×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Complete Course in Italian, 80

80

Paolo, credo proprio che ho bisogno del tuo aiuto.

Con piacere. Che cosa posso fare per te?

Non riesco a far funzionare il programma di scrittura che ho appena comprato.

Questi computer sono troppo sofisticati per me.

Ma no, basta conoscere due o tre segreti.

Beato te che li conosci.

Ieri mi ci sono messa con la più grande pazienza di questo mondo, ma dopo tre ore di tentativi inutili volevo solo buttare giù dalla finestra al computer e le istruzioni per l'uso.

Vedrai che in un pomeriggio riesco a spiegarti le cose essenziali.

Che cosa trovi difficile?

Tutto, anche accenderlo e spegnerlo.

80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80

Paolo, credo proprio che ho bisogno del tuo aiuto. Paolo, ich glaube wirklich, ich brauche deine Hilfe. Paolo, I really think I need your help. Paolo, je pense vraiment que j'ai besoin de ton aide. パオロ、君の助けが必要なんだ。

Con piacere. Mit Vergnügen. With pleasure. 喜んで。 Che cosa posso fare per te? Was kann ich für Dich tun? What can I do for you? 何かご用ですか?

Non riesco a far funzionare il programma di scrittura che ho appena comprato. Ich bekomme das gerade gekaufte Schreibprogramm nicht zum Laufen. I can't get the writing program I just bought to work. Je n'arrive pas à faire fonctionner le programme d'écriture que je viens d'acheter. 買ったばかりのライティング・プログラムが動かないんだ。 Nie mogę uruchomić programu do pisania, który właśnie kupiłem. Não consigo pôr a funcionar o programa de escrita que acabei de comprar.

Questi computer sono troppo sofisticati per me. Diese Computer sind zu kompliziert für mich. These computers are too sophisticated for me.

Ma no, basta conoscere due o tre segreti. Aber nein, Sie müssen nur zwei oder drei Geheimnisse kennen. But no, you just need to know two or three secrets. Mais non, il suffit de connaître deux ou trois secrets.

Beato te che li conosci. Gesegnet seid ihr, die sie kennen. Blessed are you who know them (the secrets) Vous avez de la chance de les connaître. Sorte a tua que os conheces.

Ieri mi ci sono messa con la più grande pazienza di questo mondo, ma dopo tre ore di tentativi inutili volevo solo buttare giù dalla finestra al computer e le istruzioni per l'uso. Gestern habe ich mich mit der größten Geduld dieser Welt darauf eingelassen, aber nach drei Stunden vergeblicher Versuche wollte ich den Computer und die Gebrauchsanweisung einfach aus dem Fenster werfen. Yesterday I got into it with the greatest patience in this world, but after three hours of futile attempts I just wanted to throw the computer out of window along with the instructions for use Hier, j'ai fait preuve de la plus grande patience, mais après trois heures de tentatives vaines, j'ai eu envie de jeter l'ordinateur et les instructions par la fenêtre. 昨日、私はこの世で最も忍耐強くそれをやり通したが、3時間の無駄な試みの後、私はただコンピューターと説明書を窓から投げ捨てたくなった。 Wczoraj przeszedłem przez to z największą cierpliwością na tym świecie, ale po trzech godzinach daremnych prób chciałem po prostu wyrzucić komputer i instrukcje przez okno. Ontem, esforcei-me com a maior paciência do mundo, mas após três horas de tentativas inúteis, só me apetecia atirar o computador e as instruções pela janela.

Vedrai che in un pomeriggio riesco a spiegarti le cose essenziali. Sie werden sehen, dass ich Ihnen an einem Nachmittag das Wesentliche erklären kann. You will see that in an afternoon I can explain the essential things to you. Verá que, numa tarde, consigo explicar-lhe o essencial.

Che cosa trovi difficile? Was fällt dir schwer? What do you find difficult? 何が難しいと感じますか?

Tutto, anche accenderlo e spegnerlo. Alles, sogar Ein- und Ausschalten. Everything, even turning it on and off. Tout, même l'allumer et l'éteindre.