucun doute, vous devriez juste penser fantastique et je veux le faire, parce que personnellement, ce que je pense, c'est que si j'avais l'opportunité de faire quelque chose comme ça, c'est-à-dire juste en écoutant, aussi garder vivant un langage que je peux utiliser pour vraiment parler aux autres, dans ce cas 65 millions, c'est vraiment une opportunité que je ne voudrais pas perdre.

Quindi detto questo, ecco questo era il concetto fondamentale di oggi e nella prossima, nella prossima LINEA GUIDA che ti metterò a disposizione parlerò diciamo della... di questa frase e cercando un po' di spiegarti questo concetto, di dirti quello che penso ovvero: "La tua vita comincia dove finisce la tua zona di confort" quindi veramente questa è una frase che vi sarà molto utile, ti sarà molto utile e cercherò di spiegarla nella prossima LINEA GUIDA, è molto interessante, può veramente cambiarti la vita e quindi ecco spero di portarvi a vivere un bel viaggio attraverso l’apprendimento dell’Italiano e quindi ecco io sto facendo del mio meglio per offrirti il meglio possibile per quanto riguarda qualità e diciamo metodo in... un metodo efficace per imparare a parlare italiano. So having said that, this was the fundamental concept of today and in the next one, in the next GUIDE LINE that I will make available to you, I will talk about the ... of this sentence and trying a little to explain this concept to you, to tell you what I think or : "Your life begins where your comfort zone ends" so really this is a phrase that will be very useful to you, it will be very useful to you and I will try to explain it in the next GUIDELINE, it is very interesting, it can really change your life and therefore here I hope to take you on a beautiful journey through learning Italian and so here I am doing my best to offer you the best possible in terms of quality and let's say method in ... an effective method to learn to speak Italian. Så når det er sagt, dette var det grunnleggende konseptet i dag og i den neste, i neste GUIDE LINE som jeg vil gjøre tilgjengelig for deg, vil jeg snakke om ... denne setningen og prøve litt å forklare dette konseptet for deg, for å fortelle deg hva jeg synes eller : "Ditt liv begynner der komfortsonen din slutter" så egentlig er dette et uttrykk som vil være veldig nyttig for deg, det vil være veldig nyttig for deg og jeg vil prøve å forklare det i neste RETNINGSLINJE, det er veldig interessant, det kan virkelig endre livet ditt og derfor her håper jeg å ta deg med på en vakker reise gjennom å lære italiensk, og her gjør jeg mitt beste for å tilby deg best mulig når det gjelder kvalitet og la oss si metode i ... en effektiv metode for å lære å snakke italiensk. Dunque se... ah un’altra cosa... vi consiglio se state mettendo MI PIACE alla mia pagina facebook appena iscritti di tentare di scrivere un testo in italiano, sulla Also, wenn ... ah noch etwas ... Ich empfehle, wenn Sie LIKE auf meine Facebook-Seite setzen, die gerade abonniert wurde, um zu versuchen, einen Text auf Italienisch zu schreiben So if ... ah another thing ... I recommend if you are putting LIKE on my facebook page just registered to try to write a text in Italian, on the Donc si ... ah encore une chose ... je vous conseille si vous mettez LIKE sur ma page facebook venez de vous inscrire pour essayer d'écrire un texte en italien, sur le Så hvis ... ah en annen ting ... Jeg anbefaler hvis du legger LIKE på facebook siden min som nettopp er registrert for å prøve å skrive en tekst på italiensk, på Então, se ... ah outra coisa ... eu recomendo que você esteja colocando o LIKE na minha página do facebook apenas inscrito para tentar escrever um texto em italiano, em

pagina facebook, nel quale vi presentate e cercate di dire scrivendo in Italiano, quello che fate nella vita, cosa vi piace, i vostri hobby e sarebbe fantastico per me e mi piacerebbe molto leggere diciamo, ciò che fate e chi siete da dove venite quindi mi piacerebbe molto sentirti scrivere, vederti scrivere qualcosa, così che anch’io abbia la possibilità di capire quali sono le tue necessità e come posso fare per migliorarmi e offrirti il meglio per imparare l’italiano. facebook page, where you introduce yourself and try to say by writing in Italian, what you do in life, what you like, your hobbies and it would be fantastic for me and I would love to read, let's say, what you do and who you are where you come from so I would love to hear you write, see you write something, so that I too have the opportunity to understand what your needs are and how I can do to improve myself and offer you the best to learn Italian. facebook-side, hvor du presenterer deg og prøver å si ved å skrive på italiensk, hva du gjør i livet, hva du liker, dine hobbyer, og det ville være fantastisk for meg, og jeg vil gjerne lese, la oss si, hva du gjør og hvem du er der du kommer fra Jeg vil veldig gjerne høre deg skrive, se deg skrive noe, slik at også jeg har muligheten til å forstå hva dine behov er og hvordan jeg kan gjøre for å forbedre meg selv og tilby deg det beste å lære italiensk.

Quindi spero che ti sia piaciuto questo video ti ringrazio moltissimo per averlo visto e ciao ciao ci vediamo alla prossima LINEA GUIDA CIAO CIAO! So I hope you enjoyed this video thank you very much for watching it and bye bye see you at the next GUIDE LINE BYE BYE! Så jeg håper du likte denne videoen, tusen takk for at du så den og farvel vi sees på neste GUIDE LINE BYE BYE!