×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Einfalt Eintal, Hvað á maður að gera á Íslandi? (2)

Hvað á maður að gera á Íslandi? (2)

En það sem að sumir gera er að fara hringinn í kringum Ísland og það er líka mjög, mjög fallegt á til dæmis Vestfjörðum. Það er svolítið langt að keyra þangað. Og það er mjög fallegt á Norðurlandi og Norðausturlandi finnst mér sérstaklega fallegt og á Austurlandi, en það tæki of langan tíma að tala um það allt. Margir keyra á Akureyri á norður Íslandi og skoða til dæmis Mývatn og svo Dettifoss og Ásbyrgi á norðaustur Íslandi, og ýmsa staði. Eh, það er mjög gott að fara í hvalaskoðun á Norðurlandi. Húsavík og Akureyri og fleiri stöðum. Austurland er líka mjög fallegt. Þar er, er elsti og stærsti skógurinn á Íslandi og margt að, að sjá. En eh, ef ég eins og ég segi ef ég myndi tala um það allt þá mundi ég bara taka allt of langan tíma og ég vil ekki hafa þessa þætti neitt rosalega langa. Þannig ég ætla að kveðja ykkur núna og við heyrumst seinna.

Hvað á maður að gera á Íslandi? (2) Was sollte man in Island unternehmen? (2) What should you do in Iceland? (2) ¿Qué deberías hacer en Islandia? (2) Cosa dovresti fare in Islanda? (2) Wat moet je doen in IJsland? (2) Co warto robić na Islandii? (2) O que você deve fazer na Islândia? (2) Vad ska man göra på Island? (2)

En það sem að sumir gera er að fara hringinn í kringum Ísland og það er líka mjög, mjög fallegt á til dæmis Vestfjörðum. Aber manche Leute machen eine Rundreise durch Island, und es ist auch sehr, sehr schön, zum Beispiel in den Westfjorden. But what some people do is go around Iceland, and it's also very, very beautiful in, for example, the Westfjords. Það er svolítið langt að keyra þangað. Die Fahrt dorthin ist etwas weit. It's a bit far to drive there. Og það er mjög fallegt á Norðurlandi og Norðausturlandi finnst mér sérstaklega fallegt og á Austurlandi, en það tæki of langan tíma að tala um það allt. Und es ist sehr schön im Norden und Nordosten, ich denke, es ist besonders schön im Osten, aber es würde zu lange dauern, alles zu erzählen. And it's very beautiful in the North and North-East, I think it's especially beautiful in the East, but it would take too long to talk about it all. Margir keyra á Akureyri á norður Íslandi og skoða til dæmis Mývatn og svo Dettifoss og Ásbyrgi á norðaustur Íslandi, og ýmsa staði. Viele Menschen fahren nach Akureyri im Norden Islands und sehen sich zum Beispiel Mývatn und dann Dettifoss und Ásbyrgi im Nordosten Islands sowie verschiedene Orte an. Many people drive to Akureyri in the north of Iceland and see, for example, Mývatn and then Dettifoss and Ásbyrgi in the north-east of Iceland, and various places. Wiele osób jedzie do Akureyri na północy Islandii i widzi na przykład Mývatn, a następnie Dettifoss i Ásbyrgi w północno-wschodniej Islandii oraz różne miejsca. Eh, það er mjög gott að fara í hvalaskoðun á Norðurlandi. Ja, es ist sehr gut, im Norden Wale zu beobachten. Húsavík og Akureyri og fleiri stöðum. Húsavík und Akureyri und andere Orte. Húsavík and Akureyri and other places. Austurland er líka mjög fallegt. Auch der Osten ist sehr schön. The East is also very beautiful. Þar er, er elsti og stærsti skógurinn á Íslandi og margt að, að sjá. Es gibt den ältesten und größten Wald Islands und es gibt viel zu sehen. There is, is the oldest and largest forest in Iceland and a lot to see. En eh, ef ég eins og ég segi ef ég myndi tala um það allt þá mundi ég bara taka allt of langan tíma og ég vil ekki hafa þessa þætti neitt rosalega langa. Aber wenn ich, wie gesagt, über alles reden würde, würde ich einfach viel zu lange brauchen und ich möchte nicht, dass diese Episoden sehr lang werden. But eh, if I, as I say, if I were to talk about it all, I would just take way too long and I don't want these episodes to be very long. Þannig ég ætla að kveðja ykkur núna og við heyrumst seinna. Also verabschiede ich mich jetzt und bis später. So I'm going to say goodbye now and see you later. Więc teraz się żegnam i do zobaczenia później.