×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

LingQ Mini Stories, 49 - Að reyna að sofna

Ég er búinn að reyna að sofna í tvo tíma.

En ég hef ekki getað lokað augunum.

Ég hef verið að hugsa um daginn í dag.

Það var fyrsti dagurinn minn í nýju vinnunni.

Ég velti því stanslaust fyrir mér hvort ég hafi staðið mig vel.

Ég er að velta því fyrir mér hvort mér geti samið við vinnufélagana mína.

Atvinnumiðlarinn sagði að ég væri mjög hæfur í starfið.

Ef það er satt, líður mér eins og fyrsti dagurinn hefði átt að vera auðveldari.

Ég er að hugsa hvort ég ætti að skrifa einhverjar af þessum tilfinningum niður.

Ef ég geri það, get ég kannski náð einhverjum svefni.

Þú varst búinn að reyna að sofna í tvo tíma.

En þú hafðir ekki getað lokað augunum.

Þú hafðir verið að hugsa um daginn í dag.

Það var fyrsti dagurinn þinn í nýju vinnunni.

Þú veltir því stöðugt fyrir þér hvort þú hafir staðið þig vel.

Þú varst að velta því fyrir þér hvort þér ætti eftir að geta samið við vinnufélagana þína.

Atvinnumiðlarinn hafði sagt að þú værir mjög hæfur í starfið.

Ef það væri satt, líður þér eins og fyrsti dagurinn hefði átt að vera auðveldari.

Þér fannst þú ættir að skrifa einhverjar af þessum tilfinningum niður.

Ef þú gerðir það, gætir þú kannski náð einhverjum svefni.

Spurningar:

1) Ég er búinn að reyna að sofna í tvo tíma.

Hve lengi ertu búinn að reyna að sofna?

Ég er búinn að reyna að sofna í tvo tíma.

2) Ég hef ekki getað lokað augunum.

Hvað hefur þú ekki verið fær um að gera?

Ég hef ekki getað lokað augunum.

3) Ég hef verið að hugsa um daginn í dag.

Um hvað hefur þú verið að hugsa?

Ég hef verið að hugsa um daginn í dag.

4) Ég velti því stanslaust fyrir mér hvort ég hafi staðið mig vel.

Hverju ertu stanslaust að velta fyrir þér?

Ég velti því stanslaust fyrir mér hvort ég hafi staðið mig vel.

5) Þú ert að velta því fyrir þér hvort þér gæti samið við vinnufélagana þína.

Við hverja veltir þú því fyrir þér hvort þér geti samið?

Þú ert að velta því fyrir þér hvort þér geti samið við vinnufélagana þína.

6) Atvinnumiðlarinn sagði að þú værir mjög hæfur í starfið.

Hver sagði að þú værir mjög hæfur?

Atvinnumiðlarinn sagði að þú værir mjög hæfur í starfið.

7) Þér finnst að fyrsti dagurinn hefði átt að vera auðveldari.

Hvað finnst þér að þér hefði átt að finnast um fyrsta daginn?

Þér finnst að fyrsti dagurinn hefði átt að vera auðveldari.

8) Þú hugsaðir að þú ættir að skrifa eitthvað af þessum tilfinningum niður.

Hvað hugsaðir þú að þú ættir að gera?

Þú hugsaðir að þú ættir að skrifa eitthvað af þessum tilfinningum niður.

Ég er búinn að reyna að sofna í tvo tíma. Ich habe versucht, zwei Stunden lang zu schlafen. I've been trying to fall asleep for two hours. Ho provato a dormire per due ore. Ik probeer al twee uur in slaap te vallen. Od dwóch godzin próbuję zasnąć. Estou tentando dormir há duas horas.

En ég hef ekki getað lokað augunum. Aber ich konnte meine Augen nicht schließen. But I have not been able to close my eyes. Ma non sono riuscito a chiudere gli occhi. Maar het lukt mij niet om mijn ogen te sluiten. Ale nie udało mi się zamknąć oczu. Але я не міг заплющити очей.

Ég hef verið að hugsa um daginn í dag. Ich habe den Tag heute überdacht. I've been thinking about today. Stavo pensando a quello che è successo oggi. Ik heb aan vandaag gedacht. Myślałem o dzisiejszym dniu. Я думав про сьогоднішній день.

Það var fyrsti dagurinn minn í nýju vinnunni. Was denkst du über den ersten Tag? It was my first day at the new job. È stato il mio primo giorno nel nuovo lavoro. Het was mijn eerste dag bij mijn nieuwe baan. To był mój pierwszy dzień w nowej pracy.

Ég velti því stanslaust fyrir mér hvort ég hafi staðið mig vel. Ich überlege ständig, ob ich mich gut geschlagen habe. I keep wondering if I did well. Sto continuamente ponderando se me la sia cavata bene. Ik vraag me voortdurend af of ik het goed heb gedaan. Ciągle się zastanawiam, czy dobrze zrobiłam.

Ég er að velta því fyrir mér hvort mér geti samið við vinnufélagana mína. Ich überlege, ob ich mich mit meinen Arbeitskollegen verstehen kann. I'm wondering if I can negotiate with my co-workers. Sto riflettendo se riesco ad accordarmi con i miei colleghi di lavoro. Ik vraag me af of ik met mijn collega's kan onderhandelen. Zastanawiam się, czy mogę negocjować z moimi współpracownikami.

Atvinnumiðlarinn sagði að ég væri mjög hæfur í starfið. Der Arbeitsvermittler sagte, ich sei sehr qualifiziert für die Stelle. The employment agent said that I was very qualified for the job. L'intermediario del lavoro ha detto che sono molto adatto per il lavoro. De recruiter zei dat ik zeer gekwalificeerd was voor de baan. Rekruter stwierdził, że mam duże kwalifikacje na to stanowisko. Рекрутер сказав, що я дуже кваліфікований для роботи.

Ef það er satt, líður mér eins og fyrsti dagurinn hefði átt að vera auðveldari. Wenn das wahr ist, fühlt es sich an, als ob der erste Tag einfacher hätte sein sollen. If that's true, I feel like the first day should have been easier. Se è vero, mi sembra che il primo giorno avrebbe dovuto essere più facile. Als dat waar is, heb ik het gevoel dat de eerste dag gemakkelijker had moeten zijn. Jeśli to prawda, czuję, że pierwszy dzień powinien być łatwiejszy.

Ég er að hugsa hvort ég ætti að skrifa einhverjar af þessum tilfinningum niður. Ich überlege, ob ich einige dieser Gefühle aufschreiben sollte. I'm wondering if I should write down any of these feelings. Sto pensando se dovrei scrivere giù alcuni di questi sentimenti. Ik vraag me af of ik sommige van deze gevoelens moet opschrijven. Zastanawiam się, czy powinnam spisać niektóre z tych uczuć.

Ef ég geri það, get ég kannski náð einhverjum svefni. Wenn ich das mache, könnte ich vielleicht etwas Schlaf bekommen. If I do, I might be able to get some sleep. Se lo faccio, forse riesco a prendere un po' di sonno. Als ik dat doe, kan ik misschien wat slapen. Jeśli to zrobię, może uda mi się trochę przespać. Якщо я це зроблю, можливо, я зможу трохи поспати.

Þú varst búinn að reyna að sofna í tvo tíma. Du hast versucht, zwei Stunden lang zu schlafen. You've been trying to fall asleep for two hours. Hai cercato di dormire per due ore. Je probeerde al twee uur in slaap te vallen. Od dwóch godzin próbujesz zasnąć. Ви намагалися заснути дві години.

En þú hafðir ekki getað lokað augunum. Aber du konntest deine Augen nicht schließen. But you could not close your eyes. Ma non hai potuto chiudere gli occhi. Maar je kon je ogen niet sluiten. Ale nie byłaś w stanie zamknąć oczu. Але ти не міг заплющити очей.

Þú hafðir verið að hugsa um daginn í dag. Du hast über den Tag heute nachgedacht. You had been thinking about today. Hai pensato a quello che è successo oggi. Je had aan vandaag gedacht. Myślałaś o dzisiejszym dniu. Ви думали про сьогоднішній день.

Það var fyrsti dagurinn þinn í nýju vinnunni. Es war dein erster Tag in der neuen Arbeit. It was your first day at the new job. Era il tuo primo giorno nel nuovo lavoro. Het was je eerste dag bij je nieuwe baan. Це був твій перший день на новій роботі.

Þú veltir því stöðugt fyrir þér hvort þú hafir staðið þig vel. Du überlegst ständig, ob du dich gut geschlagen hast. You constantly wonder if you have done well. Stavi continuamente ponderando se ti sei comportato bene. Je vraagt je voortdurend af of je het goed hebt gedaan. Ciągle zastanawiasz się, czy dobrze wykonałeś swoją pracę. Ви постійно думаєте, чи добре ви зробили роботу.

Þú varst að velta því fyrir þér hvort þér ætti eftir að geta samið við vinnufélagana þína. Du hast überlegt, ob du dich mit deinen Arbeitskollegen verstehen kannst. You were wondering if you should be able to negotiate with your co-workers. Stavi riflettendo se dovevi ancora accordarti con i tuoi colleghi di lavoro. U vroeg zich af of u met uw collega's zou kunnen onderhandelen. Zastanawiałeś się, czy będziesz w stanie negocjować ze swoimi współpracownikami. Вам було цікаво, чи зможете ви домовитися зі своїми колегами.

Atvinnumiðlarinn hafði sagt að þú værir mjög hæfur í starfið. Der Arbeitsvermittler hatte gesagt, du seist sehr qualifiziert für die Stelle. The employment agent had said that you were very qualified for the job. L'intermediario del lavoro aveva detto che sei molto adatto per il lavoro. De recruiter had gezegd dat u zeer gekwalificeerd was voor de baan. Rekruter stwierdził, że nadajesz się na to stanowisko.

Ef það væri satt, líður þér eins og fyrsti dagurinn hefði átt að vera auðveldari. Wenn das wahr wäre, würdest du dich fühlen, als ob der erste Tag einfacher hätte sein sollen. If that's true, you'll feel like the first day should have been easier. Se fosse vero, ti sembra che il primo giorno avrebbe dovuto essere più facile. Als dat waar was, heb je het gevoel dat de eerste dag gemakkelijker had moeten zijn. Jeśli to prawda, masz wrażenie, że pierwszy dzień powinien być łatwiejszy. Якби це було правдою, ви відчуваєте, що перший день мав би бути легшим.

Þér fannst þú ættir að skrifa einhverjar af þessum tilfinningum niður. Dir schien, du solltest einige dieser Gefühle aufschreiben. You felt you should write down some of these feelings. Pensavi che dovresti scrivere giù alcuni di questi sentimenti. Je vond dat je een aantal van deze gevoelens moest opschrijven.

Ef þú gerðir það, gætir þú kannski náð einhverjum svefni. Wenn du das tun würdest, könntest du vielleicht etwas Schlaf bekommen. If you did, you might get some sleep. Se lo facevi, forse riuscivi a prendere un po' di sonno. Als je dat doet, kun je misschien wat slaap inhalen. Якщо ви це зробили, то могли б трохи виспатися.

Spurningar: Questions: Vragen:

1) Ég er búinn að reyna að sofna í tvo tíma. 1) Ich versuche seit zwei Stunden einzuschlafen. 1) I've been trying to fall asleep for two hours. 1) Ik probeer al twee uur in slaap te vallen.

Hve lengi ertu búinn að reyna að sofna? Wie lange versuchst du schon einzuschlafen? How long have you been trying to fall asleep? Hoe lang probeer je al in slaap te vallen?

Ég er búinn að reyna að sofna í tvo tíma. Ich versuche seit zwei Stunden einzuschlafen. I've been trying to fall asleep for two hours. Ik probeer al twee uur in slaap te vallen.

2) Ég hef ekki getað lokað augunum. 2) Ich konnte meine Augen nicht schließen. 2) I have not been able to close my eyes. 2) Ik heb mijn ogen niet kunnen sluiten.

Hvað hefur þú ekki verið fær um að gera? Was ist Ihnen nicht gelungen? What have you not been able to do? Wat heb je niet kunnen doen?

Ég hef ekki getað lokað augunum. Ich konnte meine Augen nicht schließen. I have not been able to close my eyes. Ik heb mijn ogen niet kunnen sluiten.

3) Ég hef verið að hugsa um daginn í dag. 3) Ich habe über heute nachgedacht. 3) I've been thinking about today. 3) Ik heb nagedacht over vandaag. 3) Я думав про сьогоднішній день.

Um hvað hefur þú verið að hugsa? Worüber hast du nachgedacht? What have you been thinking about? Waar heb je aan gedacht?

Ég hef verið að hugsa um daginn í dag. Ich habe über heute nachgedacht. I've been thinking about today. Ik heb aan vandaag gedacht.

4) Ég velti því stanslaust fyrir mér hvort ég hafi staðið mig vel. 4) I keep wondering if I did well. 4) Ik vraag me voortdurend af of ik het goed heb gedaan. 4) Jag undrar hela tiden om jag gjorde ett bra jobb.

Hverju ertu stanslaust að velta fyrir þér? Worüber wundern Sie sich ständig? What are you constantly wondering? Wat vraag jij je voortdurend af?

Ég velti því stanslaust fyrir mér hvort ég hafi staðið mig vel. Ich frage mich ständig, ob ich einen guten Job gemacht habe. I keep wondering if I did well. Ik vraag me voortdurend af of ik het goed heb gedaan.

5) Þú ert að velta því fyrir þér hvort þér gæti samið við vinnufélagana þína. 5) Sie fragen sich, ob Sie mit Ihren Kollegen verhandeln könnten. 5) You are wondering if you could negotiate with your co-workers. 5) U vraagt zich af of u met uw collega's kunt onderhandelen.

Við hverja veltir þú því fyrir þér hvort þér geti samið? Mit wem fragst du dich, ob du zurechtkommst? Who are you wondering if you can negotiate with? Met wie vraag je je af of je goed kunt opschieten?

Þú ert að velta því fyrir þér hvort þér geti samið við vinnufélagana þína. Sie fragen sich, ob Sie mit Ihren Kollegen verhandeln können. You are wondering if you can negotiate with your co-workers. U vraagt zich af of u met uw collega’s kunt onderhandelen.

6) Atvinnumiðlarinn sagði að þú værir mjög hæfur í starfið. 6) Der Personalvermittler sagte, Sie seien für die Stelle sehr qualifiziert. 6) The employment agent said that you were very qualified for the job. 6) De recruiter zei dat u zeer gekwalificeerd bent voor de baan.

Hver sagði að þú værir mjög hæfur? Wer hat gesagt, dass Sie hochqualifiziert sind? Who said you were very qualified? Cosa ti ha detto il tuo datore di lavoro su quanto sei competente? Wie zei dat u zeer bekwaam bent?

Atvinnumiðlarinn sagði að þú værir mjög hæfur í starfið. The employment agent said that you were very qualified for the job. Il datore di lavoro ha detto che sei molto competente nel tuo lavoro. De recruiter zei dat u zeer gekwalificeerd bent voor de baan.

7) Þér finnst að fyrsti dagurinn hefði átt að vera auðveldari. 7) Sie haben das Gefühl, dass der erste Tag einfacher hätte sein sollen. 7) You think the first day should have been easier. Pensi che il primo giorno avrebbe dovuto essere più facile? 7) Je hebt het gevoel dat de eerste dag gemakkelijker had moeten zijn.

Hvað finnst þér að þér hefði átt að finnast um fyrsta daginn? Was denkst du, was hättest du am ersten Tag fühlen sollen? What do you think you should have felt on the first day? Cosa ti sembra che tu dovessi pensare del primo giorno? Hoe denk je dat je je had moeten voelen over de eerste dag?

Þér finnst að fyrsti dagurinn hefði átt að vera auðveldari. Du denkst, dass der erste Tag einfacher hätte sein sollen. You think the first day should have been easier. Ti sembra che il primo giorno dovrebbe essere più facile. Je hebt het gevoel dat de eerste dag gemakkelijker had moeten zijn.

8) Þú hugsaðir að þú ættir að skrifa eitthvað af þessum tilfinningum niður. 8) Du hast gedacht, dass du etwas über diese Gefühle aufschreiben solltest. 8) You thought you should write down some of these feelings. 8) Pensavi che dovessi scrivere qualcosa su questi sentimenti. 8) Je vond dat je een aantal van deze gevoelens moest opschrijven.

Hvað hugsaðir þú að þú ættir að gera? Was hast du gedacht, dass du tun solltest? What did you think you should do? Cosa hai pensato che dovessi fare? Wat dacht je dat je moest doen?

Þú hugsaðir að þú ættir að skrifa eitthvað af þessum tilfinningum niður. Du hast gedacht, dass du etwas über diese Gefühle aufschreiben solltest. You thought you should write down some of these feelings. Pensavi che dovessi scrivere qualcosa su questi sentimenti. Je dacht dat je een aantal van deze gevoelens moest opschrijven. Pomyślałeś, że powinieneś zapisać niektóre z tych uczuć.