×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Complete Course in Italian, 40

40

Te li ricordi quei ragazzi danesi che tu e Lidia avevate conosciuto all'università?

Quegli studenti in storia dell'arte che amavano follemente Firenze e le fiorentine.

Proprio loro.

Figurati che stavo tranquillamente prendendo un caffè in un bar, un po leggevo un po ascoltavo le conversazioni dei vicini e improvvisamente sento qualcuno che dice:

Ma è Luca!

Alzo la testa e chi vedo?

Il biondo Suren con al braccio la bruna e formosa Emanuela Rossi e con loro avevano due bei bambini con dei magnifici occhioni azzurri.

40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40

Te li ricordi quei ragazzi danesi che tu e Lidia avevate conosciuto all'università? Erinnerst du dich an die dänischen Jungs, die du und Lidia an der Universität kennengelernt habt? Do you remember those Danish boys that you and Lidia met at university? ¿Recuerdas a esos daneses que Lidia y tú conocisteis en la universidad? آیا آن پسران دانمارکی را که شما و لیدیا در دانشگاه ملاقات کردید، به خاطر دارید؟ Vous vous souvenez de ces Danois que Lidia et vous avez rencontrés à l'université ? Pamiętasz tych Duńczyków, których ty i Lidia poznałyście na studiach? Lembras-te daqueles dinamarqueses que tu e a Lidia conheceram na universidade? Помнишь тех датских парней, с которыми вы с Лидией познакомились в университете?

Quegli studenti in storia dell'arte che amavano follemente Firenze e le fiorentine. Diese Studenten der Kunstgeschichte, die Florenz und die Florentiner wahnsinnig liebten. Those art history students who madly loved Florence and the Florentine women? Aquellos estudiantes de historia del arte que amaban con locura Florencia y a los florentinos. آن دسته از دانشجویان تاریخ هنر که دیوانه وار عاشق فلورانس و زنان فلورانسی بودند. Ces étudiants en histoire de l'art qui aimaient follement Florence et les Florentins. Studenci historii sztuki, którzy szaleńczo kochali Florencję i florentyńczyków. Os estudantes de história da arte que adoravam Florença e os florentinos. Те студенты-искусствоведы, которые безумно любят Флоренцию и флорентийцев.

Proprio loro. Nur sie. Just them. El mismo. فقط اونا C'est la même chose. To samo. Exactamente o mesmo. То же самое. Той самий.

Figurati che stavo tranquillamente prendendo un caffè in un bar, un po leggevo un po ascoltavo le conversazioni dei vicini e improvvisamente sento qualcuno che dice: Stellen Sie sich vor, ich trinke in aller Ruhe einen Kaffee in einer Bar, lese ein bisschen, lausche den Gesprächen der Nachbarn und plötzlich höre ich jemanden sagen: Imagine that I was quietly having a coffee in a bar, reading a little, listening a little to the conversations of people nearby and suddenly I hear someone saying: Estaba tranquilamente tomando un café en una cafetería, leía un poco y escuchaba las conversaciones de los vecinos y de repente oigo a alguien decir: تصور کنید که با آرامش در یک بار قهوه می خوردم، کمی مطالعه می کردم و به صحبت های همسایه ها گوش می کردم که ناگهان می شنوم که یکی می گوید: Je prenais tranquillement un café, je lisais un peu et j'écoutais les conversations des voisins et soudain j'entends quelqu'un dire : カフェで静かにコーヒーを飲み、少し本を読みながら隣人の会話に耳を傾けていると、突然誰かが言った: Estava a tomar um café tranquilamente num café, estava a ler um pouco e a ouvir as conversas dos vizinhos e de repente ouço alguém dizer: Я спокойно пил кофе в кафе, немного читал и прислушивался к разговорам соседей, и вдруг слышу, как кто-то говорит: Я спокійно пив каву в кав'ярні, трохи читав і слухав розмови сусідів, аж раптом чую, як хтось каже:

Ma è Luca! Aber es ist Lukas! But it's Luca! ¡Pero si es Luca! اما این لوکا است! Mais c'est Luca ! Ale to Luca! Mas é o Luca!

Alzo la testa e chi vedo? Ich hebe meinen Kopf und wen sehe ich? I raise my head and who do I see? Levanto la cabeza y ¿a quién veo? سرم را بلند می کنم و چه کسی را می بینم؟ Je lève la tête et qui vois-je ? 頭を上げると、誰だろう? Podnoszę głowę i kogo widzę? Levanto a cabeça e quem é que eu vejo? Я поднимаю голову и вижу кого?

Il biondo Suren con al braccio la bruna e formosa Emanuela Rossi e con loro avevano due bei bambini con dei magnifici occhioni azzurri. Der blonde Suren mit der wohlgeformten Brünetten Emanuela Rossi auf dem Arm und mit ihnen hatten sie zwei wunderschöne Kinder mit prächtigen blauen Augen. The blond Suren with the shapely brunette Emanuela Rossi on his arm and with them they had two beautiful children with magnificent blue eyes. El rubio Suren con la torneada morena Emanuela Rossi del brazo, y con ellos tuvieron dos preciosos niños de hermosos ojos azules. سورن بلوند با امانولا روسی سبزه و منحنی بر روی بازو و با آنها دو فرزند زیبا با چشمان آبی با شکوه داشتند. Le blond Suren avec la brune Emanuela Rossi à son bras, et ils ont eu deux beaux enfants aux beaux yeux bleus. 金髪のスレンは、形のいいブルネットのエマヌエラ・ロッシを腕に抱き、ふたりの間には美しい青い瞳をしたふたりの子供がいた。 Blondyn Suren ze zgrabną brunetką Emanuelą Rossi na ramieniu, a wraz z nimi dwójka pięknych dzieci o pięknych niebieskich oczach. O loiro Suren com a morena bem torneada Emanuela Rossi no braço, e com eles tiveram dois lindos filhos de belos olhos azuis. Блондин Сурен со стройной брюнеткой Эмануэлой Росси на руках, и у них родилось двое прекрасных детей с красивыми голубыми глазами.