×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Complete Course in Italian, 22

22

Che cosa vi offriamo da bere?

Per me del vino bianco, grazie.

Ann però preferisce un analcolico.

Tu preferisci un succo di frutta, vero Ann?

Sì, grazie, ma anche un bicchiere di vino va bene, se non lo riempi troppo.

Sentite, allora ceniamo insieme stasera?

Come no?

E a che ora ci vediamo?

Ci chiamiamo con i cellulari verso la fine del pomeriggio.

Il mio numero è il 339457952.

Ma forse possono venire anche Thomas e Ida.

Ottima idea.

Li chiamo io.

22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 號

Che cosa vi offriamo da bere? Was bieten wir Ihnen zu trinken an? What do we offer you to drink? ¿Qué te ofrecemos de beber? ما به شما چه چیزی را برای نوشیدن پیشنهاد می کنیم؟ Qu'est-ce qu'on vous offre à boire ? Co proponujemy ci do picia? O que é que vos oferecemos para beber? Что мы предлагаем вам выпить? Sana ne içiriyoruz?

Per me del vino bianco, grazie. Für mich etwas Weißwein, danke. For me some white wine, thank you. Vino blanco para mí, por favor. مقداری شراب سفید برای من، ممنون. Du vin blanc pour moi, s'il vous plaît. Białe wino dla mnie, proszę. Vinho branco para mim, por favor. Белое вино для меня, пожалуйста. Bana beyaz şarap lütfen.

Ann però preferisce un analcolico. Aber Ann bevorzugt ein Erfrischungsgetränk. But Ann prefers a soft drink. Ann, sin embargo, prefiere una bebida sin alcohol. با این حال ان یک نوشیدنی گازدار را ترجیح می دهد. Ann, quant à elle, préfère une boisson non alcoolisée. Ann preferuje jednak napoje bezalkoholowe. Ann, no entanto, prefere uma bebida sem álcool. Ann ise alkolsüz bir içkiyi tercih ediyor.

Tu preferisci un succo di frutta, vero Ann? Du bevorzugst einen Fruchtsaft, oder Ann? Προτιμάς ένα χυμό φρούτων, έτσι δεν είναι, Ανν; You prefer a fruit juice, right Ann? Prefieres un zumo de frutas, ¿no Ann? شما آب میوه را ترجیح می دهید، درست است ان؟ Vous préférez un jus de fruit, n'est-ce pas Ann ? Wolisz sok owocowy, prawda Ann? Prefere um sumo de fruta, não é Ann? Meyve suyunu tercih edersin, değil mi Ann?

Sì, grazie, ma anche un bicchiere di vino va bene, se non lo riempi troppo. Ja, danke, aber ein Glas Wein ist auch in Ordnung, wenn Sie es nicht überfüllen. Yes, thank you, but a glass of wine is fine too, if you don't overfill it. Sí, gracias, pero un vaso de vino también está bien, si no lo llenas demasiado. بله، متشکرم، اما یک لیوان شراب هم خوب است، به شرطی که آن را زیاد پر نکنید. Oui, merci, mais un verre de vin convient également, si vous ne le remplissez pas trop. はい、ありがとうございます。でも、入れすぎなければ、グラスワインでも大丈夫ですよ。 Tak, dziękuję, ale kieliszek wina też jest w porządku, jeśli się go nie przepełni. Sim, obrigado, mas um copo de vinho também serve, se não o encher demasiado. Да, спасибо, но бокал вина тоже подойдет, если вы не перельете его. Evet, teşekkür ederim ama bir kadeh şarap da iyi olur, tabii fazla doldurmazsanız.

Sentite, allora ceniamo insieme stasera? Hören Sie, gehen wir heute Abend zusammen zu Abend essen? Ακούστε, θα δειπνήσουμε μαζί απόψε; Listen, are we going to have dinner together tonight? Escucha, ¿cenamos juntos esta noche? گوش کن، پس امشب با هم شام بخوریم؟ Ecoutez, on dîne ensemble ce soir ? なあ、今夜は一緒に食事でもしないか? Słuchaj, zjemy dziś razem kolację? Ouve, jantamos juntos esta noite? Слушай, давай сегодня поужинаем вместе? Dinle, bu akşam birlikte yemek yiyelim mi?

Come no? Na sicher? Πώς όχι; Of course? ¿Cómo no? البته؟ Comment ne pas le faire ? どうしてダメなんだ? Jak to nie? Nasıl olmaz?

E a che ora ci vediamo? Und wann treffen wir uns? And what time we see each other. ¿Y a qué hora nos vemos? و چه ساعتی شما را خواهیم دید؟ À quelle heure devons-nous nous rencontrer ? E a que horas nos vamos encontrar? В котором часу мы встретимся? Peki ne zaman buluşacağız?

Ci chiamiamo con i cellulari verso la fine del pomeriggio. Wir telefonieren gegen Ende des Nachmittags auf Handys. Let's call each other on cell phones towards the end of the afternoon. Nos llamamos por el móvil hacia el final de la tarde. اواخر بعد از ظهر با تلفن همراه با هم تماس می گیریم. Nous nous appelons sur nos téléphones portables vers la fin de l'après-midi. 午後の終わり頃、お互いの携帯電話に電話をかける。 Pod koniec popołudnia dzwonimy do siebie na telefony komórkowe. Ao fim da tarde, telefonamos um ao outro para os nossos telemóveis. Ближе к вечеру мы звоним друг другу на мобильные телефоны. Öğleden sonra sonuna doğru birbirimizi cep telefonlarımızdan arıyoruz.

Il mio numero è il 339457952. Meine Nummer ist 339457952. My number is 339457952. شماره من 339457952 است. Mon numéro est le 339457952. O meu número é 339457952. Numaram 339457952.

Ma forse possono venire anche Thomas e Ida. Aber vielleicht können auch Thomas und Ida kommen. But maybe Thomas and Ida can come too. Pero quizá Thomas e Ida también puedan venir. اما شاید توماس و آیدا هم بتوانند بیایند. Mais peut-être que Thomas et Ida peuvent aussi venir. でも、トーマスとアイダも来れるかもしれない。 Ale może Thomas i Ida też mogą przyjechać. Mas talvez o Thomas e a Ida também possam vir. Ama belki Thomas ve Ida da gelebilir.

Ottima idea. Gute Idee. Καλή ιδέα. Good idea. Buena idea. ایده خوبی است. C'est une bonne idée. Dobry pomysł. İyi fikir.

Li chiamo io. Ich rufe Sie an. I call them. Los llamo. بهشون زنگ میزنم Je les appelle. 私はそう呼んでいる。 Dzwonię do nich. Eu chamo-os. Onları ben ararım.