×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Peppa Pig italiano (Abriged), S1E8 Palla al centro

S1E8 Palla al centro

Io sono Peppa Pig e questo è il mio fratellino George. Lei è mamma Pig e lui è papà Pig.

PALLA AL CENTRO

George sta giocando a palla in giardino.

Anche Peppa vuole giocare.

- George, stai sbagliando tutto in questo gioco. La palla si deve prendere in questo modo. No si deve fare così! Questo è quello che fai tu.

Peppa è davvero una maialina prepotente.

- George, torna subito qui, maialino dispettoso!

Peppa si sta divertendo un po' troppo a prendere in giro George.

- Peppa, scusa, stai prendendo in giro George?

- No, mamma, davvero gli stavo solo insegniando come si gioca a palla.

- Ah, davvero! Conosco un gioco che insegnierà George come fare. Si chiama "Maialino al centro".

- Peppa, tu devi prendere la palla e metterti lì.

- E tu, George, devi rimanere dove sei.

- Bene, voi dovrete tirarvi la palla a vicenda e io dovrò fare di tutto per prenderla.

- Io sono "il maialino al centro".

- La mamma è "il maialino al centro"!

- Prendi la palla, George!

- Oh, la mancata!

George ha afferrato la palla.

- Ben fatto, George. Ora devi tu tirare la palla a Peppa.

- Oh, prova di nuovo.

- Prova di nuovo!

George non riesce a tirare la palla oltre mamma Pig.

- Coraggio, George, lancia la palla verso di me! Che sciocchino che sei! Lo so fare anch'io così!

Peppa vuole copiare George, ma è troppo grande ed è rimasta incastrata.

- Ho preso io la palla, Peppa. Adesso tocca a te fare il maialino. George, prendi la palla!

- L'ho presa! George, ora tocca a te fare il maialino! Prendi la palla, George!

- Afferra la palla, George!

- Plendila, George!

- George, prendila!

- Ecco, tieni la palla, George.

- Oh no, Peppa! Non dovresti prendere in giro George in questo modo.

- Scusami tanto, George!

- Cosa è questa confusione?

- Papà, vedi, George è troppo piccolo per giocare con noi a maialino al centro.

- Oh, sono sicuro che è abbastanza grande.

- Non è abbastanza grande, papà! Guarda adesso.

- Prendi la palla, George!

- Questo non è guisto, uffa!

- Certo che lo è! Ho soltanto dato un piccolo aiuto a George.

- Mamma, potrei avere un piccolo aiuto anch'io?

- Ma certo che puoi averlo, Peppa!

- Tirami la palla, George!

- Prendi la palla, George!

Peppa adora giocare a palla!

George adora giocare a palla!

Tutti adorano giocare a palla!


S1E8 Palla al centro S1E8 Středový míč S1E8 Ball in der Mitte S1E8 Ball in the center S1E8 Bola central S1E8 Boule centrale S1E8 センターボール S1E8 Bal in het midden S1E8 Piłka centralna S1E8 Bola central S1E8 Центральный мяч S1E8 Merkez Top S1E8 Центральна куля S1E8 球在中心 S1E8 球在中心

Io sono Peppa Pig e questo è il mio fratellino George. Lei è mamma Pig e lui è papà Pig. Ich bin Peppa Pig und das ist mein kleiner Bruder George. Sie ist Mummy Pig und er ist Daddy Pig. I am Peppa Pig and this is my little brother George. She is Mom Pig and he is Dad Pig. Я Пеппа Пиг, Ben Peppa Pig ve bu da küçük kardeşim George. O Anne Domuz ve o da Baba Domuz. 我是小猪佩奇,这是我的弟弟乔治。她是猪妈妈,他是猪爸爸。

PALLA AL CENTRO MÍČ VE STŘEDU KUGEL IN DER MITTE BALL IN THE CENTER Мяч в центре CENTRAL BOLL MERKEZ TOP 球在中心

George sta giocando a palla in giardino. George si hraje na zahradě s míčem. George spielt Ball im Garten. George is playing ball in the garden. Джордж играет в мяч в саду. George spelar boll i trädgården. George bahçede top oynuyor. 乔治正在花园里打球。

Anche Peppa vuole giocare. Peppa si chce také hrát. Peppa will auch spielen. Peppa also wants to play. Пеппа тоже хочет поиграть. Peppa vill också leka. Peppa da oynamak istiyor. 佩奇也想玩。

- George, stai sbagliando tutto in questo gioco. La palla si deve prendere in questo modo. No si deve fare così! Questo è quello che fai tu. - Georgi, v této hře děláš všechno špatně. Míč se musí chytit takto. Ne, musíš to udělat takhle! Tohle je to, co děláš. - George, du machst in diesem Spiel alles falsch. Der Ball muss so gefangen werden. So sollte man es nicht machen! Das ist, was Sie tun. - George, you're doing everything wrong in this game. The ball must be caught in this way. No you have to do that! This is what you do. - George, estás haciendo todo mal en este juego. La pelota debe ser atrapada así. ¡No, tienes que hacerlo así! Esto es lo que tienes que hacer. - George, tu fais tout de travers dans ce jeu. Le ballon doit être attrapé de cette manière. Non tu dois faire ça ! C'est ce que tu fais. - George, você está fazendo tudo errado neste jogo. A bola deve ser apanhada desta forma. Não, você tem que fazer isso! Isto é o que você faz. Джордж, ты все делаешь неправильно в этой игре. Мяч надо держать так. Ты не должен делать так! Вот так ты делаешь. - George, du gör allt fel i det här spelet. Bollen måste fångas så här. Nej, du måste göra på det här sättet! Det här är vad du ska göra. - George, bu oyunda her şeyi yanlış yapıyorsun. Top böyle yakalanmalı. Hayır, bu şekilde yapmalısın! Yapman gereken bu. - 乔治,你在这场比赛中做错了一切。必须以这种方式接住球。不,你必须这样做!这是你做的。

Peppa è davvero una maialina prepotente. Peppa je opravdu panovačné prasátko. Peppa ist wirklich ein herrisches Schwein. Peppa is truly an overbearing pig. Peppa es realmente una cerdita mandona. Пеппа действительно властная свинка. Peppa är verkligen en bossig liten gris. Peppa gerçekten otoriter küçük bir domuz. 佩奇真是一头霸道的猪。

- George, torna subito qui, maialino dispettoso! - Georgi, vrať se, ty zlobivé prase! - George, komm gleich wieder her, du schelmisches Schweinchen! - George, get back here, you mischievous pig! - ¡George, vuelve aquí, cerdito travieso! Джордж, вернись сейчас же, непослушный поросёнок! - George, kom tillbaka, din stygga gris! - George, buraya gel, seni yaramaz domuz! - 乔治,回到这里,你这个淘气的猪!

Peppa si sta divertendo un po' troppo a prendere in giro George. Peppa se až příliš baví škádlením George. Peppa hat ein bisschen zu viel Spaß daran, George zu ärgern. Peppa is having a little too much fun making fun of George. Peppa se está divirtiendo demasiado burlándose de George. Peppa s'amuse un peu trop à se moquer de George. Peppa está se divertindo demais tirando sarro de George. Пеппа слишком разошлась, дразня Джорджа. Peppa har lite för roligt när hon retar George. Peppa, George'a sataşarak biraz fazla eğleniyor. 佩奇取笑乔治有点过分了。

- Peppa, scusa, stai prendendo in giro George? - Peppo, promiň, děláš si legraci z George? - Peppa, entschuldige, machst du Witze mit George? - Peppa, sorry, are you kidding George? - Peppa, lo siento, ¿te estás burlando de George? - Peppa, przepraszam, żartujesz sobie z George'a? Пеппа, извини, ты дразнишь Джорджа? - Peppa, jag är ledsen, gör du narr av George? - Peppa, affedersin, George'la dalga mı geçiyorsun? - 佩奇,对不起,你在开玩笑乔治吗?

- No, mamma, davvero gli stavo solo insegniando come si gioca a palla. - Ne, mami, ve skutečnosti jsem ho jen učil, jak hrát s míčem. - Nein, Mama, wirklich, ich habe ihm nur beigebracht, wie man Ball spielt. - No, Mom, I was really just teaching him how to play ball. - Nie, mamo, tak naprawdę tylko uczyłem go grać w piłkę. Нет, мама, я просто учила его играть в мяч. - Nej, mamma, jag lärde honom bara hur man spelar boll. - Hayır anne, aslında ona nasıl top oynanacağını öğretiyordum. - 不,妈妈,我真的只是在教他如何打球。

- Ah, davvero! Conosco un gioco che insegnierà George come fare. Si chiama "Maialino al centro". - Ach, vskutku! Znám hru, která George naučí, jak na to. Jmenuje se Piggy in the Middle. - Ach, tatsächlich! Ich kenne ein Spiel, das George beibringen wird, wie es geht. Es heißt „Schwein im Zentrum“. - Oh really! I know of a game that will teach George how to do it. It is called "Pig in the center". - ¡En serio! Conozco un juego que le enseñará a George cómo hacerlo. Se llama "Cerdo en el Centro". - Naprawdę! Znam grę, która nauczy George'a, jak to zrobić. Nazywa się „Świnia w centrum”. Вот как! Я знаю игру, которая научит Джорджа, как это делать. Она называется «Свинка в серединке». - Ja, verkligen! Jag vet ett spel som kommer att lära George hur man gör. Det heter Piggy in the Middle. - Ah, gerçekten! George'a bunu nasıl yapacağını öğretecek bir oyun biliyorum. Adı "Ortadaki Domuzcuk". - 哦真的吗!我知道一个游戏会教乔治如何做到这一点。它被称为“中心的猪”。

- Peppa, tu devi prendere la palla e metterti lì. - Peppo, musíš si vzít míč a stát tam. - Peppa, du musst den Ball nehmen und dort stehen. - Peppa, you have to take the ball and get there. - Peppa, tu dois prendre le ballon et y aller. Пеппа, ты должна взять мяч и встать туда. - Peppa, du måste ta bollen och stå där. - Peppa, topu alıp orada durmalısın. - 佩奇,你必须接球并到达那里。

- E tu, George, devi rimanere dove sei. - A ty, Georgi, musíš zůstat tam, kde jsi. - Und du, George, du musst bleiben, wo du bist. - And you, George, you have to stay where you are. - Y tú, George, debes quedarte donde estás. А ты, Джордж, должен остаться на месте. - Och du, George, måste stanna där du är. - Ve sen, George, olduğun yerde kalmalısın. - 而你,乔治,你必须留在原地。

- Bene, voi dovrete tirarvi la palla a vicenda e io dovrò fare di tutto per prenderla. - Nun, ihr müsst euch gegenseitig den Ball zuwerfen und ich muss alles tun, um ihn zu bekommen. - Well, you will have to throw the ball at each other and I will have to do everything to catch it. - Bueno, tendréis que lanzaros la pelota y yo tendré que hacer todo lo posible para atraparla. - Eh bien, vous devrez vous lancer le ballon et je devrai tout faire pour l'attraper. - No cóż, będziecie musieli rzucać w siebie piłką, a ja będę musiała zrobić wszystko, żeby ją złapać. Хорошо, вы должны бросать мяч друг другу, а я буду должна делать все, чтобы его поймать. - Ni måste kasta bollen till varandra och jag måste göra allt för att fånga den. - Siz topu birbirinize atacaksınız ve ben de yakalamak için her şeyi yapacağım. - 好吧,你们必须互相扔球,我必须尽一切努力接住它。

- Io sono "il maialino al centro". - Ich bin "das Schwein in der Mitte". - I am "the pig in the middle". Я «свинка в серединке». - Jag är "grisen i mitten". - 我是“中间的猪”。

- La mamma è "il maialino al centro"! - Mama ist "das Schwein in der Mitte"! - Mommy is "the pig in the middle"! Мама - «свинка в серединке»! - 妈妈是“中间的猪”!

- Prendi la palla, George! - Hol den Ball, George! - Get the ball, George! Лови мяч, Джордж! - Ta bollen, George! - 拿到球,乔治!

- Oh, la mancata! - Oh, Misserfolg! - Oh, the failure! - ¡Ay, fracaso! - Och, porażka! Ой, не поймала! - Åh, den missade! - 哦,失败!

George ha afferrato la palla. George hat den Ball gefangen. George grabbed the ball. George atrapó la pelota. George chwycił piłkę. Джордж поймал мяч. George fångade bollen. 乔治抢到了球。

- Ben fatto, George. Ora devi tu tirare la palla a Peppa. - Gut gemacht, Georg. Jetzt musst du Peppa den Ball zuwerfen. - Well done, George. Now you have to throw the ball to Peppa. Молодец, Джордж. Теперь нужно бросить мяч Пеппе. - Bra gjort, George. Nu måste du kasta bollen till Peppa. - 干得好,乔治。现在你必须把球扔给佩奇。

- Oh, prova di nuovo. - Oh, versuchen Sie es noch einmal. - Oh, try again. - Oh, réessayez. - Och, spróbuj jeszcze raz. О, попробуй еще раз. - Försök igen. - 哦,再试一次。

- Prova di nuovo! - Versuchen Sie es erneut! - Try again! Попробуй снова! - 再试一次!

George non riesce a tirare la palla oltre mamma Pig. George kann den Ball nicht an Mama Pig vorbeibringen. George can't get the ball past Mom Pig. George no puede pasar la pelota más allá de Mama Pig. George ne peut pas passer le ballon devant Mom Pig. George nie może przebić piłki obok Mamy Świnki. Джордж не может перебросить мяч над мамой Пиг. George kan inte få bollen förbi Mama Pig. 乔治无法让球越过猪妈妈。

- Coraggio, George, lancia la palla verso di me! Che sciocchino che sei! Lo so fare anch'io così! - Komm schon, George, wirf den Ball nach mir! Was bist du für ein Narr! Ich weiß auch wie es geht! - Come on, George, throw the ball at me! What a fool you are! I know how to do it too! - ¡Vamos, George, tírame la pelota! ¡Qué tonto eres! ¡Yo también sé cómo hacerlo! - No dalej, George, rzuć we mnie piłką! Co z ciebie za głupek! Ja też wiem jak to zrobić! Давай, Джордж, бросай мне мяч! Какой же ты глупенький! Я тоже умею так делать! - Kom igen, George, kasta bollen på mig! Så dumt av dig! Det kan jag också göra! - 来吧,乔治,把球扔给我!你真是个傻瓜!我也知道怎么做!

Peppa vuole copiare George, ma è troppo grande ed è rimasta incastrata. Peppa will George kopieren, aber sie ist zu groß und steckt fest. Peppa wants to copy George, but she's too big and got stuck. Peppa quiere copiar a George, pero es demasiado grande y se atascó. Пеппа хочет скопировать Джорджа, но она слишком большая и застряла. Peppa vill kopiera George, men hon är för stor och fastnar. 佩奇想模仿乔治,但她太大了,卡住了。

- Ho preso io la palla, Peppa. Adesso tocca a te fare il maialino. George, prendi la palla! - Ich habe den Ball, Peppa. Jetzt bist du an der Reihe, ein Ferkel zu sein. George, hol den Ball! - I took the ball, Peppa. Now it's your turn to be a pig. George, get the ball! - J'ai pris le ballon, Peppa. Maintenant c'est à ton tour d'être un cochon. George, prends le ballon ! Мяч у меня, Пеппа. Теперь твоя очередь быть свинкой в серединке. Джордж, лови мяч! - Jag fick bollen, Peppa. Nu är det din tur att vara grisen. George, fånga bollen! - 我拿球了,佩奇。现在轮到你做猪了。乔治,拿球!

- L'ho presa! George, ora tocca a te fare il maialino! Prendi la palla, George! - Ich habe es! George, jetzt bist du dran, ein Ferkel zu sein! Hol den Ball, George! - I got it! George, now it's your turn to play the pig! Get the ball, George! - ¡La tengo! ¡George, ahora te toca a ti ser el cerdito! ¡Coge la pelota, George! Я поймала! Джордж, теперь твоя очередь быть свинкой в серединке! Лови мяч, Джордж! - Jag fick henne! George, nu är det din tur att vara grisen! Ta bollen, George! - 我得到了它!乔治,现在轮到你玩猪了!接球,乔治!

- Afferra la palla, George! - Fang den Ball, George! - Grab the ball, George! Лови мяч, Джордж! - Ta bollen, George!

- Plendila, George! - Plendila, Georg! - Plendila, George! - ¡Plendila, George! Лови, Джордж! - Plendila, George!

- George, prendila! - George, nimm es! - George, get it! Джордж, лови! - George, ta den!

- Ecco, tieni la palla, George. - Hier, halt den Ball, George. - Here, hold the ball, George. Вот, держи мяч, Джордж. - Här, håll i bollen, George.

- Oh no, Peppa! Non dovresti prendere in giro George in questo modo. - Oh nein, Peppa! Du solltest George nicht so aufziehen. - Oh no, Peppa! You shouldn't make fun of George like this. О нет, Пеппа! Не нужно так смеяться над Джорджем. - Åh nej, Peppa! Du får inte reta George så här. - 哦不,佩奇!你不应该这样取笑乔治。

- Scusami tanto, George! - Es tut mir so leid, George! - I'm so sorry, George! - ¡Lo siento mucho, Jorge! Прости меня, Джордж! - Förlåt, George!

- Cosa è questa confusione? - Was ist diese Verwirrung? - What is this confusion? Что это за шум? - Vad beror denna förvirring på?

- Papà, vedi, George è troppo piccolo per giocare con noi a maialino al centro. - Papa, siehst du, George ist zu jung, um mit uns in der Mitte Ferkel zu spielen. - Dad, you see, George is too young to play pig in the middle with us. Папа, видишь ли, Джордж слишком маленький, чтобы играть с нами в свинку посерединке. - Pappa, du förstår, George är för ung för att leka gris i mitten med oss.

- Oh, sono sicuro che è abbastanza grande. - Oh, ich bin sicher, es ist groß genug. - Oh, I'm sure it's big enough. О, я уверен, что он достаточно большой. - Jag är säker på att den är tillräckligt stor.

- Non è abbastanza grande, papà! Guarda adesso. - Es ist nicht groß genug, Papa! Schau jetzt. - He's not big enough, dad! Look now. Папа, он недостаточно большой! Посмотри. - Den är inte tillräckligt stor, pappa! Titta på den nu.

- Prendi la palla, George! - Hol den Ball, George! - Get the ball, George! Лови мяч, Джордж! - Ta bollen, George!

- Questo non è guisto, uffa! - Das ist nicht richtig, pfui! - This is not right, uffa! - ¡Esto no está bien, uf! Это неправильно! - Det är inte guisto, mannen! - 这是不对的,呃!

- Certo che lo è! Ho soltanto dato un piccolo aiuto a George. - Es ist wirklich! Ich habe George nur ein bisschen geholfen. - Indeed it is! I just gave George a little help. - ¡De hecho, es! Acabo de ayudar a George. Это правильно! Я просто немного помог Джорджу. - Det är klart att det är! Jag gav bara George lite hjälp.

- Mamma, potrei avere un piccolo aiuto anch'io? - Mama, könnte ich auch etwas Hilfe haben? - Mom, could I have a little help too? Мама, ты можешь тоже мне немного помочь? - Mamma, kan jag få lite hjälp också?

- Ma certo che puoi averlo, Peppa! - Natürlich könnte ich es haben, Peppa! - Of course you could have it, Peppa! Конечно, могу, Пеппа! - Naturligtvis kan du få det, Peppa! - 你当然可以拥有它,佩奇!

- Tirami la palla, George! - Wirf mir den Ball zu, George! - Throw me the ball, George! Бросай мне мяч, Джордж! - Kasta bollen till mig, George!

- Prendi la palla, George! - Hol den Ball, George! - Get the ball, George! Лови мяч, Джордж! - Ta bollen, George!

Peppa adora giocare a palla! Peppa spielt gerne Ball! Peppa loves playing ball! Пеппа любит играть в мяч! Peppa älskar att spela boll!

George adora giocare a palla! George spielt gerne Ball! George loves playing ball! Джордж любит играть в мяч!

Tutti adorano giocare a palla! Jeder liebt es, Ball zu spielen! Everyone loves to play ball! Все любят играть в мяч! Alla älskar att spela boll!