×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

LingQ Mini Stories, 58 - Sammi og Bettý njóta þess að fara út

Sammi og Bettý njóta þess að fara út að borða kvöldmat með vinum.

Þau njóta þess að fá sér eitt eða tvö vínglös með matnum þegar þau borða úti.

Af þeirri ástæðu er mikilvægt fyrir þau að hugsa út í hvernig þau eigi eftir að komast heim eftir kvöldmatinn.

Þau aka yfirleitt bílnum sínum á veitingastaðinn, eða heim til vina sinna, af því að það er of dýrt að taka leigubíl.

Þau ákveða yfirleitt fyrirfram hver eigi að keyra heim, úr því sá sem keyrir heim getur ekki fengið sér neitt vín.

Stundum vita þau að það verði erfitt að neita að drekka með hinum gestunum, til dæmis ef vinir eru að halda upp á atburð eins og afmælisdag.

Í þeim tilvikum þurfa þau að skipuleggja hlutina öðruvísi. Ein lausn er að fara með öðrum vinum sem eiga heima nálægt, þar á meðal einum sem samþykkir að drekka ekki.

Það er alltaf hentugt að eiga vini sem að drekka einfaldlega ekki yfir höfuð.

Það er alltaf mikil eftirspurn eftir þannig fólki sem bílstjórum.

Allra bestu aðstæðurnar eru þegar kvöldmatarboðið er innan göngufæris.

Því miður er það ekki oft raunin í stórborgum.

Við nutum þess að fara út að borða kvöldmat með vinum þegar við bjuggum í stórborginni.

Við nutum þess að fá okkur eitt eða tvö vínglös með matnum þegar við borðuðum úti.

Af þeirri ástæðu urðum við að hugsa út í hvernig við myndum komast heim eftir kvöldmatinn.

Við ókum yfirleitt bílnum okkar á veitingastaðinn, eða heim til vina okkar, af því það var of dýrt að taka leigubíl.

Við ákváðum alltaf fyrirfram hver ætti að keyra heim, úr því sá sem keyrði gat ekki fengið sér neitt vín.

Stundum vissum við að það yrði erfitt að neita að drekka með hinum gestunum, til dæmis ef vinir voru að halda upp á atburð eins og afmælisdag.

Í þeim tilvikum þurftum við að skipuleggja hlutina öðruvísi.

Ein lausn var að fara með öðrum vinum sem áttu heima nálægt, þar á meðal einum sem myndi samþykkja að drekka ekki.

Mér fannst hentugt að eiga vini sem drekka ekki yfir höfuð.

Það var alltaf mikil eftirspurn eftir þannig fólki sem bílstjórum.

Allra bestu aðstæðurnar voru þegar að kvöldmatarboðið var innan göngufæris.

Því miður var það ekki oft raunin í stórborgum.

Svo við fluttum í lítinn bæ og eyðum meiri tíma með nágrönnum okkar.

1. Sammi og Bettý njóta þess að fá sér eitt eða tvö glös af víni þegar þau borða úti.

Hve mörg glös af víni njóta þau að fá sér þegar þau borða úti?

Þau njóta þess að fá sér eitt eða tvö vínglös þegar þau borða úti.

2. Af þeirri ástæðu er mikilvægt fyrir þau að hugsa út í hvernig þau eigi eftir að komast heim eftir kvöldmatinn.

Hvað er mikilvægt fyrir Samma og Bettý að hugsa út í?

Það er mikilvægt fyrir þau að hugsa út í hvernig þau eigi eftir að komast heim eftir kvöldmatinn.

3. Þau aka yfirleitt bílnum sínum á veitingastaðinn, eða heim til vina sinna, af því það er of dýrt að taka leigubíl.

Af hverju taka þau ekki leigubíl?

Af því það er of dýrt að taka leigubíl.

4. Þau ákveða yfirleitt fyrirfram hver eigi að keyra heim.

Hvað ákveða þau fyrirfram?

Þau ákveða yfirleitt fyrirfram hver eigi að keyra heim.

1. Stundum vissum við að það yrði erfitt að neita að drekka með hinum gestunum.

Héldum við að það ætti eftir að verða auðvelt eða erfitt að neita að drekka með hinum gestunum?

Við vissum að það yrði erfitt að neita að drekka með hinum gestunum.

2. Í þeim tilvikum þurftum við að skipuleggja hlutina öðruvísi.

Hvað þurftum við að gera í þeim tilvikum?

Við þurftum að skipuleggja hlutina öðruvísi.

3. Mér fannst hentugt að eiga vini sem að drekka ekki yfir höfuð.

Hvernig vini fannst mér hentugt að eiga?

Mér fannst hentugt að eiga vini sem að drekka ekki yfir höfuð.

4. Þannig fólk var alltaf mjög eftirsótt fyrir að vera bílstjórar.

Fyrir hvað var mikil eftirspurn eftir þannig fólki?

Það var alltaf mikil eftirspurn eftir þannig fólki fyrir að vera bílstjórar.

Sammi og Bettý njóta þess að fara út að borða kvöldmat með vinum. Sammi und Bettý genießen es, mit Freunden zum Abendessen auszugehen. Sammi and Betty enjoy going out to dinner with friends. Sammi e Bettý amano uscire per andare a mangiare la cena con gli amici. Sammi en Bettý gaan graag uit eten met vrienden.

Þau njóta þess að fá sér eitt eða tvö vínglös með matnum þegar þau borða úti. Sie genießen es, sich ein oder zwei Gläser Wein zum Essen zu gönnen, wenn sie draußen essen. They enjoy having one or two glasses of wine with their food when eating out. Godono l'avere uno o due bicchieri di vino con il pasto quando mangiano fuori. Als ze uit eten gaan, drinken ze graag een glas of twee wijn bij het eten.

Af þeirri ástæðu er mikilvægt fyrir þau að hugsa út í hvernig þau eigi eftir að komast heim eftir kvöldmatinn. Aus diesem Grund ist es für sie wichtig, darüber nachzudenken, wie sie nach dem Abendessen nach Hause kommen. For that reason, it is important for them to think about how they will get home after dinner. Per questo motivo è importante per loro pensare a come fare per tornare a casa dopo la cena. Daarom is het belangrijk dat ze nadenken over hoe ze na het eten thuiskomen.

Þau aka yfirleitt bílnum sínum á veitingastaðinn, eða heim til vina sinna, af því að það er of dýrt að taka leigubíl. Sie fahren in der Regel mit ihrem Auto zum Restaurant oder zu ihren Freunden, weil es zu teuer ist, ein Mietwagen zu nehmen. They usually drive their car to the restaurant, or home to their friends, because it is too expensive to take a taxi. Di solito guidano la loro macchina al ristorante, o a casa degli amici, perché noleggiare un'auto è troppo costoso. Ze rijden meestal met de auto naar het restaurant of naar het huis van hun vrienden, omdat het te duur is om een taxi te nemen.

Þau ákveða yfirleitt fyrirfram hver eigi að keyra heim, úr því sá sem keyrir heim getur ekki fengið sér neitt vín. Sie entscheiden in der Regel im Voraus, wer nach Hause fahren soll, denn derjenige, der nach Hause fährt, kann keinen Wein trinken. They usually decide in advance who will drive home, since the person driving home cannot get any wine. Di solito decidono in anticipo chi deve guidare a casa, perché chi guida non può bere vino. Meestal beslissen ze van tevoren wie er naar huis rijdt, dus degene die naar huis rijdt, mag geen wijn drinken.

Stundum vita þau að það verði erfitt að neita að drekka með hinum gestunum, til dæmis ef vinir eru að halda upp á atburð eins og afmælisdag. Manchmal wissen sie, dass es schwierig sein wird, mit den anderen Gästen nicht zu trinken, zum Beispiel wenn ihre Freunde ein Ereignis wie einen Geburtstag feiern. Sometimes they know that it will be difficult to refuse to drink with the other guests, for example if friends are celebrating an event such as a birthday. A volte sanno che sarà difficile rifiutare di bere con gli altri ospiti, ad esempio se gli amici stanno celebrando un evento come un compleanno. Soms weten ze dat het moeilijk zal zijn om te weigeren samen met de andere gasten te drinken, bijvoorbeeld als vrienden een evenement vieren, zoals een verjaardag.

Í þeim tilvikum þurfa þau að skipuleggja hlutina öðruvísi. In solchen Fällen müssen sie die Dinge anders planen. In those cases, they need to plan things differently. In quei casi devono organizzare le cose diversamente. In die gevallen moeten ze de zaken anders plannen. Ein lausn er að fara með öðrum vinum sem eiga heima nálægt, þar á meðal einum sem samþykkir að drekka ekki. Eine Lösung besteht darin, mit anderen Freunden mitzufahren, die in der Nähe wohnen, einschließlich einer Person, die bereit ist, nicht zu trinken. One solution is to go with other friends who live nearby, including one who agrees not to drink. Una soluzione è andare con altri amici che abitano nelle vicinanze, compreso qualcuno che accetta di non bere. Eén oplossing is om samen te gaan met andere vrienden die in de buurt wonen, waaronder iemand die ermee instemt niet te drinken.

Það er alltaf hentugt að eiga vini sem að drekka einfaldlega ekki yfir höfuð. Es ist immer praktisch, Freunde zu haben, die einfach keinen Alkohol trinken. It is always convenient to have friends who simply do not drink over the head. È sempre comodo avere amici che semplicemente non bevono affatto. Het is altijd goed om vrienden te hebben die gewoon niet te veel drinken.

Það er alltaf mikil eftirspurn eftir þannig fólki sem bílstjórum. Es besteht immer eine hohe Nachfrage nach Leuten, die fahren können. There is always a great demand for such people as drivers. C'è sempre una grande domanda di persone così che sanno guidare. Er is altijd een grote vraag naar mensen als chauffeurs.

Allra bestu aðstæðurnar eru þegar kvöldmatarboðið er innan göngufæris. Die besten Situationen sind, wenn das Abendessen zu Fuß erreichbar ist. The best conditions are when the dinner party is within walking distance. Le migliori occasioni si verificano quando la cena è a distanza di passeggiata. De allerbeste situatie is wanneer het etentje op loopafstand is.

Því miður er það ekki oft raunin í stórborgum. Leider ist das in Großstädten nicht oft der Fall. Unfortunately, this is not often the case in big cities. Purtroppo non accade spesso nelle grandi città. Helaas is dat in de grote steden niet vaak het geval.

Við nutum þess að fara út að borða kvöldmat með vinum þegar við bjuggum í stórborginni. Wir haben es genossen, mit Freunden zum Abendessen auszugehen, als wir in der Großstadt wohnten. We enjoyed going out to dinner with friends when we lived in the big city. Abbiamo apprezzato l'andare a mangiare la cena con gli amici quando vivevamo nella grande città. Toen we in de grote stad woonden, gingen we graag met vrienden uit eten.

Við nutum þess að fá okkur eitt eða tvö vínglös með matnum þegar við borðuðum úti. Wir haben es genossen, uns ein oder zwei Gläser Wein zum Essen zu gönnen, als wir draußen gegessen haben. We enjoyed having one or two glasses of wine with our food when we ate out. Abbiamo apprezzato il prendere uno o due bicchieri di vino con il pasto quando mangiavamo fuori.

Af þeirri ástæðu urðum við að hugsa út í hvernig við myndum komast heim eftir kvöldmatinn. Aus diesem Grund mussten wir darüber nachdenken, wie wir nach dem Abendessen nach Hause kommen würden. For that reason, we had to think about how we would get home after dinner. Per questo motivo dovevamo pensare a come tornare a casa dopo la cena. Om die reden moesten we nadenken over hoe we na het eten thuis zouden komen.

Við ókum yfirleitt bílnum okkar á veitingastaðinn, eða heim til vina okkar, af því það var of dýrt að taka leigubíl. Wir sind in der Regel mit unserem Auto zum Restaurant gefahren oder zu unseren Freunden, weil es zu teuer war, ein Mietwagen zu nehmen. We usually drove our car to the restaurant, or to our friends' house, because it was too expensive to take a taxi. Di solito abbiamo guidato la nostra macchina al ristorante, o a casa dei nostri amici, perché noleggiare un'auto era troppo costoso. Meestal reden we met de auto naar het restaurant of naar de huizen van onze vrienden, omdat het te duur was om een taxi te nemen.

Við ákváðum alltaf fyrirfram hver ætti að keyra heim, úr því sá sem keyrði gat ekki fengið sér neitt vín. Wir haben immer im Voraus entschieden, wer nach Hause fahren soll, denn derjenige, der fuhr, konnte keinen Wein trinken. We always decided in advance who should drive home, since the driver could not get any wine. Abbiamo sempre deciso in anticipo chi doveva guidare a casa, perché chi guidava non poteva bere vino. We bepaalden altijd van tevoren wie er naar huis zou rijden, omdat de persoon die reed geen wijn mocht hebben.

Stundum vissum við að það yrði erfitt að neita að drekka með hinum gestunum, til dæmis ef vinir voru að halda upp á atburð eins og afmælisdag. Manchmal wussten wir, dass es schwierig sein würde, mit den anderen Gästen nicht zu trinken, zum Beispiel wenn unsere Freunde einen Anlass wie einen Geburtstag feierten. Sometimes we knew it would be hard to refuse to drink with the other guests, for example if friends were celebrating an event like a birthday. A volte sapevamo che sarebbe stato difficile rifiutare di bere con gli altri ospiti, ad esempio se gli amici stavano celebrando un evento come un compleanno. Soms wisten we dat het moeilijk zou zijn om te weigeren om met de andere gasten te drinken, bijvoorbeeld als vrienden een evenement zoals een verjaardag vierden.

Í þeim tilvikum þurftum við að skipuleggja hlutina öðruvísi. In solchen Fällen mussten wir die Dinge anders planen. In those cases, we had to organize things differently. In quei casi dovevamo organizzare le cose diversamente. In die gevallen moesten we het anders plannen.

Ein lausn var að fara með öðrum vinum sem áttu heima nálægt, þar á meðal einum sem myndi samþykkja að drekka ekki. Eine Lösung war, mit anderen Freunden mitzufahren, die in der Nähe wohnten, einschließlich einer Person, die bereit gewesen wäre, nicht zu trinken. One solution was to go with other friends who lived nearby, including one who would agree not to drink. Una soluzione era andare con altri amici che abitavano nelle vicinanze, compreso qualcuno che sarebbe stato disposto a non bere. Eén oplossing was om met andere vrienden mee te gaan die in de buurt woonden, waaronder iemand die ermee instemde niet te drinken.

Mér fannst hentugt að eiga vini sem drekka ekki yfir höfuð. Ich fand es praktisch, Freunde zu haben, die überhaupt nicht trinken. I found it convenient to have friends who do not drink over my head. Mi sem non piaceva avere amici che non bevevano affatto. Ik vond het handig om vrienden te hebben die niet te veel drinken.

Það var alltaf mikil eftirspurn eftir þannig fólki sem bílstjórum. Es gab immer eine hohe Nachfrage nach Leuten wie Fahrern. There was always a great demand for such people as drivers. C'era sempre una grande richiesta di persone del genere come autisti. Er was altijd veel vraag naar mensen als chauffeurs.

Allra bestu aðstæðurnar voru þegar að kvöldmatarboðið var innan göngufæris. Die besten Bedingungen waren, wenn das Abendessen zu Fuß erreichbar war. The best conditions were when the dinner party was within walking distance. Le migliori circostanze erano quando la cena era a portata di mano. De allerbeste situatie was wanneer het etentje op loopafstand was.

Því miður var það ekki oft raunin í stórborgum. Leider war das in den großen Städten nicht oft der Fall. Unfortunately, this was not often the case in big cities. Purtroppo non era spesso la realtà nelle grandi città. Helaas was dat in de grote steden niet vaak het geval.

Svo við fluttum í lítinn bæ og eyðum meiri tíma með nágrönnum okkar. Also sind wir in eine kleine Stadt gezogen und verbringen mehr Zeit mit unseren Nachbarn. So we moved to a small town and spent more time with our neighbors. Così ci siamo trasferiti in una piccola città e trascorriamo più tempo con i nostri vicini. Dus verhuisden we naar een klein stadje en brachten meer tijd door met onze buren.

1. 1. 1. 1. 1. Sammi og Bettý njóta þess að fá sér eitt eða tvö glös af víni þegar þau borða úti. Sammi und Bettý genießen es, ein oder zwei Gläser Wein zu trinken, wenn sie draußen essen. Sammi and Betty enjoy one or two glasses of wine when eating out. Sammi e Bettý godono di avere uno o due bicchieri di vino quando mangiano fuori. Sammi en Bettý drinken graag een glas of twee wijn als ze uit eten gaan.

Hve mörg glös af víni njóta þau að fá sér þegar þau borða úti? Wie viele Gläser Wein trinken sie, wenn sie draußen essen? How many glasses of wine do they enjoy eating out? Quanti bicchieri di vino godono di avere quando mangiano fuori? Hoeveel glazen wijn drinken ze als ze uit eten gaan?

Þau njóta þess að fá sér eitt eða tvö vínglös þegar þau borða úti. Sie genießen es, ein oder zwei Gläser Wein zu trinken, wenn sie draußen essen. They enjoy one or two glasses of wine when eating out. Godono di avere uno o due bicchieri di vino quando mangiano fuori. Ze drinken graag een glas of twee wijn als ze uit eten gaan.

2. 2. 2. 2. Af þeirri ástæðu er mikilvægt fyrir þau að hugsa út í hvernig þau eigi eftir að komast heim eftir kvöldmatinn. Aus diesem Grund ist es für sie wichtig, darüber nachzudenken, wie sie nach dem Abendessen nach Hause kommen sollen. For that reason, it is important for them to think about how they will get home after dinner. Per questo motivo è importante per loro pensare a come faranno a tornare a casa dopo la cena. Daarom is het belangrijk dat ze nadenken over hoe ze na het eten thuis gaan komen.

Hvað er mikilvægt fyrir Samma og Bettý að hugsa út í? Was ist für Sammi und Bettý wichtig, darüber nachzudenken? What is important for Samma and Betty to think about? Cosa è importante per Sammi e Bettý pensare? Waar moeten Samma en Bettý aan denken?

Það er mikilvægt fyrir þau að hugsa út í hvernig þau eigi eftir að komast heim eftir kvöldmatinn. Es ist für sie wichtig, darüber nachzudenken, wie sie nach dem Abendessen nach Hause kommen sollen. It is important for them to think about how they will get home after dinner. È importante per loro pensare a come faranno a tornare a casa dopo la cena. Het is belangrijk dat ze nadenken over hoe ze na het eten thuis zullen komen.

3. 3. 3. 3. 3. Þau aka yfirleitt bílnum sínum á veitingastaðinn, eða heim til vina sinna, af því það er of dýrt að taka leigubíl. Sie fahren normalerweise mit ihrem Auto zum Restaurant oder zu ihren Freunden, weil es zu teuer ist, ein Mietfahrzeug zu nehmen. They usually drive their car to the restaurant, or to their friends' house, because it is too expensive to take a taxi. Di solito guidano la loro auto al ristorante o a casa dei loro amici perché è troppo costoso prendere un'auto a noleggio. Meestal rijden ze met de auto naar het restaurant, of naar het huis van hun vrienden, omdat het te duur is om een taxi te nemen.

Af hverju taka þau ekki leigubíl? Warum nehmen sie kein Mietfahrzeug? Why don't they take a taxi? Perché non prendono un'auto a noleggio? Waarom nemen ze geen taxi?

Af því það er of dýrt að taka leigubíl. Weil es zu teuer ist, ein Mietfahrzeug zu nehmen. Because it's too expensive to take a taxi. Perché è troppo costoso prendere un'auto a noleggio. Omdat het te duur is om een taxi te nemen.

4. 4. 4. 4. Þau ákveða yfirleitt fyrirfram hver eigi að keyra heim. Sie entscheiden normalerweise im Voraus, wer nach Hause fahren soll. They usually decide in advance who will drive home. Di solito decidono in anticipo chi dovrà guidare a casa. Meestal beslissen ze van tevoren wie er naar huis rijdt.

Hvað ákveða þau fyrirfram? Was entscheiden sie im Voraus? What do they decide in advance? Cosa decidono in anticipo? Wat beslissen ze vooraf?

Þau ákveða yfirleitt fyrirfram hver eigi að keyra heim. Sie entscheiden normalerweise im Voraus, wer nach Hause fahren soll. They usually decide in advance who will drive home. Di solito decidono in anticipo chi deve guidare a casa. Meestal beslissen ze van tevoren wie er naar huis rijdt.

1. 1. 1. 1. Stundum vissum við að það yrði erfitt að neita að drekka með hinum gestunum. Manchmal wussten wir, dass es schwer wäre, den Gästen das Trinken zu verweigern. Sometimes we knew it would be hard to refuse to drink with the other guests. A volte sapevamo che sarebbe stato difficile rifiutare di bere con gli altri ospiti. Soms wisten we dat het moeilijk zou zijn om te weigeren samen met de andere gasten te drinken.

Héldum við að það ætti eftir að verða auðvelt eða erfitt að neita að drekka með hinum gestunum? Hatten wir gedacht, dass es einfach oder schwer sein würde, den Gästen das Trinken zu verweigern? Did we think it would be easy or difficult to refuse to drink with the other guests? Credevamo che sarebbe stato facile o difficile rifiutare di bere con gli altri ospiti? Dachten we dat het gemakkelijk of moeilijk zou zijn om te weigeren te drinken met de andere gasten?

Við vissum að það yrði erfitt að neita að drekka með hinum gestunum. Wir wussten, dass es schwer wäre, den Gästen das Trinken zu verweigern. We knew it would be hard to refuse to drink with the other guests. Sapevamo che sarebbe stato difficile rifiutare di bere con gli altri ospiti. We wisten dat het moeilijk zou zijn om te weigeren samen met de andere gasten te drinken.

2. 2. 2. 2. Í þeim tilvikum þurftum við að skipuleggja hlutina öðruvísi. In solchen Fällen mussten wir die Dinge anders organisieren. In those cases, we had to organize things differently. In quei casi abbiamo dovuto organizzare le cose in modo diverso. In die gevallen moesten we het anders plannen.

Hvað þurftum við að gera í þeim tilvikum? Was mussten wir in solchen Fällen tun? What did we have to do in those cases? Cosa abbiamo dovuto fare in quei casi? Wat moesten we in die gevallen doen?

Við þurftum að skipuleggja hlutina öðruvísi. Wir mussten die Dinge anders organisieren. We had to organize things differently. Abbiamo dovuto organizzare le cose in modo diverso. We moesten het anders plannen.

3. 3. 3. 3. 3. Mér fannst hentugt að eiga vini sem að drekka ekki yfir höfuð. Ich fand es praktisch, Freunde zu haben, die überhaupt nicht trinken. I found it convenient to have friends who do not drink over my head. Mi è sembrato comodo avere amici che non bevono affatto. Ik vond het handig om vrienden te hebben die niet te veel drinken.

Hvernig vini fannst mér hentugt að eiga? Welche Freunde fand ich praktisch zu haben? How friends did I find it convenient to have? Che tipo di amici mi è sembrato comodo avere? Wat voor soort vrienden vond ik geschikt om te hebben?

Mér fannst hentugt að eiga vini sem að drekka ekki yfir höfuð. Ich fand es praktisch, Freunde zu haben, die überhaupt nicht trinken. I found it convenient to have friends who do not drink over my head. Mi è sembrato comodo avere amici che non bevono affatto. Ik vond het handig om vrienden te hebben die niet te veel drinken.

4. 4. 4. 4. 4. Þannig fólk var alltaf mjög eftirsótt fyrir að vera bílstjórar. Solche Leute waren immer sehr gefragt, um Autofahrer zu sein. Such people were always in great demand for being drivers. Così le persone erano sempre molto ricercate per essere autisti. Er was altijd veel vraag naar zulke mensen als chauffeur.

Fyrir hvað var mikil eftirspurn eftir þannig fólki? Wofür gab es eine hohe Nachfrage nach solchen Leuten? What was the demand for such people for? Per cosa c'era molta domanda per quel tipo di persone? Waarom was er zo’n grote vraag naar zulke mensen?

Það var alltaf mikil eftirspurn eftir þannig fólki fyrir að vera bílstjórar. Es gab immer eine hohe Nachfrage nach solchen Leuten, um Autofahrer zu sein. There was always a great demand for such people for being drivers. C'era sempre molta domanda per quel tipo di persone per essere autisti. Er was altijd een grote vraag naar zulke mensen als chauffeur.