×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Complete Course in Italian, 99

99

Pronto, vorrei parlare con il dottor Malvani per cortesia.

Mi dispiace ma il dottore sta facendo visite a domicilio.

Credo che sarà di ritorno verso le 17:00.

Ah, mi scusi tanto, ieri mi aveva detto che sarebbe stato in ambulatorio nel primo pomeriggio.

Si sarà sbagliato, a quest'ora non c'è mai.

Vuole che Le fissi un appuntamento per domani?

A dire il vero, volevo venire oggi pomeriggio, non mi sento affatto bene.

Purtroppo oggi siamo pieni fino a tardissimo e in ogni caso al pomeriggio il dottore riceve solo su appuntamento.

Se si sente molto male, le Consiglio di andare in ospedale al pronto soccorso dove la visiteranno subito.

Di che cosa si tratta esattamente?

Mi fa male la testa e per via delle mie crisi di insonnia.

Sono anni che il dottore mi cura per questo, ma ahimè con scarsi risultati.

Passo tutte le mie notti in bianco, o meglio mi addormento, ma mi sveglio 10 minuti dopo.

E le rare volte in cui riesco a chiudere occhio faccio dei terribili incubi.

E non è mai andato da uno specialista?

E come! Mi sono fatto vedere da neurologi, psicologi, cardiologi, osteopati, persino otorinolaringoiatri ed oculisti.

Oculisti e perché mai?

Per vedere meglio i miei incubi!

Da allora dormo sempre con gli occhiali.

99 99 99 99 99 99 99 99 99 99

Pronto, vorrei parlare con il dottor Malvani per cortesia. Hallo, ich möchte bitte mit Dr. Malvani sprechen. Hello, I would like to speak with Dr. Malvani as a courtesy. Hola, me gustaría hablar con el Dr. Malvani, por favor.

Mi dispiace ma il dottore sta facendo visite a domicilio. Es tut mir leid, aber der Arzt macht Hausbesuche. I'm sorry but the doctor is making house calls. Вибачте, але лікар виїжджає додому.

Credo che sarà di ritorno verso le 17:00. Ich denke, er wird gegen 17 Uhr zurück sein. I think he will be back around 5 p.m. Думаю, він повернеться близько 17:00.

Ah, mi scusi tanto, ieri mi aveva detto che sarebbe stato in ambulatorio nel primo pomeriggio. Ah, es tut mir so leid, gestern sagten Sie mir, Sie würden am frühen Nachmittag in der Praxis sein. Ah, I'm so sorry, you told me yesterday that you would be at the clinic in the early afternoon. Вибачте, вчора ви сказали, що будете на операції рано вранці.

Si sarà sbagliato, a quest'ora non c'è mai. Er muss sich irren, er ist um diese Zeit nie da. He must have been mistaken, at this time he is never there. Ele deve estar enganado, pois nunca está lá nessa altura. Він, мабуть, помиляється, його там ніколи немає в цей час.

Vuole che Le fissi un appuntamento per domani? Möchten Sie, dass ich morgen einen Termin für Sie vereinbare? Would you like me to make an appointment for you tomorrow? Хочете, щоб я записала вас на завтра?

A dire il vero, volevo venire oggi pomeriggio, non mi sento affatto bene. Eigentlich wollte ich heute Nachmittag kommen, aber ich fühle mich gar nicht gut. Actually, I wanted to come this afternoon, I don't feel well at all. Na verdade, queria vir esta tarde, mas não me sinto muito bem. Насправді, я хотіла прийти після обіду, але не дуже добре себе почуваю.

Purtroppo oggi siamo pieni fino a tardissimo e in ogni caso al pomeriggio il dottore riceve solo su appuntamento. Leider sind wir heute bis sehr spät voll und am Nachmittag empfängt der Arzt ohnehin nur nach Vereinbarung. Unfortunately, today we are full until very late and in any case in the afternoon the doctor receives only by appointment. Infelizmente, hoje estamos cheios até muito tarde e, de qualquer modo, à tarde o médico só recebe por marcação. На жаль, сьогодні ми заповнені до пізнього вечора, і в будь-якому випадку в другій половині дня лікар приймає тільки за попереднім записом.

Se si sente molto male, le Consiglio di andare in ospedale al pronto soccorso dove la visiteranno subito. Wenn Sie sich sehr krank fühlen, rate ich Ihnen, sich in die Notaufnahme des Krankenhauses zu begeben, wo Sie sofort untersucht werden. If you feel very sick, I recommend that you go to the hospital emergency room where they will examine you right away. Якщо ви відчуваєте себе дуже погано, я раджу вам звернутися до відділення невідкладної допомоги лікарні, де вас негайно обстежать.

Di che cosa si tratta esattamente? Worum geht es dabei genau? What exactly is it about?

Mi fa male la testa e per via delle mie crisi di insonnia. Ich habe Kopfschmerzen und leide an Schlaflosigkeit. My head hurts and because of my bouts of insomnia. Dói-me a cabeça e tenho insónias. У мене болить голова і безсоння.

Sono anni che il dottore mi cura per questo, ma ahimè con scarsi risultati. Der Arzt behandelt mich schon seit Jahren deswegen, aber leider ohne Erfolg. The doctor has been treating me for this for years, but alas with little results. Лікар лікує мене від цього вже кілька років, але, на жаль, безрезультатно.

Passo tutte le mie notti in bianco, o meglio mi addormento, ma mi sveglio 10 minuti dopo. Ich verbringe meine Nächte mit Schlafen, oder besser gesagt, ich schlafe ein, wache aber 10 Minuten später wieder auf. I spend all my nights off, or rather I fall asleep, but I wake up 10 minutes later. Я проводжу всі ночі уві сні, точніше я засинаю, але прокидаюся через 10 хвилин.

E le rare volte in cui riesco a chiudere occhio faccio dei terribili incubi. Und in den seltenen Fällen, in denen ich meine Augen schließen kann, habe ich schreckliche Albträume. And the rare times I can close my eyes, I have terrible nightmares. Et les rares fois où je peux fermer les yeux, je fais de terribles cauchemars. А в ті рідкісні моменти, коли я можу заплющити очі, мені сняться жахливі кошмари.

E non è mai andato da uno specialista? Und er war nie bei einem Spezialisten? And he never went to a specialist?

E come! Mi sono fatto vedere da neurologi, psicologi, cardiologi, osteopati, persino otorinolaringoiatri ed oculisti. Und wie! Ich war bei Neurologen, Psychologen, Kardiologen, Osteopathen, sogar bei HNO-Ärzten und Augenärzten. And how! I have been seen by neurologists, psychologists, cardiologists, osteopaths, even otolaryngologists and ophthalmologists. І як! Мене оглядали неврологи, психологи, кардіологи, остеопати, навіть ЛОРи та офтальмологи.

Oculisti e perché mai? Ophthalmologen und warum? Ophthalmologists and why is that? Les ophtalmologistes et pourquoi ?

Per vedere meglio i miei incubi! Um meine Albträume besser zu sehen! To see my nightmares better! Pour mieux voir mes cauchemars ! Щоб краще бачити свої кошмари!

Da allora dormo sempre con gli occhiali. Seitdem schlafe ich immer mit meiner Brille. Since then I always sleep with my glasses on. Depuis, je dors toujours avec mes lunettes. Відтоді я завжди сплю в окулярах.