×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Complete Course in Italian, 59

59

Sono indignato, sono fuori di me.

Ma come è possibile maltrattare a tal punto la natura?

Fiumi inquinati dagli scarichi industriali, spiagge sporche piene di mozziconi di sigarette e di resti di picnic, foreste bruciate per sventatezza, specie di animali e di piante che spariscono per la stupidità della gente.

Dai Pietro, non esagerare.

La situazione non è così drammatica.

Ci sono un sacco di posti ancora intatti e mi pare che l'interesse per i problemi dell'ambiente è sempre più diffuso.

Oramai molti gruppi, sia politici che spontanei, militano per la salvaguardia del patrimonio naturale.

Sarà? A me sembra che il malcostume aumenta ogni giorno.

59 59 59 59 59 59 59 59 59 59 59 59

Sono indignato, sono fuori di me. Ich bin empört, ich bin außer mir vor Wut. I am outraged, I am beside myself. Estoy indignado, estoy fuera de mí. Je suis scandalisé, je suis hors de moi. Я возмущен, я вне себя от радости.

Ma come è possibile maltrattare a tal punto la natura? Aber wie ist es möglich, die Natur dermaßen zu misshandeln? But how is it possible to mistreat nature to such an extent? Mais comment est-il possible de maltraiter la nature à ce point ? Но как можно так жестоко обращаться с природой?

Fiumi inquinati dagli scarichi industriali, spiagge sporche piene di mozziconi di sigarette e di resti di picnic, foreste bruciate per sventatezza, specie di animali e di piante che spariscono per la stupidità della gente. Durch Industrieabwässer verschmutzte Flüsse, schmutzige Strände voller Zigarettenkippen und Picknickreste, abgebrannte Wälder, das Aussterben von Tier- und Pflanzenarten aufgrund der Dummheit der Menschen. Rivers polluted by industrial waste, dirty beaches full of cigarette butts and the remains of picnics, forests burned for recklessness, species of animals and plants that disappear due to the stupidity of the people. Des rivières polluées par les effluents industriels, des plages sales pleines de mégots et de restes de pique-nique, des forêts brûlées, des espèces animales et végétales qui disparaissent à cause de la stupidité des gens. Rios poluídos por efluentes industriais, praias sujas cheias de pontas de cigarro e restos de piquenique, florestas queimadas, espécies animais e vegetais a desaparecerem devido à estupidez das pessoas. Реки, загрязненные промышленными стоками, грязные пляжи, заваленные окурками и остатками пикников, леса, выжженные дотла, виды животных и растений, исчезающие из-за глупости людей. Річки, забруднені промисловими стоками, брудні пляжі, повні недопалків і залишків пікніків, ліси, спалені дотла, види тварин і рослин, що зникають через людську дурість.

Dai Pietro, non esagerare. Komm schon Pietro, übertreibe nicht. Come on Pietro, don't overdo it. Allez Pietro, n'exagère pas.

La situazione non è così drammatica. Die Situation ist nicht so dramatisch. The situation is not that dramatic. La situation n'est pas si dramatique.

Ci sono un sacco di posti ancora intatti e mi pare che l'interesse per i problemi dell'ambiente è sempre più diffuso. Es gibt viele Orte, die noch intakt sind, und mir scheint, dass das Interesse an Umweltproblemen immer größer wird. There are a lot of places still intact and it seems to me that the interest in environmental problems is more and more widespread. Il y a beaucoup d'endroits encore intacts et il me semble que l'intérêt pour les questions environnementales va croissant. Há muitos lugares que ainda estão intocados e parece-me que o interesse pelas questões ambientais está a crescer. Есть много мест, которые до сих пор остаются нетронутыми, и мне кажется, что интерес к проблемам окружающей среды растет. Є багато місць, які все ще залишаються незайманими, і мені здається, що інтерес до екологічних питань зростає.

Oramai molti gruppi, sia politici che spontanei, militano per la salvaguardia del patrimonio naturale. Viele politische und spontane Gruppen setzen sich jetzt für den Schutz des Naturerbes ein. Many groups, both political and spontaneous, are now militating for the protection of the natural heritage. De nombreux groupes, tant politiques que spontanés, font aujourd'hui campagne pour la préservation du patrimoine naturel. Atualmente, muitos grupos, tanto políticos como espontâneos, lutam pela preservação do património natural. Сегодня многие группы, как политические, так и стихийные, выступают за сохранение природного наследия.

Sarà? Wird es das sein? Sara? A me sembra che il malcostume aumenta ogni giorno. Es scheint mir, dass die Kunstfehler jeden Tag zunehmen. It seems to me that malpractice increases every day. Il me semble que les fautes professionnelles augmentent chaque jour. Мне кажется, что число случаев недобросовестной практики растет с каждым днем. Мені здається, що недобросовісна практика зростає з кожним днем.