×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Complete Course in Italian, 103

103

Il mese prossimo vado a vedere l'Aida all'arena di Verona.

Figurati che ho prenotato i biglietti su Internet due o tre mesi fa.

Ed oltretutto c'è mancato poco che trovassi il tutto esaurito.

Anche prendendoli in prevendita così in anticipo ne restavano pochissimi.

Si, ma per comprare i biglietti online bisogna pagare con la carta di credito e mica tutti ce l'hanno con quello che costa.

No, non occorre pagare online, basta anche solo prenotare e poi fare un bonifico sul conto corrente dell'ente Arena entro una settimana.

Oppure puoi andare in posta a fare un vaglia in contanti o col bancomat.

In ogni caso io non rinuncerei mai alle mie serate operistiche, ne vado matta.

E poi nei teatri, a volte ancora più difficile trovare dei posti che all'arena dove la capienza è di 22.000 spettatori.

L'anno scorso sono voluta andare al San Carlo di Napoli ed era tutto esaurito, loggione, galleria, palchi e platea.

Io è da quando ero bambino che non vado all'opera.

Mio nonno era orchestrale al comunale di Bologna, e a volte mi portava dietro le quinte a vedere il retroscena.

Sono sempre stato impressionato dalla quantità di gente che richiede l'allestimento di uno spettacolo.

Comparse, coristi, trovarobe, tecnici delle luci e del suono, assistente alla regia, truccatori, parrucchieri, costumisti.

E poi tutti gli addetti ai costumi che aiutano i cantanti a vestirsi e a svestirsi.

Senza contare le decine e decine di orchestrali che stanno giù nel Golfo mistico e che dalla platea non si vedono neanche.

Avete proprio ragione.

Alla fine dello spettacolo tutti gli applausi vanno agli attori e ai cantanti.

Gli idoli del pubblico sotto le luci della ribalta.

Per tutti gli altri lavoratori del teatro come me è difficile sfondare.

Avere un riconoscimento da parte del pubblico.

Ma scusa, non sapevo che tu lavorassi a teatro, che cosa ci fai?

Lavoro alla biglietteria.

103 103 103 103 103 103 103 103 103 103

Il mese prossimo vado a vedere l'Aida all'arena di Verona. Nächsten Monat werde ich mir Aida in der Arena von Verona ansehen. Next month I am going to see Aida at the Verona Arena. Наступного місяця я збираюся подивитися "Аїду" на Веронській арені.

Figurati che ho prenotato i biglietti su Internet due o tre mesi fa. Figure I booked tickets on the Internet two or three months ago. Я забронював квитки в інтернеті два чи три місяці тому.

Ed oltretutto c'è mancato poco che trovassi il tutto esaurito. Und es war eine knappe Entscheidung. And what's more, it was close to being sold out. Et il s'en est fallu de peu. E foi por pouco. І це був близький виклик.

Anche prendendoli in prevendita così in anticipo ne restavano pochissimi. Selbst wenn sie so weit im Voraus in den Vorverkauf gingen, blieben nur sehr wenige übrig. Even taking them on presale so early there were very few left. Même en les mettant en prévente si longtemps à l'avance, il n'y en a eu que très peu. Навіть у попередньому продажі їх залишилося дуже мало.

Si, ma per comprare i biglietti online bisogna pagare con la carta di credito e mica tutti ce l'hanno con quello che costa. Ja, aber um Tickets online zu kaufen, muss man mit einer Kreditkarte bezahlen, und die hat nicht jeder, bei dem, was es kostet. Yes, but to buy tickets online you have to pay with a credit card, and not everyone has that with what it costs. Oui, mais pour acheter des billets en ligne, il faut payer avec une carte de crédit, ce qui n'est pas le cas de tout le monde. Sim, mas para comprar bilhetes em linha é preciso pagar com um cartão de crédito e nem toda a gente o tem, tendo em conta os custos. Так, але щоб купити квитки онлайн, вам доведеться платити кредитною карткою, а не у всіх є така, зважаючи на те, скільки вона коштує.

No, non occorre pagare online, basta anche solo prenotare e poi fare un bonifico sul conto corrente dell'ente Arena entro una settimana. Nein, Sie müssen nicht online bezahlen, sondern nur eine Reservierung vornehmen und dann innerhalb einer Woche auf das Bankkonto der Arena überweisen. No, you do not need to pay online, you also only need to make a reservation and then make a transfer to the Arena institution's bank account within a week. Non, il n'est pas nécessaire de payer en ligne, il suffit de faire une réservation et d'effectuer un virement sur le compte bancaire de l'Arena dans un délai d'une semaine. Ні, вам не потрібно платити онлайн, вам потрібно лише зробити бронювання, а потім протягом тижня здійснити переказ на банківський рахунок Арени.

Oppure puoi andare in posta a fare un vaglia in contanti o col bancomat. Sie können auch zur Post gehen und eine Zahlungsanweisung in bar oder mit einem Geldautomaten ausstellen. Or you can go to the post office and make a cash or ATM money order. Або ви можете піти на пошту і зробити грошовий переказ готівкою або через банкомат.

In ogni caso io non rinuncerei mai alle mie serate operistiche, ne vado matta. Auf jeden Fall würde ich nie auf meine Opernabende verzichten, ich bin verrückt danach. In any case, I would never give up my operatic evenings; I'm crazy about them. En tout cas, je ne renoncerais jamais à mes soirées lyriques, j'en suis fou. У будь-якому випадку, я б ніколи не відмовився від оперних вечорів, я від них без розуму.

E poi nei teatri, a volte ancora più difficile trovare dei posti che all'arena dove la capienza è di 22.000 spettatori. Und in den Theatern ist es manchmal noch schwieriger, Plätze zu finden als in der Arena, die 22.000 Zuschauer fasst. And then in theaters, sometimes even harder to find seats than at the arena where the capacity is 22,000. Et puis dans les théâtres, il est parfois encore plus difficile de trouver des places que dans l'arène où la capacité est de 22 000 places. А в театрах іноді навіть складніше знайти місця, ніж на арені, яка вміщує 22 000 глядачів.

L'anno scorso sono voluta andare al San Carlo di Napoli ed era tutto esaurito, loggione, galleria, palchi e platea. Letztes Jahr wollte ich zum San Carlo in Neapel gehen, und es war ausverkauft, Galerie, Logen und Stände. Last year I wanted to go to the San Carlo in Naples and it was sold out, gallery, gallery, boxes and stalls. L'année dernière, j'ai voulu aller au San Carlo de Naples et c'était complet, galerie, boîtes et étals. Минулого року я хотіла піти в Сан-Карло в Неаполі, але там все було розпродано, галерея, ложі та кіоски.

Io è da quando ero bambino che non vado all'opera. Ich war seit meiner Kindheit nicht mehr in der Oper. I have not been to the opera since I was a child. Je ne suis pas allée à l'opéra depuis mon enfance. Я не був в опері з дитинства.

Mio nonno era orchestrale al comunale di Bologna, e a volte mi portava dietro le quinte a vedere il retroscena. Mein Großvater war Orchestermusiker am Städtischen Orchester von Bologna, und manchmal nahm er mich mit, um mir die Hinterbühne zu zeigen. My grandfather was an orchestral player at the Bologna Municipal, and sometimes he would take me backstage to see the backstage. Mon grand-père était musicien d'orchestre à la municipalité de Bologne et il m'emmenait parfois voir les coulisses. Мій дідусь був оркестрантом у муніципальному оркестрі Болоньї, і іноді він брав мене за лаштунки, щоб я побачив, що відбувається за лаштунками.

Sono sempre stato impressionato dalla quantità di gente che richiede l'allestimento di uno spettacolo. Ich war schon immer beeindruckt, wie viele Leute nötig sind, um eine Show zu veranstalten. I have always been impressed by the amount of people it takes to put on a show. J'ai toujours été impressionné par le nombre de personnes qu'il faut pour organiser un spectacle. Мене завжди вражала кількість людей, яка потрібна для створення шоу.

Comparse, coristi, trovarobe, tecnici delle luci e del suono, assistente alla regia, truccatori, parrucchieri, costumisti. Statisten, Chorsänger, Stuntmen, Beleuchtungs- und Tontechniker, Regieassistenten, Maskenbildner, Friseure, Kostümbildner. Extras, choristers, troubadours, lighting and sound technicians, assistant director, makeup artists, hair stylists, costume designers. Figurants, choristes, cascadeurs, techniciens de l'éclairage et du son, assistants réalisateurs, maquilleurs, coiffeurs, costumiers. Масовка, хористи, каскадери, світло- та звукооператори, асистенти режисера, гримери, перукарі, художники по костюмах.

E poi tutti gli addetti ai costumi che aiutano i cantanti a vestirsi e a svestirsi. Und dann all die Kostümarbeiter, die den Sängern beim An- und Auskleiden helfen. And then all the costume people who help the singers dress and undress. Et puis tous les costumiers qui aident les chanteurs à s'habiller et à se déshabiller. А потім усі костюмери, які допомагають співакам одягатися і роздягатися.

Senza contare le decine e decine di orchestrali che stanno giù nel Golfo mistico e che dalla platea non si vedono neanche. Ganz zu schweigen von den Dutzenden von Orchestermusikern, die in der mystischen Kluft stehen und vom Parkett aus nicht einmal zu sehen sind. Not to mention the dozens and dozens of orchestral musicians who stand down in the Mystic Gulf and cannot even be seen from the stalls. Sans parler des dizaines et des dizaines de musiciens d'orchestre qui se tiennent dans le golfe mystique et qu'on ne peut même pas voir depuis les stalles. Не кажучи вже про десятки і десятки оркестрових музикантів, які стоять у містичній прірві і яких не видно навіть з трибун.

Avete proprio ragione. Sie haben völlig Recht. You are quite right.

Alla fine dello spettacolo tutti gli applausi vanno agli attori e ai cantanti. Am Ende der Aufführung gilt der ganze Applaus den Schauspielern und Sängern. At the end of the performance all the applause goes to the actors and singers.

Gli idoli del pubblico sotto le luci della ribalta. Öffentliche Idole im Rampenlicht. Audience idols in the limelight. Ídolos públicos na ribalta. Публічні кумири в центрі уваги.

Per tutti gli altri lavoratori del teatro come me è difficile sfondare. Für alle anderen Theaterleute wie mich ist es schwierig, sich durchzusetzen. For all other theater workers like me, it is difficult to break through. Para todos os outros trabalhadores do teatro, como eu, é difícil conseguir passar. Усім іншим театральним працівникам, таким як я, важко пробитися.

Avere un riconoscimento da parte del pubblico. Anerkennung in der Öffentlichkeit. Having recognition from the public. Отримання визнання громадськості.

Ma scusa, non sapevo che tu lavorassi a teatro, che cosa ci fai? Tut mir leid, ich wusste nicht, dass Sie am Theater arbeiten, was machen Sie dort? But sorry, I didn't know you worked in the theater, what do you do there? Mais désolé, je ne savais pas que vous travailliez dans le théâtre, que faites-vous là-bas ?

Lavoro alla biglietteria. Ich arbeite an der Kasse. I work at the ticket office. Je travaille à la billetterie. Я працюю на касі.