×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

LingQ Mini Stories, 47 - Jórunn er með vandamál í vinnunni

Jórunn byrjaði nýlega í nýrri vinnu.

Henni hefur fundist vinnan mjög skemmtileg, þótt

hún hafi átt í vanda með yfirmanninn sinn.

Á meðan fundir eru í gangi, ef hún reynir að segja eitthvað,

leyfir yfirmaðurinn henni ekki að tala.

Hún vildi óska að hann gæfi henni fleiri tækifæri til að tala

og hún kynni að meta það ef hann hefði áhuga á hennar skoðunum.

Hún vonar að hún muni geta leyst þetta vandamál.

Hún gæti leitað aftur að nýju starfi, en í heildina

hugsar hún að það verði betra að halda þessu starfi.

(Jórunn segir frá)

Ég byrjaði í nýrri vinnu í fyrra.

Fyrst hafði mér fundist vinnan mjög skemmtileg, þótt

ég hafi átt í vanda með yfirmann minn.

Á meðan fundir voru í gangi, ef ég reyndi að segja eitthvað

leyfði yfirmaðurinn mér ekki að tala.

Ég vildi óska að hann gæfi mér fleiri tækifæri til að tala

og ég hefði kunnað að meta það ef hann hefði meiri áhuga á mínum skoðunum.

Ég hafði vonað að ég myndi geta leyst þetta vandamál.

Ég hefði getað leitað að nýju starfi aftur, en í heildina

hugsaði ég að það væri betra að halda þessu starfi.

Spurningar

1) Jórunn byrjaði nýlega í nýrri vinnu.

Hvað gerði Jórunn nýlega?

Jórunn byrjaði nýlega í nýrri vinnu.

2) Henni hefur fundist vinnan mjög skemmtileg.

Hefur henni fundist vinnan skemmtileg?

Já, henni hefur fundist vinnan mjög skemmtileg.

3) Hún hefur átt í vanda með yfirmanninn sinn.

Með hvern hefur hún átt í vanda?

Hún hefur átt í vanda með yfirmanninn sinn.

4) Á meðan fundir eru í gangi, ef hún reynir að segja eitthvað, leyfir yfirmaðurinn henni ekki að tala.

Hvað gerist á meðan fundir eru í gangi?

Á meðan fundir eru í gangi, leyfir yfirmaðurinn henni ekki að tala.

5) Ég vildi óska að hann gæfi mér fleiri tækifæri til að tala.

Hvers vildirðu óska?

Ég vildi óska að hann hefði gefið mér meiri tækifæri til að tala

6) Ég hefði kunnað að meta það ef hann hefði meiri áhuga á mínum skoðunum.

Hvað hefðir þú kunnað að meta?

Ég hefði kunnað að meta það ef hann hefði meiri áhuga á mínum skoðunum.

7) Ég vonaði að ég myndi geta leyst þetta vandamál.

Hvað vonaðir þú?

Ég vonaði að ég myndi geta leyst þetta vandamál.

8) Ég hefði getað leitað að nýju starfi aftur, en í heildina hugsaði ég að það væri betra ef ég héldi áfram í þessu.

Af hverju leitaðir þú ekki að nýrri vinnu?

Af því í heildina hugsaði ég að það væri betra ef ég héldi þessu starfi.

Jórunn byrjaði nýlega í nýrri vinnu. Jórunn hat vor kurzem eine neue Stelle angefangen. Jórunn recently started a new job. Jórunn ha iniziato di recente in un nuovo lavoro. Jórunn is onlangs begonnen met een nieuwe baan. Jórunn niedawno rozpoczął nową pracę. Йорун нещодавно влаштувався на нову роботу.

Henni hefur fundist vinnan mjög skemmtileg, þótt Ihr hat die Arbeit sehr gut gefallen, obwohl She has found the work very enjoyable, though Le è sembrato che il lavoro sia molto divertente, anche se Toch vindt ze het werk erg leuk Jednak uważa tę pracę za bardzo przyjemną

hún hafi átt í vanda með yfirmanninn sinn. sie Probleme mit ihrem Vorgesetzten hatte. she had a problem with her boss. ha avuto dei problemi con il suo capo. ze had een probleem met haar baas. miała problem ze swoim szefem.

Á meðan fundir eru í gangi, ef hún reynir að segja eitthvað, Während Meetings verbietet ihr der Vorgesetzte zu sprechen, During meetings, if she tries to say something, Durante le riunioni, se provasse a dire qualcosa, Als ze tijdens de sessies iets probeert te zeggen, Jeśli w trakcie sesji spróbuje coś powiedzieć, Поки тривають сесії, якщо вона намагається щось сказати,

leyfir yfirmaðurinn henni ekki að tala. wenn sie versucht etwas zu sagen. the boss does not allow her to speak. il capo non le permette di parlare. de baas staat haar niet toe te spreken. szef nie pozwala jej mówić. бос не дозволяє їй говорити.

Hún vildi óska að hann gæfi henni fleiri tækifæri til að tala Sie wünscht sich, dass er ihr mehr Gelegenheiten zum Sprechen geben würde She wished he had given her more opportunities to speak Lei vorrebbe che lui le desse più opportunità di parlare Ze wenste dat hij haar meer gelegenheid zou geven om te spreken Żałowała, że nie dał jej więcej okazji do mówienia Вона хотіла, щоб він дав їй більше можливостей говорити

og hún kynni að meta það ef hann hefði áhuga á hennar skoðunum. und sie würde es schätzen, wenn er Interesse an ihren Meinungen hätte. and she might appreciate it if he was interested in her views. e potrebbe apprezzarlo se fosse interessato alle sue opinioni. en ze zou het misschien op prijs stellen als hij geïnteresseerd was in haar mening. i mogłaby to docenić, gdyby był zainteresowany jej opiniami. і вона могла б оцінити це, якби він зацікавився її думкою.

Hún vonar að hún muni geta leyst þetta vandamál. Sie hofft, dass sie dieses Problem lösen kann. She hopes she will be able to solve this problem. Lei spera di riuscire a risolvere questo problema. Ze hoopt dat ze dit probleem kan oplossen. Ma nadzieję, że uda jej się rozwiązać ten problem. Вона сподівається, що їй вдасться вирішити цю проблему.

Hún gæti leitað aftur að nýju starfi, en í heildina Sie könnte nach einem neuen Job suchen, aber insgesamt She might look for a new job again, but overall Potrebbe cercare un nuovo lavoro, ma tutto sommato Ze gaat misschien opnieuw op zoek naar een nieuwe baan, maar over het algemeen Może znowu będzie szukać nowej pracy, ale ogólnie Вона може знову шукати нову роботу, але в цілому

hugsar hún að það verði betra að halda þessu starfi. denkt sie, dass es besser wäre, diesen Job zu behalten. she thinks it will be better to keep this job. pensa che sia meglio mantenere questo lavoro. ze denkt dat het beter is om deze baan te behouden. uważa, że lepiej będzie utrzymać tę pracę. вона вважає, що буде краще залишити цю роботу.

(Jórunn segir frá) (Jórunn berichtet) (Jórunn narrates) (Jórunn racconta) (Jórunn vertelt) (Jórunn berättar)

Ég byrjaði í nýrri vinnu í fyrra. Ich habe letztes Jahr einen neuen Job angefangen. I started a new job last year. Ho iniziato un nuovo lavoro l'anno scorso. Ik ben vorig jaar begonnen met een nieuwe baan. Zacząłem nową pracę w zeszłym roku. Минулого року я влаштувався на нову роботу.

Fyrst hafði mér fundist vinnan mjög skemmtileg, þótt Zuerst hat mir die Arbeit sehr gut gefallen, obwohl At first I thought the work was a lot of fun, though All'inizio il lavoro mi sembrava molto divertente, anche se In eerste instantie vond ik het werk echter erg leuk Na początku jednak praca ta wydawała mi się bardzo przyjemna Але спочатку я вважав роботу дуже приємною

ég hafi átt í vanda með yfirmann minn. ich Probleme mit meinem Vorgesetzten hatte. I had a problem with my boss. ho avuto dei problemi con il mio capo. Ik had een probleem met mijn baas. Miałem problem z szefem. У мене була проблема з моїм босом.

Á meðan fundir voru í gangi, ef ég reyndi að segja eitthvað Während der Meetings hat mir der Vorgesetzte nicht erlaubt zu sprechen, While meetings were going on, if I tried to say something Durante le riunioni, se provavo a dire qualcosa, Terwijl er vergaderingen gaande waren, als ik iets probeerde te zeggen Podczas spotkań, jeśli próbowałem coś powiedzieć Поки йшли наради, якщо я намагався щось сказати

leyfði yfirmaðurinn mér ekki að tala. wenn ich etwas sagen wollte. the boss did not allow me to speak. il capo non mi permetteva di parlare. De baas liet me niet praten. szef nie pozwolił mi rozmawiać. бос не дав мені говорити.

Ég vildi óska að hann gæfi mér fleiri tækifæri til að tala Ich hätte mir gewünscht, dass er mir mehr Gelegenheiten zum Sprechen gibt I wish he would give me more opportunities to speak Avrei voluto che mi desse più opportunità di parlare Ik zou willen dat hij mij meer gelegenheid zou geven om te spreken Chciałbym, żeby dał mi więcej okazji do wypowiadania się Я б хотів, щоб він давав мені більше можливостей говорити

og ég hefði kunnað að meta það ef hann hefði meiri áhuga á mínum skoðunum. und ich hätte es geschätzt, wenn er mehr Interesse an meinen Meinungen gehabt hätte. and I would have appreciated it if he had been more interested in my views. e avrei potuto apprezzarlo se fosse stato più interessato alle mie opinioni. en ik zou het op prijs hebben gesteld als hij meer geïnteresseerd was in mijn mening. i byłabym wdzięczna, gdyby był bardziej zainteresowany moimi poglądami. і я був би вдячний, якби він більше цікавився моїми поглядами.

Ég hafði vonað að ég myndi geta leyst þetta vandamál. Ich hatte gehofft, dass ich dieses Problem lösen könnte. I had hoped that I would be able to solve this problem. Ho sperato di poter risolvere questo problema. Ik had gehoopt dat ik dit probleem zou kunnen oplossen. Miałem nadzieję, że uda mi się rozwiązać ten problem. Я сподівався, що зможу вирішити цю проблему.

Ég hefði getað leitað að nýju starfi aftur, en í heildina Ich hätte nach einem neuen Job suchen können, aber insgesamt I could have looked for a new job again, but overall Avrei potuto cercare un nuovo lavoro, ma tutto sommato Ik had weer op zoek kunnen gaan naar een nieuwe baan, maar over het algemeen Mogłem znowu poszukać nowej pracy, ale ogólnie Я міг би знову шукати нову роботу, але загалом

hugsaði ég að það væri betra að halda þessu starfi. Ich dachte, es wäre besser, diesen Job zu behalten. I thought it would be better to keep this job. Ho pensato che sarebbe stato meglio continuare questo lavoro. Het leek mij beter om deze baan te behouden. Pomyślałem, że lepiej będzie utrzymać tę pracę. Я подумав, що краще залишити цю роботу.

Spurningar Fragen Questions Vragen

1) Jórunn byrjaði nýlega í nýrri vinnu. 1) Jórunn hat vor kurzem einen neuen Job begonnen. 1) Jórunn recently started a new job. 1) Jórunn ha iniziato di recente un nuovo lavoro. 1) Jórunn is onlangs begonnen met een nieuwe baan.

Hvað gerði Jórunn nýlega? Was hat Jórunn kürzlich gemacht? What did Jorunn do recently? Cosa ha fatto Jórunn di recente? Wat heeft Jorunn onlangs gedaan? Що нещодавно робив Джорун?

Jórunn byrjaði nýlega í nýrri vinnu. Jórunn hat vor kurzem einen neuen Job begonnen. Jórunn recently started a new job. Jórunn ha iniziato di recente un nuovo lavoro. Jórunn is onlangs begonnen met een nieuwe baan.

2) Henni hefur fundist vinnan mjög skemmtileg. 2) Sie fand die Arbeit sehr unterhaltsam. 2) She has found the work very enjoyable. 2) Le è sembrato molto divertente il lavoro. 2) Ze vindt het werk erg leuk. 2) Вона знайшла роботу дуже приємною.

Hefur henni fundist vinnan skemmtileg? Hat sie die Arbeit unterhaltsam gefunden? Has she found the work enjoyable? Le è sembrato divertente il lavoro? Vond ze het werk leuk?

Já, henni hefur fundist vinnan mjög skemmtileg. Ja, sie fand die Arbeit sehr unterhaltsam. Yes, she has found the work very enjoyable. Sì, le è sembrato molto divertente il lavoro. Ja, ze vindt het werk heel leuk. Tak, uważała tę pracę za bardzo przyjemną.

3) Hún hefur átt í vanda með yfirmanninn sinn. 3) Sie hatte Probleme mit ihrem Vorgesetzten. 3) She has a problem with her boss. 3) Ha avuto dei problemi con il suo superiore. 3) Ze heeft een probleem gehad met haar baas. 3) У неї були проблеми зі своїм босом.

Með hvern hefur hún átt í vanda? Mit wem hatte sie Probleme? Who has she had problems with? Con chi ha avuto dei problemi? Met wie heeft ze een probleem gehad? З ким у неї були проблеми?

Hún hefur átt í vanda með yfirmanninn sinn. Sie hatte Probleme mit ihrem Vorgesetzten. She's had a problem with her boss. Ha avuto dei problemi con il suo superiore. Ze heeft een probleem gehad met haar baas. У неї були проблеми зі своїм босом.

4) Á meðan fundir eru í gangi, ef hún reynir að segja eitthvað, leyfir yfirmaðurinn henni ekki að tala. 4) Während Meetings darf sie nicht sprechen, wenn sie versucht etwas zu sagen. 4) During meetings, if she tries to say something, the boss does not allow her to speak. 4) Mentre le riunioni sono in corso, se prova a dire qualcosa, il capo non le permette di parlare. 4) Als ze tijdens vergaderingen iets probeert te zeggen, laat de baas haar niet uitspreken. 4) Під час нарад, якщо вона намагається щось сказати, бос не дає їй говорити.

Hvað gerist á meðan fundir eru í gangi? Was passiert während Meetings? What happens during meetings? Cosa succede mentre le riunioni sono in corso? Wat gebeurt er terwijl er vergaderingen plaatsvinden? Co się dzieje w trakcie trwających spotkań? Що відбувається під час сеансів?

Á meðan fundir eru í gangi, leyfir yfirmaðurinn henni ekki að tala. Während Meetings darf sie nicht sprechen. During meetings, the boss does not allow her to speak. Mentre le riunioni sono in corso, il capo non le permette di parlare. Tijdens vergaderingen laat de baas haar niet spreken. Podczas spotkań szef nie pozwala jej mówić.

5) Ég vildi óska að hann gæfi mér fleiri tækifæri til að tala. 5) Ich würde mir wünschen, dass er mir mehr Gelegenheiten zum Sprechen gibt. 5) I wish he would give me more opportunities to speak. 5) Sarei felice se mi desse più occasioni per parlare. 5) Ik zou willen dat hij mij meer gelegenheid zou geven om te spreken. 5) Chciałbym, żeby dał mi więcej możliwości wypowiadania się. 5) Jag önskar att han skulle ge mig fler möjligheter att tala.

Hvers vildirðu óska? Wen würdest du dir wünschen? What did you want? Di cosa saresti felice? Wat zou je wensen? Czego byś sobie życzył? Vad skulle du önska dig? Чого б ти побажав?

Ég vildi óska að hann hefði gefið mér meiri tækifæri til að tala Ich würde mir wünschen, dass er mir mehr Gelegenheiten zum Sprechen gegeben hätte. I wish he had given me more opportunity to speak Sarei felice se mi avesse dato più occasioni per parlare. Ik wou dat hij mij meer gelegenheid had gegeven om te spreken

6) Ég hefði kunnað að meta það ef hann hefði meiri áhuga á mínum skoðunum. 6) Ich hätte es schätzen können, wenn er mehr Interesse an meinen Meinungen gehabt hätte. 6) I would have appreciated it if he was more interested in my views. 6) Avrei potuto apprezzarlo se avesse avuto più interesse per le mie opinioni. 6) Ik zou het op prijs hebben gesteld als hij meer geïnteresseerd was in mijn mening. 6) Byłbym wdzięczny, gdyby był bardziej zainteresowany moimi poglądami. 6) Я був би вдячний, якби він більше цікавився моїми поглядами.

Hvað hefðir þú kunnað að meta? Was hättest du schätzen können? What would you have appreciated? Cosa avresti potuto apprezzare? Wat zou jij gewaardeerd hebben? Co byś docenił? Що б ви оцінили?

Ég hefði kunnað að meta það ef hann hefði meiri áhuga á mínum skoðunum. Ich hätte es schätzen können, wenn er mehr Interesse an meinen Meinungen gehabt hätte. I would have appreciated it if he had been more interested in my views. Avrei potuto apprezzarlo se avesse avuto più interesse per le mie opinioni. Ik zou het op prijs hebben gesteld als hij meer geïnteresseerd was in mijn mening.

7) Ég vonaði að ég myndi geta leyst þetta vandamál. 7) Ich hoffte, dass ich dieses Problem lösen könnte. 7) I was hoping I could solve this problem. 7) Spero di poter risolvere questo problema. 7) Ik hoopte dat ik dit probleem zou kunnen oplossen. 7) Miałem nadzieję, że uda mi się rozwiązać ten problem. 7) Я сподівався, що зможу вирішити цю проблему.

Hvað vonaðir þú? Was hast du gehofft? What were you hoping for? Cosa speravi? Wat had je verwacht? Czego oczekiwałeś? Чого ви очікували?

Ég vonaði að ég myndi geta leyst þetta vandamál. Ich hoffte, dass ich dieses Problem lösen könnte. I was hoping I could solve this problem. Speravo di poter risolvere questo problema. Ik hoopte dat ik dit probleem zou kunnen oplossen. Я сподівався, що зможу вирішити цю проблему.

8) Ég hefði getað leitað að nýju starfi aftur, en í heildina hugsaði ég að það væri betra ef ég héldi áfram í þessu. 8) Ich hätte nach einem neuen Job suchen können, aber insgesamt dachte ich, es wäre besser, dabei zu bleiben. 8) I could have looked for a new job again, but overall I thought it would be better if I continued in this. 8) Avrei potuto cercare un nuovo lavoro, ma tutto sommato pensavo che fosse meglio continuare con questo. 8) Ik had weer op zoek kunnen gaan naar een nieuwe baan, maar over het algemeen dacht ik dat het beter zou zijn als ik hiermee door zou gaan. 8) Mogłem ponownie poszukać nowej pracy, ale ogólnie pomyślałem, że byłoby lepiej, gdybym kontynuował to.

Af hverju leitaðir þú ekki að nýrri vinnu? Warum hast du nicht nach einem neuen Job gesucht? Why did not you look for a new job? Perché non hai cercato un nuovo lavoro? Waarom ben je niet op zoek gegaan naar een nieuwe baan? Dlaczego nie szukałeś nowej pracy? Чому ти не шукав нову роботу?

Af því í heildina hugsaði ég að það væri betra ef ég héldi þessu starfi. Weil ich insgesamt dachte, es wäre besser, diesen Job zu behalten. Because overall, I thought it would be better if I kept this job. Perché tutto sommato pensavo che fosse meglio continuare con questo lavoro. Al met al leek het mij beter als ik deze baan zou behouden. Загалом, я вважав, що буде краще, якщо я збережу цю роботу.