×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Complete Course in Italian, 55

55

Guarda la posta che abbiamo ricevuto, Luisa?

Dopo due settimane di vacanze, la cassetta delle lettere era piena fino all'orlo.

Fammi vedere chi ci ha scritto.

Mi piace da pazzi ricevere lettere.

Piano, mi fai cadere tutto di mano.

Scusami, sono troppo impaziente.

Prendi la mia borsa per favore e dammi tutto il pacchetto.

Lasciami scoprire chi ha pensato a noi.

Dunque, una lettera della banca, la bolletta del telefono, una pubblicità,

la bolletta del condominio, le tasse.

Ma che posta è questa?

Queste lettere non mi piacciono per niente.

55 55 55 55 55 55 55 55 55 55

Guarda la posta che abbiamo ricevuto, Luisa? Sieh dir die Post an, die wir bekommen haben, Luisa? Look at the mail we've received, Luisa? Regarde le courrier que nous avons reçu, Luisa ? Olha para o correio que recebemos, Luisa? Посмотри, какую почту мы получили, Луиза?

Dopo due settimane di vacanze, la cassetta delle lettere era piena fino all'orlo. Nach zwei Wochen Urlaub war der Briefkasten prall gefüllt. After two weeks of vacation, the mailbox was full to the brim. Après deux semaines de vacances, la boîte aux lettres était pleine à craquer. Após duas semanas de férias, a caixa de correio estava cheia até à borda.

Fammi vedere chi ci ha scritto. Mal sehen, wer da geschrieben hat. Let me see who wrote to us. Voyons voir qui a écrit là. Deixa-me ver quem escreveu aqui.

Mi piace da pazzi ricevere lettere. Ich liebe es, Briefe zu bekommen. I love receiving letters. J'adore recevoir des lettres. Adoro receber cartas. Я люблю получать письма.

Piano, mi fai cadere tutto di mano. Langsam lässt du alles aus meiner Hand fallen. Slowly, you drop everything out of my hand. Doucement, vous me faites tout tomber des mains. Calma, estás a deixar cair tudo da minha mão. Спокойно, ты роняешь все из моих рук.

Scusami, sono troppo impaziente. Entschuldigung, ich bin zu ungeduldig. I'm sorry, I'm too impatient. Désolé, je suis trop impatient. Desculpem, sou demasiado impaciente.

Prendi la mia borsa per favore e dammi tutto il pacchetto. Nehmen Sie bitte meine Tasche und geben Sie mir das ganze Paket. Take my bag please and give me the whole package. Prenez mon sac, s'il vous plaît, et donnez-moi tout le paquet. Pega no meu saco e dá-me o pacote completo.

Lasciami scoprire chi ha pensato a noi. Lassen Sie mich herausfinden, wer an uns gedacht hat. Let me find out who thought of us. Laissez-moi découvrir qui a pensé à nous. Deixem-me descobrir quem pensou em nós. Позвольте мне узнать, кто о нас подумал.

Dunque, una lettera della banca, la bolletta del telefono, una pubblicità, Also, ein Brief von der Bank, eine Telefonrechnung, eine Anzeige, So, a letter from the bank, a phone bill, an advertisement, Ainsi, une lettre de la banque, une facture de téléphone, une publicité, Por exemplo, uma carta do banco, uma fatura telefónica, um anúncio, Например, письмо из банка, телефонный счет, реклама,

la bolletta del condominio, le tasse. die Rechnung der Eigentumswohnung, Steuern. the bill of the condominium, taxes. la facture de la copropriété, les taxes. a fatura do condomínio, os impostos. счет за кондоминиум, налоги.

Ma che posta è questa? Aber was ist dieser Beitrag? But what is this post? De quel courrier s'agit-il ? Que correio é este?

Queste lettere non mi piacciono per niente. Ich mag diese Briefe überhaupt nicht. I don't like these letters at all. Je n'aime pas du tout ces lettres. Não gosto nada destas cartas. Мне совсем не нравятся эти письма.